World Copper Conference Conferencia Mundial del Cobre

14th
World Copper Conference
Conferencia Mundial
del Cobre
13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
The definitive copper conference
La conferencia mundial del cobre más importante del mundo
Why attend the
copper industry’s
pre-eminent meeting?
¿Por qué asistir a la
reunión principal de la
industria del cobre?
• Generate insight into the opportunities
that the looming deficit will create for you
• Familiarise yourself with unfolding
financial and physical market scenarios
• Improve your business opportunities
by networking at the largest and most
influential copper industry conference
• Benefit from attending high profile social
functions during the industry’s traditional
gathering
• Descubre las oportunidades que el
déficit inminente va a crear para usted
• Para familiarizarse con el desarrollo de
escenarios financieros y del mercado
físico
• Para mejorar sus oportunidades de
negocio generando contactos en la
conferencia de la industria del cobre más
influyente
• Para beneficiarse de asistir a funciones
sociales de alto perfil durante la reunión
tradicional de la industria
Gold Sponsors:
Silver Sponsors:
Endorsed by:
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
CRU is delighted to announce details of
the 14th World Copper Conference on
the 13-15 April 2015.
CRU tiene el agrado de anunciar los
detalles de su 14ª Conferencia Mundial del
Cobre del 13 al 15 de abril de 2015.
Oversupply in the copper market has been
much less pronounced than expected catching many by
surprise. The market is expected to return to deficit well
before the end of the decade and recent economic conditions
have not been conducive to long term investment. This years’
copper conference will focus on the solutions that the industry
must find to the long term challenge of ensuring adequate
and affordable supply and mitigating the risk of further
substitution. CRU’s World Copper Conference provides
an excellent source of market information and excellent
networking. Book now!
La sobreoferta en el mercado del cobre ha sido
mucho menos pronunciada que lo esperado, tomando a
muchos por sorpresa. Se espera que el mercado regrese
a déficit mucho antes del final de la década y que las
recientes condiciones económicas no sean favorables para
las inversiones a largo plazo. La conferencia del cobre de
este año se enfocará en las soluciones que la industria debe
encontrar para el desafío a largo plazo de garantizar una
oferta adecuada y asequible, y mitigar el riesgo de una mayor
sustitución. La Conferencia Mundial del Cobre de CRU ofrece
una excelente fuente de información de mercado e increíbles
oportunidades para establecer contactos. Reserve ahora!
CONFIRMED SPEAKERS /
ORADORES CONFIRMADOS:
WHO ATTENDS? /
¿QUIÉN ASISTE?
Nelson Pizarro,
CEO,
Codelco
Typical breakdown of attendees (%)
Desglose típico de asistentes (%) :
Jean-Sébastien Jacques,
Chief executive,
Copper, Rio Tinto
Mining Company /
Empresas mineras
Financial Organisation
Organizaciones financieras
Trader /
Operadores
Jorge Gómez,
CEO,
Minera Collahuasi
Donald Lindsay,
President and CEO,
Teck
Dr Bernd Drouven,
CEO and Executive Board Member for
Business Unit Primary Copper,
Aurubis
33
Garry Jones,
CEO,
London Metal Exchange
Consultant /
Consultoras
19
5
24
3
2
3
5
6
Smelter
Fundiciones
Daniel Muniz Quintanilla,
Chief Financial Officer,
Grupo Mexico
Michael Lion,
Chairman and Director,
Sims Metal Management Asia Limited
Industry Association &
University /
Asociaciones industriales
y Universidades
Government Agency/
Organismos de
gobierno
End User
Copper Producer
Productores de cobre
% Attendance by region
% Asistencia por región:
18
19
5
3
53
Harry Liu,
Vice President,
Xiangguang Group
2
Vanessa Davidson, Director of
Copper Research and Strategy,
CRU
North America
South America Europe
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
MEA
Asia
Australasia
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
Sulphuric acid / Ácido sulfúrico
Substitution /
• What is the outlook for the seaborne
• ¿Cuál es la perspectiva para el mercado
• Will demand for high value wire
sulphuric acid market?
• What impact will more stringent S02
emission legislation in the region have?
• ·Examining leaching demand from
copper projects in the Americas. What
are the implications for trade flows?
de ácido sulfúrico que se comercializa por
mar?
• ¿Qué impacto tendrá una legislación
de emisiones S02 más exigente en las
regione?
• Verificación de la demanda de lixiviación de
los proyectos de cobre en America del sur
y del norte. ¿Cuáles son las implicaciones
para los flujos de comercialización?
and cable in renewable energy and
automotive applications compensate
for lost markets in lower value cable
applications?
• To what extent can copper be designed
out of wire and cable applications?
• What is the copper industry doing to
counteract the risk of substitution?
Supply Risks / Riesgos de suministro
• Producer margins have narrowed
• Los márgenes de producción se han
sharply, deterring investment in new
projects. But new mines will be needed
in the medium term. Who will invest and
what type of project will they invest in?
• Will shareholder appetite for large
greenfield copper projects return or
will growth be dependent on brownfield
expansions plus small and medium sized
projects?
• Several new mines are producing
concentrate with a high arsenic content.
How significant is this development and
what does it mean for TC/RC’s?
• Will the Indonesian government really
ban concentrates exports if smelter
construction is incomplete by 2017?
How significant would a worst case
scenario be?
• How large is the threat from resource
nationalism? Will other countries follow
Indonesia’s lead?
• What steps are being taken within the
mining community to improve dialogue
with politicians, local communities and
NGOs?
• What is being done to overcome the
infrastructure and transport issues faced
in developing markets?
reducido significativamente, desalentando
la inversión en nuevos proyectos. Pero se
necesitarán nuevas minas a mediano plazo.
¿Quiénes van a invertir y en qué tipo de
proyecto?
• ¿Regresará el apetito de los accionistas por
los grandes proyectos greenfield de cobre
o por el contrario, el crecimiento dependerá
de las expansiones brownfield además de
proyectos pequeños y medianos?
• Varias minas nuevas están produciendo
concentrado con un alto contenido de
arsénico. ¿Cuán significativo es este
desarrollo y qué significa para los TC/RCs?
• El gobierno de Indonesia realmente
prohibirá las exportaciones de
concentrados si la construcción de la
fundidora no se completa para 2017?
¿Cuán significativo sería el peor escenario
posible?
• ¿Qué tan grande es la amenaza del
nacionalismo de recursos? ¿Otros países
seguirán los pasos de Indonesia?
• ¿Qué medidas se están tomando dentro
de la comunidad minera para mejorar el
diálogo con los políticos, las comunidades
locales y las ONG?
• ¿Qué se está haciendo para superar los
problemas de infraestructura y transporte a
los que nos enfrentamos en el desarrollo de
mercados?
Technology / Tecnología
• What steps is the industry taking to meet
the challenges faced by declining ore
grades?
• What gains are being made in the fields
of energy and water efficiency?
• How are the challenges and constraints
evolving in the SX market?
• Showcasing developments in smelting
technology
• ¿Qué medidas está tomando la industria
para cumplir con los desafíos a los que
se enfrenta por las leyes de mineral en
declive?
• ¿Qué logros se están obteniendo en los
campos de eficiencia energética e hídrica?
• ¿Cómo están evolucionando los desafíos y
las limitaciones en el mercado SX?
• Exhibición de avances en las tecnologías
de fundición
Keeping one eye on
Con la mirada en e
Costs /
• The major mining companies are
focussed on asset portfolio optimisation,
efficiency gains and cost cutting but
how successful have they been so far?
Have operating costs for the industry
fallen?
• Will CAPEX and operating costs resume
an upward trend again later this decade?
• What is driving the investment in smelting
capacity in China and what impact will
rising costs have on the project pipeline?
• Competition and cost for energy and
water will increase across many mining
regions. How will the mining industry
respond?
• ·What is the outlook for by-product
prices?
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
World Copper Conference • Conferencia Mundial del Cobre • 13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
Market Outlook / Perspectiva del mercado
/ Sustitución
• ¿La demanda de cables y alambres de alto
valor en las aplicaciones automotrices y
de energías renovables va a compensar
los mercados perdidos en aplicaciones de
cables de menor valor?
• ¿Qué segmentos del mercado están bajo
amenaza de sustitución?
• ¿En qué medida puede diseñarse el cobre
fuera de las aplicaciones de cables y
alambres?
• ¿Qué está haciendo la industria del cobre
para contrarrestar el riesgo de sustitución?
• How do the mining companies view the
• ¿Cómo ven las compañías mineras el
market balance? How significant do they
think the mid-to-long term deficit will
be?
• What is the outlook for global economic
growth?
• What is the refined and downstream
demand outlook? How dependent is
world growth on China compared with
the rest of the world?
• To what extent will prices recover during
the next cycle? Will $8,000/t be achieved
before 2020?
equilibro del mercado? ¿Cuán significativo
creen que será el déficit de mediano a largo
plazo?
• ¿Cuál es la perspectiva para el crecimiento
económico global?
• ¿Cómo es la perspectiva para la demanda
de refinados y descendente? ¿Cuán
dependiente es el crecimiento mundial en
China, en comparación con el resto del
mundo?
• ¿En qué medida se recuperarán los precios
durante el próximo ciclo? ¿Se llegará a las
$8,000/t antes de 2020?
China / China
n the horizon
l horizonte
/ Costos
• Las compañías mineras más importantes
se enfocan en la optimización de la cartera
de activos, las ganancias eficientes y los
cortes de costos, pero ¿cuán exitosas han
sido hasta el momento? ¿Los costos de
operación de la industria han caído?
• ¿CAPEX y los costos de operación
reanudarán nuevamente la tendencia
de alza en un momento futuro de esta
década?
• ¿Qué es lo que impulsa la inversión en la
capacidad de las fundiciones en China y
qué impacto tendrán los costos en alza en
el desarrollo de proyecto?
• La competencia y el costo de energía y
agua aumentará a lo largo de muchas
regiones mineras. ¿Cómo responderá la
industria de la minería?
• ¿Cuál es la perspectiva para los precios de
los productos derivados?
• How will China meet its demand for
• ¿Cómo va a satisfacer China su demanda
copper units? Will the country become
increasingly self-sufficient in cathode
production?
• What are the prospects for upstream
investments by Chinese companies?
• When will China’s growing consumption
of copper generate a large scrap pool?
• What impact will the growth of Chinese
smelting capacity have on TC/RC
negotiations?
• How will China’s greater focus on
environmental concerns affect the
copper market?
de unidades de cobre? ¿El país se
volverá cada vez más autosuficiente en la
producción de cátodos?
• ¿Cuáles son los prospectos para las
inversiones aguas arriba de las compañías
chinas?
• ¿Cuándo va a generar el creciente
consumo de cobre un gran cantidad de
chatarra?
• ¿Qué impacto tendrá el crecimiento de
la capacidad de las fundiciones en China
en las negociaciones para los cargos de
tratamiento y refinación?
• ¿Cómo afectará el mayor enfoque de China
en los problemas medioambientales al
mercado del cobre?
Finance and derivatives /
Financiamiento y derivados
• How will the LME RMB Mini Futures
contract affect price and arbitrage?
• The changing role of commodities
traders: what impact will this have on
the market?
• What is the outlook for copper financing
in China in the aftermath of the Qingdao
scandal? Will demand for financing
wane as China becomes more selfsufficient in cathode?
• How are fund managers and investors
viewing commodity markets?
• What are the reasons for the limited
hedging by miners?
• What is the outlook for project finance?
• ¿Cómo afectará la contratos “LME RMB
Mini Futures” el precio y el arbitraje?
• El rol cambiante de los comercializadores
de materias primas: ¿qué impacto tendrá
esto en el mercado?
• ¿Cuál es la perspectiva para el
financiamiento del cobre en China luego de
la repercusión del escándalo de Qingdao?
¿Declinará la demanda de financiamiento
a medida que China se vuelve más
autosuficiente en cátodos?
• ¿Cómo están viendo los inversionistas y
administradores de fondos a los mercados
de materias primas?
• ¿Cuáles son los motivos de la cobertura
limitada para los mineros?
• ¿Cuál es la perspectiva para el
financiamiento de proyectos?
Book now! ¡Reserve ahora por Internet! www.worldcopperconference.com
WorldWorld
CopperSteel
Conference
• Conferencia
Mundial
del Cobre
April
2015,
Hyatt,
Santiago, Chile
21st
Conference
| 16-18
March
2015,• 13-15
Sofitel
Rio
de Grand
Janeiro,
Brazil
Sponsorship and
Exhibition Opportunities
Patrocinio y
oportunidates de exhibición
As the conference attracts such an influential audience
it provides a fantastic opportunity for you to raise your
company profile. We have designed a range of sponsorship
packages to help you meet your marketing objectives and
raise your brand awareness. Each of these packages can be
tailored to meet your business needs and options include:
Como la conferencia atrae a un público tan influyente,
ofrece una fantástica oportunidad de elevar el perfil de
su compañía. Hemos diseñado un rango de paquetes de
patrocinio para ayudarlo a cumplir con sus objetivos de
marketing y aumentar el reconocimiento de la marca. Cada
uno de estos paquetes puede diseñarse para satisfacer sus
necesidades del negocio; las opciones incluyen:
- Gold sponsorship – Exclusive Refreshment Breaks Sponsor
- Patrocinador oro: Patrocinador exclusivo durante las
pausas de bebidas
- Gold sponsorship – Exclusive Registration Area Sponsor
- Silver sponsorship – Exclusive Networking App and Portal
Sponsor
- Patrocinador oro: Patrocinador exclusivo en la zona
de inscripciones
- Silver sponsorship – Exclusive Delegate Lanyard Sponsor
- Patrocinador plata: Patrocinador exclusivo en el portal y
la aplicación para establecer contactos
A limited number of exhibition stands are also available.
Reserving an exhibition stand gives you an opportunity to
raise awareness of your products/services and network with
existing and potential clients.
- Patrocinador plata: Patrocinador exclusivo en el distintivo
de identificación de los delegados
To discuss which option will deliver the best return for your
business please contact us.
También se encuentran disponibles un número limitado
de stands de exhibición. Reservar un stand de exhibición
le brinda la oportunidad de llamar la atención sobre sus
productos/servicios y conectarse con clientes existentes y
potenciales.
Para conversar acerca de cuál opción le dará el mejor retorno
a su negocio, por favor póngase en contacto con nosotros.
Exhibition Floorplan/plano de exposición:
Available
Conference room/
Sala de conferencia
Media
Sold
13
12
Entrance/
Acceso
11
10
Contact/
Contacto:
9
8
7
6
5
Paul Terry,
Sponsorship &
Exhibition Manager
t:+44(0)20 7903 2131
e:[email protected]
[email protected]
+44 20 7903 2444
4
3
2
1
Registration desk/
Inscripciones
Stefano Di Nardo,
Team Leader
Sponsorship & Exhibitions
t:+44 (0)20 7903 2410
e: [email protected]
+44 20 7903 2172
Organised by CRU Events
BOOK NOW
AND SAVE UP TO
World Copper Conference
Conferencia Mundial del Cobre
US$365
13-15 April 2015, Grand Hyatt, Santiago, Chile
The easiest way to reserve your place is online at
Three other ways
to reserve your place
www.worldcopperconference.com
FAX this form to:
+44 20 7903 2172
Please register me for the World Copper 2015 Conference at the rate of:
Le ruego inscribirme en la Conferencia Mundial del Cobre 2015 con la tarifa:
US$1,575 Until 19th December 2014
Hasta 19 de diciembre 2014
EARLY BIRD RATE
US$1,785 From 20th December 2014 to 1st March 2015
Partir del 20 diciembre 2014 hasta el 1 marzo 2015
MID-TIER RATE
US$1,940 From 2nd March 2015
a partir del 02 de marzo 2015
FINAL RATE
Necesito interpretación simultánea/Español
E-MAIL your contact details quoting
the above code to:
[email protected]
POST this completed form to:
CRU Events, Chancery House,
53-64 Chancery Lane,
London, WC2A 1QS
CONFERENCE INFORMATION
I would like to come on the site visit/Me gustaría venir a la visita al sitio
REGISTRATION DETAILS For bookings of 2+ delegates, please photocopy this form
Company name/Nombre de la empresa ___________________________________________________________
Address/Dirección_____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
City/Ciudad __________________________________________________________________________________
trations
s
i
g
e
r
e
l
tip
DELEGATE 1 Mr/Mrs/Ms; Sr./Sra./Srta. First name/Nombre
r mul___________________________________________
o
f
s
últiples
i
h
m
t
s
y
o
p
r
t
o
s
Family name/Apellido __________________________________________________________________________
otoc
regi
scrições
h
n
e
p
i
d
s
e
e
s
a
t
l
a
s
p
e
i
e
Pl _______________________________________________________________________________
Job title/Cargo
ra múlt
tocopie
a
o
p
f
,
o
r
i
r
o
á
v
l
a
Por f
Email ______________________________________________________________________________________
te formu
s
e
d
s
a
i
Tire cóp
Tel _____________________________________
Fax _______________________________________________
Zip / Postcode/Código postal _______________________________ Country/País ___________________________
Dietary requirements/Dieta especial _______________________________________________________________
DELEGATE 2 Mr/Mrs/Ms; Sr./Sra./Srta. First name/Nombre ___________________________________________
Family name/Apellido __________________________________________________________________________
Job title/Cargo _______________________________________________________________________________
Email ______________________________________________________________________________________
Tel _____________________________________ Fax _______________________________________________
Dietary requirements/Dieta especial _______________________________________________________________
PAYMENT DETAILS: Please send payment with your registration/
Detalles de pago: Favor enviar el pago junto con su inscripción
I am from an EU country and my sales tax number is:
I wish to pay by bank transfer to:
The Royal Bank of Scotland, Drummonds Branch 49 Charing Cross, Admiralty Arch, London, SW1A 2DX, UK
Account name: CRU Publishing Ltd; Sort Code: 16-00-38; BIC/SWIFT Code: RBOSGB2L
Please note when entering details by bank transfer, the O in RBOS is the letter O as opposed to a zero.
Visa
Credit card number:
Valid from:
/
to:
/
Security Code:
/
*4 digits on front of AMEX or last 3 digits on back of VISA/MASTER CARD
*NB We require the cardholder’s registered address if different from the details given.
Name on card ________________________Signed _______________________ Date _________________
Group Booking Discounts
Save up to 20% when you register with colleagues as
a group! By registering a group booking you will
benefit from the following discounted rates:
3rd and 4th delegate - 15% discount
5th delegate - 20% discount
Hotel Details
On receipt of your booking we will send you
details on the CRU Events preferential rates available
at the Grand Hyatt, Santiago, Chile.
Terms of Booking
Payment policy
Registrations can only be confirmed upon receipt of
payment or proof of payment and discounted fees will
only apply when payment is received within the offer
period. If payment is not received before the
conference, delegates will be asked to guarantee
payment at registration with a personal credit card.
Late payments made after the conference will be
subject to an additional 10% administration.
Cancellation policy
Cancellations must be received in writing prior to 16
February 2015 to qualify for a full refund less 10%
administration fee. It may be necessary for reasons
beyond the control of the organisers to alter content,
timing and venue. In the unlikely event of the
conference being cancelled or curtailed due to any
reasons beyond the control of CRU Events, or it is
necessary or advisable to relocate or change the date
and/or location of the event, neither CRU Events, nor
its employees will be held liable for refunds, damages
and/or additional expenses which may be incurred by
delegates. We therefore recommend prospective
delegates to arrange appropriate insurance cover.
Disclaimer
This conference is an open forum and the content of
papers and presentations given by guest authors and
speakers from companies other than CRU and its
subsidiaries and any opinions expressed therein are
the responsibility of the authors and speakers
concerned and are not endorsed by CRU Events. CRU
Events disclaims all liability for any tort or damage
arising out of any statement or opinion made in any
paper or presentation by any guest author or speaker.
Data protection CRU International Group companies
would like to keep you informed about relevant
products and services so please let us know how you
would like to hear from us. Please tick if you prefer
not to be contacted by email , post , telephone
or fax . From time to time we may let other
reputable companies contact you with details that may
be of interest to you. If you prefer not to hear from
these companies, please tick here .
Designed by www.stonecreativedesign.com
Dollar Account – CRUPUB-USD1 – IBAN GB44 RBOS 1663 0000 0513 18
Mark the remittance World Copper 2015 Conference registration for (delegate/s name/s).”
I wish to pay by credit card* – please debit my:
Mastercard
Amex
Enquiries
Sponsorship and Exhibition opportunities:
Paul Terry on tel: +44 20 7903 2131
or email: [email protected]
Speaking opportunities contact:
Dominic Halahan on tel +44 20 903 2263
or email: [email protected]
General enquiries call: +44 20 903 2444
or email: [email protected]