CMDQ

83
Abstract
Validity and reliability of farsi version of Cornell Musculoskeletal
Discomfort Questionnaire (CMDQ)
H, Afifehzadeh-Kashani1, A, Choobineh2, S, Bakand3, M. R, Gohari4, H, Abbastabar5, P,
Moshtaghi6
Received: 2010/09/05
Revised: 2010/09/18
Accepted: 2010/10/25
Abstract
Background and aims: Tools for evaluation of body discomfort are tools that can be used for the
prevention of musculoskeletal discomfort in industrial settings. Musculoskeletal disorders are serious
health concern in the developed world. The Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire
(CMDQ) that is designed to evaluate the musculoskeletal disorders by the time being is translated to
diverse languages and being implemented in many countries. However, in Iran, CMDQ is not
translated into Persian language yet. . The aim of this study was to translate, accredit and validate the
CMDQ in Persian version in order to establish the standard tool to be implemented for ergonomic
research in Iran.
Methods: This analytical research was performed to determine the validity and reliability of
translated Persian version of the CMDQ for implementation in steel industrial settings. In order to
implement this tool for Iranian workers, the Farsi version of the CMDQ was prepared using the
Forward-Backward translation method. Then the translated version of the questionnaire was
distributed between 100 workers of Kashan steel industries in a randomized manner. To determine
the validity for the severity of discomfort, the Visual Analog Scale (VAS) was completed by all
workers. Further the reliability of the questionnaire was determined using Cronbach’s alpha
Coefficient.
Results: For analyzing the validity of the questionnaire for the severity of the pain and discomfort
the Kappa coefficient, and for the frequency of pain and discomfort the Spearman correlation
coefficient was used. However, regarding
analyzing the reliability of the questionnaire, the
Cronbach’s alpha Coefficient of 0.986 was determined. The Cronbach’s alpha Coefficient for all
three sections of frequency of discomfort, severity of discomfort and interference scales were
determined 0.955, 0.961, 0.969 respectively.
Conclusion: The Farsi version of the CMDQ is an appropriate tool for investigation of the level of
musculoskeletal disorders in Iranian workers and can be used as a part of ergonomic research and
health surveillance programs to prevent the musculoskeletal disorders.
Keywords: Musculoskeletal Discomfort, CMDQ, Translation, Validity, Reliability
_________________________________________________________________________________
1. Corresponding author, Department of Occupational Health, Tehran University of Medical Sciences, Iran.
2. Research Center for Health Sciences, Shiraz University of Medical Sciences, Shiraz, Iran.
3. Department of Health, School of Public Health, Member of Occupational Health research center, Tehran
University of Medical Sciences, Iran.
4. Department of Biostatistics, Faculty of Management and Bioinformatics, Tehran University of Medical
Sciences, Iran.
5. Department of Epidemiology, Tehran University of Medical Sciences, Iran.
6. English Language University of General Application unit 33 Tehran, Iran.
___________________________________________
Iran Occupational Health, Vol. 7, No. 4, Winter 2011
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
(CMDQ)¶¿€¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ä»ZÀŒ‡€a ʇZ§ ŠËY€ËÁ ÊËZËZa Á ÊËYÁ
6
Ê«ZfŒ» ¾ËÁ€a ,5Z^e …Z^Ÿ dËY|Å ,4ɀų Z“{¼v» ,3 |À¯Z] ZÀƋ ,2 ÄÀÌ]Âq Z“€Ì¸Ÿ ,1 Ê¿Z‹Z¯ Ã{Y Į̃Ÿ ¾Ìˆu
89/08/03 :‰€Ë~a xËZe
89/07/27 :ŠËY€ËÁ xËZe
89/06/14 :d§ZË{ xËZe
Ã|Ì°q
d À { ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÓÔfyY Y ɀ̴ŒÌa œÀ» Ä] ZÆ¿M Y ½YÂe Ê» į |ÀfˆÅ ÊËZÅY‚]Y ½|] ÊfuYZ¿ Ê]ZˁY ÉZÅY‚]Y :¥|Å Á ÄÀÌ»
¶¿€¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ä»ZÀŒ‡€a .d‡Y Äf§€ŒÌa ÉZÌ¿{ { ½Y€³Z¯ ÉY€] É|m |Ë|Æe ®Ë ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÔ°Œ» .{¼¿ Ã{Z¨f‡Y
Ê» Y€« Ã{Z¨f‡Y {» ZÅŒ¯ Y ÉZ̈] { Á Ã|‹ ļm€e É{| f» ÉZÅ ½Z] Ä] µZu Ä] Ze {Y{€aÊ» ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅÊfuYZ¿ ʇ€] Ä] į
-Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ä»ZÀŒ‡€a Ê]ZË{Z¼fŸY Á ÊnÀ‡ Z^fŸY ,ļm€e ¥|Å Z] Ä ·Z˜» ¾ËY .d‡Y Ã|Œ¿ ¹Zn¿Y ½Y€ËY { ½M ļm€e ½ÂÀ¯Ze Z»Y ,{€Ì³
.d‡Y Ã|‹ ¹Zn¿Y ®Ì»Â¿Â³Y cZ¬Ì¬ve ¹Zn¿Y ÉY€] \‡ZÀ» ÉY‚]Y {ZnËY Á ½Y€ËY { ½M ɀË~a{€]Z¯ œÀ» Ä] ¶¿€¯ ʿԔŸ
ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ä»ZÀŒ‡€a ʇZ§ ŠËY€ËÁ ÊËZËZa Á ÊËYÁ ¾ÌÌ e œÀ» Ä] į d‡Y ʸ̸ve Ä ·Z˜» €“Zu Ä ·Z˜» :ʇ€] ‰Á
Backward- {Y|¿Zf‡Y ‰Á Y Ã{Z¨f‡Y Z] Ê¿Y€ËY ½Y€³Z¯ { Ä»ZÀŒ‡€a ¾ËY Y Ã{Z¨f‡Y œÀ» Ä] .d‡Y Äf§€³ c {Ó§ žËZÀ ½Y€³Z¯ { ¶¿€¯
½Z‹Z¯ {Ó§ žËZÀ ½Y€³Z¯ Y €¨¿ 100 ¾Ì] ʧ{Ze — Ä] Ã|‹ ļm€e Ä»ZÀŒ‡€a †b‡ Á Ã|‹ ÄÌÆe ¯~» Ä»ZÀŒ‡€a ʇZ§ Äzˆ¿ Forward
Ã{Z¨f‡Y Z] Ä»ZÀŒ‡€a ÊËZËZa .|¿{€¯ ¶Ì¼°e ÊfuYZ¿ ½Y‚Ì» ÉY€] ,‚Ì¿ Y ɁZ‡ ÄÌ^‹ ʼŒq …Z̬» ½Y€³Z¯ ,ÊËYÁ ɀ̳ ÁY|¿Y œÀ» Ä] .|Ë{€³ žËÂe
.|Ë{€³ Ä^‡Zv» wZ^¿Á€¯ Z¨·M \ˀ“ Y
\ˀ“ Y ÊfuYZ¿ Á {{ Ê¿YÁY€§ d¼ˆ« ÉY€] Á Kappa Ê´fˆ^¼Å \ˀ“ Y ÊfuYZ¿ Á {{ c|‹ d¼ˆ« ÉY€] Ä»ZÀŒ‡€a ÊËYÁ ¶Ì¸ve { :ZÅÄf§ZË
Šz] ć €Å { wZ^¿Á€¯ Z¨·M \ˀ“ .|‹ Ä^‡Zv» 0/986 wZ^¿Á€¯ ÉZ¨·M \ˀ“ ,Ä»ZÀŒ‡€a ÊËZËZa ¶Ì¸ve { .|Ë{€³ Ã{Z¨f‡Y Spearman Ê´fˆ^¼Å
.|»M d‡|] 0/969 Á 0/0,961/955 \Ìe€e Ä] ÉZ¯ ½YÂe { ÊfuYZ¿ €ÌiZe Á ÊfuYZ¿ c|‹ ,ÊfuYZ¿ Ê¿YÁY€§
Ä] |¿YÂe Ê» į d‡Y Ê¿Y€ËY ½Y€³Z¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ ½Y‚Ì» ʇ€] { YZ¯ ÉY‚]Y CMDQ Ä»ZÀŒ‡€a ʇZ§ Äzˆ¿ :ɀ̳ÄnÌf¿
{» ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Á cÓÔfyY Y ɀ̴ŒÌa dÆm Êf‹Y|Æ] ÉZÆf^«Y€» Á ®Ì»Â¿Â³Y cZ¬Ì¬ve µÂ¼ » Ä»Z¿€] Y Êf¼ˆ« ½YÂÀŸ
.{€Ì³ Y€« Ã{Z¨f‡Y
ÊËZËZa ,ÊËYÁ ,ļm€e ,CMDQ Ä»ZÀŒ‡€a ,ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅÊfuYZ¿ :ÃYÁ |̸¯
ºÅY€/§ Y \/‡ZÀe ¹|Ÿ ZË \‡ZÀe ½Y‚Ì» Ây { ¹Ó
–Ì/v» Á ½Zˆ¿Y ¾Ì] \‡ZÀe ÉZÅ Ä^Àm Y Ê°Ë .[1] |¿ÁM
¶/Ì·{ .d/‡Y ʰ˂̧ Ä^Àm d‡Y Äf§ZË ÊËY‚ˆ] d̼ÅY į
|/¿YÃ{Y{ ½ZŒ¿ cZ¬Ì¬ve į d‡Y ¾ËY ¯~» Â“» ºÆ»
Ä»|¬»
Á ½Z/ˆ¿Y ¾Ì/] \/‡ZÀe {Z/nËY Ê»Â/¿Â³Y ʸY ¥|Å
ÉZ//Å Ä//»Z¿€] Ê//Œz] €//iY Ê]Z//ˁY ÉY€//] .d//‡Y –Ì//v»
cZŸÔ—Y į d‡Y ZÌ¿ ÊËZÅY‚]Y Ä] ®Ì»Â¿Â³Y ÉYĸyY|»
__________________________________________________________________________________________________________________
,09132645361:¾/¨¸e 8715633791 Êf/ˆa ©Á|À/ - ½Z/‹Z¯ ,Ê°¿YÂ/ËY Ê·ZŸ ‰Â»M Ĉ‡Â» …|» ,½Y€Æe Ê°‹‚a ¹Â¸Ÿ ÃZ´Œ¿Y{ Äfy»M Š¿Y{ ,ÉYħ€u d‹Y|Æ] |‹Y …ZÀ‹Z¯ (µÂXˆ» Ã|ÀˆË¿) -1
[email protected]
[email protected] :®Ì¿Á€f°·Y dˆa Y€Ì‹ Ê°‹‚a ¹Â¸Ÿ ÃZ´Œ¿Y{ ,Êf‹Y|Æ] ¹Â¸Ÿ cZ¬Ì¬ve ‚¯€» ,Ž¿Y{ -2
.½Y€Æe Ê°‹‚a ¹Â¸Ÿ ÃZ´Œ¿Y{ Z¯ d‹Y|Æ] cZ¬Ì¬ve ‚¯€» Á d‹Y|Æ] Ã|°Œ¿Y{ ÉY ħ€u d‹Y|Æ] ÃÁ€³ ʼ¸Ÿ dXÌŠ”Ÿ -3
.½Y€Æe Ê°‹‚a ¹Â¸Ÿ ÃZ´Œ¿Y{ Ê¿Z»{ Êf‹Y|Æ] cZ»|y Á dˀË|» Ã|°Œ¿Y{ ʓZË Á Z»M ÃÁ€³ ʼ¸Ÿ dXÌŠ”Ÿ -4
.½Y€Æe Ê°‹‚a ¹Â¸Ÿ ÃZ´Œ¿Y{ Äfy»M Š¿Y{ ,Ƀ·ÂÌ»|ÌaY |‹Y …ZÀ‹Z¯ -5
.½Y€Æe 33 |uYÁ É{€]Z¯ -ʼ¸Ÿ ž»Zm ÃZ´Œ¿Y{ ʈ̸´¿Y ½Z] |‹Y …ZÀ‹Z¯ -6
½YZ°¼Å Á Ê¿Z‹Z¯ Ã{Y Į̃Ÿ ¾Ìˆu
ÉZ/¯ Ä/f¨Å { ,ÉZ/¯ ½YÂ/e { €ÌiZ/e Á ÊfuYZ¿ c|‹
Â/”Ÿ 12Á Ã{Â/] ½|] Ȭ¿ ÉY{ į Ã|‹ ºÌœÀe Äf‹~³
‚Ì·Z¿M {» Y d‡Y ½|] Y d¼ˆ« 20 Â¼n» { į ½|]
Äf/ˆŒ¿ Á Ã{Zf/ˆËY Â¿ 2 { Ä»ZÀŒ‡€a ¾ËY .|Å{Ê» Y€«
4 Â/¼n» { Ä/¯ d‡Y Ã|‹ ÊuY€— ½Z¿ Á ½Y{€» ÉY€]
CMDQ Ä»ZÀ/Œ‡€a €/“Zu µZu { .{‹ Ê» Ä»ZÀŒ‡€a
{Â/» ½Z/Æm ÉZÅŒ¯ €´Ë{ Á Z°Ë€»M Ã|vf» cÓZËY {
{ |À¼/‹Y ÉY‚/]Y ½YÂ/ÀŸ Ä/] Á {€/̳ Ê» Y€« Ã{Z¨f‡Y
0Ô»Z/¯ Ê¿Ô/”Ÿ -Êf¸°/‡Y ÉZ/Å ÊfuYZ¿ ½Y‚Ì» ʇ€]
Á{ Ä] Ä»ZÀŒ‡€a ¾ËY ½ÂÀ¯Ze .[12Á11] d‡Y Ã|‹ ÄfyZÀ‹
Y€/« |/ÌËZe {Â/» Á Ä/¼m€e [19] ʯ€e Á Ê·ÂÌ¿Zb‡Y ½Z]
.d‡Y Äf§€³
{ ÊfyZÀ//‹ ½Z//] Ê//ËYÁ µZ//¼ŸY ‰Á Ä//·Z¬» ¾//ËY
¾Ì/] ÉZ/Å {Y|¿Zf‡Y Y Ã{Z¨f‡Y Z] Y CMDQ Ä»ZÀŒ‡€a
-Êf¸°/‡Y ÉZ/ÅÊfuYZ/¿ Zq{ ½Y€³Z¯ { {Âm» ʸ¸¼·Y
½YÂ/f] Ze |Å{Ê» Y€« ʇ€] {» ½Z] ʇZ§ ʿԔŸ
Á ®/̻¿³Y cZ/¬Ì¬ve { YZ/¯ ÉY‚/]Y ½YÂÀŸ Ä] ½M Y
Á cÓÔf/yY Y ɀ̴/ŒÌa d/Æm Êf‹Y|Æ] ÉZÅ d^«Y€»
.{¼¿ Ã{Z¨f‡Y ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿
ʇ€] ‰Á
ʸ/Y ½Z/] Y Ä»ZÀŒ‡€a €Å ļm€e Äzˆ¿ ÄÌÆe ÉY€]
.[20]{Y{ {ÂmÁ ÉÁ€“ Á ʸY ĸu€» Á{ €´Ë{ ½Z] Ä]
ÊfyZÀ/‹ ½Z/] Ê/ËYÁ ½M { Ä/¯ ļm€e ĸu€» (¦·Y
(Linguistic Validity) {‹ Ê» ŽzŒ» ļm€e Äzˆ¿
ÊfyZÀ////‹ ½YÁ ÉZ////Å Ê////³„ËÁ Ê]Z////ˁY ([
¶/¼°» Ä/¸u€» Á{ €Å .(Psychometric Validation)
Äz/ˆ¿ ½{Â/] µ{Z/ » Y ½Z/À̼—Y ÉY€/] Á Ã{Â/] €´Ë|°Ë
.|ÀfˆÅ ÉÁ€“ ʸY Äzˆ¿ Z] ļm€e
Y | ] Ê¿Zˆ¿Y ®»{M €Ëe -1¶°‹
Ê´Àŀ§ ½ZÌ» ª]Z˜e
70
0Ô»Z¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ \̇M Y ÊËÓZ] |{ į
\//‡ZÀe ¹|//Ÿ Ä//] •Â//]€» Ê^//ˆ¿ Â//˜] ¶«Y|//u Z//Ë
d/‡Y €/˜y ÉZÅ ŽyZ‹ Y Ê°Ë ÊfuYZ¿ .[1]|¿Yʰ˂̧
Y€/ˁ ,|/‹Z] |À»{Â/‡ ZÌ/ˆ] €˜y Ê]ZˁY { |¿YÂeÊ» į
ɁZ/‡Z°‹M ÉY€/] ½|] {Âzˆa ºfˆÌ‡ ¶Zu ,ÊfuYZ¿
ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÔ°Œ» .[1]d‡Y Ê·Z¼fuY cÔ°Œ»
.d/‡Y Äf§€ŒÌa ÉZÌ¿{ { ½Y€³Z¯ ÉY€] É|m |Ë|Æe ®Ë
ÁM ½Z/ˁ cY€/iY ÃZ/]{ ,žÌ‡Á É|ÅY‹ Äf‹~³ cZ ·Z˜»
Á ÉÁ À/Æ] { Ä/¯ d/‡Y ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÓÔfyY
ÉY€/] .[2-6]|Àf/ˆÅY~³€ÌiZe ½Z/Æm €‡Ze€‡ { d»Ô‡
{Y{ ½Z/Œ¿ 2006 µZ‡ { ÉZ»M cZ ·Z˜» Z°Ë€»M { µZj»
Ä/f§ d/‡{ Y ÉZŁÁ Z] ZÆËZ¼Ì] Á cZ»| Y %30 į
Ã{Â/] Ê¿Ô/”Ÿ -Êf¸°/‡Y cÓÔf/yY Ä/] •Â/]€» ÉZ¯
ÉZ/Åd^Ì£ ¶¯ Y %45 į Ã|‹ {ÁM€] ƒÁ€¿ { .[2]d‡Y
Ê¿Ô/”Ÿ -Êf¸°/‡Y cÓÔfyY ¶Ì·|] ,ZÅ ÉZ¼Ì] Y ʋZ¿
Á ŠÅZ//¯ ž//«YÁ { Ä//¯ Ã{Y{ ½Z//Œ¿ |ÅYÂ//‹ .[4]d//‡Y
®/Ë cÂ/] ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÔ°Œ» Y ɀ̴ŒÌa
.[3] d‡Y Ã|‹ s€˜» Ê¿ZÆm t˜‡ { ºÆ» dË·ÁY
dÆm { ʋÔe ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ê]ZˁY
.[8Á5,7]d/‡Y ʿԔŸ -Êf¸°‡Y cÓÔfyY Y ɀ̴ŒÌa
Y Ê¿Ô///”Ÿ -Êf¸°///‡Y ÉZ///ÅÊfuYZ///¿ Ê]Z///ˁY {
ÉÁM ž//¼m ÉY€//] ÉY‚//]Y ½YÂ//ÀŸ Ä//] ÊËZ//ÅÄ»ZÀ//Œ‡€a
Á Ê/ËYÁ |/ËZ] Y|/f]Y { Ä/¯ {Â/‹ Ê/» Ã{Z¨f‡Y cZŸÔ—Y
Êf»Ô/‡ Ê]Z/ˁY ¹Z/n¿Y { Ä»ZÀ/Œ‡€a ½Z/À̼—Y d̸]Z«
Ä/¯ Ê/fÌ ¼m { Ê]ZˁY €³Y ¾ËY€]ZÀ] .[8Á7] {‹ ʇ€]
ª]Z/˜e Ä] ZÌ¿ {‹ ¹Zn¿Y |ÀÀ¯ Ê» d^v €´Ë{ Ê¿Z] Ä]
.[9] {Y{ {ÂmÁ ‚Ì¿ Ä»ZÀŒ‡€a ÊËYÁ Á Ê´Àŀ§ ½ZÌ»
Ä/¯ |Àf/ˆÅ ÊËZ/ÅY‚]Y ½|/] ÊfuYZ/¿ Ê]Z/ˁY ÉZÅY‚]Y
-Êf¸°‡Y cÓÔfyY Y ɀ̴ŒÌa œÀ» Ä] ZÆ¿M Y ½YÂeÊ»
ÊfuYZ/¿ Ä»ZÀŒ‡€a .[1] {¼¿ Ã{Z¨f‡Y d À { ʿԔŸ
Cornell Musculoskeletal )¶¿€¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y
®//Ë ,CMDQ Z//Ë (Discomfort Questionnaire
-Êf¸°/‡Y ÉZ/ÅÊfuYZ/¿ ÉY€/] cZŸÔ—Y ÉÁMž¼m Y‚]Y
Alan ˆ§Á€a –‡Âe Ä»ZÀŒ‡€a ¾ËY į d‡Y ʿԔŸ
d/‡Y Ã|/‹ ¾ËÁ|/e 1999 µZ‡ { ½YZ°¼Å Á Hedge
,ÊfuYZ/¿ Ê/¿YÁY€§ ,Ä/¸u€» Ä/‡ { Ä»ZÀ/Œ‡€a ¾ËY .[10]
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
71
...ʇZ§ Ä»ZÀŒ‡€a ŠËY€ËÁ ÊËZËZa Á ÊËYÁ
½Y‚/Ì» ÉY€/] ,‚Ì¿ Y (VAS1)ɁZ‡ ÄÌ^‹ ʼŒq …Z̬»
–/‡Âe ÉÁM ž/¼m Y | ] ZÅ Ã{Y{ .|¿{€¯ ¶Ì¼°e ÊfuYZ¿
.d§€³ Y€« ‚Ì·Z¿M {» SPSS Y‚§Y ¹€¿
\ËY€//“ Y Ä»ZÀ//Œ‡€a ÊnÀ//‡Z^fŸY ¾Ì//Ì e d//Æm
Z//] .|//Ë{€³ Ã{Z¨f//‡Y Spearman Á Kappa Ê´f//ˆ^¼Å
dÆm {Â] d¼ˆ« ć ÉYY{ Ä»ZÀŒ‡€a ¾ËY Ä°ÀËY Ä] ÄmÂe
CMDQ { Ä/¯ Ê¿Z/ˆ¯ ÊfuYZ/¿ Á {{ Ê/¿YÁY€§ ÊËYÁ
…Z/̬» { Ä/¯ Ê¿Zˆ¯ ˜À̼ŠÁ |¿{Â] Ã{€¯ {{ ZƛY
Y Ã{Z¨f/‡Y Z/] |/¿{Â] Ã{€¯ {{ ZƛY ɁZ‡ ÄÌ^‹ ʼŒq
Á {{ c|/‹ Ê/ËYÁ dÆm .|‹ Ã|ÌnÀ‡ Kappa \ˀ“
ÊfuYZ/¿ Á {{ Z/ƛY CMDQ { Ä/¯ Ê¿Z/ˆ¯ ÊfuYZ¿
–/‡Âe ¶Ì¼°e Y †a į ÉY À¼¿ ˜À̼ŠÁ |¿{Â] Ã{€¯
0-100 Y Ä/¯ ɁZ/‡ ÄÌ^/‹ ʼŒq …Z̬» Ä] ,½Y€³Z¯
Ê´f/ˆ^¼Å \ˀ/“ Z/] [28-25]{Â/] Ã|/‹ Ã{Y{ €f»Ê¸Ì»
ÊËZ//ËZa ¾Ì//Ì e Â//œÀ» Ä//] .|//‹ Ã|ÌnÀ//‡ Spearman
Internal )Y‚///]Y Ê//¸yY{ cZ///^i ‰Á Y Ä»ZÀ//Œ‡€a
{» Y‚]Y ‰Á ¾ËY ª]Z˜» .|‹ Ã{Z¨f‡Y (Consistency
Ä/¯ {Â] |ÅYÂy Y{Ây€] \‡ZÀ» ÊËZËZa Y Ê¿Z» ZÆÀe €œ¿
Cronbach’s alpha) wZ///^¿Á€¯ ÉZ///¨·M \ˀ///“
.|‹Z] 0/7 ÉÁZˆ» ZË €f³‚] (Coefficient
ZÅÄf§ZË
žËZÀ/ { ¶£Z/‹ ¶À‡€a Y €¨¿ 100 €“Zu Ä ·Z˜» {
Ê/‡€] {» ,Ä ·Z˜» dve Ŀ¼¿ ½YÂÀŸ Ä] ½Z‹Z¯ {Ó§
{ Ä/ ·Z˜» {Â/» {Y€/§Y Ä] •Â]€» cZŸÔ—Y .|Àf§€³ Y€«
.d‡Y Ã|‹ ÄWYY 1 µÁ|m
‰Á Y Ã{Z¨f/‡Y Z/] Ä»ZÀ/Œ‡€a Ê]ZË{Z¼fŸY ʇ€] {
Ä^/‡Zv» 0/986 wZ^¿Á€¯ ÉZ¨·M \ˀ“ ,Y‚]Y ʸyY{ cZ^i
Ä»ZÀ//Œ‡€a d¼//ˆ« Ä//‡ €//Å { ÊËZ//ËZa ¾Ì//Ì e { .|//‹
{{ c|‹ ½Y‚Ì» ,ÊfuYZ¿ Á {{ Ê¿YÁY€§ ½Y‚Ì» ,CMDQ
\/Ìe€e Ä] ÉZ¯ ½YÂe { ÊfuYZ¿ €ÌiZe Y|¬» Á ÊfuYZ¿ Á
.|Ë{€³ Ä^‡Zv» 0/969 Á 0/961, 0/955
€/] ÃÁÔ/Ÿ {Y€/§Y ,Ä»ZÀ/Œ‡€a Ê/ËYÁ ¾Ì/Ì e œÀ» Ä]
,¶//¿€¯ Ê¿Ô//”Ÿ -Êf¸°//‡Y ÉZ//Å ÊfuYZ//¿ Ä»ZÀ//Œ‡€a
1 . visual analog scale
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
¹Z/n¿Y Á €/“Zu Ä ·Z˜» ÉY€mY { ¹|« ¾Ì·ÁY ½YÂÀŸ Ä]
Z/] Ä»ZÀ/Œ‡€a ʸ/Y Äz/ˆ¿ ÊfyZÀ‹ ½Z] ÊËYÁ ĸu€»
Y Backward-Forward {Y|¿Zf//‡Y ‰Á Y Ã{Z¨f//‡Y
¾/ËY { .[24-20] |Ë{€³ ļm€e ʇZ§ Ä] ʈ̸´¿Y ½Z]
ºm€/f» Á{ –/‡Âe Ä»ZÀ/Œ‡€a ʸ/Y Äz/ˆ¿ Y|f]Y ‰Á
Ê/‡Z§ Ä/] Ê/ˆÌ¸´¿Y ½Z] Y ½Z»‚¼Å c Ä] ¶¬fˆ»
ºm€/f» Á{ –/‡Âe 0Y{|/n» Äzˆ¿ ¾ËY †b‡ ,Ã|‹ ļm€e
Ê/ˆÌ¸´¿Y ½Z/] Ä/] d/ˆz¿ Ä/¸u€» ½Z¼m€f» Y ¶¬fˆ»
½YÂ//ÀŸ Ä//] €//¨¿ ®//Ë d//ËZÆ¿ { Á |//‹ Ã|//¿Y{€³€]
½{Y{ Y€/« º/Å Z/À¯ Z/] (Coordinator)Ã|ÀÀ¯²ÀÅZ¼Å
ŠËY€/ËÁ ,Ã|/»M d/‡{ Ä] ʈ̸´¿Y Á ʇZ§ ÉZŠļm€e
¶/¿€¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿ Ä»ZÀŒ‡€a ʇZ§
Y|/f]Y Ä/¯ |‹ ¹Zn¿Y c ¾Ë|] Z¯ ‰Á .{¼¿ ÄÌÆe Y
½Z] Ä] –¸ˆ» Á ½Z] ʇZ§ ºm€f» Á{ –‡Âe Ä»ZÀŒ‡€a
Y ÉYÄz/ˆ¿ ÊËZ/ÆÀe Ä/] ºm€/f» €Å .|‹ ¹Zn¿Y ʈ̸´¿Y
Z/» ´f¨³ Á hv] Y | ] Á ļm€e ʇZ§ Ä] Y Ä»ZÀŒ‡€a
Ä/¼m€e ÊËZ/Æ¿ Äz/ˆ¿ Á \̯€e ZŠļm€e ¾Ì¼m€f» ¾Ì]
½Z//Ì» ª]Z//˜e Ä/¸u€» ¾//ËY { .|/Ë{€³ Ä//ÌÆe µÁY Ä/¸u€»
Äz/ˆ¿ { ½|/] Ȭ¿ Ä°ÀËY ¶Ì·{ Ä] Ä ·Z˜» ¾ËY Ê´Àŀ§
²/Àŀ§ Ä] ÄmÂe Z] Á {Â] ÄÀŀ] Ê°»{M Ä»ZÀŒ‡€a ʸY
Ä»ZÀ/Œ‡€a Ê¿Z/ˆ¿Y ®/»{M Ä/] ,Â/Œ¯ Ê»Ô/‡Y -Ê¿Y€ËY
ļm€e Ä»ZÀŒ‡€a ¹Á{ ĸu€» { .|‹ Ã{Y{ \‡ZÀ» Š‹Âa
Ê/ˆÌ¸´¿Y Ã{»MZ¯ ºm€f» Á{ –‡Âe ,µÁY ĸu€» { Ã|‹
Y Ä/¯ ½Y€/ËY ¾¯Z/‡ Á{ €Å ʇZ§ ½Z] Ä] –¸ˆ» Á ½Z]
Ê//ˆÌ¸´¿Y Ä//] 0Y{|//n» |//¿{Â] Ô//—Y Ê//] ʸ//Y Äz//ˆ¿
€/Å Ä/°ÀËY Y ½ZÀ̼—Y µÂu ÉY€] ÃZ´¿M Á |‹ Ã|¿Y{€³€]
Ê¿Zˆ°Ë ÊËZÀ » Z] Á |¿€´Ë|°Ë µ{Z » ʈ̸´¿Y Äzˆ¿ Á{
ĈËZ¬» ʸY Äzˆ¿ Z] Back translation Äzˆ¿ |¿Y{
,¾Ì¼m€/f» ¾Ì]Z» ´f¨³ Á hv] Y | ] dËZÆ¿ { Á |Ë{€³
.|Ë{€³ ÄÌÆe ļm€e ÊËZÆ¿ Äzˆ¿ Á \̯€e ZŠļm€e
Á Ê/ËYÁ ¾Ì/Ì e Ä ·Z˜» ¾ËY Y ¥|Å Ä°ÀËY Ä] ÄmÂe Z]
½Y{€//» Ã{Zf//ˆËY Ä»ZÀ//Œ‡€a Ê//‡Z§ ŠËY€//ËÁ ÊËZ//ËZa
Â/— Ä/] Ã|‹ ļm€e Ä»ZÀŒ‡€a {Â] ʇZ§ Ä] CMDQ
½Z/‹Z¯ {ÓÂ/§ žËZÀ/ ½Y€³Z¯ Y €¨¿ 100 ¾Ì] ʧ{Ze
½Y€³Z/¯ ,Ê/ËYÁ ɀ/̳ ÁY|/¿Y Â/œÀ» Ä] .|Ë{€³ žËÂe
½YZ°¼Å Á Ê¿Z‹Z¯ Ã{Y Į̃Ÿ ¾Ìˆu
72
(n=100)Ä ·Z˜» {» {Ó§ žËZÀ ½Y€³Z¯ É{€§ ÉZŠʳ„ËÁ Êy€] -1 µÁ|m
34/74 (8/656)
20 -56
174/08 (6/335)
150 -185
77/19 (10/907)
52 -105
10/18 (6/959)
1 -25
%15
%24
%19
%27
%12
%3
%8
%7
%34
%11
%20
%11
%9
({Y|¿Zf‡Y ¥Y€v¿Y) ¾Ì´¿ZÌ»
¶«Y|u -€j¯Y|u
({Y|¿Zf‡Y ¥Y€v¿Y ) ¾Ì´¿ZÌ»
¶«Y|u -€j¯Y|u
({Y|¿Zf‡Y ¥Y€v¿Y) ¾Ì´¿ZÌ»
¶«Y|u -€j¯Y|u
({Y|¿Zf‡Y ¥Y€v¿Y) ¾Ì´¿ZÌ»
¶§Y|u -€j¯Y|u
ÊËY|f]Y
ÊËZ¼ÀÅY
½Zf‡€Ì]{
º¸bË{
º¸bË{ ©Â§
†¿ZˆÌ·
ÉZ°‹Y€e
ÉZ¯€§
ÉZ°‹Âm
Z¯ƒZf¿Â»
ÂeY€aY
Z°‹€]
Z°‡€a
,Ê´f/ˆ^¼Å Ä/¯ d/‡Y ¾ËY Ã|ÀÅ{ ½ZŒ¿ į d‡Y 0/836
Z/] ɁZ/‡ ÄÌ^/‹ ʼ/Œq …Z/̬» ZÌf»Y ¾Ì] d^j» ˜]
.d‡Y Y€«€] ÊfuYZ¿ c|‹ ZÌf»Y
ɀ̳ÄnÌf¿ Á hv]
ž/¼m Y‚/]Y ÊËZ/ËZa Á Ê/ËYÁ ¾ÌÌ e ,É{€]Z¯ Ã{Z¨f‡Y
ÉY€/mY Â/œÀ» Ä] ʻ¿³Y cZ¬Ì¬ve { cZŸÔ—Y ÉÁM
Z/] Ä/ ·Z˜» ¾/ËY .[18] d/‡Y ºÆ» Z̈] Êf»Ô‡ Ê]ZˁY
Ä»ZÀ//Œ‡€a Ê]Z//Ë{Z¼fŸY Á ÊnÀ//‡ Z//^fŸY ,Ä//¼m€e ¥|//Å
{€]Z/¯ Â/œÀ» Ä] ¶¿€¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y ÉZÅ ÊfuYZ¿
{Z/nËY Á ½M Ê/´Àŀ§ ½Z/Ì» ª]Z˜e Á ½Y€ËY { ½M ɀË~a
¹Z/n¿Y ®/̻¿³Y cZ/¬Ì¬ve ¹Zn¿Y ÉY€] \‡ZÀ» ÉY‚]Y
½Z/Ì» ª]Z/˜e Á Ê/‡Z§ Ä/] CMDQ ļm€e .d‡Y Ã|‹
Ê/¸¸¼·Y ¾Ì/] ÉZÅ ‰Á Y Ã{Z¨f‡Y Z] Ä»ZÀŒ‡€a Ê´Àŀ§
.d/§€³ ¹Zn¿Y ÃZ´Œ¿Y{ |ÌeZ‡Y €œ¿ €Ë Á [9] Ã|‹ Äf§€Ë~a
Á Ê·ÂÌ¿Zb/‡Y ÉZ/Å ½Z/] Ä] CMDQ Ä»ZÀŒ‡€a ½ÂÀ¯Ze
(µZ‡)¾‡
(€f» Êf¿Z‡)|«
(¹€³Â¸Ì¯) ½Á
(µZ‡)Z¯ Ĭ]Z‡
cÔ̐ve t˜‡
ʸ § ¶¤‹
,{Â/] 0-100 Y Ä/¯ ,‚/Ì¿ Y ɁZ‡ ÄÌ^‹ ʼŒq …Z̬»
.|¿{€¯ ¶Ì¼°e ÊfuYZ¿ Á {{ ½Y‚Ì» ÉY€]
ÉZ/Å ½Â/»M Y Ä»ZÀ/Œ‡€a ÊnÀ‡ Z^fŸY ¾ÌÌ e dÆm
Spearman Á Kappa ,\ËY€///“ ÉY€///] Ê´f///ˆ^¼Å
.d/‡Y Ã|/‹ ÄWYY 2 µÁ|m { ½M lËZf¿ į |Ë{€³ Ã{Z¨f‡Y
…Z/̬» ÉZ/Å x/‡Za ¾Ì/] ª/§YÂe ÉY€] Kappa \ˀ“
Á {{ Ê/¿YÁY€§ ½Y‚/Ì» ÉZ/Å x‡Za Á ɁZ‡ ÄÌ^‹ ʼŒq
ÉY€//] Spearman \ˀ//“ Á |//Ë{€³ Ä^//‡Zv» ÊfuYZ//¿
Á ɁZ/‡ ÄÌ^/‹ ʼŒq …Z̬» ÉZŁZÌf»Y ¾Ì] Ê´fˆ^¼Å
.|‹ Ä^‡Zv» ÊfuYZ¿ Á {{ c|‹ ½Y‚Ì» ÉZŁZÌf»Y
{Á|/u {Â/‹ Ê/» Ã|ÅZ/Œ» 2 µÁ|m { į — ½Z¼Å
- 0/960 ¾Ì] ½|] ¦¸fz» ÉZÅ ¹Y|¿Y { Kappa \ˀ“
¾Ì/] [17]ʸ»Z/¯ ª/§YÂe |Å{ Ê» ½ZŒ¿ į d‡Y 0/828
Ä»ZÀ/Œ‡€a Á ɁZ/‡ ÄÌ^/‹ ʼ/Œq …Z/̬» ÉZÅ x‡Za
Ê´f///ˆ^¼Å \ˀ///“ {Á|///u .{Y{ {Â///mÁ CMDQ
-0/941 ¾Ì/] ½|/] ¦/¸fz» ÉZ/Å ¹Y|¿Y { Spearman
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
73
...ʇZ§ Ä»ZÀŒ‡€a ŠËY€ËÁ ÊËZËZa Á ÊËYÁ
(n=100) Spearman Á Kappa ,\ËY€“ ÉY€] Ê´fˆ^¼Å ÉZÅ ½Â»M Y Ã{Z¨f‡Y Z] ÊnÀ‡ Z^fŸY Ê]ZˁY lËZf¿ -2µÁ|m
P-value*
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
<0/00001
ÊfuYZ¿ c|‹ Á ʼŒq …Z̬» ¾Ì] Ê´fˆ^¼Å
Spearman \ˀ“
0/868
0/856
0/872
0/907
0/836
0/881
0/904
0/897
0/904
0/900
0/898
0/919
0/913
0/867
0/873
0/938
0/852
0/872
0/890
0/941
€°Œe Á €Ë|¬e
\ËÂ/e Ä/] _/816 ÃZ¼/‹ Z/] ÊeZ/¬Ì¬ve s€— ¾ËY
½Y€/ËY Ê°/‹‚a ¹Â/¸Ÿ ÃZ´/Œ¿Y{ ʌÅÁ„a ¹€fv» d¿ÁZ »
.{Â/‹ Ê/» Ê¿Y{|/« Á €°/Œe ĸÌ/‡Á ¾Ë|/] Ä/¯ Ã|̇
Y Y {Â//y ÉY~´//‡Zb‡ \//eY€» ½Z³|//¿Z´¿ ¾Ì//Àr¼Å
Ä/] Z/°Ë€»M ¶¿€¯ ÃZ´Œ¿Y{ {Zf‡Y Alen Hedge ˆ§Á€a
Äz/ˆ¿ Y Ã{Z¨f‡Y Ây { ½ZŒËY dËZ“ ¹ÔŸY dÆm
Á ɁZ//‡ Ê»Â//] ÁZ//mY Á ÊËZ//¼ÀÅY Á Ä»ZÀ//Œ‡€a ʸ//Y
Ê//‡|ÀÆ» ½Z//¼eZa{ {Zf//‡Y O÷uzhan Erdinç €//f¯{
ÉZ/Å ÊËZ/¼ÀÅY Ây { Ä̯€e ÊËYÂÅ ÉÁ€Ì¿ žËZÀ
Á {Y Ê/¨Ì¨Ÿ Ä/·Y‚£ º¿Z/y Y ¾Ì/Àr¼Å Á ½ZŒËY |À¼‹Y
{ Ä¿Z¼Ì¼/ ÉZ/°¼Å €—Z/y Ä/] Ê/‹ÂÅ|» Y€/Ł º¿Zy
.|¿Y{Ê» ¹ÔŸY Ä»ZÀŒ‡€a ļm€e
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
ÊfuYZ¿ Ê¿YÁY€§ Á ʼŒq …Z̬» ¾Ì] ª§YÂe
Kappa½Â»M \ˀ“
0/900
0/880
0/828
0/900
0/866
0/886
0/898
0/935
0/910
0/918
0/852
0/899
0/911
0/854
0/899
0/960
0/836
0/851
0/919
0/940
½|] ¹Y|¿Y
½{€³
d‡Y Ä¿Z‹
`q Ä¿Z‹
dŒa Ê¿Z«Â§ d¼ˆ«
d‡Y ÁZ] Ê¿Z«Â§ d¼ˆ«
`q ÁZ] Ê¿Z«Â§ d¼ˆ«
dŒa Ê¿Zfve d¼ˆ«
d‡Y |ŸZ‡
`q |ŸZ‡
d‡Y p»
`q p»
¾‡Z]
d‡Y ½Y
`q ½Y
d‡Y ¿Y
`q ¿Y
d‡Y Za Ê¿Zfve d¼ˆ«
`q Za Ê¿Zfve d¼ˆ«
d‡Y Za
`q Za
Y ½M ʯ€e Äzˆ¿ ļm€e į [19] Ã|‹ ļm€e ‚Ì¿ ʯ€e
.{Y{ Ê°Ë{‚¿ ª]Z˜e ʇZ§ ļm€e Z] ÊËZËZa Á ÊËYÁ €œ¿
Ê//‡Z§ Äz//ˆ¿ |//Å|Ì» ½Z//Œ¿ €//“Zu Ä// ·Z˜» lËZ//f¿
ÉZ/ÅÊfuYZ/¿ ½Y‚/Ì» Ê/‡€] { YZ/¯ ÉY‚]Y CMDQ
Ä/] |¿YÂe Ê» į d‡Y Ê¿Y€ËY ½Y€³Z¯ ʿԔŸ -Êf¸°‡Y
Á ®/̻¿³Y cZ/¬Ì¬ve µÂ¼ » Ä»Z¿€] Y Êf¼ˆ« ½YÂÀŸ
Á cÓÔf//yY Y ɀ̴//ŒÌa d//Æm Êf//‹Y|Æ] ÉZ//Æf^«Y€»
.{€/̳ Y€/« Ã{Z¨f/‡Y {Â/» Ê¿Ô/”Ÿ -Êf¸°/‡Y ÊfuYZ¿
Ä/»ZÀÌÅY³ ÉYY{ Ä/¯ Y ©Â§ Ä»ZÀŒ‡€a |¿€“Zu ¾Ì¬¬v»
Ê¿Z//ˆ¿Y ÉZ//ÅÂf¯Z§ Á Ê»Â//¿Â³Y ÃZ´//ŒËZ»M Y €//^f »
Alen Â//ˆ§Á€a LZ//”»Y Ä//] Á Z//°Ë€»M ¶//¿€¯ ÃZ´//Œ¿Y{
ÁÂ//u { Ä/¯ Ê/¿Y€ËY ½Y€´//ŒÅÁ„a Ä/] Y d/‡Y Hedge
ª/̬ve Ê¿Ô/”Ÿ -Êf¸°/‡Y ÉZ/Å ÊfuYZ/¿ Á ʻ¿³Y
.|ÀËZ¼¿ Y~³YÁ |ÀÀ¯Ê»
½YZ°¼Å Á Ê¿Z‹Z¯ Ã{Y Į̃Ÿ ¾Ìˆu
12. Fagarasanu M. and Kumar S.(2006).
Musculoskeletal symptoms in support staff in a large
telecommunication company. Work, 27(1), 137-142.
13. Wharf Bl: A linguistic consideration of
speaking in primitive communities. In: Language,
thought, and reality: Selected writings of Benjamin
Lee Whorf(Edited by: Carroll JB). Cambridge MA:
MIT Press 1956,65-86.
14. Mounin G.Les problems theoriques de la
traductrion. Paris: Gallimard 1963.
15. Acquadro G, Jambon B, Ellis D, Marquis P.
Language and translation issues. In Quality Of life
and pharmaconomics trials(Edited by: Speaker B).
Philadelphio: Lippencourt – Raven Publishers1996,
575-585.
16. Borhani Haghighi, A., Ghaem H (1384) Keyfiat
zendegi dar bimaran Multiple Sclorosis (MS):
Translation and cultural comparison of Qol-54MS.
Faslnameye Olome Maghz va Asab Iran. Vol 4, No.
10,11. Pp. 40-56. [Persian].
17. Sim, J. and Wright C.C.( 2005). The Kappa
statistic in reliability studies: Use, interpretation, and
sample size requirements, Physical Theraphy, 85(3),
257-268.
18. Annett J.(2002). A note on the validity and
reliability of ergonomics methods. Theoretical Issues
in Ergonomics Science, 3(2), 228-232.
19. Erdinç, O. Hot, K. Özkaya, M. (2008).CrossCultural Adaptation, Validity and reliability of
Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire
(CMDQ) in Turkish language. Istanbul, Turkey.
http://www.ergo.human.cornell.edu/ahmsquest.html.
20. Choobineh, A., Ghaem, H. and Ahmadi Nejad,
P. (2008). Development of the Persian version of the
Job Content Questionnaire: assessment of job stress
among hospital nurses of Shiraz city. In: Proceedings
of the 1st International Conference on Ergonomics.
Tehran, Iran. May 7-8.
21. Ebadi M, Harirchi A, Shariati M, Garmaroudi
Gh, Fateh A, Montazeri A (1381) Tarjomeh, taiin
ravaei porseshnaameh 12 soali salamate omomi
(GHQ-12) Faslname Payesh, Vol 1, No. 3. Summer,
pp. 39-46. [Persian].
22. Harkness, J., Schoua-Glusberg, A. (1998).
Questionnaires in Translation. ZUMA-Nachrichten
Spezial, January,87-126.
23. Yelboga, A., Gokalp Cad, Z.(2009). Validity
and Reliability of the Turkish Version of the Job
Satisfaction Survey(JSS). World Applied Sciences
Journal, 6(8), 1066-1072.
74
ž]ZÀ»
1. Choobineh, A (1383) Shivehaye Arzyabi Posture
dar Ergonomi Shoghli. Fanavaran Pub. Hamedan,
First Impression. [Persian]
2. Bureau of Labor Statistics. (2007). Nonfatal
occupational injuries and illnesses requiring days
away from work [online]. Available from:
http://www.bls.gov/news.release/pdf/osh2.pdf
3. Buckle P. W. and Devereux J.J.(2002). The
nature of work-related neck and upper limb
musculoskeletal disorders. Applied Ergonomics,
33(3), 207-217.
4. Morken, T., Riise, T., Moen, B., Hauge S. HV.,
Holien, S., Langedrag, A., Pedersen, S., Saue, I.L.L.,
Seljebo, G. M. and Thoppil, V.(2003). Low back
pain and widespread pain predict sickness absence
among
industrial
workers
[online].
BMC
Musculoskeletal Disorders, 4(21). Available from:
http://www.biomedcentral.com/1471-12474/4/21.
5. Punnet, L. and Wegman D. H.(2004). Workrelated musculoskeletal disorders: the epidemiologic
evidence
and
the
debate.
Journal
of
Electromyography and Kinesiology, 14(1), 13-23.
6. Sim, J., Lacey, R. and Lewis, M.(2006). The
impact of workplace risk factors on the occurrence of
neck and upper limb pain: a general population study
[online]. BMC Public Health, 6(234). Available
from:
http://www.biomedcentral.com/14712458/6/234
7. Hedge A.(2004). Physical Methods. In
Handbook of Human Factors and Ergonomics
Methods. N.Stanton, A. Hedge., K. Brookhuis, E.
Salas and H. Hendrick (Eds.), pp. 2-1 – 2-4. (Florida:
CRC Press).
8. Li G. and Buckle P.(1999). Current techniques
for assessing physical exposure to work-related
musculoskeletal risks with emphasis on posture based
methods. Ergonomics, 42(5), 674-695.
9. Beaton D. E., Bombardier C., Guillemin F. and
Ferraz M. B.(2000). Guidelines for the process of
Cross-cultural adaptation of self-report measures.
Spine, 25(24), 3186-3191.
10. Cornell University Ergonomics Web,
http://www.ergo.human.cornell.edu/ahmsquest.html.
11. Menzel N.N., Brooks S. M., Bernard T. E. and
Nelson A.(2004). The physical workload of nursing
personnel:
association
with
musculoskeletal
discomfort, International Journal of Nursing Studies,
41(8), 859-867.
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§
75
...ʇZ§ Ä»ZÀŒ‡€a ŠËY€ËÁ ÊËZËZa Á ÊËYÁ
24. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D.(1993)
Cross-cultural adaptation of health-related quality of
life measures: literature review and proposed
measures. J Clin Epidemiol.;46:1417-32.
25. M.G. Bjorksten, B. Boquist, M. Talback, C.
Edling(1999).
The
validity
of
reported
musculoskeletal problems. A study of questionnaire
answers in relation to diagnosed disorders and
perception of pain. Applied Ergonomics 30 (1999)
325-330.
26. Ada W.S. Leunga, Chetwyn C.H. Chana,
Jufang He(2004). Structural stability and reliability
of the Swedish occupational fatigue inventory among
Chinese VDT workers. Applied Ergonomics, 35
(2004) 233–241.
27. David E. Fosnocht, C. Richard Chapman, Eric
R. Swanson, Gary W. Donaldson(2005). Correlation
of change in visual analog scale with pain relief in
the ED. American Journal of Emergency Medicine,
23, 55–59.
28. J. Neudecker, W. Raue, W. Schwenk(2006).
High correlation but inadequate point-to-point
agreement, between conventional mechanical and
electronical visual analogue scale for assessment of
acute postoperative pain after general surgery. Acute
Pain, 8, 175-180
1389 ½Zfˆ» ,4 ÃZ¼‹ ,7 ÃÁ{
Ä»ZÀ¸§