capella 2.1

PETIT JAN DE LATRE
  ±1510-Utrecht 1569)
(Liège
VI. Al hadde wy vijfenveertich bedden
Source:
Dat ierste boeck vanden
NIEWE DUYTSCHE LIEDEKENS, MET
III. IIII. V. VI. ende VIII. partyen.
Van excellente Musiciens nu corts in Musijcke ghestelt, bequaem om te sin=
ghen, ende op instrumenten te spelen.
Met Previlegie van beyde onse Ghenaedighe Heeren.
Gedruct tot Maestricht by my Jacop Baethen, M. D. LIIII.
inde maent van November, voor hem ende Hendrick Peymans, boeckvercooper.
edidit Simon H. Groot
CANTUS FIRMUS
Amersfoort - Holland
VI. Al hadde wy vijfenveertich bedden
Ioan. de Latre.
Al hadde wy vijfenveertich bedden
wy zouden te mey een pluymken niet hebben
om dat dus wayt,
wy willen niet scheyden
wy willen noch beyden
tot dat haenken kraeyt.
Met IIII.
Transposed down a fourth, because of 'chiavette'.
Superius *

 



Al
had
 
 


Contratenor.
Basis.


  


Al


   


-

had
-
de
wy


de
wy


de
wy
-
en -
-
en -


vijf


vijf
-


tich
bed
en -

had
-


vijf
-
en -



-
den
wij



-
-
veer
-

bed


tich

tich
bed


-


den
wy

den
bed


den
te
-
zou
-
den
te


den
te


den
te


ken
niet

den



tich


wy
sou


wy
sou


-
-


sou

vijv

-

 
 veer
 

wij



veer
6
de

veer




 
had
Al
3
-

Al
Tenor.


-

mey
een
pluym
-
|





mey


een pluym


-
ken




niet
|
 
 mey
 
een
pluym


mey
een


pluym
-
-


ken
niet
heb



ken
* The superius is taken from 'Een Duytsch Musyck Boeck'
(Phalesius, Antwerpen 1572), in which the same peace apears.
niet
-2-


-


ben,
[niet
|
heb

-
ben
© Cantus Firmus, Amersfoort Holland [c.f. 1554-31]

niet

9




heb

-


heb
heb

om
dat


om
dat

dus
ben,

dus

wij
( )




ben]*



ben
|


[om
dat

dus





om
dat


om
dat



dus




dus
dat
dus




len
niet
schey



len
niet
schey



len
niet
schey


wayt


om
wayt]


wy

wayt

wy

wayt
wy




den,
wij
wil
len
noch





den,
wy
wil
len
noch





den,
wy
wil
len
noch


den,
wy


wil

-

wayt






 

 
15
-
-
wayt




  

heb
 

ben,


12

-
-
-


wil
-

 
 wil


-
wil
-
-
-
-
-


len
niet
schey
* In the source, the sign that indicates the text repetition lacks
(yet, in the edition 'Een Duytsch Musyck Boeck' it is present).

-
wil
-3-
© Cantus Firmus, Amersfoort Holland [c.f. 1554-31]

-
len
noch
18

 
bey

-


-
-
bey
-

tot
dat
haen
-



den
tot
dat
haen



-
ken


wij
( )
wy


kraeyt.
|



den
tot


dat
haen


-
ken


krayt,
wy
|
den


tot
dat
haen
-
ken

krayt,
wy


len
noch


len
noch


len
noch
|

-



len
niet
schey



len
niet*
schey



len
niet
schey




den
wij
wil



den,
wy
wil


den,
wy
wil


den,
wy



-
-


wil
-
 
 wil


-
wil
-
-
bey

-
-
-

len
niet
schey
-




den
tot
dat
haen
-
ken
wil

crayt.



bey
-



 

crayt,


24

ken

wil




|
 

 bey
 

den


bey
21


-

 
 bey
 
-
bey
-



den
tot
dat
haen




den
tot
dat
haen




den
tot

-
-
ken

kraeyt.


ken
krayt.


* The source gives: 'wy willen noch niet scheyden'
dat
haen
-
ken
krayt.
-4-
© Cantus Firmus, Amersfoort Holland [c.f. 1554-31]

-
len
noch