CANCIÓN CHERÁN / HUESO de Héctor Guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán 2011 CONTEXTO : Cheràn es una población del estado mexicano de Michoacán. Antes el despojo de tierras, la tala ilegal de árboles, el robo del ganado y el rapto de mujeres eran cosa de todos los días. La población indígena era una de las más castigadas por la violencia y el saqueo. Pero en 2010, los habitantes se declararon autónomos para crear un lugar sin partidos políticos y sin violencia que respeta la gente y la tierra. Cada uno de los cuatro barrios seleccionó y constituyó un Juez Menor, que es el que dictamina en primera instancia sobre los mandatos de autoridad. Disolvieron los partidos políticos. Decidieron no participar en elecciones y formar sus propias brigadas de seguridad mediante una policía comunal. FUENTE DEL DOCUMENTO : Canción Cherán / Hueso de Héctor guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán en 2011. DOCUMENTO : Hiperenlace para ver la video de la canción. https://www.youtube.com/watch?v=Nq0_YSwoc6E Cherán - letra “En estos días estamos pasando por diferentes cosas, Se está oscureciendo nuestro mundo Nuestros pueblos, nuestras tierras están llorando Esperando que pensemos y no sigamos dañando los arboles Que están preocupados y están llorando Y nosotros no sentimos, no nos compadecemos…” Ya se fueron los malos tiempos, tiempos violentos A los cuatro elementos, por los cuatro vientos Tiempos de justicia y dignidad Dios ilumina a mi gente de Cherán Nuevas generaciones han llegado pa curarla Niños, niñas, abuelitos, vamos a cuidarla Intereses monetarios que mataban a la tierra Movimiento pacifista, no queremos aquí guerra Si te arrancan un árbol yo voy a sembrar diez Si te tiran mala vibra yo la vuelvo al revés Trasnacionales internacionales se van de mi país Edad dorada ilumina ahora mi raíz Atmosfera mágica huele a verde anís Levantando ya la milpa hoy cosecho mi maíz. Han matao a mi padre, han matao a mi brother Han asesinado a to`s (=todos) los pinos Estamos unidos esquina en esquina, Fuego a fuego, vecino a vecino, Cheran, tierra de chaman, Tierra ancestral, sagrada Cheran no pueden pasar, no hay políticos ni policías ¿Donde están? Dime donde están El gobierno ¿dónde está? Y nos da igual, la profecía ya se está cumpliendo y no la puen frenar. No la puen frenar, no la puen frenar, no la puen frenar… No la pueden frenar Y no van a parar la fuerza que alimenta nuestro caminar Pues el sexto sol asoma su destello en medio de la densa oscuridad Con sus rayos dorados se abre paso En la penumbra de esta realidad Para iluminar de nuevo y pa (= para) purificar De lleno a la humanidad De fogata en fogata la voz corre a prisa La gente en cada plaza se organiza Se aviva la chispa dentro la ceniza La de la esperanza que a la piel eriza Hijos de la madre tierra Nuestros cantos, nuestros rezos Se van elevando al cielo Pa (= para) que escuchen nuestros sueños Ya se despertó mi pueblo Saliendo a encender el fuego La semilla va creciendo La esperanza está creciendo Alma de lluvia, alma de mi tierra Alma de bosque, alma de mi gente Alma de lluvia, alma de mi tierra Corazón purépecha Del corazón de la tierra se escucha el llamado de Cherán Defendiendo el bosque, ellos luchan por la vida Paz y dignidad Es un nuevo mundo de amor y raíz ancestral Sin miedo y sin odio vive el pueblo digno de Cherán “Vamos nosotros a llevarnos bien Pensemos todos los purépechas En especial los de Cherán Unamos nuestras ideas con buen comportamiento Y así recobraremos la fuerza Porque nuestros abuelos así nos enseñaron Y de esta manera la fuerza purépecha nunca caerá” Mil hachas no podrán Y me alzo con mis ramas Alas de esperanza y dignidad Mil balas no entraran Mi tronco corazón resistirá Y florecerá Mis ganas de cantar A las aves y a las nubes Y la amistad De mil almas hermanas ya Que danzan al celebrar la fuerza Y belleza de Cheran ¡iiiiiiiiii! La fuerza y la belleza, La visión y el coraje La lucha del pueblo de Cherán Cherán / Hueso, Héctor Guerra, Lengualerta, Moyenei, Roco Pachukote, Rubén Albarrán 2011 HÉCTOR GUERRA Héctor Guerra es creador de un sonido particular que mezla diferentes typo de estilos : hiphop,dancehall, música andina, reggae, cumbia y musica electrónica. LENGUALERTA Lengualerta nacio en Mexico. Es cantante y viajero. Colabora con músicos del mundo entero: Sudamérica, Canada, Europa para hacer una música con un mensaje unificador y para hablar de las distintas luchas sociales. MOYENEI Moyenei Valdés es cantante compositora y artista digital. Nació en Chile. Ella mezla musica afro, hip hop, soul y canción Latinoamericana. ROCO PACHUKOTE RocoPachukote es el fundador de la banda Maldita Vecindad desde sus inicios ha colaborado en distintos proyectos sociales además de diversas colaboraciones musicales de todos los géneros. Nació en Mexico. RUBÉN ALBARRÁN Rubén Albarrán es un músico y cantante mexicano. Es mejor conocido como integrante actual de la banda de rock alternativo Café Tacuba. VOCABULARIO : Del contexto : Despojo = Dépouillement Saqueo = pillage Castigada = punie Barrio = quartier Del documento : Dañar = nuire à Ceniza = cendre Compadecerse = compatir à Erizar = hérisser Cosechar = récolter Purépecha = ici adj., qui vient des gens qui parlent purépecha (idioma de Michoacán) Destello = éclat Hacha = hâche Fogata = flambé Ave = oiseau Chispa = étincelle Coreje = courage Ceniza = cendre RESUMEN EN FRANCÈS : Cheràn est un village indigène du Mexique dans la région du Chiapas. Suite à la déforestation massive, aux vols des terres, aux viols des femmes, aux violences diverses, ses habitants se sont révoltés. Ils ont donc décidé de s'écarter du gouvernement mexicain pour créer un village autonome en 2010 avec son propre fonctionnement, pour tendre vers une plus grande justice sociale. Cette chanson parle de cette lutte en dénonçant la déforestation, l'irrespect de la nature, les violences que ce village a vécu, pour ensuite montrer pourquoi continuer à se battre pour les générations futures, pour la terre, pour la planète et la justice. PREGUNTAS : En esta canción, los intérpretes hablan de un progreso para el pueblo de Cherán. ¿Cuál es el tipo de progreso? ¿Es un progreso tenologico, ideologico, social o de algún otro tipo? Para ustedes ¿Qué significa “progreso”? En este caso hablamos de un cambio radical en el funcionamiento del pueblo de Cherán. ¿Porque fue un cambio local y no global?, ¿Cuál es el papel del gobierno en este caso? Hay dos idiomas en esta canción ¿Cuáles son? Para ustedes ¿En que posición se encuentra la sociedad indígena frente al gobierno mexicano? Si vous n'êtes pas sûrs de vos réponses (car il n'y a peut être pas de bonnes réponses!?) ou si vous avez des interrogations sur ce sujet ou si simplement ce sujet vous intéresse et que vous voulez le creuser plus, n'hésitez pas à nous contacter, toujours par mail à [email protected], et nous essayerons de répondre à vos questions ou à vous donner des indices, des pistes de recherches. PARA REFLEJAR : Documental Cherán, tierra para soñar, realización : Sebastián Labaronne de RumboSur Cine en Junio 2014 : https://www.youtube.com/watch?v=DnV_T4c_lKI Articulo Cherán: una burbuja en Michoacán http://www.reporteindigo.com/reporte/mexico/cheran-una-burbuja-en-michoacan Blog Cherán en movimiento de lucha http://cheranenmovimientodelucha.blogspot.mx/ Documento vocabulario Purépecha ViajeCompartido de A.Iachkine et N.Loire est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International
© Copyright 2024 ExpyDoc