手册: 商务| 电子邮件(瑞典语-荷兰语)

bab.la 手册: 商务 | 电子邮件
瑞典语-荷兰语
电子邮件 : 信头
Bäste herr ordförande,
Geachte heer President
非常正式,收信人有代替姓名
的特别称谓
Bäste herrn,
Geachte heer
正式,男性收信者,姓名不详
Bästa fru,
Geachte mevrouw
正式,女性收信者,姓名不详
Bästa herr/fru,
Geachte heer, mevrouw
正式,收信者姓名性别不详
Bästa herrar,
Geachte dames en heren
正式,用于写给几个人或整个
部门
Till (alla) berörda parter,/Till ...
(namnet på mottagarens
befattning),
Geachte dames en heren
正式,收信人姓名性别完全不
详
Bäste herr Smith,
Geachte heer Jansen
正式,男性收信者,姓名详
Bästa fru Smith,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,已婚,姓
名详
Bästa fröken Smith,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,未婚,姓
名详
Bästa fru Smith,
Geachte mevrouw Jansen
正式,女性收信者,姓名详,
婚姻状况不详
Bäste John Smith,
Beste meneer Jansen
不很正式,曾和收信人做过生
意
Bäste John,
Beste Jan
不正式,和收信人是不很熟悉
的朋友
Vi skriver till dig angående ...
Wij schrijven u naar
aanleiding van ...
正式,代表整个公司
Vi skriver i samband med ...
Wij schrijven u in verband met
...
正式,代表整个公司
Vidare till ...
Met betrekking tot ...
正式,就联系公司的相关事宜
Med hänvisning till ...
Ten aanzien van ...
正式,就联系公司的相关事宜
Jag skriver för att fråga om ...
Ik schrijf u om na te vragen
over ...
不很正式,以个人身份代表整
个公司
Jag skriver till dig på uppdrag
av ...
Ik schrijf u uit naam van ...
正式,为他人写信
Jag blev rekommenderad om
ditt företag av ...
Uw bedrijf werd mij door ...
zeer aanbevolen ...
正式,礼貌的书信开头方式
Vi är tacksamma om du ...
Zou u het erg vinden om ...
正式请求,非常客气
Skulle du kunna vara så
vänlig och ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn
om ...
正式请求,非常客气
Jag skulle vara mycket
tacksam om/ifall ...
Ik zou het zeer op prijs stellen
als ...
正式请求,非常客气
Vi skulle uppskatta om du
kunde skicka oss mer
information om ...
Wij zouden het zeer op prijs
stellen als u ons meer
gedetailleerde informatie zou
kunnen sturen over ...
正式请求,非常礼貌
Jag skulle vara tacksam om
du kunde ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn
als u ...
正式请求,非常礼貌
Kunde du skicka mig ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen
sturen ...
正式请求,礼貌
电子邮件 : 正文
1/3
bab.la 手册: 商务 | 电子邮件
瑞典语-荷兰语
Vi är intresserade av att få/ta
emot ...
Wij zijn geïnteresseerd in het
verwerven/ontvangen van ...
正式请求,礼貌
Jag måste fråga dig om ...
Ik zou u willen vragen, of ...
正式请求,礼貌
Skulle du kunna
rekommendera ...
Kunt u ... aanbevelen ...
正式请求,直接
Skulle du kunna skicka mig ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen
toesturen ...
正式请求,直接
Vi ber dig omgående att ...
U wordt dringend verzocht ...
正式请求,非常直接
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Wij zouden u zeer dankbaar
zijn, als ...
正式请求,礼貌,代表公司
Vad är ert nuvarande listpris
för ...
Wat is uw huidige
catalogusprijs voor ...
正式特殊要求,直接
Vi är intresserade av ... och vi
skulle vilja veta ...
Wij zijn geïnteresseerd in ...
en wij zouden graag willen
weten ...
正式请求,直接
Vi förstår utgående från er
annons att ni producerar ...
Wij hebben uit uw advertentie
vernomen, dat u ... produceert
...
正式请求,直接
Vi har för avsikt att ...
Het is ons oogmerk om ...
正式意向声明,直接
Vi har noggrant övervägt ditt
förslag och ...
Wij hebben uw voorstel
zorgvuldig overwogen en ...
正式,关于生意交易的决定
Vi beklagar att behöva
meddela att ...
Wij moeten u helaas
meedelen dat ...
正式,拒绝生意交易或对交易
不感兴趣
Den bifogade filen är i
formatet ... .
De bijlage is in ... formaat.
正式,详细说明收信人打开附
件的程序
Jag kunde inte öppna er
bilaga. Mitt virusprogram
upptäckte ett virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend
niet openen. Mijn
virusscanner heeft een virus
ontdekt.
正式,直接,说明附件问题
Jag ber om ursäkt för att jag
inte vidarebefordrade ditt
meddelande tidigare, men på
grund av ett skrivfel
markerades ditt e-mejl som
"avsändare okänd" och
returnerades.
Verontschuldigt u mij voor het
late doorsturen van het
bericht, maar door een
typefout kwam uw e-mail met
de melding "onbekende
gebruiker" naar mij terug.
正式,礼貌
För mer information, se vår
hemsida ...
Verdere informatie vindt u op
onze website op ...
正式,用于留写网站地址
Om du ytterligare skulle
behöva hjälp, var så vänlig
och kontakta mig.
Mocht u verdere informatie
willen, kunt u mij altijd
bereiken.
正式,非常礼貌
Vänligen meddela oss om vi
kan vara till ytterligare hjälp.
Laat ons alstublieft weten,
wanneer wij u verder van
dienst kunnen zijn.
正式,非常礼貌
Tack på förhand...
Bij voorbaat dank.
正式,非常礼貌
Om du behöver ytterligare
information, vänligen tveka
inte med att kontakta mig.
Mocht u meer informatie
willen ontvangen, aarzel niet
om contact met mij op te
nemen.
正式,非常礼貌
电子邮件 : 结束语
2/3
bab.la 手册: 商务 | 电子邮件
瑞典语-荷兰语
Jag vore mycket tacksam om
du kunde undersöka ärendet
så snart som möjligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn,
als u deze zaak zo snel
mogelijk zou kunnen bekijken.
正式,非常礼貌
Svara vänligen så fort som
möjligt eftersom ...
Antwoordt u ons alstublieft zo
snel mogelijk, omdat ...
正式,礼貌
Om du ytterligare skulle
behöva hjälp, var så vänlig
och kontakta mig.
Mocht u meer informatie
willen, kunt u altijd contact
met mij opnemen.
正式,礼貌
Jag ser fram emot möjligheten
att arbeta tillsammans med
dig.
Ik verheug mij op de
samenwerking.
正式,礼貌
Tack för hjälpen med detta
ärende.
Hartelijk dank voor uw hulp bij
deze zaak.
正式,礼貌
Jag ser fram emot att
diskutera detta med dig.
Ik verheug mij erop de stand
van zaken met u te
bespreken.
正式,直接
Om du behöver mer
information ...
Mocht u meer informatie
nodig hebben ...
正式,直接
Vi uppskattar att göra affärer
med dig.
Wij waarderen u als klant.
正式,直接
Kontakta mig - mitt
telefonnummer är ...
Neemt u alstublieft contact
met mij op. Mijn
telefoonnummer is ...
正式,非常直接
Jag ser fram emot att höra
från dig snart.
Ik hoor graag van u.
不很正式,礼貌
Med vänlig hälsning,
Met vriendelijke groet,
正式,收信者姓名不详
Med vänliga hälsningar,
Met vriendelijke groet,
正式,广泛使用,收信者姓名
详
Med vänlig hälsning,
Hoogachtend,
正式,使用不广泛,收信者姓
名详
Vänliga hälsningar,
Met de beste groeten,
非正式,用于知道彼此姓名的
商业伙伴之间
Hälsningar,
Groeten,
不正式,用于经常在一起工作
的商业伙伴间
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)