bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-荷兰语 电子邮件 : 信头 Bäste herr ordförande, Geachte heer President 非常正式,收信人有代替姓名 的特别称谓 Bäste herrn, Geachte heer 正式,男性收信者,姓名不详 Bästa fru, Geachte mevrouw 正式,女性收信者,姓名不详 Bästa herr/fru, Geachte heer, mevrouw 正式,收信者姓名性别不详 Bästa herrar, Geachte dames en heren 正式,用于写给几个人或整个 部门 Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning), Geachte dames en heren 正式,收信人姓名性别完全不 详 Bäste herr Smith, Geachte heer Jansen 正式,男性收信者,姓名详 Bästa fru Smith, Geachte mevrouw Jansen 正式,女性收信者,已婚,姓 名详 Bästa fröken Smith, Geachte mevrouw Jansen 正式,女性收信者,未婚,姓 名详 Bästa fru Smith, Geachte mevrouw Jansen 正式,女性收信者,姓名详, 婚姻状况不详 Bäste John Smith, Beste meneer Jansen 不很正式,曾和收信人做过生 意 Bäste John, Beste Jan 不正式,和收信人是不很熟悉 的朋友 Vi skriver till dig angående ... Wij schrijven u naar aanleiding van ... 正式,代表整个公司 Vi skriver i samband med ... Wij schrijven u in verband met ... 正式,代表整个公司 Vidare till ... Met betrekking tot ... 正式,就联系公司的相关事宜 Med hänvisning till ... Ten aanzien van ... 正式,就联系公司的相关事宜 Jag skriver för att fråga om ... Ik schrijf u om na te vragen over ... 不很正式,以个人身份代表整 个公司 Jag skriver till dig på uppdrag av ... Ik schrijf u uit naam van ... 正式,为他人写信 Jag blev rekommenderad om ditt företag av ... Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ... 正式,礼貌的书信开头方式 Vi är tacksamma om du ... Zou u het erg vinden om ... 正式请求,非常客气 Skulle du kunna vara så vänlig och ... Zou u zo vriendelijk willen zijn om ... 正式请求,非常客气 Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ... Ik zou het zeer op prijs stellen als ... 正式请求,非常客气 Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ... Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ... 正式请求,非常礼貌 Jag skulle vara tacksam om du kunde ... Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ... 正式请求,非常礼貌 Kunde du skicka mig ... Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ... 正式请求,礼貌 电子邮件 : 正文 1/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-荷兰语 Vi är intresserade av att få/ta emot ... Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ... 正式请求,礼貌 Jag måste fråga dig om ... Ik zou u willen vragen, of ... 正式请求,礼貌 Skulle du kunna rekommendera ... Kunt u ... aanbevelen ... 正式请求,直接 Skulle du kunna skicka mig ... Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ... 正式请求,直接 Vi ber dig omgående att ... U wordt dringend verzocht ... 正式请求,非常直接 Vi skulle uppskatta om/ifall ... Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ... 正式请求,礼貌,代表公司 Vad är ert nuvarande listpris för ... Wat is uw huidige catalogusprijs voor ... 正式特殊要求,直接 Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ... Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ... 正式请求,直接 Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ... Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ... 正式请求,直接 Vi har för avsikt att ... Het is ons oogmerk om ... 正式意向声明,直接 Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ... Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ... 正式,关于生意交易的决定 Vi beklagar att behöva meddela att ... Wij moeten u helaas meedelen dat ... 正式,拒绝生意交易或对交易 不感兴趣 Den bifogade filen är i formatet ... . De bijlage is in ... formaat. 正式,详细说明收信人打开附 件的程序 Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt. 正式,直接,说明附件问题 Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug. 正式,礼貌 För mer information, se vår hemsida ... Verdere informatie vindt u op onze website op ... 正式,用于留写网站地址 Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. 正式,非常礼貌 Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. 正式,非常礼貌 Tack på förhand... Bij voorbaat dank. 正式,非常礼貌 Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. 正式,非常礼貌 电子邮件 : 结束语 2/3 bab.la 手册: 商务 | 电子邮件 瑞典语-荷兰语 Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. 正式,非常礼貌 Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ... Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ... 正式,礼貌 Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. 正式,礼貌 Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Ik verheug mij op de samenwerking. 正式,礼貌 Tack för hjälpen med detta ärende. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. 正式,礼貌 Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. 正式,直接 Om du behöver mer information ... Mocht u meer informatie nodig hebben ... 正式,直接 Vi uppskattar att göra affärer med dig. Wij waarderen u als klant. 正式,直接 Kontakta mig - mitt telefonnummer är ... Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ... 正式,非常直接 Jag ser fram emot att höra från dig snart. Ik hoor graag van u. 不很正式,礼貌 Med vänlig hälsning, Met vriendelijke groet, 正式,收信者姓名不详 Med vänliga hälsningar, Met vriendelijke groet, 正式,广泛使用,收信者姓名 详 Med vänlig hälsning, Hoogachtend, 正式,使用不广泛,收信者姓 名详 Vänliga hälsningar, Met de beste groeten, 非正式,用于知道彼此姓名的 商业伙伴之间 Hälsningar, Groeten, 不正式,用于经常在一起工作 的商业伙伴间 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc