age 10+ Unique flying system! Système de vol unique ! Unieke manier van vliegen! Flaps its wings! Bat des ailes ! Slaat met zijn vleugels! INSTRUCTION GUIDE / INSTRUCTIONS / GEBRUIKSHANDLEIDING CONTENTS / CONTENU / INHOUD CONTROLLER/ CONTROLLER On/off switch / On/off switch IR emitter / IR emitter Flapping button / flapping button Power - charge indicator / Power charge indicator Rotation stick / rotation stick Throttle stick / throttle stick Trimmer / trimmer HOW TO INSTALL THE BATTERIES / HOW TO INSTALL THE BATTERIES EN 1.Screw open the battery door. (A) 2. Remove used batteries if needed by pulling them out at one end of the battery. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram inside the battery compartment. (B) 4. Replace battery door and screw closed. (C) FR 1.Screw open the battery door. (A) 2. Remove used batteries if needed by pulling them out at one end of the battery. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram inside the battery compartment. (B) 4. Replace battery door and screw closed. (C) 1 x1 Stabilizer / Stabilisateur Stabilisator x1 x2 x4 2 3 4 x1 Upper rotor / Hélices supérieures On/Off Switch / Bouton On/Off Bovenste rotor Aan/Uit schakelaar Lower rotor / Hélices inférieures Onderste rotor Landing legs / Pattes amovibles Landingspoten Charge port / Port de charge Oplaadpoort CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / AFSTANDSBEDIENING Channel 1,2,3,Off switch / Canal 1,2,3,Off bouton / Kanaal 1,2,3,Uit schakelaar IR emitter / Emetteur infrarouge / Infrarood zender Flapping button / Battement des ailes / Vlieg knop Power - charge indicator / Indicateur de batterie / Aan - uit laad indicator Rotation stick / Joystick de rotation Draaipook Throttle stick / Haut-bas joystick d’élévation / Stijg-landpook Trimmer / Trimmer / Trimmer HOW TO INSTALL THE BATTERIES / MISE EN PLACE DES PILES (Uniquement par un adulte) / HOE DE BATTERIJEN TE INSTALLEREN EN: 1.Screw open the battery door. 2. Remove used batteries if needed by pulling them out at one end of the battery. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram inside the battery compartment. 4. Replace battery door and screw closed. FR :1.Retirer la vis à l’aide d’un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles. 2. Retirer les piles usagées. 3.Insérer 6 piles AA dans le compartiment en respectant la polarité (+/-). 4. Fermer le compartiment et le visser. NL: 1. Schroef het batterijklepje open. 2. Verwijder gebruikte batterijen (mits nodig) door ze aan één kant eruit te wippen. 3. Plaats nieuwe batterijen in de juiste polariteit door naar het polariteitsdiagram te kijken binnenin de batterijhouder. 4. Plaats batterijklepje en schroef dicht. 1 2 3 4 HOW TO CHARGE THE FLYING DRAGON / CHARGEMENT DU DRAGON / OPLADEN VAN DE DRAAK EN 1. Turn the controller to OFF. 2. Slide down the cover on the backside of the remote controller and remove the charge plug. (A) 3. Turn the Flying Dragon to OFF. 4. Insert charge plug. (B) 5. Turn the controller to ON. 6. Flying Dragon is charging, the green light on the controller lights up. 7. The heli is charged. Please note that it is best to wait 10-15 minutes to let the battery cool down. FR: 1. Mettre la radiocommande en position “Off” 2. Ouvrir le cache de la radiocommande (A) et sortir le cordon de chargement. 3. Mettre le dragon en position “Off”. 4. Insérer le cordon de chargement (B) 5. Mettre la radiocommande en position “On”. 6. La LED verte indique le chargement du dragon. 7. Lorsque le dragon est chargé, il est préférable de laisser refroidir la batterie 10 à 15 minutes avant utilisation. A B NL: 1. Zet de afstandsbediening uit. 2. Schuif het klepje aan de achterkant van de afstandsbediening naar beneden en haal het oplaadsnoer eruit. (A) 3. Zet de Vliegende Draak uit. 4. Plaats het oplaadsnoer. (B) 5. Zet de afstandsbediening aan. 6. De Draak laadt op, het groene lichtje op de controller knippert. 7. De Draak is opgeladen. NB: Het is het beste om 10-15 minuten te wachten tot de batterij afgekoeld is. HOW TO USE YOUR FLYING DRAGON / FAIRE VOLER LE DRAGON / VLIEGEN MET DE DRAAK LIFT OFF! MONTER ! STIJG OP! LAND DESCENDRE LANDEN TURN LEFT TOURNER A GAUCHE DRAAI NAAR LINKS TURN RIGHT TOURNER A DROITE DRAAI NAAR RECHTS FLAPPING BATTEMENT DES AILES SLA MET DE VLEUGELS Press once to turn on/off Appuyer pour activer ou arrêter le battement des ailes Druk één keer om de vleugels aan / uit te zetten. TRIM LEFT EQUILIBRAGE GAUCHE TRIM LINKS TRIM RIGHT EQUILIBRAGE DROIT TRIM RECHTS EN: To make your dragon fly choose a spacious room without obstacles to avoid collisions. To tame your dragon, you will have to practice a little! Train for 20 minutes to master its flight. To take off, use the throttle stick (left). Push it upward to its maximum. The dragon moves forward by itself. This joystick will allow you to keep your dragon flying. If you release the joystick, the dragon will lose its lift and will go down to the ground. During the flight, keep the joystick under pressure in middle/up position. Do not give abrupt movements if you don’t want to lose the control. Use the rotation stick (right) to turn. maximum vers le haut. Le dragon avance tout seul. Ce joystick va vous permettre de garder votre dragon en vol. Si vous le relâchez, le dragon perdra son impulsion et redescendra vers le sol. En phase de vol, gardez le joystick sous pression en position milieu/haut. Ne donnez pas de coups brusques lorsque vous le dirigez, au risque de décrocher. Utilisez doucement le joystick de rotation (droit) pour tourner. NL: Gebruik de draak in een grote ruimte, zodat deze minder botst. Om je draak te temmen moet je oefenen, train 20 minuten om het vliegen onder de knie te krijgen. Gebruik de stijg/landpook (links) om op te stijgen. De draak vliegt vanzelf naar voren. De pook zorgt ervoor dat je draak blijft vliegen. Hou deze pook tijdens het vliegen in het midden. Maak geen abrupte manoevres als je de controle over de draak niet wilt verliezen. Gebruik de draaipook (rechts) om te draaien. FR: Pour faire voler votre dragon, choisissez une pièce spacieuse et sans trop d’obstacles pour éviter les collisions. Pour dompter votre dragon, il va vous falloir un peu d’entraînement ! Entraînez-vous pendant au moins 20 minutes pour une bonne prise en main et maîtriser ses déplacements. Pour le faire décoller, utilisez le joystick d’élévation (gauche). Poussez-le à son ATTACHING THE WINGS / MISE EN PLACE DES AILES / BEVESTIGEN VAN DE VLEUGELS EN: 1. Attach the wing by pushing the peg into the wing slot. 2. Remove the wing by pulling the peg from the wing slot. FR: 1. Placer les ailes en les insérant dans l’emplacement prévu à cet effet. 2. Retirer les ailes en les tirant doucement hors de l’emplacement. NL: 1. Bevestig de vleugel door de pin in de sleuf te drukken. 2. Verwijder de vleugel door de pin uit de sleuf te trekken. 1 2 REPLACING THE ROTORS / CHANGER LES HELICES / VERVANGEN VAN DE ROTORS EN: 1. Take the broken rotor off by removing the connecting screw. 2. Replace with the spare rotor, make sure to place the left rotor (A) on the left side and the right rotor (B) on the right side. 3. Ensure that the engraved side of the rotor is facing upwards. 4. Replace the connecting screw securely. FR: 1. Retirer les hélices en les dévissant à l’aide d’un tournevis. 2. Les remplacer avec les hélices fournies et s’assurer de les positionner dans le bon sens (B) : L’hélice gauche (A) sur le côté gauche et l’hélice droite (B) sur le côté droit. 3. S’assurer que les textes gravés apparaissent sur le dessus. 4. Revisser correctement avec un tournevis avant utilisation. 1 2 3 NL. 1. Verwijder de gebroken rotor door het schroefje los te maken. 2. Vervang deze met de reserve-rotor, wees er zeker van dat je de linker rotor (A) aan de linkerkant plaatst en de rechter rotor (B) aan de rechterkant. 3. Zorg ervoor dat de bedrukte kant van de rotor naar boven wijst. 4. Schroef het verbindingschroefje weer vast. SAFETY PRECAUTIONS - WARNING READ THESE FIRST! / REGLES DE SECURITE – A LIRE ATTENTIVEMENT ! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - WAARSCHUWING, LEES DEZE EERST EN: Warning! Not suitable for children under 8 years of age Keep the instructions for use for later reference! Before first use: read the user’s information together with your child. Operations and safe use must be explained clearly (preferably by graphical illustrations). Flying the helicopter requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed under the direct supervision of an adult. Hand, hair and loose clothes shall be kept away from the propeller (rotor). Do not change or modify anything on the helicopter! For safe use, the room where the toy is used must sufficiently large. The room must be free from obstacles (such as lamps, loose objects, etc.) This toy is intended to be used in domestic areas (house and garden) only. Warning! The helicopter should not be started when persons, animals or any objects are within the flying range of the helicopter. Do not throw or hold any objects in the rotating rotor. Warning! Risk of eye injuries! Do not fly near your face to avoid injuries. Nonrechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited. Do not dispose of batteries in fire. Dispose of batteries in a correct way. FR: Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Informations à conserver. Lire attentivement les instructions avec votre enfant avant la première utilisation. Les règles d’utilisation et de sécurité doivent être expliquées clairement. Faire voler le dragon requiert des connaissances en radiocommande. Les enfants doivent s’entrainer sous la surveillance d’un adulte. Vérifier que le jouet soit assemblé comme indiqué. L’assemblage du dragon doit être réalisé sous la surveillance d’un adulte. Tenir éloignés les mains, les cheveux et les vêtements des hélices. Ne pas changer ou modifier le dragon. Pour des raisons de sécurité, le jouet doit être utilisé dans des pièces closes et éviter les obstacles. Ce jouet est prévu pour être utilisé dans les lieux domestiques (maison ou jardin). Attention : ne pas faire voler le dragon si des personnes, des animaux ou des objets se trouvent sur la zone de vol. Le remplacement des piles et accumulateurs doit être effectué par un adulte en respectant les consignes ci-dessous. - Ouvrir le compartiment à piles ou accumulateurs à l’aide d’un outil adapté. - Les piles ne doivent pas être rechargées. - Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte. - Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. - Les différents types de piles ou accumulateurs ne doivent pas être mélangés. - Les différents types de piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. - Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. - Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. - Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. - Utiliser le type de piles recommandé. - Retirer les piles du jouet si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Contient des petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Danger d’étouffement. Informations à conserver. Photos non contractuelles. Fabriqué en Chine. Adresse : Goliath France, ZA Route de Breuilpont, 27730 BUEIL, France. NL: Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Bewaar deze instructies voor later gebruik! Lees voor het eerste gebruik de gebruikshandleiding samen met uw kind. Veilig gebruik moet duidelijk (bij voorkeur met de plaatjes) uitgelegd worden. Het vliegen met de helicopter vereist kunde, en kinderen moeten oefenen onder directe begeleiding van een volwassene. Controleer of de Draak correct in elkaar is gezet. Dit in elkaar zetten moet uitgevoerd worden onder directe begeleiding van een volwassene. Handen, haren en loszittende kleding moeten bij de rotoren weggehouden worden. Verander niks aan de helicopter! De ruimte waarin de Draak wordt gebruikt moet groot genoeg zijn. De ruimte moet geen obstakels bevatten (zoals lampen, losse objecten etc.). Het is de bedoeling dat dit speelgoed in de huissituatie gebruikt wordt (huis en tuin). Waarschuwing! De helicopter moet niet gestart worden als personen, dieren of objecten in de directe vliegomgeving zijn. Gooi of houd geen objecten in de draaiende rotoren. Waarschuwing! Pas op voor verwondingen aan ogen! Vlieg niet dichtbij gezichten om verwondingen te voorkomen. Niet-oplaadbare batterijen moeten niet opnieuw opgeladen worden. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder begeleiding opgeladen worden. Oplaadbare batterijen moeten verwijderd worden voordat ze opgeladen worden. Verschillende types batterijen en oude en nieuwe batterijen mogen niet door elkaar gebruikt worden. Batterijen moeten met de juiste polariteit geinstalleerd worden. Lege batterijen moeten verwijderd worden. Houd de batterijen weg van vuur. Gooi de batterijen op de juiste manier weg. © Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. - made in China
© Copyright 2024 ExpyDoc