age Unique flying system! Système de vol unique

age
10+
Unique flying system!
Système de vol unique !
Unieke manier van vliegen!
Flaps its wings!
Bat des ailes !
Slaat met zijn vleugels!
INSTRUCTION GUIDE / INSTRUCTIONS / GEBRUIKSHANDLEIDING
CONTENTS / CONTENU / INHOUD
CONTROLLER/ CONTROLLER
On/off switch / On/off switch
IR emitter / IR emitter
Flapping button / flapping button
Power - charge indicator / Power
charge indicator
Rotation stick / rotation stick
Throttle stick / throttle stick
Trimmer / trimmer
HOW TO INSTALL THE BATTERIES / HOW TO INSTALL THE BATTERIES
EN 1.Screw open the battery door. (A) 2. Remove used batteries
if needed by pulling them out at one end of the battery. 3.
Install new batteries as shown in the polarity diagram inside
the battery compartment. (B) 4. Replace battery door and
screw closed. (C)
FR 1.Screw open the battery door. (A) 2. Remove used batteries
if needed by pulling them out at one end of the battery. 3.
Install new batteries as shown in the polarity diagram inside
the battery compartment. (B) 4. Replace battery door and
screw closed. (C)
1
x1
Stabilizer / Stabilisateur
Stabilisator
x1
x2
x4
2
3
4
x1
Upper rotor / Hélices supérieures On/Off Switch / Bouton On/Off
Bovenste rotor
Aan/Uit schakelaar
Lower rotor / Hélices inférieures
Onderste rotor
Landing legs / Pattes amovibles
Landingspoten
Charge port / Port de charge
Oplaadpoort
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / AFSTANDSBEDIENING
Channel 1,2,3,Off switch / Canal
1,2,3,Off bouton / Kanaal 1,2,3,Uit
schakelaar
IR emitter / Emetteur infrarouge /
Infrarood zender
Flapping button / Battement des
ailes / Vlieg knop
Power - charge indicator /
Indicateur de batterie / Aan - uit laad indicator
Rotation stick / Joystick de rotation
Draaipook
Throttle stick / Haut-bas joystick
d’élévation / Stijg-landpook
Trimmer / Trimmer / Trimmer
HOW TO INSTALL THE BATTERIES / MISE EN PLACE DES PILES (Uniquement par un adulte) / HOE DE BATTERIJEN TE INSTALLEREN
EN: 1.Screw open the battery door. 2. Remove used batteries
if needed by pulling them out at one end of the battery. 3.
Install new batteries as shown in the polarity diagram inside
the battery compartment. 4. Replace battery door and screw
closed.
FR :1.Retirer la vis à l’aide d’un tournevis pour ouvrir le
compartiment des piles. 2. Retirer les piles usagées. 3.Insérer 6
piles AA dans le compartiment en respectant la polarité (+/-).
4. Fermer le compartiment et le visser.
NL: 1. Schroef het batterijklepje open. 2. Verwijder gebruikte
batterijen (mits nodig) door ze aan één kant eruit te wippen.
3. Plaats nieuwe batterijen in de juiste polariteit door naar
het polariteitsdiagram te kijken binnenin de batterijhouder. 4.
Plaats batterijklepje en schroef dicht.
1
2
3
4
HOW TO CHARGE THE FLYING DRAGON / CHARGEMENT DU DRAGON / OPLADEN VAN DE DRAAK
EN 1. Turn the controller to OFF. 2. Slide down the cover on the
backside of the remote controller and remove the charge plug.
(A) 3. Turn the Flying Dragon to OFF. 4. Insert charge plug. (B)
5. Turn the controller to ON. 6. Flying Dragon is charging, the
green light on the controller lights up. 7. The heli is charged.
Please note that it is best to wait 10-15 minutes to let the
battery cool down.
FR: 1. Mettre la radiocommande en position “Off” 2. Ouvrir
le cache de la radiocommande (A) et sortir le cordon de
chargement. 3. Mettre le dragon en position “Off”. 4. Insérer
le cordon de chargement (B) 5. Mettre la radiocommande en
position “On”. 6. La LED verte indique le chargement du dragon.
7. Lorsque le dragon est chargé, il est préférable de laisser
refroidir la batterie 10 à 15 minutes avant utilisation.
A
B
NL: 1. Zet de afstandsbediening uit. 2. Schuif het klepje aan de
achterkant van de afstandsbediening naar beneden en haal
het oplaadsnoer eruit. (A) 3. Zet de Vliegende Draak uit.
4. Plaats het oplaadsnoer. (B) 5. Zet de afstandsbediening
aan. 6. De Draak laadt op, het groene lichtje op de controller
knippert. 7. De Draak is opgeladen. NB: Het is het beste om
10-15 minuten te wachten tot de batterij afgekoeld is.
HOW TO USE YOUR FLYING DRAGON / FAIRE VOLER LE DRAGON / VLIEGEN MET DE DRAAK
LIFT OFF!
MONTER !
STIJG OP!
LAND
DESCENDRE
LANDEN
TURN LEFT
TOURNER A
GAUCHE
DRAAI NAAR
LINKS
TURN RIGHT
TOURNER A
DROITE
DRAAI NAAR
RECHTS
FLAPPING
BATTEMENT
DES AILES
SLA MET DE
VLEUGELS
Press once to turn on/off
Appuyer pour activer ou arrêter le battement des ailes
Druk één keer om de vleugels aan / uit te zetten.
TRIM LEFT
EQUILIBRAGE
GAUCHE
TRIM LINKS
TRIM RIGHT
EQUILIBRAGE
DROIT
TRIM RECHTS
EN: To make your dragon fly choose a spacious room without
obstacles to avoid collisions. To tame your dragon, you will
have to practice a little! Train for 20 minutes to master its
flight. To take off, use the throttle stick (left). Push it upward to
its maximum. The dragon moves forward by itself. This joystick
will allow you to keep your dragon flying. If you release the
joystick, the dragon will lose its lift and will go down to the
ground. During the flight, keep the joystick under pressure in
middle/up position. Do not give abrupt movements if you don’t
want to lose the control. Use the rotation stick (right) to turn.
maximum vers le haut. Le dragon avance tout seul. Ce joystick
va vous permettre de garder votre dragon en vol. Si vous le
relâchez, le dragon perdra son impulsion et redescendra vers le
sol. En phase de vol, gardez le joystick sous pression en position
milieu/haut. Ne donnez pas de coups brusques lorsque vous le
dirigez, au risque de décrocher. Utilisez doucement le joystick
de rotation (droit) pour tourner.
NL: Gebruik de draak in een grote ruimte, zodat deze minder
botst. Om je draak te temmen moet je oefenen, train 20
minuten om het vliegen onder de knie te krijgen. Gebruik de
stijg/landpook (links) om op te stijgen. De draak vliegt vanzelf
naar voren. De pook zorgt ervoor dat je draak blijft vliegen.
Hou deze pook tijdens het vliegen in het midden. Maak geen
abrupte manoevres als je de controle over de draak niet wilt
verliezen. Gebruik de draaipook (rechts) om te draaien.
FR: Pour faire voler votre dragon, choisissez une pièce spacieuse et sans trop d’obstacles pour éviter les collisions. Pour
dompter votre dragon, il va vous falloir un peu d’entraînement
! Entraînez-vous pendant au moins 20 minutes pour une bonne
prise en main et maîtriser ses déplacements. Pour le faire décoller, utilisez le joystick d’élévation (gauche). Poussez-le à son
ATTACHING THE WINGS / MISE EN PLACE DES AILES / BEVESTIGEN VAN DE VLEUGELS
EN: 1. Attach the wing by pushing the peg into the wing slot.
2. Remove the wing by pulling the peg from the wing slot.
FR: 1. Placer les ailes en les insérant dans l’emplacement prévu
à cet effet. 2. Retirer les ailes en les tirant doucement hors de
l’emplacement.
NL: 1. Bevestig de vleugel door de pin in de sleuf te drukken. 2.
Verwijder de vleugel door de pin uit de sleuf te trekken.
1
2
REPLACING THE ROTORS / CHANGER LES HELICES / VERVANGEN VAN DE ROTORS
EN: 1. Take the broken rotor off by removing the connecting
screw. 2. Replace with the spare rotor, make sure to place the
left rotor (A) on the left side and the right rotor (B) on the right
side. 3. Ensure that the engraved side of the rotor is facing
upwards. 4. Replace the connecting screw securely.
FR: 1. Retirer les hélices en les dévissant à l’aide d’un tournevis.
2. Les remplacer avec les hélices fournies et s’assurer de les
positionner dans le bon sens (B) : L’hélice gauche (A) sur le
côté gauche et l’hélice droite (B) sur le côté droit. 3. S’assurer
que les textes gravés apparaissent sur le dessus. 4. Revisser
correctement avec un tournevis avant utilisation.
1
2
3
NL. 1. Verwijder de gebroken rotor door het schroefje los te
maken. 2. Vervang deze met de reserve-rotor, wees er zeker
van dat je de linker rotor (A) aan de linkerkant plaatst en de
rechter rotor (B) aan de rechterkant. 3. Zorg ervoor dat de
bedrukte kant van de rotor naar boven wijst. 4. Schroef het
verbindingschroefje weer vast.
SAFETY PRECAUTIONS - WARNING READ THESE FIRST! / REGLES DE SECURITE – A LIRE ATTENTIVEMENT !
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - WAARSCHUWING, LEES DEZE EERST
EN: Warning! Not suitable for children under 8 years of age
Keep the instructions for use for later reference! Before first
use: read the user’s information together with your child.
Operations and safe use must be explained clearly (preferably
by graphical illustrations). Flying the helicopter requires skill
and children must be trained under the direct supervision of an
adult. Check if the toy is assembled as instructed. The assembly
shall be performed under the direct supervision of an adult.
Hand, hair and loose clothes shall be kept away from the
propeller (rotor). Do not change or modify anything on the
helicopter! For safe use, the room where the toy is used must
sufficiently large. The room must be free from obstacles (such
as lamps, loose objects, etc.) This toy is intended to be used
in domestic areas (house and garden) only. Warning! The
helicopter should not be started when persons, animals or any
objects are within the flying range of the helicopter. Do not
throw or hold any objects in the rotating rotor. Warning! Risk
of eye injuries! Do not fly near your face to avoid injuries. Nonrechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged. Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Batteries are to be inserted with
the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not dispose of batteries in fire. Dispose of batteries in a
correct way.
FR: Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de
8 ans. Informations à conserver. Lire attentivement les
instructions avec votre enfant avant la première utilisation.
Les règles d’utilisation et de sécurité doivent être expliquées
clairement. Faire voler le dragon requiert des connaissances
en radiocommande. Les enfants doivent s’entrainer sous la
surveillance d’un adulte. Vérifier que le jouet soit assemblé
comme indiqué. L’assemblage du dragon doit être réalisé
sous la surveillance d’un adulte. Tenir éloignés les mains, les
cheveux et les vêtements des hélices.
Ne pas changer ou modifier le dragon. Pour des raisons de
sécurité, le jouet doit être utilisé dans des pièces closes et
éviter les obstacles. Ce jouet est prévu pour être utilisé dans les
lieux domestiques (maison ou jardin). Attention : ne pas faire
voler le dragon si des personnes, des animaux ou des objets se
trouvent sur la zone de vol.
Le remplacement des piles et accumulateurs doit être effectué
par un adulte en respectant les consignes ci-dessous.
- Ouvrir le compartiment à piles ou accumulateurs à l’aide
d’un outil adapté. - Les piles ne doivent pas être rechargées.
- Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le
contrôle d’un adulte. - Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d’être chargés. - Les différents types de piles ou
accumulateurs ne doivent pas être mélangés. - Les différents
types de piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas
être mélangés. - Les piles ou accumulateurs doivent être mis
en place en respectant la polarité. - Les piles ou accumulateurs
usés doivent être enlevés du jouet. - Les bornes d’une pile ou
d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
- Utiliser le type de piles recommandé. - Retirer les piles du
jouet si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Contient des petits éléments détachables susceptibles d’être
avalés. Danger d’étouffement. Informations à conserver.
Photos non contractuelles. Fabriqué en Chine.
Adresse :
Goliath France, ZA Route de Breuilpont, 27730 BUEIL, France.
NL: Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan
8 jaar. Bewaar deze instructies voor later gebruik! Lees voor
het eerste gebruik de gebruikshandleiding samen met uw
kind. Veilig gebruik moet duidelijk (bij voorkeur met de
plaatjes) uitgelegd worden. Het vliegen met de helicopter
vereist kunde, en kinderen moeten oefenen onder directe
begeleiding van een volwassene. Controleer of de Draak
correct in elkaar is gezet. Dit in elkaar zetten moet uitgevoerd
worden onder directe begeleiding van een volwassene.
Handen, haren en loszittende kleding moeten bij de rotoren
weggehouden worden. Verander niks aan de helicopter! De
ruimte waarin de Draak wordt gebruikt moet groot genoeg
zijn. De ruimte moet geen obstakels bevatten (zoals lampen,
losse objecten etc.). Het is de bedoeling dat dit speelgoed in
de huissituatie gebruikt wordt (huis en tuin). Waarschuwing!
De helicopter moet niet gestart worden als personen, dieren
of objecten in de directe vliegomgeving zijn. Gooi of houd
geen objecten in de draaiende rotoren. Waarschuwing! Pas
op voor verwondingen aan ogen! Vlieg niet dichtbij gezichten
om verwondingen te voorkomen. Niet-oplaadbare batterijen
moeten niet opnieuw opgeladen worden. Oplaadbare
batterijen mogen alleen onder begeleiding opgeladen worden.
Oplaadbare batterijen moeten verwijderd worden voordat ze
opgeladen worden. Verschillende types batterijen en oude en
nieuwe batterijen mogen niet door elkaar gebruikt worden.
Batterijen moeten met de juiste polariteit geinstalleerd
worden. Lege batterijen moeten verwijderd worden. Houd de
batterijen weg van vuur. Gooi de batterijen op de juiste manier
weg.
© Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. - made in China