Wang Bing Met zijn debuut West of the tracks werd de Chinese regisseur Wang Bing meteen gebombardeerd tot een van de boeiendste hedendaagse filmmakers. Met zijn daaropvolgende films heeft hij dat vertrouwen niet beschaamd. Wel integendeel! We maken de balans op van ruim een decennium Wang Bing, met acht documentaires, één fictiefilm, een fototentoonstelling en installaties, waaronder één onuitgegeven en in coproductie met CINEMATEK. Dès son premier film, À l'Ouest des rails, le réalisateur chinois Wang Bing est projeté sur le devant de la scène et acclamé comme l'un des réalisateurs les plus passionnants de cette dernière décennie. Ses films suivants n'ont fait que confirmer cet engouement. CINEMATEK fait la somme de son œuvre : huit documentaires, un film de fiction, des photos, des installations – dont un projet inédit que nous coproduisons. Wang Bing 6 — WANG BING Tiexi qu « J’ESSAYE DE SUIVRE LA VIE DES GENS EN ESPÉRANT DÉCOUVRIR AU FUR ET À MESURE LE CÔTÉ SPECTACULAIRE DE LEUR VIE. » FR Dès la fin de la Révolution culturelle, le film de fiction sembla reprendre haleine en Chine, notamment grâce à Chen Kaige, Zhang Yimou et plus tard Jia Zhangke, le cinéma documentaire restant quant à lui quelque peu en berne. Sous Mao, la Chine n’avait que très peu de tradition documentaire, exceptée à visées propagandistes. Sous couvert d’une histoire inventée, la fiction permettait d’émettre un véritable commentaire critique sur la situation politique et sociétale de la Chine contemporaine. En conséquence, dans les années 80, seuls quelques cinéastes téméraires se risquèrent à produire des films documentaires. La donne changera quelque peu au cours de la décennie suivante, et au tournant du siècle, de plus en plus de cinéastes s’essayeront au genre, notamment grâce à une plus grande accessibilité aux nouveaux modes de production, plus légers, qui permettent de réaliser des films plus facilement et pour un coût limité. Wang Bing est l’un des précurseurs de cette nouvelle école documentaire, et est également considéré comme l’un des plus grands documentaristes de notre époque. Un statut qu’il a acquis en développant une approche personnelle et radicale. À l’Ouest des rails, son premier documentaire, dure presque dix heures, et la plupart de ses autres films se développent également dans la durée. Crude oil dure quatorze heures, mais est conçu comme une installation et sera présenté comme telle à CINEMATEK. La radicalité de son approche ne concerne pas uniquement la longueur de ses films, elle est également extrêmement présente dans ses choix stylistiques. Fengming, chronique d’une femme chinoise est fait principalement de plans frontaux de Fengming qui raconte sa vie pendant la Révolution culturelle. Dans les interviews qu’il a bien voulu donner, Wang Bing souligne que son but n’est pas de critiquer son pays ou l’histoire de son pays, mais bien de restituer des histoires d’individus. Toutefois, il semble presque impossible de ne pas recevoir ces histoires comme autant de métaphores de ce qui n’a pas fonctionné (Fengming, chronique d’une femme chinoise, Le fossé) ou de ce qui ne fonctionne toujours pas (À l’Ouest des rails, Les trois sœurs du Yunnan, ’Til madness do us part) dans la société chinoise. En plus de ses films documentaires, Wang Bing a réalisé un long métrage de fiction, Le fossé, à propos des camps de travail maoïstes instaurés dans les années 60 dans le désert de Gobi. Un film qui supporte aisément la comparaison avec son œuvre documentaire. Les films de Wang Bing exigent un effort de la part du spectateur, mais ce que celui-ci se voit offrir en retour est inestimable. CINEMATEK vous propose de faire connaissance avec l’un des plus grands et des plus originaux talents du cinéma contemporain. Gu du Gu du NL Daar waar de fictiefilm in China na het einde van de Culturele Revolutie langzaam weer nieuw leven kreeg ingeblazen, door onder anderen Chen Kaige en Zhang Yimou en later door Jia Zhangke, bleef de documentaire achter. China had onder Mao amper een documentaire traditie, tenzij als propagandamiddel. Omdat het mogelijk is om via fictie op een meer omfloerste wijze commentaar te geven op de politieke en maatschappelijke situaties in China, waagden regisseurs zich in de jaren 80 maar met mondjesmaat aan documentaires. Het daaropvolgende decennium veranderde dat lichtjes en vanaf het begin van deze eeuw gooiden almaar meer regisseurs zich op het genre, ook al omdat de technologische veranderingen het mogelijk maakten om makkelijker en goedkoper te filmen. Wang Bing behoort tot de voorhoede van deze Nieuwe Documentaire School en wordt ook internationaal erkend als een van de grote documentairemakers van onze tijd. Dat heeft hij bereikt met een eigenzinnige, radicale aanpak. Zijn debuut West of the tracks duurt bijna tien uur, en het gros van zijn andere films heeft een opvallende lengte. Crude oil duurt zelfs veertien uur, maar is geconcipieerd als een installatie en zal ook als dusdanig in CINEMATEK te zien zijn. Zijn radicalisme toont zich niet alleen in de lengte van zijn films, maar ook in de stilistische aanpak. Fengming, a Chinese memoir bestaat hoofdzakelijk uit wat frontale shots van He Fengming die haar leven tijdens de Culturele Revolutie verhaalt. In interviews beklemtoont Wang Bing dat het niet de bedoeling is om zijn land, of de geschiedenis ervan, te bekritiseren, maar dat hij verhalen van individuen brengt. Maar het is moeilijk om die verhalen niet te zien als een metafoor van wat er misgelopen is (Fengming, a Chinese memoir, The ditch) of nog altijd misloopt (West of the tracks, Three sisters, ’Til madness do us part) in de Chinese maatschappij. Behalve documentaires heeft Wang Bing ook één fictiefilm gedraaid, The ditch over Maoïstische werkkampen in de jaren 60 in de Gobi woestijn, die kwalitatief probleemloos naast zijn documentaires kan staan. Sommige films van Wang Bing vragen een grote inspanning van de toeschouwer, maar daar krijg je heel veel voor terug. Maak kennis met een van de origineelste talenten uit de hedendaagse cinema. 7 TIEXI QU PART 1, 2 & 3 27.10 19:45 Tiexi qu: part 1 West of the tracks: rust À l’Ouest des rails: rouille Wang Bing, China − Chine / Nederland − Pays−Bas 2003, kleur − couleur / 240’ / OND − ST: FR 20:30 Tiexi qu: part 2 West of the tracks: remnants À l’Ouest des rails: vestiges 28.10 Wang Bing, China − Chine / Nederland − Pays−Bas 2003, kleur − couleur / 175’ / OND − ST: FR 20:30 Tiexi qu: part 3 West of the tracks: rails À l’Ouest des rails: rails 29.10 Wang Bing, China − Chine / Nederland − Pays−Bas 2003, kleur − couleur / 120’ / OND − ST: FR 22.10 > 28.10 FOYER A journal of crude oil Caiyou riji Wang Bing, China − Chine / Nederland − Pays−Bas 2008, kleur − couleur / 840’ / OND − ST: EN 8 NL De naarstige pogingen van China om olie te winnen in de hooggelegen Gobi woestijn inspireerde Wang Bing tot Crude oil: geen film, maar een installatie van 14 uur die gemaakt werd voor het filmfestival van Rotterdam. Een uitputtingsslag op én voor het scherm. FR Documentaire de 14 heures, sous forme d’installation, décrivant la continuité d’une journée de travail dans un champ pétrolifère chinois. Une plongée dans la routine des extracteurs de pétrole, portant la même attention aigüe à la vie intime des ouvriers qu’à leurs impressionnantes opérations. 22.10 > 30.11 Expo Wang Bing FOYER NL Uitgebreide expositie met fotografisch werk van Wang Bing, waarvan 40 nooit vertoonde stukken, en video-installaties, waarvan één te zien in wereldpremière. In co-productie met CINEMATEK. FR Copieuse exposition du travail photographique et filmique de Wang Bing. Avec notamment 40 images jamais exposées à ce jour et des installations vidéo, dont l’une présentée en première mondiale. En coproduction avec CINEMATEK. 22.10 20:30 Master class Wang Bing MASTER CLASS Elena Pollacchi NL Engelstalige master class van Wang Bing, geleid door Elena Pollacchi, één van zijn naaste medewerksters. FR Master class de Wang Bing, conduite par Elena Pollacchi, l’une de ses collaboratrices. En anglais. 30.10 19:00 Wang Bing: kleine details, groot verhaal LEZING Christophe Verbiest In zijn werk – documentaires, één langspeelfilm, installaties en foto’s – biedt regisseur Wang Bing een radiografie van China. Hij opteert geregeld voor opvallend lange films, al is alleen hun lengte episch, niet hun scope: zijn films zijn op de eerste plaats portretten van individuen. Al is de verleiding groot om hun levens te beschouwen als een metafoor voor wat er misgelopen is of nog misloopt in China. Achter kleine details schuilt een groot verhaal. Een poging tot radiografie van één van de opvallendste Chinese filmmakers van de 21ste eeuw. Christophe Verbiest is redacteur van het cultuurprogramma Pompidou op Klara. Hij publiceert over film, popmuziek en beeldende kunst. NL Wang Bing vestigde meteen zijn naam met deze negen uur durende documentaire in drie delen waarin hij de teleurgang toont van de industrie in het fameuze Tiexi district (ongeveer ten grootte van Brussel) in de Chinese miljoenenstad Shenyang. Een metafoor voor de Chinese economische veranderingen in de 21ste eeuw. FR À Shenyang, le déclin d’un gigantesque complexe industriel, à travers les derniers instants de vie de ses ouvriers quittant un à un les lieux. Captée avec les moyens les plus simples, une épopée grandiose et intimiste de la disparition, pour un chef-d’œuvre bouleversant de plus de 9 heures. 30.10 20:30 Fengming: a chinese memoir Fengming, chronique d’une femme chinoise He fengming Wang Bing, China − Chine / Frankrijk − France / Hongkong − Hong Kong 2007, kleur − couleur / 186’ / V: ZH / OND − ST: FR NL He Fengming werd tijdens de jaren 50 en de Culturele Revolutie opgesloten in werkkampen wegens haar vermeende antirevolutionaire ideeën. Wang Bing kiest voor de eenvoudigst mogelijke filmische aanpak om zo maximaal de klemtoon te leggen op het verhaal dat ze vertelt. FR Le témoignage bouleversant d’une vieille dame racontant sa traversée des camps de rééducation du régime maoïste. À travers le dispositif ascétique d’un face caméra de trois heures, les tabous d’une tranche oubliée de l’histoire chinoise, brisés par le cinéaste avec respect et délicatesse. 13.11 21:30 Man with no name Wu ming zhe Wang Bing, China − Chine 2010, kleur − couleur / 92’ / geen dialoog − sans dialogue 06.11 21:45 Coal money L’argent du charbon Tong dao Wang Bing, Frankrijk − France 2009 / kleur − couleur / 53’ / V: ZH / OND − ST: EN NL Een voor Wang opvallend korte documentaire, ditmaal over de tegenspoed, het dubbelspel en harde economische realiteit bij de ontginning van steenkool in Binnen-Mongolië. FR Le quotidien tumultueux des exploitants de charbon parcourant les montagnes escarpées de la Chine du Nord pour négocier le précieux chargement de leurs poids lourds. Une immersion haletante dans le monde du travail et une critique en creux de l’absurdité du commerce. NL Tijdens het filmen van The ditch ontmoette Wang Bing toevallig een man die in een grot leeft. Weg van de maatschappij probeert hij zijn leven vorm te geven. Hij praat niet en Wang heeft alleen stilzwijgend, nooit formeel de toestemming gekregen om hem te filmen. Een portret zonder woorden, de tegenhanger van Fengming: a Chinese memoir. FR Dans les villages en ruine de la steppe chinoise, le portrait sensible d’un homme des bois, ermite mi-animal, mi-fantôme, vivant hors du monde et de ses conventions arbitraires. L’observation patiente et muette de gestes essentiels, pour une fable puissante sur l’Humain. 16.11 18.11 20:30 Three sisters Les trois soeurs du Yunnan San zimei Wang Bing, Frankrijk − France / Hongkong − Hong Kong 2012, kleur − couleur / 153’ / OND − ST: FR NL Het verhaal van drie zussen – van vier, zes en tien – uit een bergdorp in Yunnan die zo goed als op zichzelf zijn aangewezen: de moeder is weg en hun in de stad werkende vader komt maar sporadisch langs. Zonder schroom mikt de regisseur op de harten van de toeschouwers. Al schuilt achter de sentimentaliteit ook kritiek op de Chinese maatschappij. FR Les misères et joies de trois gamines livrées à elles-mêmes et travaillant dans les champs d’un village reclus des montagnes du Yunnan. Contemplative mais jamais intrusive, la caméra de Wang Bing à sa juste place, pour une immersion sans complaisance dans une réalité ignorée. 9 21:30 The ditch Le fossé Jiabiangou Wang Bing, Hongkong − Hong Kong / Frankrijk − France / België − Belgique 2010, Zhengwu Cheng, Niansong Jing, Xiangnian Li / kleur − couleur / 112’ / V: ZH / OND − ST: FR 09.11 19:30 27.11 À la folie ‘Til madness do us part Feng ai 19:30 Wang Bing, Japan − Japon / Frankrijk − France / Hongkong − Hong Kong 2013, kleur − couleur / 227’ / OND − ST: FR NL Uit 280 uur materiaal distilleerde Wang Bing dit bericht uit een psychiatrisch centrum waar de patiënten bijna als dieren behandeld worden. In tegenstelling tot Frederick Wiseman is hij niet zozeer geïnteresseerd in het analyseren van de institutie, maar wel in de individuele verhalen van de patiënten. FR L’éprouvante plongée dans une institution psychiatrique isolée du Sud-Ouest de la Chine, et l’infernal quotidien des patients, filmés au plus près par la caméra démunie et puissante de Wang Bing. Une expérience radicale sur les moments de grâce qui surgissent dans les conditions les plus extrêmes. NL De eerste fictiefilm van Wang Bing brengt een portret van het leven in een werkkamp in de Gobi woestijn in 1960. De regisseur toont zich een begenadigd stillist die met een perfecte beheersing van beeld en geluid de toeschouwer de onmenselijke levensomstandigheden laat ervaren. Absoluut niet te missen! FR Le pendant fictionnel de Fengming, autour du destin tragique des dissidents au Parti communiste chinois, envoyés en 1960 dans de funestes camps de travail. Première fiction du cinéaste, tournée clandestinement et retraçant sans complaisance le réalisme glaçant de l’enfer concentrationnaire. 23.11 21:30 Wang Bing’s Venice 70: Future Reloaded Wang Bing, VS 2013 / kleur − couleur / 1’ / geen dialoog − sans dialogue Brutality factory Wang Bing, Portugal 2007 / kleur − couleur / 16’ Alone Gudu Wang Bing, China − Chine / Frankrijk − France / Hongkong − Hong Kong 2013, kleur − couleur / 89’ / OND − ST: FR NL Na de versie die Wang Bing voor het festivalcircuit maakte (Three sisters) en een ingekorte versie daarvan voor Arte, is dit al de derde montage van hetzelfde materiaal – qua lengte tussen de twee andere in. Voorafgegaan door Wang Bing’s bijdrage aan Venice 70: Future Reloaded en Brutality factory. FR Le quotidien émouvant de trois sauvageonnes vivant à 3200 mètres d’altitude. La version télé du documentaire Les Trois sœurs du Yunnan, délestée d’une soixantaine de minutes. Un film porté par l’attention empathique du réalisateur envers les oubliés de la société chinoise. Précédé de la contribution de Wang Bing à Venice 70: Future Reloaded et Brutality factory. CARTE BLANCHE Wang Bing Parallel aan zijn retrospectieve vroegen we Wang Bing zijn favoriete Europese films op te lijsten. Vier regisseurs dragen duidelijk zijn voorkeur weg: Michelangelo Antonioni, Pedro Costa, Pier Paolo Pasolini en Andrei Tarkovski. Hiernaast legt hij uit waarom. Parallèlement à sa rétrospective, CINEMATEK a invité Wang Bing à lister ses films européens préférés. Quatre réalisateurs ont manifestement sa préférence : Michelangelo Antonioni, Pedro Costa, Pier Paolo Pasolini et Andre Tarkovski. Ci-contre, Wang Bing nous explique ses choix. Zerkalo Il deserto rosso 10 24.10 19:30 La chambre de Vanda No quarto da Vanda Pedro Costa, Portugal / Duitsland − Allemagne / Zwitserland − Suisse / Italië − Italie 2000, Vanda Duarte / kleur − couleur / 179’ / OND − ST: FR 20.10 18:00 Le désert rouge Il deserto rosso 25.10 17:30 Michelangelo Antonioni, Italië − Italie / Frankrijk − France 1964, Monica Vitti, Richard Harris, Carlo Chionetti / kleur − couleur / 116’ / OND − ST: FR − NL NL “Toen ik films begon te bestuderen, leerde ik van Il deserto rosso hoe je de interne wereld van een personage in realistische beelden tot uitdrukking kon brengen. De symboliek van de ruimte en de psychologische toestand waarin de personages zich bevinden, brengen ons op diep emotioneel vlak in contact met de regisseur.” FR « Quand j’ai commencé à étudier le cinéma, Le désert rouge m’a appris comment traduire en images réalistes le monde intérieur d’une personne. La symbolique de l’espace et de l’état psychologique des personnages nous permet de partager des émotions profondes avec le réalisateur. » NL “De beelden van deze film leiden ons rechtstreeks en met scherpe focus naar het innerlijk van de protagonisten. Ze overschreiden de grens tussen film en het echte leven, en dus ook die tussen fictie en documentaire. De lange en statische scènes brengen ons van de chaotische buitenwereld naar de inwendige onrust van de personages, maar blijven vervuld van hun levendigheid en existentiele wanhoop.” FR « Le film utilise des images très directes et focalisées pour attirer les spectateurs dans l’intériorité des personnages, brisant ainsi la limite entre la vie réelle et celle des personnages filmés, de sorte que les différences entre documentaire et fiction s’abolissent. Le chaos du monde extérieur parvient dans la vie intérieure des personnages, statiques, préoccupés ; les prises de vues longues et immobiles semblent emplir les personnages de vivant, et de désespoir. » 18:00 L’Évangile selon Saint-Matthieu Il Vangelo secondo Matteo Pier Paolo Pasolini, Italië − Italie 1964, Enrique Iraoqui, Mario Socrate, Margherita Caruso / ZW − NB / 136’ / OND − ST: FR − NL NL “Dit is een film over Jezus, en ook een film over het menselijk ideaal.” FR « C’est un film qui parle de Jésus, et qui traite en même temps des idéaux de la race humaine. » 20.11 17:30 De spiegel Le miroir Zerkalo Andrei Tarkovski, USSR − URSS 1975, Filipp Yankovsky, Ignat Daniltsev, Margarita Terekova / ZW + kleur − NB + couleur / 105’ / OND − ST: FR − NL 26.10 19:30 Accattone Pier Paolo Pasolini, Italië − Italie 1961, Franco Citti, Franca Pasut, Silvana Corsini / ZW − NB / 116’ / OND − ST: FR − NL NL “Pasolini’s film toont ons woede en wanhoop over sociale ongelijkheid. De protagonisten zijn zowel slachtoffers van hun leven als degenen die protesteren. Omwille van de realistische weergave en de acteerprestaties van de hoofdpersonages blijft Accattone een onbetwist meesterwerk.” FR « Le film de Pasolini dépeint la colère et le désespoir créés par une société inégalitaire. Ses protagonistes sont tous des victimes de la vie, et en même temps ils protestent. La représentation réaliste et le jeu des acteurs font de ce film un chef-d’œuvre. » Accattone 17.11 NL “De reminiscenties van Marsha in Tarkovski’s De spiegel blijven na al die jaren onvergetelijk voor me. Onder het bewind van de Chinese communistische partij was alles verbonden met politiek. Onze levens zelf waren politiek en ontsnapping uitgesloten. Ons wezen en onze emoties werden onderdrukt, zodat liefde en geluk nauwelijks expressie konden vinden.” FR « Même après toutes ces années, les réminiscences de Marsha dans le film de Tarkovski restent inoubliables pour moi. En vertu des règles du Parti communiste chinois, le moindre de nos actes était lié à la politique. Nos vies ont été corsetées par la politique, sans échappatoire possible. Nos émotions et nos esprits ont été aliénés. Nous ne pouvions laisser libre cours au bonheur et à l’amour. » 30.11 17:30 Chung kuo, la Chine Chung kuo, cina Michelangelo Antonioni, Italië − Italie 1972, Giuseppe Rinaldi / kleur − couleur / 208’ / OND − ST: FR NL “Deze film werd opgenomen aan het einde van de Chinese culturele revolutie. Ze legt in waarachtige beelden Chinese levens vast tijdens een politieke onderdrukking die meer dan dertig jaar duurde. Elders is het echte China niet op film te zien, want zo goed als alle beeldmateriaal werd politiek gefilterd.” FR « À la fin de la Révolution culturelle, Antonioni a filmé la vie du peuple chinois sous la répression politique. Ce documentaire livre un témoignage unique sur la réalité quotidienne chinoise à cette époque, la plupart des images ayant été produites sous contrôle politique durant les 30 premières années de la République populaire de Chine. » 11
© Copyright 2024 ExpyDoc