España (d)estilada

España (d)estilada
door Ingrid Goudswaard•opening za 13 sep 15:00
Expositieruimte: Café Cultura Hoogstraat 28a Rotterdam
Destilar.
(Del lat. destillare).
1. tr. Separar por medio del calor, en alambiques u otros vasos, una
sustancia volátil de otras más fijas, enfriando luego su vapor para
reducirla nuevamente a líquido. U. t. c. intr. El queroseno destila
a una temperatura comprendida entre 190 y 260°C.
2. tr. filtrar (hacer pasar un líquido por un filtro). U. t. c.
prnl.
3. tr. Revelar, hacer surgir lo contenido u oculto. Sus palabras
destilaban ternura.
4. intr. Dicho de un líquido: Correr gota a gota. U. t. c. tr. La
llaga destilaba sangre.
Estilizar.
(De estilo e -izar).
1. tr. Interpretar convencionalmente la forma de un objeto, haciendo
más delicados y finos sus rasgos.
2. tr. Someter a una nueva elaboración refinada una obra popular anterior.
3. tr. coloq. Adelgazar la silueta corporal, en todo o en parte. U.
t. c. prnl.
Un nazareno que sostiene en sus brazos a un bebé. Un Cristo viviente demasiado
real para ser cierto. Una mujer de mantilla, hierática como una esfinge. Un retrato colectivo de un grupo de guardias civiles en pose amigable y bonachona, casi
en la tradición de los retratos holandeses del Siglo de Oro. Y su imagen gemela:
el público, la gente de la calle, sus miradas atentas y ligéramente irónicas. Los
elementos sensoriales de la cultura flamenca formando un mosaico: el sonido del
agua de una fuente, el aroma de los jazmines, el puro volumen arquitectónico de
los volantes de una manga, la intrincada geometría oriental de los azulejos. Las
vertiginosas lineas curvas de una joven sevillana en contraste y en diálogo con
la pureza y la desnudez de un patio rectilíneo bajo el cielo luminoso, de un azul
cegador. El puente de Calatrava más allá de lo anecdótico y del lugar común, como
un marco que abraza y contiene el cielo nublado.
Ingrid y su cámara están al acecho, destilando y estilizando conceptos tradicionales de la vieja España, despojándolos de todo lo accesorio, investigando su esencia, situándolos en la vivencia y la estética de nuestro tiempo, buscando y creando para ellos un sentido nuevo, más nítido y concentrado.
Een nazareen met een baby in zijn armen. Een levende Christus; bijna te echt om
waar te zijn. Een vrouw met een ‘mantilla’; priesterlijk als een sfinx. Een portret van de groep van de Guardia Civil; vriendelijk en goedhartig, bijna in de
traditie van de Nederlandse portretten uit de Gouden Eeuw. Daar tegenover: de
mensen op straat, hun blikken aandachtig en enigszins ironisch. De elementen van
de flamencocultuur vormen een mozaïek: het klaterende water van een fontein; de
geur van de jasmijn; de zuivere architecturale vormen van een mouw; de complexe
geometrie van de Oosterse tegels; de duizelingwekkende vormen van een jonge sevillana tegenover de zuiverheid en de naaktheid van rechthoekige architectuur onder
de helder verblindend blauwe hemel. De brug van Calatrava: voorbij het anekdotische en het alledaagse, als een kader dat de bewolkte hemel omarmt en omvat.
Ingrid zoekt met haar camera, destilleert en stileert de traditionele concepten
van het oude Spanje. Zij ontdoet ze van de accessoires en onderzoekt de essentie.
Door heb in de beleving en de esthetiek van onze tijd te plaatsen wordt een nieuwe
betekenis gecreëerd, helderder en krachtiger.