MARSH NV IN BELGIË - ALGEMENE

MARSH NV IN BELGIË - ALGEMENE VOORWAARDEN AANSTELLING ALS VERZEKERINGSMAKELAAR
Dit document vormt de basis voor de diensten die Marsh aan u verleent en zoals
deze met u werden overeengekomen. Deze Algemene Aanstellingsvoorwaarden zijn
van toepassing telkens u Marsh aanstelt als uw verzekeringsmakelaar. U aanvaardt
deze Algemene Aanstellingsvoorwaarden voor uw rekening en, indien toepasselijk,
voor rekening van uw filialen en dochterondernemingen voor wie u Marsh NV heeft
aangesteld als uw verzekeringsmakelaar.
WIJ ZIJN MARSH NV
Marsh nv is een onafhankelijke verzekeringsmakelaar en
risicoadviseur.
Bij elke tussenkomst en elke dienst als
verzekeringsmakelaar zullen wij ons op loyale, billijke en
professionele wijze inzetten voor uw belangen als onze
cliënt.
Wij houden ons eraan dat de informatie die wij
verstrekken correct, duidelijk en niet misleidend is.
Marsh draagt onafhankelijkheid hoog in het vaandel:
wij zijn niet gebonden door een contractuele
verbintenis die ons ertoe zou verplichten om voor
onze verzekeringsbemiddeling zaken te doen met een
bepaalde verzekeraar of om bij een bepaalde verzekeraar
een bepaalde hoeveelheid van onze productie te plaatsen.
ONZE DIENSTEN VAN
VERZEKERINGSBEMIDDELING
•• Verrichten van voorbereidend werk met het oog op het
afsluiten van uw verzekeringsovereenkomst(en),
•• Bemiddelen bij het aangaan van uw
verzekeringsovereenkomst(en),
•• Assisteren bij het beheer of de uitvoering van uw
verzekeringsovereenkomst(en), in het bijzonder bij een
schadegeval.
Gezien de aard en de diversiteit van de
verzekeringsproducten die we bemiddelen of waarvoor
we diensten verrichten, kunnen we onze diensten verder
specifiëren in een overzicht dat geschikt is voor de
specificiteit van dergelijke verzekeringsproducten.
De Cliënt machtigt Marsh om alle contacten te leggen met
verzekeraars en de verzekeringsmarkt die noodzakelijk
zijn voor haar diensten aan u. Hij laat Marsh eveneens
toe om aan verzekeraars de gegevens ter beschikking
te stellen en over te maken die noodzakelijk zijn voor
datzelfde doel.
Onze dienstverlening omvat alle diensten die de wet
bepaalt als verzekeringsbemiddeling:
Om de kwaliteit en de efficiëntie van onze diensten
te optimaliseren, kan onze dienstverlening ook
administratieve tussenkomsten en andere taken
omvatten die ons door één of meerdere verzekeraars
worden gedelegeerd (bijv. de uitgifte van groene
kaarten, tussenkomsten bij schade, polisadministratie
enz.). Dezetaken en tussenkomsten voeren wij steeds uit
als onafhankelijk verzekeringsmakelaar en in uw beste
belang.
•• Verstrekken van advies over uw
verzekeringsovereenkomst(en),
Marsh nv is een volle dochter van Marsh and McLennan
Companies.
•• Het voorstellen of aanbieden van
verzekeringsovereenkomst(en),
De kantoren van Marsh nv (BE – 0403.276.906) vindt u
hier:
Door haar registratie als verzekeringsmakelaar bij de
Belgische toezichthouder FSMA, bezit Marsh nv de
toelating om alle types van verzekeringsproducten te
bemiddelen, in België en in alle lidstaten van de Europese
Economische Ruimte.
•• Vorstlaan, 2, B- 1170 Brussel
tel. + 32 2 674 96 11 / fax + 32 2 674 99 20
•• Onyx Building, Uitbreidingstraat 72, B-2600 Antwerpen,
tel. +32 3 286 64 11 / fax + 32 3 286 64 93
•• Rue Forgeur 17, B-4000 Liège,
tel. +32 4 344 18 44 / fax +32 4 341 34 16
•• Kwadestraat 151a bus 11, B-8800 Roeselare,
tel. +32 51 24 66 77 / fax +32 51 21 08 26
Wanneer we levensverzekeringen, spaarverzekeringen,
pensioenverzekeringen of groepsverzekeringen
bemiddelen, zullen we aparte documenten gebruiken
die aangepast zijn aan de specifieke wettelijke
en reglementaire vereisten toepasselijk op deze
verzekeringen en de dienstverlening ervan.
Het behoort niet tot het huidige bedrijfsmodel van Marsh
nv om beleggingsverzekeringen te bemiddelen of aan te
bieden aan haar cliënten (tak 23 en 26 producten).
Dienstverlening in verband met risicoadvies
wordt tussen de client en Marsh nv steeds geval
per geval overeengekomen, in een specifieke
dienstverleningsovereenkomst of in een specifieke
aanstellingsbrief die voorrang heeft op deze Algemene
Aanstellingsvoorwaarden.
WIJ DRAGEN ZORG VOOR UW
VERZEKERINGSBELANGEN
Onze bemiddelingsprocedure met betrekking tot elke
polis bevat een fase waarin wij, in samenwerking met u, uw
verlangens en behoeften inzake verzekering identificeren.
Nadat wij in samenwerking met u uw verlangens en
behoeften hebben geïdentificeerd, dragen wij er zorg
voor dat de aangeboden verzekeringsovereenkomst
beantwoordt aan uw verlangens en behoeften. Bij die
gelegenheid verstrekken wij u eveneens ons advies
en verduidelijken wij de elementen waarop ons advies
gebaseerd is.
Onze aanbeveling is gepersonaliseerd omdat zij geschikt
is voor u of omdat zij berust op een afweging van uw
omstandigheden.
Wij zullen ook telkens uitdrukkelijk en schriftelijk
vermelden wanneer wij u een gepersonaliseerde
aanbeveling geven.
Bovendien adviseren wij u op grond van een onpartijdige
analyse. Dit betekent dat wij ons advies baseren op een
analyse van een toereikend aantal op de markt verkrijgbare
verzekeringsovereenkomsten.
Conform de kwaliteit van onze dienstverlening, zullen
wij u ook op de gepaste ogenblikken en telkens u erom
verzoekt, advies geven gedurende de uitvoering van uw
polis(sen).
WIJ INFORMEREN U
Bij de aanvang van onze dienstverlening, duiden wij u
één of meerdere van onze medewerkers aan die met
u in contact zal of zullen staan met het oog op onze
dienstverlening aan u.
Onze medewerkers en verantwoordelijken kennen de
kenmerken van de verzekeringsovereenkomsten die
zij u aanbieden en zullen deze aan u toelichten. Hun
professionele ervaring stelt hen in staat om u relevante
informatie en richtlijnen te geven met betrekking tot deze
kenmerken.
Onze informatie met betrekking tot elke verzekering
is er steeds op gericht dat u met kennis van zaken een
beslissing kan nemen.
Wij vragen u aandachtig en volledig elk document te lezen
waarin de verzekeringsvoorwaarden en/of onze diensten
van verzekeringsbemiddeling worden voorgesteld,
geformuleerd of gedetailleerd. Gelieve dit te doen nadat
u een dergelijk document ontvangen heeft. Gelieve ons
elke bijkomende informatie te vragen die u noodzakelijk
vindt, nadat u het document heeft gelezen en voordat u uw
beslissing neemt.
WIJ GEVEN U ADVIES
Marsh nv communiceert met haar cliënten in het
Nederlands, in het Frans en in het Engels.
Voordat u door onze tussenkomst een
verzekeringsovereenkomst afsluit, zullen wij u
een advies geven over de aan u voorgestelde
verzekeringsovereenkomst.
Indien het voor de bemiddeling van internationale
verzekeringsprogramma’s noodzakelijk is om te
communiceren in een andere taal, kunnen wij via het
netwerk van Marsh and McLennan Companies aangepaste
oplossingen uitwerken.
Dit betekent dat wij u, hetzij op uw verzoek, hetzij op ons
eigen initiatief, een gepersonaliseerde aanbeveling zullen
geven over de verzekeringsovereenkomst(en) die wij u
aanbieden.
Indien er andere dienstverleners tussenkomen
bij de toepassing van de polis (zoals bijvoorbeeld
pechverhelpers, schade-experten, call-centers, enz.),
2 • Marsh NV/SA in België – Algemene Voorwaarden - Aanstelling als Verzekeringsmakelaar
waarmee u rechtstreeks dient te communiceren, draagt
Marsh er zorg voor dat de polis en de documentatie die
u ontvangt alle nuttige informatie bevat om u toe te laten
deze dienstverleners te contacteren, zoals voorzien in de
polis.
UW MEDEWERKING AAN ONZE
DIENSTEN
Gedurende de ganse duurtijd van onze aanstelling
met betrekking tot één of meerdere polissen, wordt de
opdracht met betrekking tot die polissen exclusief aan
Marsh toegewezen.
U dient op diligente wijze elk document en elke informatie
aan Marsh over te maken die redelijkerwijze noodzakelijk
zijn voor onze diensten en voor de bemiddeling van uw
polis(sen).
Wij dragen er zorg voor dat wij met de verzekeraars
vragenlijsten of andere procedures overeenkomen
die zullen worden gebruikt voor de inzameling van de
risicoinformatie en voor de analyse van uw risico’s met het
oog op het onderschrijven van uw polis(sen).
U dient er voor te zorgen dat de informatie die u overmaakt
actueel en volledig is, zowel voordat uw polis(sen) wordt/
worden afgesloten als tijdens de uitvoering ervan.
Indien u eraan twijfelt of informatie relevant is voor een
verzekeraar om de dekking van uw risico te aanvaarden
of te weigeren, dient u deze informatie vrij te geven aan
Marsh en zal Marsh u hierover adviseren.
Indien u nalaat dit te doen, zou dit er toe kunnen leiden dat
de verzekeraar de nietigheid van de polis kan inroepen of
de dekking kan weigeren.
Het is zeer belangrijk dat u zichzelf eigen maakt met alle
voorwaarden van de polis die wij voor u bemiddelen.
Dit omvat, maar is niet beperkt tot, de eigenlijke
dekkingsclausules, de uitsluitingen en de garantie- en
geldigheidsvoorwaarden.
U dient elke garantie- of geldigheidsvoorwaarde met
de grootste zorg te behandelen en strikt na te leven. Bij
gebrek hieraan te voldoen, zal de verzekeraar het recht
hebben de polis te beëindigen. Indien u hierover enige
twijfel of enig voorbehoud heeft, gelieve ons dit over te
maken. Sommige polissen bevatten bijvoorbeeld een
voorwaarde dat de premie betaald dient te zijn, voordat de
verzekeringsdekking ingaat of effectief wordt.
Een geldigheidsvoorwaarde is een voorwaarde in de
polis die door u dient te worden nagekomen. Een
autoverzekeraar kan bijvoorbeeld de dekking afhankelijk
maken van de installatie van een bepaald alarmsysteem;
of uw brandverzekering kan de voorwaarde opleggen dat
uw gebouw is uitgerust met een sprinklerinstallatie; of
de verzekeraar van uw maritieme vloot kan technische of
classificatievoorwaarden opleggen met betrekking tot uw
schepen of vloot enz.
Het niet naleven van de geldigheidsvoorwaarde kan er toe
leiden dat uw verzekeringsovereenkomst ongeldig wordt
of dat de verzekeringsdekking geen uitwerking heeft.
Het is belangrijk dat u zich zo vlug mogelijk in regel stelt
met de geldigheidsvoorwaarde zodat deze kan worden
doorgehaald.
U dient alle door Marsh of door de verzekeraar of de
onderschrijver overgemaakte documenten prompt te
controleren om ervoor te zorgen dat er geen fouten of
misverstanden instaan. Marsh moet onmiddellijk worden
geïnformeerd over eventuele fouten of over alles dat naar
uw oordeel niet in overeenstemming is met uw instructies
of specificaties.
U dient het volledige dossier van elke polis die Marsh heeft
bemiddeld te archiveren tot zolang het mogelijk is om een
schadegeval aan te geven onder deze polis en tot zolang
een schadegeval hangende is onder de polis.
Wij zullen voor u de schadegevallen met betrekking tot een
polis behandelen zolang u cliënt bent van Marsh nv met
betrekking tot die polis. Indien u ons mandaat beëindigt
met betrekking tot een polis eindigt onze verplichting
om de schadegevallen met betrekking tot die polis te
beheren (of te blijven beheren). Indien u met betrekking
tot een polis niet langer cliënt bent van Marsh nv, maar u
ons vraagt om uw schadegevallen voor die polis te blijven
behandelen namens u, behouden wij ons het recht voor
om een vergoeding aan te rekenen voor die diensten.
PREMIEBETALING
Tijdige en volledige betaling van de premie is een
belangrijke verplichting die rust op elke verzekeringnemer.
Niet of niet-tijdige betaling van uw premie kan ertoe
leiden dat er geen dekking is, dat de dekking kan worden
geschorst, en/of dat de polis kan worden opgezegd.
De datum waartegen de premie ten laatste betaald
dient te zijn, staat steeds duidelijk aangegeven op de
premiefactuur.
Indien de dekking pas ingaat nadat u de premie heeft
betaald, vermelden wij dit in de briefwisseling of staat dit
vermeld op de premiefactuur.
Marsh • 3
WIJ BRENGEN U VERSLAG UIT
Wij beschouwen verslaggeving als een essentiële pijler van
onze dienstverlening aan u en van onze samenwerking
voor de bemiddeling van uw polis(sen). Bij de aanvang
van onze dienstverlening , zullen wij duidelijk afspreken
wanneer en hoe wij aan u verslag zullen uitbrengen. Naast
de eventuele wettelijke verplichtingen, houden wij daarbij
rekening met onze eigen standaarden.
GEBRUIK VAN IT IN HET KADER VAN
ONZE DIENSTVERLENING
Marsh heeft verschillende web- of IT applicaties en online
diensten die eigendom zijn van Marsh of waarvoor Marsh
een specifieke licentie heeft.
Indien wij dit met u zijn overeengekomen, kunnen we
u deze toepassingen en online diensten voorstellen ten
behoeve van de dienstverlening met betrekking tot uw
polissen.
Indien een Marsh web- of IT toepassing of een Marsh
online dienst wordt gebruikt voor de bemiddeling van uw
polissen, gaat u ermee akkoord dat u alle voorwaarden
hebt goedgekeurd die van toepassing zijn op dergelijke
applicaties of online diensten , in uw eigen naam en
in naam van uw werknemers, vertegenwoordigers of
agenten. Om de veiligheid en vertrouwelijkheid van de
gegevens en van de Marsh applicatie of online diensten te
vrijwaren, zal u er zorg voor dragen om Marsh onmiddellijk
op de hoogte te stellen wanneer één van uw werknemers,
vertegenwoordigers of agenten uw bedrijf verlaten heeft of
niet langer betrokken is bij de bedoelde bedrijfsprocessen.
Voor verdere informatie verwijzen wij u graag naar onze
Marsh NV website: www.marsh.be
HOE DE CLIËNT EN MARSH MET ELKAAR
ZULLEN COMMUNICEREN
U kunt met Marsh per e-mail, per brief, telefonisch of per
fax communiceren.
Voor de ondertekening van polissen of voor andere
documenten, kunt u met Marsh communiceren per brief,
per e-mail of per fax.
U kunt uw documenten ook op een CD-schijf of een
USB stick aan Marsh overmaken. In dit laatste geval
dient u dit vooraf per e-mail met ons af te spreken zodat
we een veilige en confidentiële communicatie kunnen
organiseren.
Van alle documenten, brieven of informatie die u
aan Marsh overmaakt dient u zelf een identieke en
ongewijzigde papieren of elektronische kopie te bewaren.
Indien u ons uw e-mail adres heeft doorgegeven, heeft u
uitdrukkelijk aanvaard dat Marsh u alle brieven, informatie
en documenten per elektronische communicatie kan
overmaken en dat Marsh u informatie ter beschikking kan
stellen via haar website.
De regels die gelden inzake Elektronische Communicatie
vindt u hieronder uitvoerig toegelicht.
Onze regels inzake Elektronische Communicatie
gelden voor e-mail en fax. Indien Marsh u informatie
ter beschikking stelt via haar website, zal zij u steeds
vooraf duidelijk maken hoe en waar deze informatie ter
beschikking staat en om welke informatie het gaat.
Wij herinneren u eraan dat uw polissen en/of de wet
bepalen welke communicatie (bijvoorbeeld de opzegging
van uw polis) u rechtstreeks aan de verzekeraar dient te
verzenden en in welke vorm dit dient te gebeuren (bij
voorbeeld een aangetekende brief).
ELEKTRONISCHE COMMUNICATIE
MARSH COMMUNICEERT PER E-MAIL MET DE
CLIËNT – GEWONE BRIEVEN EN BIJGEVOEGDE
DOCUMENTEN:
•• Marsh kan elke gewone brief als een e-mail bericht
naar haar cliënt verzenden, of als een PDF- document
in attachment bij een e-mailbericht indien dit wettelijk
vereist is. Marsh verzendt deze e-mail naar het
e-mailadres van de cliënt (natuurlijke persoon) of naar
het e-mailadres van de respectievelijke contactpersoon/
contactpersonen van de cliënt (onderneming).
•• Marsh voegt elk document (een polis, een
polisbijvoegsel, een factuur enz.) als een PDF- document
bij een e-mailbericht.
•• Elke informatie of elk document waarvoor de wet
voorziet dat een duurzame drager dient te worden
gebruikt, zal door Marsh als PDF worden overgemaakt of
als PDF ter beschikking worden gesteld.
•• Net als bij papieren brieven en documenten, dient
de cliënt deze e-mails en deze PDF-documenten
ongewijzigd te bewaren (op zijn computer en/of door
deze berichten en PDF-documenten af te drukken).
Marsh zendt deze berichten en deze PDF-documenten
naar het e-mailadres van de contactpersoon of de
contactpersonen die de cliënt heeft opgegeven.
4 • Marsh NV/SA in België – Algemene Voorwaarden - Aanstelling als Verzekeringsmakelaar
Deze e-mailadressen worden door Marsh in haar
cliëntendatabank opgeslagen zolang dit noodzakelijk is
voor de dienstverlening. De cliënt dient Marsh onmiddellijk
elke wijziging van e-mailadres mee te delen.
U COMMUNICEERT PER E-MAIL MET MARSH –
GEWONE BRIEVEN EN BIJLAGEN
Op dezelfde wijze kan de cliënt elke gewone brief en
elk bijgevoegd document (een ondertekende polis, een
ondertekend bijvoegsel enz.) per e-mail verzenden naar
Marsh. De cliënt dient hiervoor het email-adres van
de gebruikelijke Marsh contactpersoon/personen te
gebruiken.
DE VERGOEDING VAN ONZE DIENSTEN
De vergoeding van Marsh voor de
verzekeringsbemiddelingsdiensten voorzien in de
wettelijke definitie van verzekeringsbemiddeling bestaat uit
één van de volgende componenten:
•• Een commissie die begrepen is in de premie van de
verzekeringsovereenkomst, of
•• Een specifiek honorarium betaald door u, conform
de honorariumovereenkomst die tussen ons wordt
afgesloten, of
•• Een combinatie van een honorarium en een commissie.
Net als bij papieren brieven en documenten, dient de cliënt
deze e-mails en deze PDF documenten ongewijzigd te
bewaren (op zijn computer en/of door deze berichten en
PDF documenten af te drukken)
De vergoeding van Marsh kan verder bestaan uit andere
componenten.
UW PAPIEREN BRIEF MET BIJLAGEN DIE U AAN
MARSH VERZENDT WORDT EEN PDF- DOCUMENT
Het volgende principe is van toepassing, tenzij een ander
vaststaand en bindend marktgebruik van toepassing is:
Indien u ons een papieren brief met mogelijk één of
meerdere papieren documenten in bijlage toezendt, zal
Marsh deze ongewijzigd inscannen als een PDF-document.
Dit PDF-document wordt verder als origineel gebruikt
binnen Marsh. Marsh gebruikt ditzelfde PDF-document
eveneens voor verzending naar de verzekeraars, de schadeexperten of naar andere partijen die betrokken zijn bij uw
polis.
•• Voor elke polis die geplaatst werd door Marsh, is elke
commissievergoeding volledig verworven door Marsh.
Dit omvat niet alleen de vergoeding van de makelaar
verschuldigd op de eerste premie, maar ook op elke
latere premie op grond van de clausules van betreffende
polis.
EIGEN BEWARING DOOR DE CLIËNT
Marsh verricht geen archiveringsdiensten voor haar cliënt
of voor een andere partij. U dient steeds een kopij of een
origineel te bewaren van elk document dat of elke brief die
u van Marsh ontvangt of van elk document of van elke brief
die u naar Marsh zendt.
VERZENDEN VAN EEN AANGETEKENDE BRIEF
Indien Marsh naar haar client een aangetekende brief
verzendt, doet zij dit ofwel per brief ofwel in elektronische
vorm, conform de modaliteiten die door de wet worden
voorzien.
GEBRUIK VAN EEN DATABANK VAN MARSH VOOR
HET DOORZENDEN OF TER BESCHIKKING STELLEN
VAN UW DOSSIERGEGEVENS.
Indien u en Marsh afspreken dat voor het creëren,
doorzenden, terbeschikking stellen en/of het verzenden
van dossier- of andere gegevens of van documenten een
specifieke databank van Marsh zal worden gebruikt, gelden
de modaliteiten zoals toegelicht in deze databank en/of
zoals wij deze eventueel bijkomend zijn overeengekomen.
Hieronder vindt u een overzicht van onze Vergoedingspoilitiek.
•• De commissievergoeding van een polis komt toe aan
Marsh, zolang de polis bestaat, ook voor het geval
de polis stilzwijgend of uitdrukkelijk wordt verlengd,
vernieuwd of gewijzigd, of zelfs indien de polis
rechtstreeks wordt voortgezet door de verzekeringnemer
of de verzekerde bij de verzekeraar of de onderschrijver
van het risico.
•• Deze vergoeding is verschuldigd aan Marsh,
zelfs als de eigenlijke facturatie of de premie- of
commissiebetalingen plaats vinden na de einddatum van
de polis.
VERGOEDINGSPOLITIEK VAN MARSH NV
(INDUCEMENTS POLICY)
ALGEMENE PRINCIPES:
Elke vergoeding die Marsh negotieert, ontvangt of betaalt
in het kader van de verzekeringsbemiddeling voor haar
cliënt respecteert elk van de volgende algemene principes:
1.Bij elke vergoeding plaatst Marsh steeds het belang van
de cliënt voorop en draagt zij er zorg voor zich steeds op
een loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor
de belangen van haar cliënt.
Marsh • 5
2.Marsh negotieert, ontvangt en betaalt uitsluitend een
vergoeding voor te leveren of geleverde diensten,
inclusief de kwaliteit van deze diensten. Marsh bepaalt
duidelijk de aard van de diensten zodat elke dubbele
vergoeding voor dezelfde diensten is uitgesloten.
3.Marsh negotieert, ontvangt of betaalt geen enkele
“contingent” commissie of “contingent” vergoeding,
d.w.z. een vergoeding bepaald in functie van een
volume van zaken, polissen of cliënten, dat Marsh zou
aanbrengen of aanhouden bij een verzekeraar.
4.Marsh werkt in transparantie ten aanzien van haar
cliënt en zal op eerste verzoek antwoorden op elke
bijkomende vraag om informatie vanwege haar cliënt.
Marsh respecteert de wettelijke regels met betrekking tot
transparantie.
5.Marsh volgt een strikte politiek inzake belangenconflicten
(zie Ons Belangenconflictenbeleid). De gedragscode
van Marsh bevat eveneens een strikte bedrijfspolitiek
inzake Giften en Entertainment, die eveneens beogen elk
belangenconflict met de cliënt of bij de dienstverlening
aan de cliënt uit te sluiten.
6.De vergoedingspolitiek van Marsh houdt rekening met
de diversiteit van haar cliëntenbestand en haar diensten
evenals met het belang van kwaliteitsvolle en duurzame
dienstverlening aan cliënten op korte, middellange en
lange termijn. In het belang van haar cliënten houdt de
bedrijfspolitiek van Marsh rekening met investeringen in
continue technologische vooruitgang, de professionele
ontwikkeling van haar personeel en managers en de
ontwikkeling van de kennismaatschappij.
VERGOEDINGSPRINCIPES:
De vergoeding van Marsh kan bestaan uit één van of
een combinatie van de volgende vergoedingen. Elke
vergoeding komt overeen met een afzonderlijke dienst.
HONORARIUM:
Een honorarium is de vergoeding voor de
verzekeringsbemiddeling door Marsh van de polis(sen)
van de cliënt waarvoor Marsh en de cliënt het bedrag en de
betalingswijze vastleggen in een honorariumovereenkomst
die tussen Marsh en de Cliënt wordt afgesloten.
BASIS-COMMISSIE:
De basis-commissie is opgenomen in de premie die aan
de cliënt wordt gefactureerd. De basis-commissie is een
percentage van de premie en wordt, na de premiebetaling
door de cliënt, door de verzekeraar aan Marsh betaald.
VERMINDERDE COMMISSIE
Indien we erin slagen een verminderde commissie te
negotiëren voor onze verzekeringsbemiddelingsdiensten
die we voor u verrichten, zullen we er steeds zorg voor
dragen dat dit de kwaliteit van onze diensten of van uw
polis niet aantast en dat we steeds blijven handelen in het
beste belang van u als onze cliënt.
COMMISSIE HOGER DAN DE BASIS-COMMISSIE
Het is mogelijk dat, na onderhandeling, één of meerdere
verzekeringsoffertes met een hogere commissie dan
de basis-commissie worden voorgesteld, samen met
één of meerdere andere verzekeringsoffertes met basiscommissie. In dat geval draagt Marsh er zorg voor
dat het belang van de client steeds voorop staat: de
premie van zulke verzekeringsofferte(es) is niet hoger
dan de verzekeringsoffertes met basis-commissie en
de voorwaarden ervan zijn minstens even voordelig
of kwalitatief voor de cliënt als de offertes aan basiscommissie.
COMBINATIE VAN HONORARIUM EN COMMISSIE
Na samenspraak met de cliënt, kan Marsh voor een bepaald
onderdeel van haar verzekeringsbemiddeling vergoed
worden per honorarium betaald door de cliënt en voor
een ander deel van haar verzekeringsbemiddeling per
commissie. Dit wordt steeds vooraf schriftelijk tussen Marsh
en de cliënt overeengekomen.
COMMISSIE VOOR GEDELEGEERDE TAKEN EN DIENSTEN MET
BETREKKING TOT UW POLIS
Deze commissie vergoedt de taken en diensten die Marsh
uitvoert als onderdeel van de verzekeringsbemiddeling
van de polis(sen) van de cliënt, maar die haar worden
gedelegeerd door de verzekeraar. Bijvoorbeeld: de uitgifte
van groene kaarten. Deze vergoeding wordt bepaald
als een vast bedrag per administratief dossier of als een
percentage berekend op de premie. Zij wordt afzonderlijk
betaald door de verzekeraar aan Marsh.
RETROCESSIE VAN COMMISSIE
Marsh kan een deel van de basis-commissie retrocederen
aan een dienstverlener die Marsh introduceert bij de cliënt
of een dienstverlener (bij voorbeeld een medemakelaar)
die samen met Marsh verzekeringsbemiddelingsdiensten
verleent met betrekking tot de polis(sen) van de cliënt.
VERGOEDING VOOR BIJKOMENDE DIENSTEN
Bij de bemiddeling van verzekeringsprogramma’s zijn
belangrijke voorbereidende tussenkomsten vereist, voordat
zij ten aanzien van een individuele cliënt of zijn/haar
individuele risico’s worden bemiddeld en toegepast.
6 • Marsh NV/SA in België – Algemene Voorwaarden - Aanstelling als Verzekeringsmakelaar
Hetzelfde geldt voor het actualiseren van de
verzekeringsprogramma’s en van de dienstverlening,
voordat zij aan een individuele cliënt worden aangeboden.
Bovendien vereist efficiënte en kwalitatieve
verzekeringsbemiddeling meer algemene tussenkomsten
van Marsh ten aanzien van een verzekeraar, bij voorbeeld
om dubbel gebruik uit te sluiten (bijvoorbeeld bij
het verwerken en het beheer van de gegevens- en
informatiestroom tussen een verzekeraar en Marsh).
Hierbij behoren ook de ontwikkeling en de implementatie
van dienstverlening via cliëntvriendelijke en efficiënte IT
programma’s.
De efficiëntie van de dienstverlening en van de distributie
wordt eveneens verhoogd door de toegang tot het netwerk
van Marsh and McLennan Companies.
Voor deze diensten, tussenkomsten en de kwaliteit ervan
kan Marsh een bijkomende vergoeding ontvangen van een
verzekeraar. Deze bijkomende vergoeding bedraagt ofwel
een vast bedrag ofwel een percentage berekend op de
premie.
Indien dergelijke bijkomende vergoeding betrekking heeft
op de bemiddeling van uw individuele polis(sen) dragen
wij er uiteraard zorg voor dat deze vergoeding wordt
opgegeven in onze verzekeringsofferte aan u.
WIJ VERMIJDEN ELK
BELANGENCONFLICT
Marsh nv volgt strikte administratieve en organisatorische
regels en procedures om elk rechtstreeks of onrechtstreeks
belangenconflict uit te sluiten bij het verrichten van haar
diensten voor u.
Deze regels en procedures zijn van toepassing op alle
bestuurders, directeuren, managers, werknemers of
dienstverleners van Marsh nv, evenals op alle filialen of
zusterondernemingen van de groep Marsh and McLennan
Companies, die eventueel op de dienstverlening aan een
cliënt of aan een prospect zouden betrokken zijn.
Indien zich per uitzondering toch een belangenconflict zou
kunnen voordoen tijdens de uitvoering van de diensten
voor een cliënt of voor een prospect, past Marsh nv
strikte regels en procedures toe waardoor een dergelijk
mogelijk belangenconflict preventief wordt geïdentificeerd
en worden alle nodige maatregelen getroffen om het
belangenconflict te voorkomen en te vermijden.
Marsh zal hierover op gepaste wijze communiceren met de
cliënt/met de prospect.
Ons belangenconflictenbeleid is een intregraal onderdeel
van de gedragdscode van Marsh & McLennan Companies
“The Greater Good”. Graag verwijzen wij u voor verdere
informatie naar blz. 40-47 van onze gedragscode,
http://www.mmc.com/about/code.php of geven wij u
op uw verzoek graag nadere bijzonderheden over ons
belangenconflictenbeleid.
Conform de toepasselijke wetgeving, houden wij
een geactualiseerd register aan van mogelijke
belangenconflicten.
Als onderdeel van onze gedragscode en van onze
interne procedures, volgen onze werknemers,
managers en bestuurders regelmatig een opleiding over
belangenconflicten.
VERTROUWELIJKHEID EN
PERSOONSGEGEVENS
Marsh verzoekt uitsluitend om informatie en zij
gebruikt uitsluitend informatie die noodzakelijk is om
de onderhandeling en de uitvoering van uw polis en/
of om de andere diensten van Marsh te ondersteunen.
Deze informatie wordt vertrouwelijk gehouden en
wordt uitsluitend gebruikt voor het verrichten van de
diensten. Hierin is begrepen de informatie, waaronder
persoonsgegevens, die in overeenstemming met de
normale makelaarspraktijk kan worden gecommuniceerd
aan verzekeraars, hun agenten en andere dienstverleners,
om onze verplichtingen ten aanzien van u na te komen.
Marsh nv respecteert uw persoonsgegevens. Deze zullen
door ons uitsluitend in het kader van onze dienstverlening
als verzekeringsmakelaar worden verwerkt en gebruikt. Bij
de verwerking van uw persoonsgegevens dragen wij zorg
voor de naleving van de Belgische en Europese wetgeving
en regelgeving.
In overeenstemming met elke toepasselijke wetgeving
en regelgeving, respecteert Marsh het recht van
elk gegevenssubject dat erom verzoekt zijn of haar
persoonsgegevens te raadplegen en te corrigeren die
Marsh verwerkt.
Marsh zal alle redelijke maatregelen nemen om alle
persoonsgegevens en alle andere cliëntgegevens die u
overmaakt steeds veilig te bewaren en ervoor te zorgen dat
onze veiligheidsprocedures geschikt en robuust zijn om het
risico van verlies van persoonsgegevens en van alle andere
informatie over klanten te voorkomen alsook om het risico
van financiële criminaliteit te voorkomen, meer bepaald
met betrekking tot de dagelijkse procedures die een impact
kunnen hebben op de bescherming en de beveiliging van
gegevens.
Marsh • 7
INTELLECTUELE EIGENDOM
Elk intellectueel eigendomsrecht met betrekking tot of
gebaseerd op de tekst van een polis (of van polissen) die
werd(en) bemiddeld door Marsh of met betrekking tot of
gebaseerd op elke tekst die door Marsh wordt gebruikt
of gecommuniceerd als voorbereiding of uitvoering van
deze polis of deze polissen, is de exclusieve eigendom
van Marsh. Dit omvat eveneens de bedrijfskennis en de
bedrijfsmethodes van Marsh (know-how).
Bijgevolg mag deze informatie op geen enkele wijze
aan éénder welke derde buiten uw organisatie worden
overgemaakt, waaronder ook dient te worden begrepen
elke rechtstreekse of onrechtstreekse concurrent van
Marsh, tenzij de overmaking van deze informatie strikt
noodzakelijk is:
1.voor de uitoefening van uw rechten onder een polis die
door Marsh werd bemiddeld, of
2.voor de naleving van één van uw wettelijke
verplichtingen of de uitoefening van eender welk van uw
wettelijke, contractuele of buitencontractuele rechten, of
3.voor de naleving van de regels van goed bestuur of van
regels opgelegd voor notering op een gereglementeerde
markt, of
4.tenzij de overmaking van deze informatie aan uw
consulenten of dienstverleners, andere dan onze
concurrenten, noodzakelijk is voor de uitvoering van hun
diensten die u met hen bent overeengekomen.
Aarzel niet ons te contacteren indien u een ad hoc oplossing
of een ad hoc document nodig heeft voor het respecteren
van deze intellectuele eigendomsrechten.
Elke premie of commissie, elke limiet en/of elke
vrijstelling die door Marsh werd bemiddeld voor haar
cliënt is eveneens een gegeven dat voor Marsh een grote
commerciële waarde heeft. U dient deze informatie
te behandelen als strikt vertrouwelijke informatie die
niet rechtstreeks of onrechtstreeks aan een concurrent
kan worden vrijgegeven en die u dient te behandelen
als intellectuele eigendom van Marsh conform de
bovenvermelde bepalingen.
DE BEPERKING VAN ONZE
AANSPRAKELIJKHEID VOOR ONZE
DIENSTVERLENING
De bedoeling van deze clausule bestaat erin om een
redelijke verhouding te bewerkstelligen tussen het
professionele risico van Marsh als dienstverlener, enerzijds,
en de vergoeding die Marsh daarvoor ontvangt, anderzijds.
Om deze redenen, geldt het volgende voor elke aanstelling
van Marsh als uw makelaar of dienstverlener:
•• Elke aansprakelijkheid van Marsh is strikt beperkt tot
schade die werd begroot en voor zover is bewezen
dat deze schade het rechtstreekse gevolg is van een
vaststaande fout begaan door Marsh bij de uitvoering van
haar diensten.
•• In geen geval is Marsh aansprakelijk voor winstderving of
bijkomende, onrechtstreekse, gevolg- of speciale schade,
of voor een schadevergoeding opgelegd als boete
(‘punitive damages’).
•• De totale gecumuleerde aansprakelijkheid van Marsh
(met inbegrip van de aansprakelijkheid van haar filialen,
dochterondernemingen, bestuurders, werknemers en
vertegenwoordigers) ten aanzien van haar Cliënt, de
filialen en dochterondernemingen van de Cliënt, de
verzekeringnemer of de verzekerden onder de polis(sen)
bemiddeld door Marsh is beperkt tot het bedrag dat
overeen wordt gekomen, conform deze clausule.
•• Het bedrag van deze beperking van aansprakelijkheid
zal worden genegotieerd en schriftelijk worden
overeengekomen op het ogenblik van onze aanstelling,
en zal worden vastgesteld als:
–– ofwel X maal het bedrag van Marsh’s jaarlijkse
vergoeding voor de aanstelling,
–– ofwel als een vast bedrag.
In beide gevallen, wordt de aansprakelijkheid van Marsh
beperkt tot een bedrag dat niet lager is dan 5.000.000
Euros voor alle schadegevallen per polisjaar.
Indien geen ander bedrag wordt overeengekomen, wordt
de aansprakelijkheid van Marsh beperkt tot 5.000.000
Euros voor alle schadegevallen per polisjaar.
Deze aansprakelijkheidsbeperking geldt niet in geval van
opzet, bedrog of grove fout van Marsh.
Deze clausule en elke makelaarsclausule die op grond
van deze clausule wordt voorgesteld, genegotieerd en/
of overeengekomen, zijn strikt vertrouwelijk tussen Marsh
en de cliënt en behoren tot de intellectuele eigendom van
Marsh.
Deze clausule is niet bedoeld om enige invloed te hebben
op de inhoud of de kwaliteit van de dienstverlening door
Marsh.
8 • Marsh NV/SA in België – Algemene Voorwaarden - Aanstelling als Verzekeringsmakelaar
TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDE RECHTBANK
Deze Algemene Aanstellingsvoorwaarden, en de diensten die wij hieronder verrichten, worden beheerst door het
Belgische recht. Eventuele geschillen zijn onderworpen aan de exclusieve bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.
Elke bepaling van deze Algemene Voorwaarden, die verboden of onafdwingbaar is in een bepaald land, is niet effectief
voor dat land. Dit heeft geen invloed op de geldigheid of de afdwingbaarheid van deze bepaling in elk ander rechtsgebied
of in elk ander land.
DE AUTORITEIT VOOR FINANCIËLE MARKTEN EN DIENSTEN (FSMA)
De FSMA is de Belgische onafhankelijke toezichthouder voor de sector van de verzekeringstussenpersonen en
herverzekeringstussenpersonen in België.
Marsh NV is geregistreerd bij de FSMA (n° 14.192 A) en staat onder haar toezicht.
Dit kan u nazien door de website van de FSMA te raadplegen:
http://www.fsma.be/nl/Supervision/finbem/vt/vz.aspx
of door contact op te nemen met de FSMA op + 32 (0) 2 220 52 11 (Congresstraat 12-14, 1000 Brussel).
Het ondernemingsnummer van Marsh nv is BE 0403.276.906
KLACHTEN
Indien u een klacht wenst te registreren, kunt u contact opnemen met uw vaste contactpersoon bij Marsh of kunt u
schrijven naar of contact opnemen met Marsh nv: Vorstlaan, 2 te 1170 Brussel - België. Voor verdere contactgegevens
verwijzen wij graag naar onze website: www.marsh.be
Een klacht kan ook worden geregistreerd bij de Ombudsman van de Verzekeringen waarvan u de gegevens vindt op het
volgende webadres: http://www.ombudsman.as/
WIJZIGING VAN DEZE ALGEMENE VOORWAARDEN VAN ONZE DIENSTVERLENING
Indien deze algemene voorwaarden van onze dienstverlening naar de toekomst toe zouden wijzigen, bijvoorbeeld bij
wijziging van de wetgeving, zullen wij u daarover duidelijk en op voorhand informeren en zullen wij daarbij eveneens
aangeven vanaf welke datum een wijziging van toepassing zal zijn.
SECTORDOCUMENTEN
De sectordocumenten van de Belgische Vereniging van Verzekeringsmakelaars kan u raadplegen op de website
www.bvvm.be .
De bepalingen van deze Algemene Aanstellingsvoorwaarden en de procedures van Marsh and McLennan Companies die
Marsh NV toepast, conform de toepasselijke wetgeving en regelgeving, hebben echter voorrang op de sectorbepalingen
en sectordocumenten.
Deze Algemene Voorwaarden zijn vertrouwelijk tussen u en Marsh.
Zij mogen op geen enkele wijze worden gereproduceerd of vrijgegeven aan een derde zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van Marsh.
Copyright © versie 30 april 2014 Marsh NV – Alle rechten voorbehouden
Marsh • 9