住民のイメージ調査にもとづく 火山防災用語選定の試み 小山真人・柴田ふみ(静岡大学) 吉川肇子(慶應義塾大学) A05班小山・吉川チームの具体的課題 (1)過去の火山危機,ハザードマップおよび火山リスク評価 プロジェクトの事例研究(中橋,小山,林) (2)よりよい情報伝達のための表現方法についての基礎的研 究:住民・学童を対象としたハザードマップの読み取り実験と ,それにもとづくマップ内容・表現方法の検討(村越,小山), 火山防災用語の問題点の検討(小山,吉川) (3)火山防災ゲーム,Webコンテンツ,火山ノンフィクショ ン・火山小説などの火山防災教材の分析・開発・実践研究(林, 鎌田,吉川,小山) (4)火山危機シナリオワークショップ,火山防災対応の類型 化,予知連議事録の組織心理学的分析をつうじた危機管理方法 論の検討(中橋,吉川,伊藤,小山) (5)火山危機管理専門家支援サーバの構築(小山,前嶋) 1.従来の防災用語選定と情報伝達 専門家 一方通行 専門家側での用語選定 学術的正確さ 一部の専門家の狭い経験・見聞 ユーザー (行政担当者・住民) わかりにくい・誤解 過大評価・過小評価 ↓ 正しい理解を導くための 莫大な周知・伝導努力 2.これからの防災用語選定と情報伝達 専門家 双方向の情報伝達 学術的正確さ 事前の系統的な意識調査による ユーザーイメージ・意見の把握 ユーザー (行政担当者・住民) 誤解があったとしても 最小限の周知努力で済む (平常時に周知を怠って いたとしても間に合う) 専門家の思いもよらぬ 意思疎通の阻害要因がある ↓ 火山専門家はリスク情報伝 達の専門家ではない 用語選定には謙虚さが必要 放送用語委員会(1998) 「ことばにも年代差がある」 学術用語と防災用語の目的や性格の違いを認識することが 重要 専門家が新しい現象や概念に対して言葉を作ったり選んだ りする場合,学術的な正確性を最重要視 もちろんそれは大切なことであるが,火山用語は,多くの 場合,防災用語として市民への説明にも使用される点を忘 れてはならない.いくら学術的に正確であっても,防災対 策をはかる上で顕著な不都合があれば,適切な用語とは言 えないのである.減災の視点からみれば,学術的な正確性 を多少犠牲にしても,防災上の正しい意味が市民の意識に 自然に浸透する用語法であることが望ましい 問題を感じる用語・用法:「臨時火山情報」「噴石」「岩 屑なだれ」「噴火の規模」「火山活動」「降灰」「噴火の 末期」など(小山,2005,火山特別号) 噴石:3つの定義がある.気象庁は,大きめの火山礫 +弾道岩塊の意味で「噴石」を使用することが多い. しかし,その定義は気象庁内部でも混乱 弾道岩塊の意味に限定して使用している文書も散見さ れ,火山によって異なった意味で使用されているよう に見える場合もある. また,2004年の浅間山噴火以来,噴火予知連見解にお いて「噴石」と「火山礫」が併用され始め,混乱に拍 車をかけている. つまり,噴石という言葉は,専門家側の用法が混乱し たまま,国の公式な情報(火山情報,火山活動度レベ ルなど)に使用されて社会に伝えられている. 小山(2005) 各火山のレベル表における「噴石」の意味(火山毎に異なるようだ) (弾道岩塊+大火山礫の総称か,弾道岩塊限定か) 吾妻山 総称(火口から8kmまで噴石の表現) 草津白根山 総称(噴石(岩塊)等の表現) 浅間山 弾道岩塊(気象庁)総称に転換(予知連) 伊豆大島 不明(おそらく総称) 九重山 不明(おそらく総称) 阿蘇山 不明(おそらく総称) 雲仙岳 不明(おそらく総称) 桜 島 弾道岩塊(火山礫との使い分け) 霧島山(新燃岳) 不明(おそらく総称) 霧島山(御鉢) 不明(おそらく総称) 薩摩硫黄島 不明(おそらく総称) 口永良部島 不明(おそらく総称) 諏訪之瀬島 不明(おそらく総称) 岩屑なだれ: debris avalancheの和訳のひとつであるが,中村一明 や伊藤和明は一貫して「岩なだれ」を用い,噴火予知 連見解でも「岩なだれ」が用いられたことがある. これに対し,土砂災害用語であるrock avalancheとの 区別がつきにくいという批判がある. また,「がんせつなだれ」はそもそも重箱読みなので 「いわくずなだれ」が良いとか,「土石なだれ」がふ さわしいという意見もある. 結局,現状では火山用語でもっとも和訳表記が確定し ていない語のひとつとなっている 小山(2005) 気象庁による噴石の定義にほぼ等しい意味で市民側が使用して いる言葉は,「火山弾」である.たとえ噴石の意味を弾道岩塊 に限定したとしても,市民に対してもっとも適切に危険性を伝 える防災用語として,火山弾がふさわしいと考える.行政担当 者や一般市民は「噴石」よりも「火山弾」に対して,その現象 に相応した恐怖感を覚えている(柴田・小山,2005) 対象: 3県合同防災訓練(山 梨県、静岡県、神奈川県, 2005年2月)に参加した 県職員合計64人 静岡県小山町付近の市 町村に住んでいるまたは、 職場がある者合計274人 ( 2005年2月) 神奈川県の茅ヶ崎市内 の中学校教員合計234人 (2004年11月) 宇都宮市の住民342人 ê}ÇV Åï@ ¨ âŒÇÃç€Ç… âŒåÞÇ©ÇÁ ìä Ç•èoÇ• ÇÍÇÈónä‚ Ç¾ Ç• Ç•ópåÍ ÇÃǻǩÇ-ç- LJã•Ç¢ä¥ÇŽ Ç™ Ç•ÇÈÇÃLJÇÕÇ«ÇÍÇ©ÅH 100% 80% 60% ÇS Åâ@ ŒéRä‚ âÚ ÇR Åâ@ ŒéRÇÍÇ´ ÇQ Åï@ ¨ êŒ 40% ÇP Åâ@ ŒéRíe 20% 0% ê_ì ê¦â ì»ñ ëS 3åß ™ ë ¼ê ÿ ç å åßÅ ßÅ ÃÅi sê° Ïåß ÇX iÇR Åi iÇQ íSìñ ÇQ ÇP é Ç ÇV “Å S ÇQ ÇR Ç iÇU ÇR QÅ Åj ÇS Åj ÇR j Åj Åj ここで指摘したいのは,「がんせつなだれ」では現象のイメージ が一般市民にまったく伝わらないであろう点である.行政担当者 や一般市民は「山体崩壊」にもっとも恐怖を感じ,「岩屑なだ れ」にほとんど恐怖を感じていない(柴田・小山,2005)破局的 な現象を表す用語としてこの点は深刻であり,少なくとも岩屑 (がんせつ)なだれは防災用語として適切なものとは言えない. ê}ÇW Åâ@ ŒéRäà ìÆÇ… DzLJǻǧëÂãKñÕÇ»ïˆ âÛåª è€Ç¾ Ç• Ç•ópåÍ ÇÃǻǩÇ-ç- LJã•Ç¢ä¥ ÇŽ Ç™ Ç•ÇÈLJÇÃÇÕǢǕÇÍÇ©ÅH 100% 80% 60% ÇS Åì@ y êŒÇ»ÇæÇÍ ÇR Åä@ ‚ ãÞÇ»ÇæÇÍ 40% ÇQ Åä@ ‚ Ç»ÇæÇÍ 20% ÇP Åé@ RëÃïˆ âÛÅ@ 0% ê_ ê¦â ì»ñ ëS 3å ì¼ ëà ™ ÿ ß åß çsê êÏå åß Åi Åi Åi °íS ÇX ßÅ Ç ÇQ ìñé RÇ iÇ ÇP QÇ ÇV “Å SÇ ÇQ iÇ RÇ ÇR Q Åj UÇ Åj SÅ Åj RÅ j ・ この調査方式では,単にその用語を知っている(知らない)ため に恐怖感を感じている(感じていない),つまり,単にその用語の 認知度を,恐怖感というスケールで測っただけの可能性を否定で きない. ・ 危険な現象をあらわす用語は,その認知度にかかわらず恐怖 感が正確に伝わるイメージをもつことが望ましいが,よりよいリス ク情報の伝達を考えるうえで,恐怖感と認知度との関係はきちん と区別しておきたい. 第2回調査 2005年10月 2005年度静岡県防災士養成講座受講 生(多くが自主防災会リーダーなど防 災に関心をもつ民間の社会人)173名 第3回調査 2006年1〜2月 静岡・山梨・神奈川3県の県市町村の 行政担当者(2005年度山静神合同防 災訓練参加者)127名 1.次の言葉について,どの程度知っていますか? あてはまる 語句を○で囲んでください.(認知度の測定) (用語名) 意味がだいたいわかる 聞いたことはあるが意味は知らない 聞いたことがない 2.次の言葉を聞いた第一印象はどんなものですか? あなたの もつイメージにあてはまる語句を○で囲んでください. (用語名) (用語イメージの測定) (形容詞群1)恐い どちらかと言えば恐い どちらとも言えない どちらかと言えば恐くない 恐くない この後,形容詞群2〜4と発生頻度イメージの設問 ópåÍÇÃîFímìx 第2回調査:2005年度静岡県 ópåÍÇÃîFímìx 防災士養成講座受講生173名 第3回調査:2005年度静岡・山梨・神奈川 3県合同防災訓練参加者173名 1í¦îg 1 í¦îg 2âŒç”ó¨ ÇQÅ@âŒç”ó¨ 1 í¦îg 3ìyêŒó¨ ÇRÅ@ìyêŒó¨ ÇQÅ@âŒç”ó¨ 4éRëÃïˆâÛ ÇSÅ@éRëÃïˆâÛ ÇRÅ@ìyêŒó¨ 5éRÇ°Ç• ÇÍ ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍ ÇSÅ@éRëÃïˆâÛ 6ä‚Ç»ÇæÇÍ ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍ ÇUÅ@ä‚ãÞÇ» ÇæÇÍ 7ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍ ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍ ÇæÇÍ ÇUÅ@ä‚ãÞÇ» 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍ ÇWÅ@âŒéRíe ÇVÅ@ìyêŒÇ» ÇæÇÍ 9âŒéRíe ÇXÅ@ï¨êŒ ÇWÅ@âŒéRíe 10ï¨êŒ ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´ ÇXÅ@ï¨êŒ 11âŒéRÇÍÇ´ ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚ ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´ 0% ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚ 0% à”ñ°Ç™ÇæǢǞǢÇÌÇ©ÇÈ 20% 40% 60% 80% ï ǢǞDZDzÇÕdžÇÈÇ™à”ñ°ÇÕímÇÁǻǢ à”ñ°Ç™ÇæǢǞǢÇÌÇ©ÇÈ 40% 60% 80% ï Ç20% ¢ÇžÇ±Ç²Ç™Ç»Ç¢ ï ǢǞDZDzÇÕdžÇÈÇ™à”ñ°ÇÕímÇÁǻǢ ï ǢǞDZDzǙǻǢ 設問1:認知度 100% 100% 12íeìšä‚âÚ 0% 20% 40% 60% 80% 100% à”ñ°Ç™ ÇæǢǞǢÇÌÇ©ÇÈ ï ǢǞDZDzÇÕdžÇÈÇ™ à”ñ°ÇÕímÇÁǻǢ ï ǢǞDZDzǙ ǻǢ 恐さイメージ:意味を知らない人 恐さイメージ:意味を知っている人 ÇPÅ@í¦îgÅ@168êl ÇPÅ@í¦îgÅ@0êl ÇQÅ@âŒç”ó¨Å@142êl ÇQÅ@âŒç”ó¨Å@31êl ÇRÅ@ìyêŒó¨Å@162êl ÇRÅ@ìyêŒó¨Å@8êl ÇSÅ@éRëÃïˆâÛÅ@78êl ÇSÅ@éRëÃïˆâÛÅ@96êl ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@58êl ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@124êl ÇUÅ@ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@27êl ÇUÅ@ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@146êl ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@63êl ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@110êl ÇWÅ@âŒéRíeÅ@98êl ÇWÅ@âŒéRíeÅ@74êl ÇXÅ@ï¨êŒÅ@106êl ÇXÅ@ï¨êŒÅ@65êl ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´Å@73êl ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´Å@101êl ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚÅ@14êl ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚÅ@163êl 0% 20% 㕠Ǣ 40% 60% 80% Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 㕠ǰǻǢ 100% 0% 20% 㕠Ǣ 40% 60% 80% 100% 第2回調査: Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ 2005年度静岡 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 県防災士養成 㕠ǰǻǢ 講座受講生 173名 ÇRÅ@ìyêŒó¨Å@162êl ÇRÅ@ìyêŒó¨Å@8êl 恐さイメージ:意味を知らない人 恐さイメージ:意味を知っている人 ÇRÅ@ìyêŒó¨Å@162êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@56êl ÇSÅ@éRëÃïˆâÛÅ@78êl ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@58êl 9âŒéRíeÅ@10êl ÇUÅ@ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@27êl 10ï¨êŒÅ@7êl ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@63êl 11âŒéRÇÍÇ´Å@14êl ÇSÅ@éRëÃïˆâÛÅ@78êl ÇSÅ@éRëÃïˆâÛÅ@96êl ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@58êl ÇTÅ@ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@124êl ÇUÅ@ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@27êl ÇUÅ@ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@146êl ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@63êl ÇVÅ@ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@110êl ÇWÅ@âŒéRíeÅ@98êl ÇWÅ@âŒéRíeÅ@98êl ÇXÅ@ï¨êŒÅ@106êl ÇWÅ@âŒéRíeÅ@74êl 12íeìšä‚âÚÅ@84êl ÇXÅ@ï¨êŒÅ@106êl ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´Å@73êl ÇXÅ@ï¨êŒÅ@65êl ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚÅ@14êl 0% 20% 40% 60% 80%ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´Å@101êl 100% 0% ÇPÇOÅ@âŒéRÇÍÇ´Å@73êl 20% 40% 60% 80% 㕠Ǣ ・Debris avalancheを表す用語では,認知 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚÅ@14êl ÇPÇPÅ@íeìšä‚âÚÅ@163êl 度にかかわらず山体崩壊の恐怖感が最大 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 0% 20% 0% 20% 40% 60% 80% 100% ・意味を知らない場合の岩屑なだれの恐怖 ã•ã• ÇÇ¢ °Ç»Ç¢ ã•Ç¢ 40% 60% 80% 100% 感低下が著しい.Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç¢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç¢ 第2回調査:2005年度静岡県 ・噴石の恐怖感は火山弾より低い. Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç°Ç»Ç¢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç°Ç»Ç¢ 防災士養成講座受講生173名 ・意味を知らなくても火山弾の恐怖感は維 ã•Ç°Ç»Ç¢ ã• Ç °Ç»Ç¢ 持されるが,噴石の恐怖感は低下する. 恐さイメージ:意味を知らない人 恐さイメージ:意味を知っている人 1í¦îgÅ@0êl 1í¦îgÅ@127êl 2âŒç”ó¨Å@117êl 2âŒç”ó¨Å@10êl 3ìyêŒó¨Å@124êl 3ìyêŒó¨Å@3êl 4éRëÃïˆâÛÅ@69êl 4éRëÃïˆâÛÅ@56êl 5éRÇ°Ç• ÇÍÅ@105êl 5éRÇ°Ç• ÇÍÅ@22êl 6ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@35êl 6ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@92êl 7ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@30êl 7ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@97êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@39êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@86êl 9âŒéRíeÅ@96êl 9âŒéRíeÅ@31êl 10ï¨êŒÅ@106êl 10ï¨êŒÅ@21êl 11âŒéRÇÍÇ´Å@56êl 11âŒéRÇÍÇ´Å@71êl 12íeìšä‚âÚÅ@19êl 0% 12íeìšä‚âÚÅ@108êl 40% 60% 80% ã• Ç20% ¢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ Ç«ÇøÇÁDzLJåæǶǻǢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 㕠ǰǻǢ 100% 0% 40% 60% 80% 100% ã• Ç20% ¢ 第3回調査:2005年 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ 度静岡・山梨・神奈 Ç«ÇøÇÁDzLJåæǶǻǢ 川3県合同防災訓 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 㕠ǰǻǢ 練参加者173名 4éRëÃïˆâÛÅ@69êl 恐さイメージ:意味を知らない人 3ìyêŒó¨Å@124êl 恐さイメージ:意味を知っている人 3ìyêŒó¨Å@3êl 5éRÇ°Ç• Ç ÍÅ@105êl 4éRëÃïˆâÛÅ@56êl 4éRëÃïˆâÛÅ@69êl 6ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@35êl 5éRÇ°Ç•ÇÍÅ@22êl 5éRÇ°Ç•ÇÍÅ@105êl 7ä‚ãÞÇ» ÇæÇÍÅ@30êl 6ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@92êl 6ä‚Ç»ÇæÇÍÅ@35êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@39êl 7ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@30êl 7ä‚ãÞÇ»ÇæÇÍÅ@97êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@39êl 8ìyêŒÇ»ÇæÇÍÅ@86êl 10ï¨êŒÅ@106êl 9âŒéRíeÅ@96êl 9âŒéRíeÅ@31êl 11âŒéRÇÍÇ´Å@71êl 10ï¨êŒÅ@106êl 10ï¨êŒÅ@21êl 12íeìšä‚âÚÅ@19êl 9âŒéRíeÅ@96êl 0% 11âŒéRÇÍÇ´Å@56êl ・Debris 11âŒéRÇÍÇ´Å@71êlavalancheを表す用語では,認知 度にかかわらず山体崩壊の恐怖感が最大 12íeìšä‚âÚÅ@108êl 12íeìšä‚âÚÅ@19êl ・意味を知らない場合の岩屑なだれの恐怖 0% 40% 60% 80% 100% 0% 感低下が著しい. ã•Ç20% ¢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç¢ ・噴石の恐怖感は火山弾より低い. Ç«ÇøÇÁDzLJåæǶǻǢ ・意味を知らなくても火山弾の恐怖感は維 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç°Ç»Ç¢ 持されるが,噴石の恐怖感は低下する. ã•Ç°Ç»Ç¢ 20% 40% 60% ã• Ç ¢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠Ǣ Ç«ÇøÇÁDzLJåæǶǻǢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnj㕠ǰǻǢ 40% 60% 80% 100% ã•Ç20% ¢ 㕠ǰǻǢ Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç¢ 第3回調査:2005年度静岡・山 Ç«ÇøÇÁDzLJåæǶǻǢ 梨・神奈川3県合同防災訓練 Ç«ÇøÇÁǩDzåæǶnjã•Ç°Ç»Ç¢ 参加者173名 ã•Ç°Ç»Ç¢ 結論と提言(tentative) 1.岩屑なだれの使用の見直し 岩屑なだれのリスクイメージは低く,しかも意味を知らない場 合のリスクイメージ低下が著しい. 2.噴石の廃止と火山弾の採用 噴石のリスクイメージは低く,しかも意味を知らない場合のリ スクイメージ低下が著しい.これに対し,火山弾のリスクイメー ジは高く,意味を知る/知らないに依存しない. (なお,学術上は,高温であった証拠を示す特定の形状をもった火山岩 塊に対して,火山弾の語が定義されている.しかし,これは専門家側の 特殊な用語法とみるべき.防災上は,高温であろうが低温であろうが, 落ちてくる岩の危険性に変わりはないし,いまや学術上も熱履歴の推定 法が形状以外にないわけではない. よって,従来の火山弾の定義,および混乱きわまった噴石の語を廃し, 噴石に代わる火山防災用語として,火山弾を採用すべき)
© Copyright 2025 ExpyDoc