Etiket Kohinor 200 SL

Aandachtig het etiket lezen voor gebruik.
Volg de gebruiksaanwijzigingen om gevaar voor mens en milieu te voorkomen.
Product bestemd voor beroepsgebruik.
Lire attentivement l’étiquette avant l’emploi.
Respecter les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour l’homme et
l’environnement. Produit destiné a un usage professionnel.
Kohinor ® 200 SL
Imidacloprid is de werkzame stof van het product en hoort tot de scheikundige groep van
de chloronicotinylen. Door de systemische werking wordt de werkzame stof opgenomen
door de bladeren, schors en wortels. Het heeft een zeer lange werkingsduur.
Kohinor ® 200 SL
L’ Imidacloprid, la substance active du produit, appartient à la famille chimique des chloronicotinyles. La substance active systémique est absorbée par les feuilles, tiges et
racines et est véhiculée dans toutes la plante. La persistance d’action est très longue.
Product is irriterend en milieugevaarlijk.
Produit est irritant et dangereux pour l’environnement.
Waarschuwingszinnen
Irriterend voor de ogen • Zeer giftig voor in het water levende organismen; kan in het
aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken.
Risques:
Irritant pour les yeux • Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des
effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique.
Andere vermeldingen
Spe3: Om in het water levende organismen te beschermen, mag u in een welbepaalde
bufferzone rond oppervlaktewater niet sproeien (zie driftreducerende maatregelen) •
De soorten en variëteiten van sierteelten die kunnen worden behandeld, worden op
het etiket onder de verantwoordelijkheid van de erkenninghouder vermeld • Spe8:
Gevaarlijk voor bijen. Om de bijen en andere bestuivende insecten te beschermen, mag
u dit product niet gebruiken op in bloei staande gewassen of in de buurt van in bloei
staand onkruid. Verwijder onkruid voordat het bloeit • De erkende dosis is de laagste
dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen. Deze
dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld
in teelten waarin de principes van de geïntegreerde bestrijding worden toegepast. Bij
de verlaging van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te
verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten • SP1: Zorg ervoor dat u
met het product of zijn verpakking geen water verontreinigt • Spa1: Om resistentieopbouw te voorkomen mag u dit product of andere producten die werkzame stoffen
bevatten van dezelfde chemische familie (neonicotinoïden), niet vaker gebruiken dan
in totaal tweemaal per productiecyclus van het gewas (tweemaal per jaar voor meerjarige teelten) • Het product heeft geen onaanvaardbare effecten op P. persimilis,
T. pyri, en Ambliseius spp.
Insecticide
werkzame stof /
substance actif : 200 g/l Imidacloprid (17,1% w/w)
vorm/formulation: met water mengbaar concentraat (SL)/ concentré soluble (SL)
Toelatingsnummer/
numéro d’agréation: 9583P/B
Inhoud/contenu:
De verpakking mag niet worden hergebruikt.
RAADGEVINGEN VOOR DE EERSTE HULP
Inademen: Frisse lucht, rust. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het
etiket of de verpakking
Inslikken: Spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een
oplossing actieve houtskool in water is aangewezen. Raadpleeg onmiddellijk een arts
en toon het etiket of de verpakking.
Huid (en kleren): Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende
15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Zo er symptomen
zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
Ogen: Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het
niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder
eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
1L É
Lotnr. / Nr. du lot:
Zie verpakking/voir l’emballage
Productname
Kohinor
Country
belgium
Package size
1L
Label code
1033-1032-Feb14a
Label dimensions
150 x 260 (hxw)
Name
Taco Plinck
Label date
FEB 2014
Draft
Approved
® Geregistreerd handelsmerk van /
marque déposée de:
Celsius Property B.V.
(a member of the Makhteshim-Agan Group)
Erkenningshouder / détenteur de l’agréation:
Makhteshim-Agan Holland B.V.
Arnhemseweg 87, 3832 GK LEUSDEN, Holland.
www.mabeno.com
N
België/
Belgique
ADVIES VOOR DE GENEESHEER
Prehospitaal: symptomatische behandeling.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum 070/245.245.
Nooit de verpakking open laten staan/
ne jamais laisser le récipient ouvert
Goed schudden voor gebruik /
bien agiter avant l’emploi
Vorstvrij bewaren/
conserver à l’abri du gel
Xi
Schadelijk
Milieugevaarlijk/
Dangereux pour l’environnement
Irriterend/
Irritant
160958-R2
1033-1032-Feb14a
Voorzorgsmaatregelen
Buiten bereik van kinderen bewaren • Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en
van diervoer • Niet eten, drinken of roken tijdens gebruik • Spuitnevel niet inademen •
Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig
medisch advies inwinnen • Deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren •
Voorkom lozing in het milieu. Vraag om speciale instructies/veiligheidskaart.
Précautions à pendre:
Conserver hors de la portée des enfants • Conserver à l’écart des aliments et boissons,
y compris ceux pour animaux. • Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant
l’utilisation • Ne pas respirer les aérosols • En cas de contact avec les yeux, laver
immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste • Ne se
débarrasser de ce produit et de son récipient qu’en prenant toutes précautions d’usage.
• Eviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de
données de sécurité.
L’emballage ne doit pas être réutilisé.
Autres:
SPe3: Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée par rapport aux points d’eau (voir mesures anti-dérive) • Les espèces et les variétés de plantes
ornementales qui peuvent être traitées sont
mentionnées sur l’étiquette sous la responsabilité du détenteur de l’agréation. • SPe8:
Dangereux pour les abeilles. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs,
ne pas appliquer durant la floraison de la culture ou lorsque des adventices en fleur sont
présentes. Détruire les adventices avant leur floraison • La dose agréée est la plus
petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut
être réduite, sous la responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les cultures gérées
selon les principes de la lutte intégrée. La diminution de la dose appliquée n’autorise
pas l’augmentation du nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant
récolte • SP1: Ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage • SPa1 : Pour éviter
le développement de résistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre contenant
des substances actives de la même famille chimique (néonicotinoïdes) plus de 2 fois au
total par cycle de production des cultures (deux fois par an pour les cultures pérennes)
• Le produit n’a pas d’effet inacceptable sur P. persimilis, T. pyri et Ambliseius spp.
PREMIERS SECOURS
Respirer: Air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer
l’étiquette ou l’emballage.
Ingestion: Rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de
charbon de bois en suspension dans l’eau est indiquée. Consulter immédiatement un
médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Peau (et vêtements): Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15
minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. En cas de
symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Yeux: Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers
l’oeil non atteint. Porteurs de lentilles de contact: enlever si possible les lentilles de
contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
INDICATIONS POUR LE MÉDECIN
Prise en charge: traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
Pour informations complémentaires, contacter le Centre Antipoisons 070/245245.
Aandachtig het etiket lezen voor gebruik.
Volg de gebruiksaanwijzigingen om gevaar voor mens en milieu te voorkomen.
Product bestemd voor beroepsgebruik.
Lire attentivement l’étiquette avant l’emploi.
Respecter les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour l’homme et
l’environnement. Produit destiné a un usage professionnel.
Kohinor ® 200 SL
Imidacloprid is de werkzame stof van het product en hoort tot de scheikundige groep van
de chloronicotinylen. Door de systemische werking wordt de werkzame stof opgenomen
door de bladeren, schors en wortels. Het heeft een zeer lange werkingsduur.
Kohinor ® 200 SL
L’ Imidacloprid, la substance active du produit, appartient à la famille chimique des chloronicotinyles. La substance active systémique est absorbée par les feuilles, tiges et
racines et est véhiculée dans toutes la plante. La persistance d’action est très longue.
Product is irriterend en milieugevaarlijk.
Produit est irritant et dangereux pour l’environnement.
Waarschuwingszinnen
Irriterend voor de ogen • Zeer giftig voor in het water levende organismen; kan in het
aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken.
Risques:
Irritant pour les yeux • Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des
effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique.
Andere vermeldingen
Spe3: Om in het water levende organismen te beschermen, mag u in een welbepaalde
bufferzone rond oppervlaktewater niet sproeien (zie driftreducerende maatregelen) •
De soorten en variëteiten van sierteelten die kunnen worden behandeld, worden op
het etiket onder de verantwoordelijkheid van de erkenninghouder vermeld • Spe8:
Gevaarlijk voor bijen. Om de bijen en andere bestuivende insecten te beschermen, mag
u dit product niet gebruiken op in bloei staande gewassen of in de buurt van in bloei
staand onkruid. Verwijder onkruid voordat het bloeit • De erkende dosis is de laagste
dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen. Deze
dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld
in teelten waarin de principes van de geïntegreerde bestrijding worden toegepast. Bij
de verlaging van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te
verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten • SP1: Zorg ervoor dat u
met het product of zijn verpakking geen water verontreinigt • Spa1: Om resistentieopbouw te voorkomen mag u dit product of andere producten die werkzame stoffen
bevatten van dezelfde chemische familie (neonicotinoïden), niet vaker gebruiken dan
in totaal tweemaal per productiecyclus van het gewas (tweemaal per jaar voor meerjarige teelten) • Het product heeft geen onaanvaardbare effecten op P. persimilis,
T. pyri, en Ambliseius spp.
Insecticide
werkzame stof /
substance actif : 200 g/l Imidacloprid (17,1% w/w)
vorm/formulation: met water mengbaar concentraat (SL)/ concentré soluble (SL)
Toelatingsnummer/
numéro d’agréation: 9583P/B
Inhoud/contenu:
De verpakking mag niet worden hergebruikt.
RAADGEVINGEN VOOR DE EERSTE HULP
Inademen: Frisse lucht, rust. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het
etiket of de verpakking
Inslikken: Spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een
oplossing actieve houtskool in water is aangewezen. Raadpleeg onmiddellijk een arts
en toon het etiket of de verpakking.
Huid (en kleren): Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende
15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Zo er symptomen
zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
Ogen: Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het
niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder
eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
1L É
Lotnr. / Nr. du lot:
Zie verpakking/voir l’emballage
Nooit de verpakking open laten staan/
ne jamais laisser le récipient ouvert
Goed schudden voor gebruik /
bien agiter avant l’emploi
Vorstvrij bewaren/
conserver à l’abri du gel
® Geregistreerd handelsmerk van /
marque déposée de:
Celsius Property B.V.
(a member of the Makhteshim-Agan Group)
Erkenningshouder / détenteur de l’agréation:
Makhteshim-Agan Holland B.V.
Arnhemseweg 87, 3832 GK LEUSDEN, Holland.
www.mabeno.com
N
België/
Belgique
ADVIES VOOR DE GENEESHEER
Prehospitaal: symptomatische behandeling.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum 070/245.245.
Productname
Kohinor
Country
belgium
Package size
1L
Label code
1033-1032-Feb14a
Label dimensions
150 x 260 (hxw)
Name
Taco Plinck
Label date
FEB 2014
Draft
Approved
Xi
Schadelijk
Milieugevaarlijk/
Dangereux pour l’environnement
Irriterend/
Irritant
160958-R2
1033-1032-Feb14a
Voorzorgsmaatregelen
Buiten bereik van kinderen bewaren • Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en
van diervoer • Niet eten, drinken of roken tijdens gebruik • Spuitnevel niet inademen •
Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig
medisch advies inwinnen • Deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren •
Voorkom lozing in het milieu. Vraag om speciale instructies/veiligheidskaart.
Précautions à pendre:
Conserver hors de la portée des enfants • Conserver à l’écart des aliments et boissons,
y compris ceux pour animaux. • Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant
l’utilisation • Ne pas respirer les aérosols • En cas de contact avec les yeux, laver
immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste • Ne se
débarrasser de ce produit et de son récipient qu’en prenant toutes précautions d’usage.
• Eviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de
données de sécurité.
L’emballage ne doit pas être réutilisé.
Autres:
SPe3: Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée par rapport aux points d’eau (voir mesures anti-dérive) • Les espèces et les variétés de plantes
ornementales qui peuvent être traitées sont
mentionnées sur l’étiquette sous la responsabilité du détenteur de l’agréation. • SPe8:
Dangereux pour les abeilles. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs,
ne pas appliquer durant la floraison de la culture ou lorsque des adventices en fleur sont
présentes. Détruire les adventices avant leur floraison • La dose agréée est la plus
petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut
être réduite, sous la responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les cultures gérées
selon les principes de la lutte intégrée. La diminution de la dose appliquée n’autorise
pas l’augmentation du nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant
récolte • SP1: Ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage • SPa1 : Pour éviter
le développement de résistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre contenant
des substances actives de la même famille chimique (néonicotinoïdes) plus de 2 fois au
total par cycle de production des cultures (deux fois par an pour les cultures pérennes)
• Le produit n’a pas d’effet inacceptable sur P. persimilis, T. pyri et Ambliseius spp.
PREMIERS SECOURS
Respirer: Air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer
l’étiquette ou l’emballage.
Ingestion: Rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de
charbon de bois en suspension dans l’eau est indiquée. Consulter immédiatement un
médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Peau (et vêtements): Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15
minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. En cas de
symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Yeux: Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers
l’oeil non atteint. Porteurs de lentilles de contact: enlever si possible les lentilles de
contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
INDICATIONS POUR LE MÉDECIN
Prise en charge: traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
Pour informations complémentaires, contacter le
Centre Antipoisons 070/245245.
Insecticide
werkzame stof /
substance actif : 200 g/l Imidacloprid (17,1% w/w)
vorm/formulation: met water mengbaar concentraat (SL)/ concentré soluble (SL)
Toelatingsnummer/
numéro d’agréation: 9583P/B
12x1L É
N
België/
Belgique
Milieugevaarlijk/
Dangereux pour l’environnement
Productname
Kohinor
Country
belgium
Package size
1L
Label code
1033-1032-Feb14C
Label dimensions
150 x 275 (hxw)
Name
Taco Plinck
Label date
FEB 2014
Draft
Approved
Xi
Irriterend/
Irritant
160958-R2
1033-1032-Feb14 C
Inhoud/contenu:
® Geregistreerd handelsmerk van /
marque déposée de:
Celsius Property B.V.
(a member of the Makhteshim-Agan Group)
Erkenningshouder / détenteur de l’agréation:
Makhteshim-Agan Holland B.V.
Arnhemseweg 87, 3832 GK LEUSDEN, Holland.
www.mabeno.com
Aandachtig het etiket lezen voor gebruik.
Volg de gebruiksaanwijzigingen om gevaar voor mens en milieu te voorkomen. Product
bestemd voor beroepsgebruik.
Lire attentivement l’étiquette avant l’emploi. Respecter les instructions d’utilisation
pour éviter les risques pour l’homme et l’environnement.
Produit destiné a un usage professionnel.
Kohinor ® 200 SL
Imidacloprid is de werkzame stof van het product en hoort tot de scheikundige groep van de chloronicotinylen. Door de systemische werking wordt de werkzame stof opgenomen door de bladeren,
schors en wortels. Het heeft een zeer lange werkingsduur.
Kohinor ® 200 SL
L’ Imidacloprid, la substance active du produit, appartient à la famille chimique des chloronicotinyles. La substance active systémique est absorbée par les feuilles, tiges et racines et est véhiculée
dans toutes la plante. La persistance d’action est très longue.
Product is irriterend en milieugevaarlijk.
Produit est irritant et dangereux pour l’environnement.
Risico’s
Irriterend voor de ogen • Zeer giftig voor in het water levende organismen; kan in het aquatisch
milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken.
Risques:
Irritant pour les yeux • Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets
néfastes à long terme pour l’environnement aquatique.
Voorzorgsmaatregelen
Buiten bereik van kinderen bewaren • Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoer
• Niet eten, drinken of roken tijdens gebruik • Spuitnevel niet inademen • Bij aanraking met de
ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen • Deze
stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren • Voorkom lozing in het milieu. Vraag om speciale
instructies/veiligheidskaart.
Précautions à pendre:
Conserver hors de la portée des enfants • Conserver à l’écart des aliments et boissons, y compris
ceux pour animaux. • Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l’utilisation • Ne pas
respirer les aérosols • En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment
avec de l’eau et consulter un spécialiste • Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient
qu’en prenant toutes précautions d’usage. • Eviter le rejet dans l’environnement. Consulter les
instructions spéciales/la fiche de données de sécurité.
Andere vermeldingen
Spe3: Om in het water levende organismen te beschermen, mag u in een welbepaalde bufferzone
rond oppervlaktewater niet sproeien (zie driftreducerende maatregelen) • De soorten en variëteiten van sierteelten die kunnen worden behandeld, worden op het etiket onder de verantwoordelijkheid van de erkenninghouder vermeld • Spe8: Gevaarlijk voor bijen. Om de bijen en andere bestuivende insecten te beschermen, mag u dit product niet gebruiken op in bloei staande gewassen
of in de buurt van in bloei staand onkruid. Verwijder onkruid voordat het bloeit • De erkende dosis
is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen.
Deze dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld in
teelten waarin de principes van de geïntegreerde bestrijding worden toegepast. Bij de verlaging
van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten • SP1: Zorg ervoor dat u met het product of zijn verpakking
geen water verontreinigt • Spa1: Om resistentieopbouw te voorkomen mag u dit product of andere producten die werkzame stoffen bevatten van dezelfde chemische familie (neonicotinoïden),
niet vaker gebruiken dan in totaal tweemaal per productiecyclus van het gewas (tweemaal per
jaar voor meerjarige teelten) • Het product heeft geen onaanvaardbare effecten op P. persimilis,
T. pyri, en Ambliseius spp.
Autres:
SPe3: Pour protéger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitée par rapport aux
points d’eau (voir mesures anti-dérive) • Les espèces et les variétés de plantes ornementales qui
peuvent être traitées sont
mentionnées sur l’étiquette sous la responsabilité du détenteur de l’agréation. • SPe8: Dangereux pour les abeilles. Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas
appliquer durant la floraison de la culture ou lorsque des adventices en fleur sont présentes.
Détruire les adventices avant leur floraison • La dose agréée est la plus petite dose qui garantit
la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut être réduite, sous la responsabilité
de l’utilisateur, par exemple dans les cultures gérées selon les principes de la lutte intégrée. La
diminution de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du nombre maximal d’applications,
ni la réduction du délai avant récolte • SP1: Ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage
• SPa1 : Pour éviter le développement de résistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre
contenant des substances actives de la même famille chimique (néonicotinoïdes) plus de 2 fois
au total par cycle de production des cultures (deux fois par an pour les cultures pérennes) • Le
produit n’a pas d’effet inacceptable sur P. persimilis, T. pyri et Ambliseius spp.
De verpakking mag niet worden hergebruikt.
L’emballage ne doit pas être réutilisé.
RAADGEVINGEN VOOR DE EERSTE HULP
Inademen: Frisse lucht, rust. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de
verpakking
Inslikken: Spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een oplossing actieve houtskool in water is aangewezen. Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket of de
verpakking.
Huid (en kleren): Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een
arts en toon het etiket of de verpakking.
Ogen: Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het niet-aangetaste
oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna.
Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
PREMIERS SECOURS
Respirer: Air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’étiquette
ou l’emballage.
Ingestion: Rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de charbon de
bois en suspension dans l’eau est indiquée. Consulter immédiatement un médecin et lui montrer
l’emballage ou l’étiquette.
Peau (et vêtements): Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15 minutes.
Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. En cas de symptômes, consulter
un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Yeux: Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers l’oeil non
atteint. Porteurs de lentilles de contact: enlever si possible les lentilles de contact, puis rincer.
Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
ADVIES VOOR DE GENEESHEER
Prehospitaal: symptomatische behandeling.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum 070/245.245.
INDICATIONS POUR LE MÉDECIN
Prise en charge: traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
Pour informations complémentaires, contacter le Centre Antipoisons 070/245245.
VORSTVRIJ BEWAREN
Voor gebruik en lot no.: zie individuele verpakking.
CONSERVER A L’ABRI DU GEL
Pour l’emploi et le no. du lot; voir emballage individuel.
GEBRUIK
Kohinor 200 SL is een insecticide voor de bescherming van de appelteelt, spruitkoolteelt, tabak, hop en
sierplanten.
DOSES
De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste
gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld
in teelten waarin de principes van de geïntegreerde bestrijding worden toegepast. Bij verlaging van de
dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor
de oogst te verkorten.
Appelbomen (Malus sylvestris) (max 2 toepassingen per jaar)
Toepassingsstadium: na de bloei
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 230 mL/ha fruitboomhaag, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van bloesemkevers (Anthonomus): 420 mL/ha fruitboomhaag, 1-2 toepassingen
Veiligheidstermijn: 14 dagen
Driftreducerende maatregelen: Bufferzone van 20 m met 90% driftreducerende techniek.
Spruitkool (open lucht) (Brassica oleracea var. gemmifera)
Vooral in warme weersomstandigheden kan een zekere fytotoxiciteit waargenomen worden, die echter
geen invloed heeft op de opbrengst.
Toepassingsstadium: voor het planten
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 20 mL/1000 planten, 1 toepassing
Veiligheidstermijn: Driftreducerende maatregelen: Tabak (Nicotiana tabacum)
Toepassingsstadium: vanaf het verschijnen van de eerste bladluizen
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 2,5 mL/are, 1-2 toepassingen
Veiligheidstermijn: Driftreducerende maatregelen: Bufferzone van 5m met klassieke techniek.
Hop (Humulus lupulus)
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 26 mL/100L, 1-2 toepassingen
Veiligheidstermijn: 35 dagen
Driftreducerende maatregelen: Bufferzone van 20m met 90% driftreducerende techniek.
Sierplanten (onder bescherming) (niet bestemd voor consumptie) (max 2 toepassingen per jaar)
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 50 mL/100L water, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van witte vlieg (Trialeurodes vaporariorum, Bemesia tabaci, larven en adulten): 50 mL/100L
water, herhalen na 10 – 14 dagen
Ter bestrijding van buxusbladvlo (Psylla buxi): 50 mL/100L water, toepassen bij het uitkomen van de win-
tereieren.
Ter bestrijding van dop-, schild- en wolluizen (Coccoidae): 50 mL/100L water, 1-2 toepassingen bij het
uitkomen van de eitjes of op het moment dat het laatste larvair stadium zich verplaatst of volgens de
waarschuwingen.
Veiligheidstermijn: Driftreducerende maatregelen: Sierplanten (open lucht) (niet bestemd voor consumptie) (max 2 toepassingen per jaar)
Toepassingsstadium: in het jaar van de bloei beperkt tot na de bloei
Ter bestrijding van bladluizen (Aphididae): 50 mL/100L water, 1-2 toepassingen
Ter bestrijding van witte vlieg (Trialeurodes vaporariorum, Bemesia tabaci, larven en adulten): 50 mL/100L
water, herhalen na 10 – 14 dagen
Ter bestrijding van buxusbladvlo (Psylla buxi): 50 mL/100L water, toepassen bij het uitkomen van de wintereieren.
Ter bestrijding van dop-, schild- en wolluizen (Coccoidae): 50 mL/100L water, 1-2 toepassingen bij het
uitkomen van de eitjes of op het moment dat het laatste larvair stadium zich verplaatst of volgens de
waarschuwingen.
Veiligheidstermijn: Driftreducerende maatregelen: Bufferzone van 20m met klassieke techniek.
SPUITOVERSCHOTTEN
Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandelde perceel volgens de gebruiksvoorschriften. Vijvers, waterlopen of grachten niet vervuilen met het product of de lege verpakking.
Om spuitoverschotten na de behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid spuitvloeistof
nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare.
VERNIETIGING VAN DE LEGE VEPAKKING
De zorgvuldig geledigde verpakking dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel (drie opeenvolgende malen schudden met water) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk dat
op het spuittoestel geplaatst is. Het bekomen spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus
gespoelde verpakking moet door de gebruiker ingeleverd worden op een daartoe voorzien inzamelpunt.
De opgegeven eigenschappen van onze producten en de op dit etiket weergegeven wijze van toepassing zijn tot stand
gekomen op basis van zorgvuldig onderzoek en door ons opgedane ervaringen. Wij garanderen in die zin de kwaliteit
van ons product. Daar door ons geen controle over opslag, vervoer, de wijze van gebruik, teeltwijze, de dosering etc. kan
worden uitgeoefend, deze omstandigheden de werking van het product en de eventuele reactie van het gewas kunnen
beïnvloeden, kunnen wij in verband hiermee geen aansprakelijkheid aanvaarden voor een minder goede werking of
schade ontstaan door toepassing van ons product. Bij twijfel of onduidelijkheid over geschiktheid van het product bij
nieuwe en/of ongebruikelijke teeltwijzen, bij nieuwe rassen e.d. adviseren wij eerst contact op te nemen met uw leverancier om u te laten adviseren omtrent de geschiktheid van dit product voor de door u beoogde toepassing.
UTILISATION
Kohinor 200 SL est un insecticide afin de protéger des cultures de pommes, des choux de Bruxelles, le
tabac, le houblon et les plantes ornementales.
moment où le dernier stade larvaire se déplace, ou selon les avertissements. Délai avant récolte: Mesures anti-dérive: -
DOSE
La dose agréée est la plus petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations.
Elle peut être réduite, sous la responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les cultures gérées selon
les principes de la lutte intégrée. La diminution de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du
nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant récolte.
Plantes ornementales (plein air) (non destinées à la consommation) (max 2 applications par an)
Stade d’application: Après la floraison, l’année où la plante fleurit.
Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications
Pour lutter contre mouches blanches/aleurodes (Trialeurodes vaporariorum, Bemesia tabaci, les larves
et les adultes): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications à intervalle de 10–14 jours.
Pour lutter contre psylle de buis (Psylla buxi): 50mL/100L d’eau, applications à l’éclosion des œufs d’hiver. Pour lutter contre cochenilles (Coccoidae): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications, à l’éclosion des œufs ou au
moment où le dernier stade larvaire se déplace, ou selon les avertissements. Délai avant récolte: Mesures anti-dérive: Zone tampon de 20m avec technique classique.
Pommiers (Malus sylvestris) (max 2 applications par an)
Stade d’application: après la floraison
Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 230 mL/ha haie fruitière, 1-2 applications
Pour lutter contre anthonomes (Anthonomus): 420 mL/ha haie fruitière, 1-2 applications
Délai avant récolte: 14 jours
Mesures anti-dérive: Zone tampon de 20m avec technique réduisant la dérive de 90%.
Chou de Bruxelles (plein air) (Brassica oleracea var. gemmifera)
Une certaine phytotoxicité peut être observée, surtout lors de conditions climatiques chaudes, mais n’a
pas d’influence sur le rendement.
Stade d’application: Avant la plantation
Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 20 mL/1000 plants, 1 application
Délai avant récolte: Mesures anti-dérive: Tabac (Nicotiana tabacum)
Stade d’application: dès l’apparition des premiers pucerons Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 2,5 mL/are, 1-2 applications
Délai avant récolte: Mesures anti-dérive: Zone tampon de 5m avec technique classique.
SURPLUS DE TRAITEMENT
Diluer les surplus de traitement environ 10 fois et pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant
les prescriptions d’emploi. Ne pas contaminer les étangs, les cours d’eau ou les fossés avec le produit
ou l’emballage vide. L’emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé à d’autres fins. De façon à éviter
tout surplus de traitement après l’application, on s’efforcera de calculer au mieux la quantité de bouillie à
préparer, ou la quantité à appliquer, en fonction de la superficie à traiter et du débit par hectare.
DESTRUCTION DE L’EMBALLAGE VIDE
L’emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l’eau suivant un système manuel (trois
agitations successives) ou par un système de nettoyage à l’eau sous pression placé sur le pulvérisateur.
Les eaux de ce nettoyage devront être versées dans la cuve de pulvérisation. L’emballage ainsi rincé
devra être ramené par l’utilisateur aux points de ramassage prévus à cet effet.
Houblon (Humulus lupulus)
Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 26 mL/100L, 1-2 applications
Délai avant récolte: 35 jours
Mesures anti-dérive: Zone tampon de 20m avec technique réduisant la dérive de 90%.
Plantes ornementales (sous protection) (non destinées à la consommation) (max 2 applications par an)
Pour lutter contre pucerons (Aphididae): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications
Pour lutter contre mouches blanches/aleurodes (Trialeurodes vaporariorum, Bemesia tabaci, les larves
et les adultes): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications à intervalle de 10–14 jours.
Pour lutter contre psylle de buis (Psylla buxi): 50mL/100L d’eau, applications à l’éclosion des œufs d’hiver. Pour lutter contre cochenilles (Coccoidae): 50mL/100L d’eau, 1-2 applications, à l’éclosion des œufs ou au
Les propriétés et le mode d’application de nos produits, mentionnés sur l’étiquette reposent sur la connaissance actuelle
et sont réalisés sur base de notre expérience. Le fabricant garantit la qualité des produits. Vu qu’il n’a cependant aucun
contrôle sur leur application, il décline toute responsabilité tant quant à une moins bonne action que quant à d’éventuels
dégâts résultant de l’application. En cas de doute ou manque de clarté pour les cultures nouvelles, des nouvelles espèces contacter le fournisseur pour un avis.