La lucha en Cheran

CANCIÓN CHERÁN / HUESO
de Héctor Guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán 2011
CONTEXTO :
Cheràn es una población del estado mexicano de Michoacán. Antes el despojo de tierras, la tala
ilegal de árboles, el robo del ganado y el rapto de mujeres eran cosa de todos los días. La población
indígena era una de las más castigadas por la violencia y el saqueo.
Pero en 2010, los habitantes se declararon autónomos para crear un lugar sin partidos políticos y sin
violencia que respeta la gente y la tierra. Cada uno de los cuatro barrios seleccionó y constituyó un
Juez Menor, que es el que dictamina en primera instancia sobre los mandatos de autoridad.
Disolvieron los partidos políticos. Decidieron no participar en elecciones y formar sus propias
brigadas de seguridad mediante una policía comunal.
FUENTE DEL DOCUMENTO :
Canción Cherán / Hueso de Héctor guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán
en 2011.
DOCUMENTO :
Hiperenlace para ver la video de la canción. https://www.youtube.com/watch?v=Nq0_YSwoc6E
Cherán - letra
“En estos días estamos pasando por diferentes cosas,
Se está oscureciendo nuestro mundo
Nuestros pueblos, nuestras tierras están llorando
Esperando que pensemos y no sigamos dañando los arboles
Que están preocupados y están llorando
Y nosotros no sentimos, no nos compadecemos…”
Ya se fueron los malos tiempos, tiempos violentos
A los cuatro elementos, por los cuatro vientos
Tiempos de justicia y dignidad
Dios ilumina a mi gente de Cherán
Nuevas generaciones han llegado pa curarla
Niños, niñas, abuelitos, vamos a cuidarla
Intereses monetarios que mataban a la tierra
Movimiento pacifista, no queremos aquí guerra
Si te arrancan un árbol yo voy a sembrar diez
Si te tiran mala vibra yo la vuelvo al revés
Trasnacionales internacionales se van de mi país
Edad dorada ilumina ahora mi raíz
Atmosfera mágica huele a verde anís
Levantando ya la milpa hoy cosecho mi maíz.
Han matao a mi padre, han matao a mi brother
Han asesinado a to`s (=todos) los pinos
Estamos unidos esquina en esquina,
Fuego a fuego, vecino a vecino,
Cheran, tierra de chaman,
Tierra ancestral, sagrada
Cheran no pueden pasar, no hay políticos ni policías
¿Donde están? Dime donde están
El gobierno ¿dónde está?
Y nos da igual, la profecía ya se está cumpliendo y no la puen frenar.
No la puen frenar, no la puen frenar, no la puen frenar…
No la pueden frenar
Y no van a parar la fuerza que alimenta nuestro caminar
Pues el sexto sol asoma su destello en medio de la densa oscuridad
Con sus rayos dorados se abre paso
En la penumbra de esta realidad
Para iluminar de nuevo y pa (= para) purificar
De lleno a la humanidad
De fogata en fogata la voz corre a prisa
La gente en cada plaza se organiza
Se aviva la chispa dentro la ceniza
La de la esperanza que a la piel eriza
Hijos de la madre tierra
Nuestros cantos, nuestros rezos
Se van elevando al cielo
Pa (= para) que escuchen nuestros sueños
Ya se despertó mi pueblo
Saliendo a encender el fuego
La semilla va creciendo
La esperanza está creciendo
Alma de lluvia, alma de mi tierra
Alma de bosque, alma de mi gente
Alma de lluvia, alma de mi tierra
Corazón purépecha
Del corazón de la tierra se escucha el llamado de Cherán
Defendiendo el bosque, ellos luchan por la vida
Paz y dignidad
Es un nuevo mundo de amor y raíz ancestral
Sin miedo y sin odio vive el pueblo digno de Cherán
“Vamos nosotros a llevarnos bien
Pensemos todos los purépechas
En especial los de Cherán
Unamos nuestras ideas con buen comportamiento
Y así recobraremos la fuerza
Porque nuestros abuelos así nos enseñaron
Y de esta manera la fuerza purépecha nunca caerá”
Mil hachas no podrán
Y me alzo con mis ramas
Alas de esperanza y dignidad
Mil balas no entraran
Mi tronco corazón resistirá
Y florecerá
Mis ganas de cantar
A las aves y a las nubes
Y la amistad
De mil almas hermanas ya
Que danzan al celebrar la fuerza
Y belleza de Cheran
¡iiiiiiiiii!
La fuerza y la belleza,
La visión y el coraje
La lucha del pueblo de Cherán
Cherán / Hueso, Héctor Guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán 2011
HÉCTOR GUERRA
Héctor Guerra es creador de un sonido particular que mezla diferentes typo de estilos : hiphop,dancehall, música andina, reggae, cumbia y musica electrónica.
LENGUALERTA
Lengualerta nacio en Mexico. Es cantante y viajero. Colabora con músicos del mundo entero:
Sudamérica, Canada, Europa para hacer una música con un mensaje unificador y para hablar de las
distintas luchas sociales.
MOYENEI
Moyenei Valdés es cantante compositora y artista digital. Nació en Chile. Ella mezla musica afro,
hip hop, soul y canción Latinoamericana.
ROCO PACHUKOTE
RocoPachukote es el fundador de la banda Maldita Vecindad desde sus inicios ha colaborado en
distintos proyectos sociales además de diversas colaboraciones musicales de todos los géneros.
Nació en Mexico.
RUBÉN ALBARRÁN
Rubén Albarrán es un músico y cantante mexicano. Es mejor conocido como integrante actual de la
banda de rock alternativo Café Tacuba.
VOCABULARIO :
Del contexto :
Despojo = Dépouillement
Saqueo = pillage
Castigada = punie
Barrio = quartier
Del documento :
Dañar = nuire à
Ceniza = cendre
Compadecerse = compatir à
Erizar = hérisser
Cosechar = récolter
Purépecha = ici adj., qui vient des gens qui
parlent purépecha (idioma de Michoacán)
Destello = éclat
Hacha = hâche
Fogata = flambé
Ave = oiseau
Chispa = étincelle
Coreje = courage
Ceniza = cendre
RESUMEN EN FRANCÈS :
Cheràn est un village indigène du Mexique dans la région du Chiapas. Suite à la déforestation
massive, aux vols des terres, aux viols des femmes, aux violences diverses, ses habitants se sont
révoltés. Ils ont donc décidé de s'écarter du gouvernement mexicain pour créer un village autonome
en 2010 avec son propre fonctionnement, pour tendre vers une plus grande justice sociale.
Cette chanson parle de cette lutte en dénonçant la déforestation, l'irrespect de la nature, les
violences que ce village a vécu, pour ensuite montrer pourquoi continuer à se battre pour les
générations futures, pour la terre, pour la planète et la justice.
PREGUNTAS :
En esta canción, los intérpretes hablan de un progreso para el pueblo de Cherán. ¿Cuál es el tipo
de progreso? ¿Es un progreso tenologico, ideologico, social o de algún otro tipo?
Para ustedes ¿Qué significa “progreso”?
En este caso hablamos de un cambio radical en el funcionamiento del pueblo de Cherán. ¿Porque
fue un cambio local y no global?, ¿Cuál es el papel del gobierno en este caso?
Hay dos idiomas en esta canción ¿Cuáles son?
Para ustedes ¿En que posición se encuentra la sociedad indígena frente al gobierno mexicano?
Si vous n'êtes pas sûrs de vos réponses (car il n'y a peut être pas de bonnes réponses!?) ou si vous
avez des interrogations sur ce sujet ou si simplement ce sujet vous intéresse et que vous voulez le
creuser plus, n'hésitez pas à nous contacter, toujours par mail à [email protected],
et nous essayerons de répondre à vos questions ou à vous donner des indices, des pistes de
recherches.
PARA REFLEJAR :
Documental Cherán, tierra para soñar, realización : Sebastián Labaronne de RumboSur Cine en
Junio 2014 : https://www.youtube.com/watch?v=DnV_T4c_lKI
Articulo Cherán: una burbuja en Michoacán
http://www.reporteindigo.com/reporte/mexico/cheran-una-burbuja-en-michoacan
Blog Cherán en movimiento de lucha
http://cheranenmovimientodelucha.blogspot.mx/
Documento vocabulario Purépecha
ViajeCompartido de A.Iachkine et N.Loire est mis
à disposition selon les termes de la licence
Creative Commons Attribution - Partage dans les
Mêmes Conditions 4.0 International