Términos Base de Contratación Servicio de Desarrollo de las Empresas Públicas Productivas SEDEM TÉRMINO BASE DE CONTRATACIÓN (TBC) CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PROCESO DE CONTRATACIÓN DIRECTA CÓDIGO INTERNO: SEDEM/C.D./LL.M./ENVIBOL/001-2015 “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA EL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA” PRIMERA CONVOCATORIA ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA La Paz, Abril de 2015 1 Términos Base de Contratación PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES SECCIÓN I GENERALIDADES 1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN El proceso de contratación se rige por el Reglamento Específico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios del Servicio de Desarrollo de las Empresas Publicas Productivas SEDEM RE-SABS-EPP’s, aprobado mediante Resolución Administrativa SEDEM/Nº0015-2012 de fecha 14 de febrero de 2012 y el presente Término Base de Contratación (TBC). En sujeción a lo dispuesto en el RE-SABS-EPP’s todos los plazos se computan en días hábiles, excepto aquellos para los que específicamente se señalen como días calendario. 2. PROPONENTES ELEGIBLES En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes: a) Empresas nacionales o extranjeras legalmente constituidas y reconocidas conforme a legislación nacional. b) Asociación Accidental de Empresas legalmente constituidas conforme a legislación nacional. 3. CONFLICTO DE INTERES No se contratará a ninguna empresa, que tenga conflicto de intereses con el convocante, en las circunstancias que se indican a continuación: a) Las personas individuales o colectivas, consultoras o asociadas con consultoras que hayan asesorado en la elaboración del contenido del TBC. b) Ninguna persona individual o colectiva o sus filiales, contratada por la entidad convocante para proveer bienes, ejecutar obras o prestar servicios generales para un proyecto, podrá prestar servicios de consultoría respecto del mismo proyecto, o a la inversa. c) Las personas jurídicas que entre los socios o accionistas de la misma, exista al menos uno que tenga: i. Relación de interés personal o económico, ii. Vinculación matrimonial o grado de parentesco hasta el tercer grado de consanguineidad, segundo de afinidad o el derivado de vínculos de adopción, conforme a lo establecido en el Código de Familia, iii. Litigio pendiente y iv. Relación de servicio o haber prestado servicios profesionales de cualquier naturaleza durante el último año previo al inicio del presente proceso de contratación; con el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural. 4. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas: Inspección Previa La inspección previa es obligatoria para todos los potenciales proponentes. El proponente deberá realizar la inspección previa en la fecha, hora y lugar, establecidos en el presente TBC o por cuenta propia. Consultas escritas sobre el TBC Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al Responsable del Proceso de Contratación Directa - RPCD, hasta la fecha límite establecida en el presente TBC. Las consultas deberán ser remitidas a las oficinas del SEDEM (Av. Camacho esq. Bueno Nº 1488 (Piso 3) Edificio Ex- REFO) o al correo electrónico: [email protected] 2 Términos Base de Contratación Reunión de Aclaración Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente TBC, en la que los potenciales PROPONENTES podrán expresar sus consultas sobre el proceso de Contratación Directa. Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la Reunión de Aclaración. Al final de la reunión, el convocante entregará a cada uno de los potenciales PROPONENTES asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión de Aclaración, suscrita por el personal delegado por el SEDEM y todos los asistentes que así lo deseen, no siendo obligatoria la firma de los asistentes. 5. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL TÉRMINO BASE DE CONTRATACIÓN (TBC) La entidad convocante podrá ajustar el TBC con enmiendas, por iniciativa propia o como resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de Aprobación del TBC. El TBC será aprobado por Resolución expresa del Responsable del Proceso de Contratación Directa (RPCD), misma que será notificada a los potenciales PROPONENTES de acuerdo con lo establecido en el presente TBC. 6. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS El RPCD podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente justificadas: a) b) c) Enmiendas al TBC. Causas de fuerza mayor. Caso fortuito. La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la presentación de propuestas. Los nuevos plazos serán publicados y notificados a los potenciales PROPONENTES. Cuando la ampliación sea por enmiendas al TBC, la ampliación de plazo de presentación de propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del TBC. 7. PLAZO Y PRECIO REFERENCIAL El plazo de ejecución referencial establecido para el cumplimiento del contrato es de dieciocho (18) meses computables a partir de la fecha de la emisión de la Orden de Proceder por orden del contratante, que será emitida en forma posterior a la firma del Contrato. El precio referencial para la implementación del proyecto es de Bs. 248.121.793 (DOSCIENTOS CUARENTA Y OCHO MILLONES CIENTO VEINTIUN MIL SETECIENTOS NOVENTA Y TRES 00/100 BOLIVIANOS), mismo que incluye la provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes, embalaje y verificación, carguío, transporte hasta el lugar del proyecto, trámites aduaneros de exportación e importación, transporte principal, costos de manipulación, seguros, tributos y pagos impositivos vigentes, inspecciones, costos de instalación de maquinaria y equipo y todos los demás elementos sin excepción alguna que sean necesarios para la realización del objeto y cumplimiento del objeto contractual. 8. GARANTÍAS 8.1. Tipo de Garantías requeridas La entidad convocante, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 18 de las RE-SABS-EPP’s, podrá requerir los siguientes tipos de garantía que deberán expresar su carácter de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata y/o de ejecución a primer requerimiento: 3 Términos Base de Contratación a) Boleta de garantía. Emitida por cualquier entidad de intermediación financiera bancaria o no bancaria, regulada y autorizada por la instancia competente. b) Boleta de garantía a primer requerimiento. Emitida por una entidad de intermediación bancaria o no bancaria, regulada y autorizada por la instancia competente. c) Póliza de seguro de caución a primer requerimiento. Emitida por una empresa aseguradora, regulada y autorizada por la instancia competente. La EPP convocante, decidirá el tipo de garantía a presentar, considerando la necesidad de la misma. El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantías se establecerá en el Contrato. 8.2. Garantías según el objeto a) Garantía de Cumplimiento de Contrato Tiene por objeto garantizar la conclusión y entrega del objeto del contrato y será equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. Será solicitada cuando la EPP considere necesario de acuerdo con las condiciones establecidas en los Términos Base de Contratación, Especificaciones Técnicas y Términos de Referencia. Cuando se tengan programados pagos parciales, en sustitución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, se podrá prever una retención del siete por ciento (7%) de cada pago. En contrataciones de servicios generales discontinuos, no se requerirá la garantía de cumplimiento de contrato. La vigencia de la garantía será computable a partir de la firma del contrato hasta la recepción definitiva del bien, obra, servicio general o servicio de consultoría. Esta garantía o la retención, será devuelta al proveedor o contratista una vez que se cuente con la conformidad de la recepción definitiva. Para el caso de Contratación Directa de Bienes y Servicios prestados por Empresas Públicas, Empresas Públicas Nacionales Estratégicas, Empresas con Participación Estatal Mayoritaria, en reemplazo de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, la EPP contratante deberá efectuar una retención del 7% de cada pago. b) Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo Tiene por objeto garantizar el buen funcionamiento y/o mantenimiento de maquinaria y/o equipo objeto del contrato. Será solicitada cuando la EPP empresa lo considere necesario, de acuerdo con las condiciones establecidas en los TBC, Especificaciones Técnicas o Términos de Referencia. El monto de esta garantía será hasta un máximo de uno punto cinco por ciento (1.5%) del monto del contrato. A solicitud del proveedor y/o contratista en sustitución de esta garantía, el contratante podrá efectuar una retención del monto equivalente a la garantía solicitada. Esta garantía o la retención, serán devueltas al proveedor una vez concluido el plazo estipulado en el contrato, siempre y cuando éste hubiese cumplido con todas sus obligaciones contractuales. c) Garantía de Correcta Inversión de Anticipo Tiene por objeto garantizar la devolución del monto entregado al proponente por concepto de anticipo inicial. Será por un monto equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado y deberá tener una vigencia mínima de noventa (90) días calendario, computables a partir de la entrega del anticipo, debiendo ser renovada mientras no se deduzca el monto total. Conforme el contratista reponga el monto del anticipo otorgado, se podrá reajustar la garantía en la misma proporción. La EPP deberá solicitar, cuando corresponda, la renovación de las garantías. 4 Términos Base de Contratación El anticipo tiene la finalidad de cubrir los gastos iníciales, correspondientes únicamente al objeto del contrato, la EPP podrá otorgar un anticipo, de conformidad al Art. 17 del presente reglamento. 9. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente TBC. Las causales de descalificación son: a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier Formulario de Declaración jurada requerido en el presente TBC. La omisión no se limita a la falta de presentación de documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas. b) Cuando la propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en el presente TBC. c) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial. d) Si se determinase que el PROPONENTE se encuentra dentro los impedimentos que prevé el Artículo 12 del RE-SABS-EEP’s. e) Cuando el período de validez de la propuesta, no se ajuste al plazo mínimo requerido en el presente TBC. f) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma propuesta. g) Cuando el proponente presente dos o más propuestas. h) Cuando la propuesta presente errores no subsanables. i) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente adjudicado, no respalda lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). j) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente adjudicado hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito o cuando la causa sea ajena a su voluntad. k) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato. l) Si se verificase que estuviese en trámite o declarada la disolución o quiebra del PROPONENTE. 10. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes: a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan sustancialmente con lo solicitado en el presente TBC. b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y legalidad de la propuesta presentada. c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente señalados en el presente TBC. d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las Especificaciones Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o se consideren beneficiosas para la Entidad. Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de Calificación considerar otros criterios de subsanabilidad. Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta. Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción del contrato. Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes: a) b) c) d) e) La ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente TBC. La falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). La falta de la propuesta técnica o parte de ella. La falta de la propuesta económica o parte de ella. Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras. 5 Términos Base de Contratación 11. DECLARATORIA DESIERTA El RPCD declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el presente TBC. 12. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 20 del RE-SABS-EPP’s. SECCIÓN II PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS 13. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente TBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos, deberán considerar mínimamente: a) b) c) d) e) Enfoque de Diseño Final, ejecución de la obra, puesta en marcha y operación de la Planta. Cronograma y Plan de construcción de obras civiles. Cronograma y Plan de Provisión de maquinaria y equipo. Cronograma y Plan de Montaje: Cronograma y Programa de Transferencia Intelectual, Tecnológica y Capacitación. 14. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos. 15. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo. 16. IDIOMA La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el proponente y el convocante, deberán presentarse en idioma castellano. 17. VALIDEZ DE LA PROPUESTA La propuesta deberá tener una validez no menor a noventa (90) días calendario, desde la la apertura de propuestas. fecha fijada para En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o enmiendas, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente: a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta. b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta. 18. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente TBC, se constituirán en Declaraciones Juradas. Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su forma de participación son: a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a). c) Testimonio de Constitución de la Empresa o su equivalente conforme a las leyes del lugar de su constitución (Fotocopia Simple con traducción al idioma castellano, solo para Empresas Extranjeras). d) Poder del Representante Legal del PROPONENTE o su equivalente, en fotocopia simple, con atribuciones para presentar propuestas y suscribir contratos. (Para el caso de Empresas Extranjeras, adjuntar 6 Términos Base de Contratación traducción al idioma castellano). Este documento deberá ser presentado para la firma del contrato, en original o fotocopia legalizada y con la constancia de su inscripción en el Registro de Comercio administrado por FUNDEMPRESA. e) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3). f) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en proyectos similares (Formulario A-4). g) Formulario Hoja de Vida del Gerente del Proyecto (Formulario A-5). h) Formulario de Cronograma de ejecución del proyecto, que incluya todos los componentes solicitados en el presente TBC (Formulario A-6). i) Resumen de Información Financiera (Formulario A-7), del Balance General de las tres últimas gestiones (exceptuando las empresas de reciente creación que considerarán su Balance de Apertura), ésta información debe cumplir con el Índice de Liquidez mayor a 1. 18.1. En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado. La documentación conjunta a presentar, es la siguiente: a) b) c) d) e) f) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b). Testimonio del Contrato de Asociación Accidental o su equivalente, en fotocopia simple, que indique el porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación del Representante Legal de la asociación y el domicilio legal de la misma (Fotocopia Simple con traducción al idioma castellano, solo para Empresas Extranjeras). Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental o su equivalente, en fotocopia simple, con facultades expresas para presentar propuestas, negociar y suscribir contratos (Para el caso de Empresas Extranjeras, adjuntar traducción al idioma castellano). Formulario Hoja de Vida del Gerente de Proyecto (Formulario A-5). Formulario de Cronograma de ejecución del proyecto, que incluya todos los componentes solicitados en el presente TBC (Formulario A-6). Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente documentación, de cada empresa que conformará la Asociación Accidental, firmada por el Representante Legal de cada asociado y no por el Representante Legal de la Asociación: a) b) c) d) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2c). Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3). Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en proyectos similares (Formulario A-4). Resumen de Información Financiera (Formulario A-7), del Balance General de las tres últimas gestiones (exceptuando las empresas de reciente creación que considerarán su Balance de Apertura), ésta información debe cumplir con el Índice de Liquidez mayor a 1. e) Poder del Representante Legal o su equivalente, en fotocopia simple. Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los PROPONENTES, que deben ser presentados en original con la firma del Representante Legal. El Poder del Representante Legal deberá tener la constancia de inscripción en el Registro de Comercio o el similar en el país de origen. Esta inscripción podrá exceptuarse para otros PROPONENTES cuando la normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. La documentación requerida en el presente TBC será presentada según corresponda a la normativa legal que regule las actividades de los PROPONENTES habilitados conforme el presente TBC. 19. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE Y EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO 19.1. Experiencia General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental La experiencia general es el conjunto de proyectos realizados y la experiencia específica es el conjunto de proyectos similares al objeto de la contratación. 7 Términos Base de Contratación La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa, consiguientemente la ejecución de proyectos similares puede ser incluida en el requerimiento de experiencia general, sin embargo la “ejecución de proyectos en general” no deben ser incluidas como experiencia específica. En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general y específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente demostradas por las empresas que integran la Asociación, para lo que deberá ser acreditada por separado. La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas será realizada de acuerdo a lo señalado en el presente TBC. 19.2. Experiencia General y Específica del Gerente de Proyecto La experiencia será computada considerando el conjunto de proyectos en los cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante, con el acta de recepción definitiva del proyecto u otro documento que acredite el desempeño de cargos similares, especificando el monto y plazo estimado del proyecto. Los cargos similares podrán corresponder a Gerente de Proyecto, Superintendente, Fiscal u otros similares de la misma jerarquía. La Experiencia General es el conjunto de proyectos en los cuales el personal clave ha desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de proyectos similares al objeto de la contratación. La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto quiere decir que los “cargos en proyectos similares” pueden ser incluidos en el requerimiento de Experiencia General, sin embargo “cargos en proyectos en general” no pueden ser incluidos como Experiencia Específica. El número de años de experiencia del Gerente de Proyecto corresponderá a la suma de los plazos en uno o varios proyectos similares al objeto de contratación. La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas será realizada de acuerdo a lo señalado en el presente TBC. 19.3. Cronograma de ejecución del proyecto Deberá presentarse el cronograma de ejecución del proyecto en un diagrama de barras Gantt, que permita apreciar la ruta crítica del mismo y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades y componentes del proyecto. 20. PROPUESTA ECONÓMICA El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica: 21.1. Presupuesto por componente y Presupuesto General del proyecto (Formulario B-1), para todas las actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a lo siguiente: a) b) Diseño Final. Enfoque Técnico, Metodología y Planes de Trabajo. o o Cronograma y Plan de Construcción de Obras Civiles. Puesta en Marcha (Provisión de maquinaria y equipo, montaje, transferencia tecnológica, intelectual y capacitación). El PROPONENTE deberá considerar todos los impuestos aplicables en la normativa boliviana vigente y su reglamento, tales como Ley Nro. 843 – Código Tributario, Ley Nro. 2492 y demás disposiciones legales. 8 Términos Base de Contratación 22. PROPUESTA TÉCNICA La propuesta técnica debe incluir: Diseño Final. Enfoque Técnico, Metodología y Planes de Trabajo a) Cronograma y Plan de Construcción de Obras Civiles. o Organigrama del personal para la ejecución de las Obras Civiles. o Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas para la ejecución de las Obras Civiles. o El número de frentes de trabajo a disponer para la ejecución del PROYECTO, describiendo la forma de encarar su ejecución y el personal a utilizar por frente de trabajo. o Descripción de la estrategia y logística para la ejecución del PROYECTO (crítico). b) c) Cronograma y Plan de Provisión de maquinaria, equipo, piezas y partes. Cronograma y Plan de Montaje: o o o o Organigrama del personal para la ejecución del PROYECTO, el cual no solamente incluirá al personal clave. Métodos de montaje, protocolos de entrega y funcionamiento, puesta en marcha a utilizar para la ejecución del PROYECTO. El número de frentes de trabajo a disponer para la ejecución del PROYECTO, describiendo la forma de encarar su ejecución y el personal a utilizar por frente de trabajo. Descripción de la estrategia y logística para la ejecución del PROYECTO (crítico). d) e) Cronograma y Plan de Puesta en Marcha. Cronograma y Programa de Transferencia Intelectual, Tecnológica, Capacitación, Asistencia Técnica y tiempo de operación. Descripción del proceso productivo, maquinaria y equipo, y sus características, debiendo incluir las especificaciones técnicas de la maquinaria y equipo propuesto. Todos los documentos solicitados en las Especificaciones Técnicas, adjuntas al presente TBC. 9 Términos Base de Contratación SECCIÓN III PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS 23. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS 23.1. Forma de presentación 23.1.1. La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el Código Interno y el objeto de la Convocatoria, debiendo rotular de la siguiente manera: SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM LUGAR DE ENTREGA DE LA PROPUESTA: Av. Camacho esq. Bueno No 1488, Edificio Ex- REFO, Piso 3, La Paz – Bolivia. RAZÓN SOCIAL O NOMBRE DEL PROPONENTE: (Indicar si es una empresa comercial o asociación accidental u otro tipo de empresa) CONTRATACION DIRECTA CÓDIGO INTERNO: SEDEM/C.D./LL.M./ENVIBOL/001-2015 “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA EL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA” PRIMERA CONVOCATORIA No abrir antes de horas 10:30 del día miércoles 15 de mayo del 2015 23.1.2. La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando claramente el original. 23.1.3. El original de la propuesta deberá ser impreso o escrito con tinta indeleble y tener todas sus páginas numeradas, selladas y rubricadas por el proponente. 23.1.4. La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los documentos presentados. 23.2. Plazo y lugar de presentación 22.1.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el domicilio establecido en el presente TBC. Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la fecha y hora límite establecida para el efecto. 22.1.2 23.3. Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada dentro el plazo establecido. Modificaciones y retiro de propuestas 22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido para el cierre de presentación de propuestas. 10 Términos Base de Contratación Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier responsabilidad a la entidad convocante. Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación. 22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas. La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita. 22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o alteradas de manera alguna. 24. APERTURA DE PROPUESTAS 23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación, inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, en la fecha, hora y lugar señalados en el presente TBC. El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los proponentes o sus representantes que hayan decidido asistir, así como los representantes de la sociedad que quieran participar. El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas, la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación suspenderá el acto y recomendará al RPCD, que la convocatoria sea declarada desierta. 23.2 El Acto de Apertura comprenderá: a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas, según el Acta de Recepción. b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus propuestas económicas. c) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la metodología PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 (correspondiente). La Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta original. Cuando no se ubique algún Formulario o documento requerido en el presente TBC, la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación podrá solicitar al representante del proponente, señalar el lugar que dicho documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal hecho en el Acta de Apertura. d) Registro, en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de su propuesta económica. Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica, prevalecerá el literal sobre el numeral. e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación y por los representantes de los proponentes asistentes, a quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta. Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta. 11 Términos Base de Contratación 23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta una atribución de la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación en el proceso de evaluación. Los integrantes de la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación y los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas. 23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación al RPCD en forma inmediata, para efectos de eventual excusa. SECCIÓN IV EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN 24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS La entidad convocante, de acuerdo con el Artículo 34 inciso B) del RE-SABS-EPP’s, para la evaluación de propuestas aplicará el Método de Selección y Adjudicación: Calidad, Propuesta Técnica y Costo. 25. EVALUACIÓN PRELIMINAR Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación determinará si las propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los Formularios de la Propuesta, utilizando el Formulario V-1 correspondiente. 26. PROCEDIMIENTO PARA LA CORRECCIÓN DE ERRORES ARITMÉTICOS Y APLICACIÓN DE LOS MÁRGENES DE PREFERENCIA. 26.1. Errores aritméticos. Se corregirán los Errores aritméticos, propuesta, considerando lo siguiente: verificando la información del Formulario B-1 de cada Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal, prevalecerá el literal. Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario B-1 y el total de un ítem que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado. Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la revisión aritmética, es menor al 2%, se ajustará la propuesta; en otro caso la propuesta será descalificada. El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión Aritmética (MAPRA) deberá ser registrado en la tercera columna del Formulario V-3. En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la propuesta o valor leído de la propuesta (pp) deberá ser trasladado a la tercera columna del Formulario V-3. 27. APLICACIÓN DE LOS MÉTODOS DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN. 27.1. Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Calidad, Propuesta Técnica y Costo. La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas: 1. Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica y 2. Evaluación del Costo o Propuesta Económica y Evaluación de Riesgo. Los puntajes máximos asignados a las propuestas son los siguientes: 12 Términos Base de Contratación CRITERIO DE EVALUACION CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA: PUNTAJE MAXIMO (Puntos) 75 Experiencia General 4 Experiencia Especifica 7 Experiencia del Personal 4 Propuesta Técnica 60 COSTO O PROPUESTA ECONOMICA Y EVALUACION DE RIESGO: Propuesta Económica Análisis de Riesgo 25 15 Capital Neto de Trabajo Liquidez operativa durante las tres últimas gestiones 2 Índice o razón de Liquidez Mayor a uno (1), durante las tres últimas gestiones 5 Solvencia operativa Razón de durante las tres Prueba Acida últimas gestiones 3 PUNTAJE TOTAL 100 En forma general, el sistema de evaluación se detalla a continuación: 27.1.1. Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica Para las propuestas admitidas luego de la Evaluación Preliminar, que no sobrepasen el Precio Referencial previa la corrección de los Errores Aritméticos, se determinará si las mismas continúan o se descalifican, aplicando la metodología CUMPLE/NO CUMPLE utilizando el Formulario V-1. A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología CUMPLE/NO CUMPLE, se les aplicarán los criterios de evaluación, asignando los puntajes conforme a lo establecido en el Formulario V-4 (Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica). El puntaje de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT) será el resultado final obtenido de la aplicación del Formulario V-4. 27.1.2. Evaluación del Costo o Propuesta Económica, Análisis de Riesgo La Comisión de Calificación, con la información del Formulario V-2, aplicará los márgenes de preferencia si corresponde, los cuales serán calculados y registrados en el Formulario V-3. La Evaluación del Costo o Propuesta Económica, consistirá en asignar cien (100) puntos a la propuesta ajustada (PA) que tenga el menor valor. Al resto de propuestas se les asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula: 13 Términos Base de Contratación Dónde: Número de Propuestas admitidas 1,2, …, Puntaje de la Evaluación del Costo o Propuesta Económica del PROPONENTE Propuesta Ajustada del PROPONENTE Propuesta Ajustada de Menor Valor El Análisis de Riesgo: Se evaluará la Solvencia Financiera de la Empresa PROPONENTE, de las últimas tres gestiones, a través de: INDICE REQUISITO Capital Neto de Trabajo Índice o razón de Liquidez Razón de Prueba Acida PUNTAJE (puntos) Liquidez operativa durante las tres últimas gestiones Mayor a uno (1), durante las tres últimas gestiones Solvencia operativa durante las tres últimas gestiones TOTAL 2 5 3 10 El puntaje de Evaluación del Costo o Propuesta Económica, será el resultado final obtenido de la aplicación del Formulario V-5. 27.1.3. Determinación del Puntaje Total Una vez calificadas las propuestas mediante la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica y del Costo o Propuesta Económica, se determinará el puntaje total de las mismas. El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la siguiente fórmula: = + Dónde: = Puntaje Total del PROPONENTE i = Puntaje por Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica del PROPONENTE i = Puntaje de la evaluación del Costo o Propuesta Económica del PROPONENTE i Se adjudicará la propuesta cuyo puntaje total ( ) sea el mayor. Los puntajes acumulados menores a 70 puntos serán automáticamente descalificados. 28. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener mínimamente lo siguiente: 14 Términos Base de Contratación a) b) c) d) e) f) g) Nómina de los PROPONENTES. Cuadros Comparativos. Cuadros de evaluación legal, administrativa y técnica. Detalle de errores subsanables, cuando corresponda. Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda. Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes. Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta. 29. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA 29.1. El RPCD, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. 29.2. En caso de que el RPCD solicite a la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación la complementación o sustentación del informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma deberá ser publicado en el SICOES. Si el RPCD, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado. 29.3. La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá mínimamente la siguiente información: a) b) c) d) e) 29.4. Nómina de los participantes y precios ofertados. Los resultados de la calificación. Causales de descalificación, cuando corresponda. Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda. Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda. La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 34 inciso B) numeral 10 de las RE-SABS-EPP’s y el presente TBC. La notificación, deberá incluir copia de la Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta. 30. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS Una vez adjudicado el proceso de contratación la MAE, el RPCD, la Comisión de Calificación y el PROPONENTE adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de la contratación así lo amerita. La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto adjudicado. 15 Términos Base de Contratación SECCIÓN V SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO 31. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO 31.1. El PROPONENTE adjudicado, deberá presentar para la suscripción de contrato, los originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario V-1. Para el caso de PROPONENTES extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente. En el caso de Asociaciones Accidentales, cada asociado deberá presentar su documentación en forma independiente. El PROPONENTE deberá entregar los documentos originales o en fotocopia legalizada en un plazo no mayor a cinco (5) días, computables a partir de la notificación con la Resolución de Adjudicación. 31.2 En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de uno o varios documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se podrá ampliar el plazo de presentación de documentos. 31.3 Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada y se procederá cuando corresponda, a la adjudicación y así sucesivamente. En este caso el RPCD podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación. 31.2. El PROPONENTE adjudicado deberá presentar la Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del contrato o solicitar la retención correspondiente y en caso que corresponda deberá presentar la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. 31.3. El proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Funcionamiento Equipo, equivalente al uno cinco por ciento (1,5%) del monto total del contrato. de Maquinaria y/o El modelo de contrato adjunto al presente TBC, es referencial, el cual se ajustará a los resultados de la concertación de mejores condiciones técnicas para el CONTRATANTE. 32. MODIFICACIONES AL CONTRATO La presente Contratación es bajo la Modalidad Llave en Mano, por lo que no corresponderá ningún tipo de variación en el precio, considerándolo fijo e invariable, por lo que el proveedor deberá concluir el proyecto adjudicado con el monto establecido en el contrato. Tampoco será procedente la ampliación en el plazo, salvo las causales establecidas como eventos compensables, casos fortuitos y de fuerza mayor establecidas en el contrato. a) Orden de Trabajo La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución del proyecto, siempre que no existan modificaciones del precio de contrato ni plazos en el mismo y tampoco se introducen ítems nuevos (no considerados en el proceso de Contratación Directa), ni se afecte el objeto del contrato. Estas órdenes serán emitidas por el Fiscal de Obras, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes aperturado a este efecto. Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del PROYECTO. 16 Términos Base de Contratación SECCIÓN VI ENTREGA DEL PROYECTO Y CIERRE DEL CONTRATO 33. ENTREGA DEL PROYECTO La entrega de la planta, como su equipamiento e implementación deberán efectuarse cumpliendo con las estipulaciones del contrato suscrito y de sus partes integrantes, incluyendo el presente TBC y las Especificaciones Técnicas. Esta entrega estará sujeta a las estipulaciones del Contrato y a la conformidad de la Comisión de Recepción de la entidad contratante. 34. CIERRE DEL CONTRATO Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento de las demás estipulaciones del contrato suscrito, a efectos del cobro de penalidades (si corresponde), la devolución de garantía(s) y emisión de la Certificación de Cumplimiento de Contrato. SECCIÓN VII GLOSARIO DE TÉRMINOS a) Actas y Protocolo: Los documentos generados durante la fase de la Puesta en Marcha por el CONTRATANTE, deberán ser debidamente firmados por los representantes responsables de las unidades involucradas (Proveedor, Contraparte), estampando claramente su nombre, cargo y fecha. b) Calidad: Grado en el que un conjunto de características inherentes cumple con los requisitos. c) Certificado de Cumplimiento de Contrato o Acta de Recepción Definitiva del Proyecto: Es el documento extendido por la entidad contratante a favor del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato. Deberá contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de entrega, subcontratos autorizados si hubieran. d) Convocante: Es la persona o institución de derecho público que convoca la realización del proyecto. e) Contratante: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de proyectos, en el presente caso la ENVIBOL dependiente del Servicio de Desarrollo de las Empresas Públicas Productivas SEDEM. f) Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar un proyecto específico, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante. g) Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, mediante el cual se formaliza la aceptación de la propuesta y se encomienda la ingeniería, el suministro, construcción, montaje y puesta en marcha. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la ejecución de un proyecto público, el cual debe ejecutarse conforme a lo que determina los Términos Base de Contratación, anexos que conforma parte integrante del mismo y la Propuesta Adjudicada. h) Control de Calidad: Es el control que se ejerce sobre el proyecto que se ejecutan y que deben estar enmarcados dentro los estándares establecidos en las especificaciones técnicas del proyecto. 17 Términos Base de Contratación i) Control y Monitoreo: Es el control que se ejerce sobre el contratista en representación del contratante de todos los aspectos técnicos de ingeniería durante la ejecución del proyecto. j) Defecto: Es cualquier parte del proyecto que no ha sido completada conforme al Contrato. k) Desistimiento: Renuncia expresa o tácita por decisión propia del proponente adjudicado, de suscribir el contrato, que no es consecuencia de causas de fuerza mayor y/o caso fortuito. l) Entidad Ejecutante: Es el Servicio de Desarrollo de las Empresas Públicas Productivas SEDEM y es la instancia responsable de la implementación del proyecto. Es representada por su Máxima Autoridad Ejecutiva. m) Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad del proyecto que el contratante desea ejecutar por intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad. n) Fecha de conclusión del proyecto: Es la fecha efectiva de conclusión del proyecto, certificada por la contraparte, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de proyecto suscrito por la Comisión de Recepción. o) Fiscal de obra y Fiscal de implementación de maquinaria, equipo, capacitación y transferencia tecnológica. Son los profesionales, funcionarios de planta de la entidad contratante, o personas naturales o jurídicas contratadas específicamente para representarla en la ejecución de un proyecto especifico. Legalmente son las personas que en representación del Contratante toman las decisiones que fuesen necesarias en la ejecución del proyecto. Son las instancias de control más importantes dentro de la ejecución del proyecto por el Contratante. Por tanto responden al CONTRATANTE y conocen plenamente el proyecto, lo aprueban en todas sus etapas de desarrollo. p) q) Gerente del Proyecto: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos técnico, administrativos y financieros del proyecto. r) Hito Verificable: Es un momento definido en la ejecución del proyecto, en el cual se verifica la ejecución de actividades o ítems que forman parte de la ruta crítica de la ejecución física, respecto a lo programado en el Cronograma de Ejecución, a fin de comprobar que lo comprometido por el CONTRATISTA se cumpla durante el plazo de ejecución del Contrato. s) Llave en mano: Es la modalidad de contratación mediante la cual, el Contratista se obliga a elaborar la ingeniería, Suministro, Construcción, Montaje, Implementación, Capacitación, Transferencia Intelectual y Tecnológica y Puesta en Marcha del proyecto contratado, debiendo concluir todos los componentes de este, incluidos el Control de Calidad. t) Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo utilizará el Contratista para ser incorporados al proyecto. u) Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el PROPONENTE para ejecutar el proyecto, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar. v) Modificación del Proyecto: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la ejecución del proyecto, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o agregadas al proyecto para llegar a un mejor término del proyecto contratado, pero cuyas características son diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Término Base de Contratación original. w) No Conformidad: requisito. Incumplimiento de elementos consumibles que un 18 Términos Base de Contratación x) Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato y las especificaciones técnicas. Proceso único consistente en un conjunto de actividades coordinadas y controladas con fechas de inicio y finalización, llevadas a cabo para lograr un objetivo conforme con los requisitos específicos, incluyendo las limitaciones de tiempo, costos y recursos. y) Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya finalidad es propender el bien público. z) Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez cualquier documento que no cumpla con las condiciones requeridas por el convocante. aa) Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos notificados por la contraparte del proyecto. La duración del período la establece el Control y monitoreo. bb) Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia correspondiente. cc) Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales. dd) Plazo: Es el tiempo computado desde el inicio del proyecto hasta la recepción definitiva. ee) Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato. ff) Propuesta: Son los documentos requeridos en una Contratación Directa completados y entregados por el Contratista al Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución del proyecto a ejecutar. gg) Proyecto: Construcción, instalación, implementación, puesta en marcha, capacitación y transferencia intelectual y tecnológica a entregar al Contratante según el contrato y las especificaciones técnicas. hh) Proyecto Similar: Es proyecto similar, aquel que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a este proyecto de otros. Se pueden considerar como proyectos similares, aquéllos que tengan particularidades semejantes. ii) Puesta en Marcha (Pruebas con Carga): La puesta en marcha cubre todas las etapas de control para las pruebas con carga, partida en régimen estable, pruebas de rendimiento de los equipos, sistemas y/o instalaciones. jj) Proceso: Conjunto de actividades mutuamente relacionadas cuales transforman elementos de entrada en resultados. kk) Recepción Provisional: Aceptación dada por el CONTRATANTE a la totalidad del suministro, montado y que ha cumplido satisfactoriamente todas las pruebas preoperacionales previstas en la puesta en marcha de acuerdo a las exigencias estipuladas en el Contrato para esta Recepción. ll) Resolución de Adjudicación: Es el documento que constituye por el Contratante de la Oferta presentada por el PROPONENTE ganador. mm) Requisito: obligatoria. nn) Necesidad Subcontratista: o Persona expectativa natural establecida, o jurídica generalmente propuesta o que la implícita interactúan, aceptación de las formal u por el contratista, para ejecutar, 19 Términos Base de Contratación con la autorización previa del Fiscal, parte de las obras o actividades del contrato. La relación contractual es de exclusiva responsabilidad del contratista, pudiendo el CONTRATANTE intervenir en resguardo del cumplimiento de las leyes y normativas vigentes. oo) Ubicación del proyecto: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar. 20 Términos Base de Contratación PARTE II CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN 1. CONVOCATORIA Y DATOS GENERALES DE LA CONTRATACIÓN 1. DATOS DE LA CONTRATACIÓN “CONTRATACION LLAVE EN MANO PARA LA IMPLEMENTACION DEL Nombre del Proceso : PROYECTO: CONSTRUCCIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA” Modalidad de Contratación : CONTRATACIÓN DIRECTA - LLAVE EN MANO Gestión : 2 0 1 5 Código interno que la entidad : SEDEM/C.D./LL.M./ENVIBOL/001-2015 utiliza para Identificar al proceso Número de convocatoria : Primera Método de Selección y a) Calidad, Propuesta Técnica : X Adjudicación y Costo b) Calidad c) Precio Evaluado más bajo Tipo de convocatoria : X Invitación Directa Forma de Adjudicación : Por el total Precio Referencial : Bs. 248.121.793 (DOSCIENTOS CUARENTA Y OCHO MILLONES CIENTO VEINTIUN MIL SETECIENTOS NOVENTA Y TRES 00/100 BOLIVIANOS). Plazo de entrega de la obra : Contrato Organismo Financiador : Nombre del Organismo Financiador (de acuerdo al clasificador vigente) % de Financiamiento OTROS RECURSOS ESPECIFICOS 100 2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE Domicilio de la entidad : SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESA PUBLICAS Nombre Completo PATRICIA Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) : BALLIVIAN ESTENSSORO Nombre Completo Responsable del proceso de FRANZ ZENTENO : contratación BENITEZ Nombre Completo Encargado de atender consultas : JHONNY SOTO Horario de atención de la Entidad : Teléfono: 2147001 Fax: Cargo GERENTE GENERAL Cargo GERENTE TECNICO a.i. ENVIBOL Cargo PROFESIONAL EN SISTEMAS DE GESTION 8:30 – 12:30 y 14:30 a 18:30 2147665 Correo electrónico para [email protected] 21 Términos Base de Contratación consultas: 3. CRONOGRAMA: # ACTIVIDAD FECHA HORA Día/Mes/A ño Hora: Min LUGAR Y DIRECCIÓN 1 Publicación de invitación : 23/04/15 2 Inspección Previa : 28/04/15 11:00 Zudañez 29/04/14 09:30 3 Consultas Escritas (Fecha límite)) : Av. Camacho esquina Bueno # 1488, Edificio ex REFO Piso 3 29/04/15 14:30 4 Reunión de Aclaración : Av. Camacho esquina Bueno # 1488, Edificio ex REFO Piso 3 5 Aprobación del TBC con las enmiendas si hubieran (fecha límite) : 30/04/15 6 Notificación de aprobación del TBC si hubieran (fecha límite) : 10:00 7 Fecha y hora límite de presentación : 8 Fecha y hora de apertura de propuestas Av. Camacho esquina Bueno # 1488, Edificio ex REFO Piso 3 Av. Camacho esquina Bueno # 1488, Edificio ex REFO Piso 3 9 Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha límite) 30/04/15 15/05/15 15/05/15 : 18/05/15 10 Notificación de la Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha : límite) 18/05/15 11 Presentación de documentos para la suscripción del contrato : 25/05/15 (fecha límite) 12 Suscripción de Contrato (fecha límite) : 10:30 25/05/15 Todos los plazos son de cumplimiento obligatorio, de acuerdo con lo establecido en el artículo 10 de las RE-SABSEPP’s. 22 Términos Base de Contratación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS PARA EL PROYECTO A CONTRATAR Las especificaciones técnicas requeridas son: 1 ANTECEDENTES La instalación de una planta de envases de vidrio permitirá diversificar la oferta productiva del país, incrementando por tanto la cuantía y calidad del empleo, permitiendo la evolución de sectores con un potencial productivo importante dentro del país. La implementación de una planta industrial de envases de vidrio, permitirá la sustitución parcial de las importaciones y el abastecimiento del mercado interno, junto a la generación de empleo digno y sostenible, con sede en el departamento de Chuquisaca, tal como muestran los esfuerzos realizados hasta el momento con acciones de parte del estado y como prioridad hacia el año 2025, se tiene el fortalecimiento de dos procesos paralelos de industrialización y transformación en armonía y equilibrio con la Madre Tierra. 2 PROBLEMÁTICA La problemática se relaciona con el escaso aprovechamiento del alto potencial minero no metálico que tiene el departamento de Chuquisaca, se cuenta con fuentes de materia prima de minerales no metálicos, distribuidos en los Municipios de Zudañez, Tarabuco, Icla, Tomina y Yamparaez con las cuales se puede afrontar una industria de aprovechamiento de estos recursos a gran escala. Por otra parte, a nivel nacional se genera aproximadamente 20.000 TM anuales de vidrio desechado que es mezclado con basura y enterrado en botaderos de las principales ciudades, lo que ocasiona problemas al medio ambiente y dicha materia puede ser reciclada en la fábrica de vidrio a ser instalada. El Departamento de Chuquisaca aún presenta índices de pobreza por encima de otros departamentos y se requiere inyectar fuentes de ingreso y empleo a los habitantes de los Municipios de Icla, Zudañez y Tarabuco. La producción actual de envases de vidrio en Bolivia no abastece la demanda insatisfecha que es cubierta con volúmenes de importaciones de botellas de vidrio requeridas por diferentes empresas nacionales, lo que implica un gasto de recursos económicos que puede ser aprovechado en inversiones de actividades productivas. 3 JUSTIFICACIÓN La implementación de la Fábrica de envases de vidrio en el departamento de Chuquisaca generará efectos positivos en cuanto se refiere al ahorro de divisas, ya que se procede a un proceso de sustitución de importaciones de vidrio. Por otra parte, la fábrica genera un ingreso de divisas por el volumen de exportaciones de envases de vidrio a mediano plazo. Se procederá a satisfacer la demanda insatisfecha de envases de vidrio en el mercado interno e indirectamente se contribuirá al desarrollo de la competitividad de otros sectores como productores de vinos y singanis, ya que utilizarán un producto nacional de calidad y a un precio accesible por debajo del precio de importación. Por otra parte, se explotarán yacimientos de arena que actualmente no son aprovechados y se dotará de oportunidades de empleo a habitantes de la región. Al proceder a reciclar envases de vidrio se ahorra energía dentro del proceso de producción de envases de vidrio. 4 OBJETIVOS DE LA CONTRATACIÓN 4.1 OBJETIVO GENERAL Implementar una Planta de Envases de Vidrio en Chuquisaca bajo la modalidad llave en mano. 4.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS a) Diseño final de la Planta de envases de vidrio: Diseñar el proceso productivo que incluya la maquinaria y equipo para la fabricación de envases de vidrio. 23 Términos Base de Contratación Diseñar la infraestructura requerida para el proyecto, comprendiendo construcción y equipamiento. b) Ejecutar las obras civiles. (Construcción y realizar la puesta en marcha) c) Realizar el montaje y puesta en marcha del equipamiento. d) Realizar la capacitación, transferencia intelectual y tecnológica. e) Asistir técnicamente el inicio de operaciones de la planta. (Por un lapso mínimo de 6 meses) 5 DENOMINACIÓN DE LA CONTRATACIÓN “Contratación Llave en Mano Proyecto: Implementación de una Planta de Envases de vidrio en Chuquisaca.” 6 ALCANCE DE LA CONTRATACIÓN El alcance de la contratación comprende: El diseño, ejecución de la obra y puesta en marcha, que comprende las instalaciones, equipamiento, capacitación, transferencia intelectual y tecnológica de la Planta de envases de vidrio en Chuquisaca, considerando toda la normativa de control de calidad y buenas prácticas de producción. El alcance mínimo es de carácter enunciativo y no limitativo; todo cálculo, aseveración, estimación o dato, deberá estar justificado en lo conceptual, analítico y técnico. 7 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO El Proyecto consiste en Implementar una Planta de Envases de vidrio en Chuquisaca bajo modalidad “llave en mano”, para la fabricación de envases de vidrio de diferentes capacidades. 7.1 la LOCALIZACIÓN La Planta estará ubicada en la Ex Estación de ENFE del Municipio de Zudañez, Provincia Zudañez, Departamento de Chuquisaca. El predio identificado en la Ex Estación de ENFE se halla a una distancia de 300m de la principal vía de comunicación carretera. (Diagonal Jaime Mendoza). El predio donde se instalará el edificio, geográficamente está situado en las coordenadas siguientes: COORDENADA S Este 320600 Norte 7884700 Cuadrícula 20K El predio cuenta con una superficie total de 16 Ha (16.000 m 2 ) y la superficie requerida por el proyecto es de 5,5 Ha (55.033 m2) 7.2 CAPACIDAD DE LA PLANTA La Planta de Envases de Vidrio deberá tener una capacidad de producción aproximada de 120 TM/día de vidrio en base a las especificaciones descritas en el Anexo 1.; sin embargo, se deberá considerar en el diseño la ampliación de la producción de acuerdo a necesidades futuras. Los procesos principales de fabricación de envases de vidrio deben contemplar balance de líneas de producción para lograr que ésta sea continua y eficiente. 7.3 el concepto de PROCESO PRODUCTIVO La fabricación de vidrio y de productos de vidrio consta básicamente de cuatro etapas: a) mezclado de materia prima y vidrio reciclado, b) fusión, c) moldeo, d) recocido. La fabricación de envases de vidrio involucra las siguientes operaciones de proceso: 24 Términos Base de Contratación 7.3.1 FUNDICIÓN A medida que la materia prima es recibida, se someten a molienda y se almacena, en espera a ser transferidas a través de sistemas de alimentación a sistemas de pesado y posteriormente a los mezcladores. La mezcla que entra al horno se funde completamente y eventualmente fluye hacia la garganta de carga foreheart (refinador) en donde se acondiciona térmicamente para ser descargada al proceso de formado a través del feeder (Alimentador de gota). 7.3.2 MOLDERIA Se comienza tomando una porción de vidrio (gota de vidrio) la cual se hace fluir hacia un molde, en el fondo del molde se halla un vástago destinado a realizar una abertura a la pieza por la cual se sopla aire con el fin de dar forma al producto, mediante flujos de aire a presión se impulsa el vidrio hacia las paredes del molde, esta primer fase genera un producto de paredes gruesas y forma vagamente semejante al producto final que es inmediatamente trasladado al molde final donde nuevamente es soplado hasta adquirir su forma final, el molde finalmente es abierto y el envase removido para ser pasado al túnel de recocido. 7.3.3 RECOCIDO Es una operación que busca liberar las tensiones internas que se podrían producir por un rápido e irregular enfriamiento de la pieza de vidrio durante la operación de formado. Consiste en volver a calentar la pieza para enfriarla lentamente, se hace empleando un horno túnel de recocido que se basa en una serie de quemadores dispuestos en un horno largo a través del cual son llevadas las piezas de vidrio. Mediante un enfriamiento controlado, el túnel de recocido reduce las tensiones térmicas generadas en el vidrio aumentando así sus propiedades mecánicas. A continuación se presenta un flujo general del proceso de fabricación de envases como referencia: 7.4 a tomar en cuenta OBRAS CIVILES La Planta de Envases de Vidrio en Chuquisaca deberá contar mínimamente con las áreas detalladas en el Anexo 7. 8 DISEÑO FINAL, CONSTRUCCION DE INFRAESTRUCTURA Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA 8.1 DISEÑO FINAL 8.1.1 DISEÑO FINAL DEL PROCESO PRODUCTIVO DE FABRICACIÓN DE ENVASES El PROPONENTE deberá elaborar el diseño del proceso en base a lo descrito en los puntos 7.2. Capacidad 25 Términos Base de Contratación de la Planta, 7.3. Procesos Productivos incluyendo la maquinaria y equipo descritos en el Anexo 2. Considerar como referencia el plano de distribución y las áreas detalladas en el Anexo 3. El diseño final debe contemplar lo siguiente: Diseño de la ingeniería de procesos, organización y métodos, diagrama y manual de procesos; considerando como base las especificaciones técnicas de los productos descritos en el Anexo 1. Distribución de la planta a nivel de detalle que optimice los procesos y recursos. Descripción de las especificaciones Envases de Vidrio en Chuquisaca. Dimensionamiento y especificación de maquinaria, equipos y servicios adicionales, incluyendo los repuestos para garantizar el funcionamiento óptimo. Deberá considerar los siguientes puntos: técnicas de los productos ofertados por la Planta de Especificaciones técnicas de maquinaria y equipo. Garantías técnicas y de funcionamiento. El proveedor deberá especificar y manifestar claramente en su propuesta el período y cobertura de la garantía de la maquinaria, equipos y tecnología ofertados, que no deberá ser menor a tres (3) años. Describir el servicio post venta. Desarrollo de la estrategia para la administración de inventarios (materia prima, repuestos, productos en proceso y finales). Desarrollo del Programa de Producción. Elaboración del plan de mantenimiento. Plan de tratamiento de piezas y productos no conformes. Sistema informático de gestión integrada que contemple al menos los siguientes módulos: Planificación y programación de la producción. Gestión de personal. Gestión de almacenes. Gestión financiera. Módulo de trazabilidad. Módulo de despacho y distribución. Módulo de Mantenimiento. Cronograma de montaje. Cálculo del presupuesto. Deberá incluir los costos referidos al montaje, instalación y puesta en marcha. 8.1.2 DISEÑO FINAL DE INFRAESTRUCTURA El diseño final de infraestructura deberá realizarse de acuerdo al requerimiento del diseño de ingeniería de procesos especificado en el punto anterior incluyendo el cronograma de ejecución. Además deberá desarrollar la memoria descriptiva y memoria de cálculo de la obra, contemplando los siguientes componentes: a) Estudios preliminares. o Estudio Hidrológico e hidrogeológico. o Estudio de condiciones particulares. o Estudio topográfico. o Estudio de suelos. o Estudio geotécnico. o Estudio climatológico. o Otros estudios. b) Diseño arquitectónico. 26 Términos Base de Contratación o Áreas que se deberán considerar: o Todas las áreas detalladas en el Anexo 7. Planos arquitectónicos del proyecto a detalle: Plano de Ubicación. Planimetría. Plano de Niveles. Plantas Acotadas. Plantas Amobladas. Plano de Sitio. Plano de techos. Cortes longitudinal y transversal acotados. Fachadas (todas). Detalles constructivos. Maqueta virtual a detalle de proyecto. c) Calculo y Diseño Sistema Agua Potable y no potable o Cálculo de la demanda de agua fría – caliente para consumo humano y requerimientos industriales. o Verificación del caudal de servicio disponible para satisfacer la demanda. o Diseño del Sistema distribución). o Diseño red de distribución de agua potable fría-caliente para el consumo humano y requerimientos industriales según normativa. o Planos según normativa. de almacenamiento (dimensionamiento tubería almacenamiento y d) Calculo y Diseño Sistema Alcantarillado Sanitario o Diseño de las instalaciones requeridas para absorber las aguas servidas procedentes de las actividades humanas e industriales. o Determinación de los criterios de diseño, en conformidad con la Norma NB 688 “Diseño de Sistemas de Alcantarillado Sanitario y Pluvial” y el Reglamento Nacional de Instalaciones Domiciliarias RNDIv2011. o Cálculo hidráulico (dimensionamiento). o Planos según normativa. e) Calculo y Diseño del Sistema de drenaje pluvial o Definición de áreas de aporte. o Ubicación de la estructura de descarga. o Estudio de posible reutilización de agua pluvial. 27 Términos Base de Contratación o Trazo de la red de drenaje pluvial y estructuras complementarias. o Diseño hidráulico. o Elaboración de planos según normativa. f) Calculo y Diseño Vías de Comunicación o Tráfico actual y composición. o Demanda y tipo de transporte para el proyecto. o Cálculo del tráfico futuro. o Cálculo y diseño de vías vehiculares. (principales y secundarias) o Diseño de vías peatonales. o Cálculo y diseño de obras complementarias del sistema. o Señalización horizontal y vertical. o Elaboración de planos según normativa. g) Calculo y Diseño del Sistema Eléctrico o o o Cálculo y diseño de la línea de subtransmisión eléctrica: Trazo de la línea de subtransmisión (plano planta perfil con coordenadas planas y de altura). Tabla de coordenadas de los vértices o puntos principales referenciales de la línea. Revisión de los datos de longitud de línea y características de las zonas por donde cruza el trazo de la línea (altura, humedad, nivel cerámico general). Verificación, comprobación y selección del conductor/voltaje más conveniente en función de la demanda. Verificación de la capacidad de la fuente con relación a la carga del proyecto. Diseño de la línea en base al perfil obtenido. Elaboración de planos a detalle escala 1:1000 o de mayor precisión. Cálculo y diseño eléctrico de líneas de baja, media y alta tensión: Determinación de las necesidades y el equipamiento de las instalaciones eléctricas (máquinas a accionar, motores eléctricos necesarios, iluminación, etc.). Diseño y cálculo de un alimentador en media y baja tensión tipo. Determinación de todos los parámetros eléctricos del circuito para determinar los valores de las corrientes de circulación dentro del conducto. Determinación de la intensidad de corriente en el conducto, dimensionamiento de las secciones de los conductores que transportarán esas corrientes hasta los lugares de consumo. El diseño de la red de distribución contemplará planos de acometida, estructuras tipo de red y de puestos de transformación. Cálculo y dimensionamiento del grupo electrógeno. En todos los casos la lista de materiales y planos elaborados según normativa deben ser parte de los resultados de los estudios. 28 Términos Base de Contratación h) Calculo y Diseño Red de Gas Natural i) o Ubicación (planialtimétrico) existente en la zona. y caracterización de la tubería matriz de gas natural o Cuantificación del caudal de servicio de la tubería matriz existente en la zona de emplazamiento del proyecto. o Determinación de la demanda de gas natural. o Distribución y dimensionamiento de las instalaciones de gas natural al interior de la empresa y su correspondiente acoplamiento a la matriz de gas natural existente en la zona. o Elaboración de planos según normativa. Cálculo y Diseño Estructural de las edificaciones. o Calculo estructural de las edificaciones de acuerdo a normativa nacional. Área de almacén de materia prima. Área de almacén de producto terminado. Área de preparación de materiales. Área de composición de materia prima. Área de hornos. Área de moldeo. Área de recocido. Área de inspección. Área de decorado. Área de embalado. Áreas administrativas. Áreas de servicio. Áreas auxiliares. Otros o Memorias de cálculo. o Planos estructurales del proyecto a detalle. j) Calculo y Diseño Instalaciones Adicionales (aire acondicionado, calefacción, etc.). o Control de temperatura ambiente. o Distribución y dimensionamiento de las instalaciones adicionales. o Control de la humedad. o Elaboración de planos. k) Electromecánicos (equipo de bombeo, maquinaria) o Identificación y cuantificación del equipo y maquinaria base a la ingeniería de procesos. necesarios para la empresa en 29 Términos Base de Contratación l) o Especificaciones técnicas para la adquisición del equipo y maquinaria en base a la ingeniería de procesos de producción. o Determinación de costos para la adquisición, operación y mantenimiento de los equipos y maquinarias en base a la ingeniería de procesos de producción. o Adjuntar proformas de posibles proveedores. o Especificar un listado de equipos y herramientas para el taller de mantenimiento. Cálculo y diseño del sistema contra incendios. m) Cálculo y diseño del sistema de transmisión de voz y datos. n) Calculo y Diseño del Sistema de Seguridad Integral: o Cámaras de seguridad (video). o Control de accesos. o Módulo de alarmas. o) Calculo y Diseño del Sistema de Aire Comprimido: o Dimensionar la capacidad del compresor en base a las necesidades de la planta. o Diseñar la red de distribución de aire comprimido. o Elaboración de planos. p) Calculo y Diseño del Sistema de Tratamiento y disposición de residuos líquidos y sólidos: o Dimensionar las capacidades de ambos tratamientos. o Diseño y Especificaciones de los tratamientos a utilizar. o Elaboración de planos. q) Diseño del Sistema de Puesta a Tierra y Pararrayos: o Dimensionar el sistema. o Elaboración de planos. 8.2 CONSTRUCCIÓN Y PUESTA EN MARCHA Una vez emitida la orden de proceder, la empresa deberá iniciar los trabajos de construcción de acuerdo al diseño final de ingeniería de procesos e infraestructura obtenidos en los puntos 8.1.1 y 8.1.2 respectivamente, cumpliendo con la normativa laboral y técnica vigente. El proponente deberá proceder al montaje considerando lo siguiente: a) Proceso de fabricación de envases o Proveer de maquinaria y equipamiento para el proceso fabricación de envases. o Montaje e instalación de la maquinaria y equipo. 30 Términos Base de Contratación b) Equipamiento de vehículos. o Proveer maquinaria y equipamiento para el transporte dentro de la planta de materia prima, y producto terminado. El PROPONENTE, una vez concluida la construcción, montaje e maquinaria y equipamiento, deberá iniciar la puesta en marcha de la Planta. instalación de la El PROPONENTE deberá presentar al momento de la entrega de la obra: a) Documentos del proceso y maquinaria instalada. Lay out general de la Planta. Manual de procesos incluyendo los procedimientos de cada área y estación de trabajo. Manual de funciones del personal. Manuales de la maquinaria y equipo en idioma castellano. Catálogo de piezas de repuesto para el (los) equipo(s). Certificados de garantía de funcionamiento de la maquinaria y equipos, validos por al menos tres (3) años computables a partir del inicio de operaciones de la planta. b) Documentos de la Ingeniería de la Planta Planos As built. Certificados de calidad de los materiales. Protocolos de montaje. 8.3 CAPACITACIÓN, TRANSFERENCIA INTELECTUAL Y TECNOLÓGICA El PROPONENTE deberá presentar un programa de capacitación del personal, tomando en cuenta todos los procesos productivos y asumirá todos los costos asociados a la capacitación. La capacitación del personal consistirá en transmitir de forma teórica y práctica, técnica y operativa, los procesos, montaje y equipamiento de la planta, tanto en el país de fabricación de la maquinaria, en terceros países y finalmente en Bolivia. El programa de capacitación a ser ejecutado, deberá considerar mínimamente las siguientes temáticas: o Composición de lote (recetas tipo). o Técnicas de fundido en horno. o Técnicas de Moldeo. o Control de Calidad. o Mantenimiento preventivo y correctivo. o Políticas de mantenimiento. o Almacenamiento. o Seguridad industrial. o Ergonomía. o Sistemas informáticos. 31 Términos Base de Contratación o Otras temáticas. La transferencia intelectual y tecnológica se deberá realizar durante el proceso de montaje y puesta en marcha hasta alcanzar los niveles de eficiencia productiva establecidos en el plan de producción. El PROPONENTE deberá apoyar y asesorar técnicamente al menos seis (6) meses después de iniciadas las operaciones. 9 FORMA DE PAGO La modalidad de pago se realizará de acuerdo al siguiente detalle: ETAPA DISEÑO CONSTRUCCIO N DE INFRAESTRUCTU RA REQUISITO PARA EL PAGO ACTIVIDAD Elaboración del diseño final de ingeniería de procesos e infraestructura y cronograma de ejecución. Informe del estudio a diseño final aprobado. 5% Ejecución de obras de Certificados de avance de infraestructura de acuerdo al obra aprobado. cronograma aprobado. Generación de las órdenes compra de maquinaria y equipo. Embarque de los equipos. IMPLEMENTACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Conclusión del montaje maquinaria y equipos. de Recepción definitiva de planta, incluye puesta en marcha, capacitación y transferencia intelectual y tecnológica. PORCENTAJE DE PAGO (%) de Informe de conformidad de la(s) Orden(es) de compra de Maquinaria y equipo aprobado. Verificación de documentos de embarque (BL) con listado detallado de los equipos enviados y Certificado conforme de inspección de preembarque (DE ACUERDO A LA CANTIDAD Y CONTENIDO DE EMBARQUES QUE SE REALICEN). Los pagos podrán realizarse mediante Carta de Crédito Irrevocable y Transferible, emitidas por el Banco Central de Bolivia de acuerdo a norma vigente. Informe de conclusión del montaje de la maquinaria y equipo aprobado. 25% 21% 14% 21% Informe final aprobado del proyecto. 14% 10 RESPONSABILIDADES DEL PROPONENTE Es responsabilidad del PROPONENTE: 32 Términos Base de Contratación Cumplir a cabalidad el alcance de la invitación. Designar a un responsable de la comunicación formal y suministro de información técnica con SEDEM-ENVIBOL. Construcción de infraestructura Suministro de maquinaria, equipo y herramientas en cantidad suficiente para realizar el servicio, en cumplimiento del presente TBC. El PROPONENTE deberá prever la puesta en marcha y formación competente de todo el personal técnico con la experiencia necesaria. Realizar la transferencia intelectual con el personal del más alto nivel asignado por SEDEM ENVIBOL. El proponente deberá programar y presupuestar en su oferta la visita de técnicos del SEDEM – ENVIBOL, a sus instalaciones en país de origen, para verificación de la maquinaria y equipos. El proveedor deberá correr con los gastos de transporte, estadía y otros inherentes a la fiscalización que realice la ENTIDAD en el marco del contrato suscrito, durante la ejecución del proyecto. 11 PLAZOS DE EJECUCIÓN El proponente deberá tomar en cuenta el siguiente cronograma de ejecución: 11.1 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN ETAPAS DE LA IMPLEMENTACIÓN MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Diseño Final Construcción de Infraestructura Implementación, Puesta en marcha, capacitación, transferencia intelectual y tecnológica 12 PRESUPUESTO REFERENCIAL El precio referencial de la Contratación Llave en Mano es de: Bs. 248.121.793 (DOSCIENTOS CUARENTA Y OCHO MILLONES CIENTO VEINTIUN MIL SETECIENTOS NOVENTA Y TRES 00/100 BOLIVIANOS). ESTOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, SON ENUNCIATIVOS Y ORIENTATIVOS, NO SON LIMITATIVOS POR LO QUE EL PROPONENTE SI ASÍ LO DESEA Y A OBJETO DE DEMOSTRAR SU HABILIDAD EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO PUEDE MEJORAR, OPTIMIZANDO EL USO DE LOS RECURSOS. 33 Términos Base de Contratación ANEXO 1 Los productos que se pretenden producir son los presentados a continuación: Producto Capacidad [ml] Color Peso Botellas 750 Verde 480,00 Envases 600 Incoloro 350,00 Envases 720 Incoloro 300,00 Botellas 750 Incoloro 520,00 Botellas 190 Incoloro 373,70 Botellas 600 Incoloro 700,00 Botellas 1.000 Incoloro 913,20 Botellas 1.500 Incoloro 1.257,40 Botellas 1.000 Ámbar 720,50 Botellas 620 Ámbar 490,00 Botellas 350 Ámbar 240,00 Botellas 300 Ámbar 240,00 34 Términos Base de Contratación ANEXO 2 MAQUINARIA Y EQUIPAMIENTO La maquinaria y equipo planteado debe garantizar una producción de vidrio de 120 TM/día. La maquinaria y equipo mínimo requerido se presenta a continuación. a) Sistema de composición de materia prima. Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: Capacidad de mezcla de 160 TM/día de composición de: - Arena. Soda Ash. Caliza. Otros componentes. Deberá contemplar al menos: b) Líneas de Preparación de materia prima. Bandas transportadoras. Trituradoras de materia prima. Sistema de lavado de materia prima. Mezclador. Tolvas de alimentación. Sistema de transporte y dosificación. Otros equipos necesarios que se recomiende para garantizar el funcionamiento y considerando las recetas para cada color de vidrio. Maquinaria y equipo para Sistema de fusión y alimentación de gota Horno de Fusión. Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad de Fusión de vidrio mínimo de 120 TM/día. Sistema dual (combustible gas natural y diesel). Controladores para tres zonas. Ventiladores de Refrigeración del FHT. Termocuplas de Tres Niveles (Tipo S) con cobertura de Platino. Termocuplas de Un Nivel (Tipo S) con cobertura de Platino. Cables especiales Tipo S para las termocuplas. Otros equipos necesarios para el correcto funcionamiento del sistema. Deberá contemplar al menos: - Horno tanque recuperativo que tenga como fuentes energéticas gas natural y electricidad u otras que se recomiende. - Sistema de homogeneización de mezcla (Foreheart). - Sistema de dosificación para 2 gotas con flexibilidad en el peso de gota (100g a 2.000g). - Otros equipos e instalaciones auxiliares que se recomiende para garantizar el funcionamiento continúo del horno. c) Maquinaria y equipo para Sistema de Moldeo Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad mínima de 120 TM/día. 35 Términos Base de Contratación - Gota de 100g a 2.000g. Deberá contemplar al menos: - Equipos IS de moldeo de 10 secciones para 2 líneas de producción. Cuatro (4) juegos de molderìa para maquinaria IS. (20 cavidades y 4 repuestos) Otros equipos e instalaciones auxiliares que se recomiende para garantizar el funcionamiento continuo de las dos líneas de moldeo. d) Maquinaria y equipo para Sistema de Archas de recocido. Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad mínima de 120 TM/día. Deberá contemplar al menos: - Archas de recocido para 2 líneas de producción. Otros equipos e instalaciones que garanticen el funcionamiento continuo de las archas de recocido y que permitan dar un tratamiento térmico adecuado al producto terminado. e) Maquinaria y equipo para Sistema de Inspección Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad mínima de 160 Unidades por minuto. Deberá contemplar al menos: - Sistema de monitoreo, detección y rechazo de productos defectuosos automatizados. f) Maquinaria y equipo para Sistema de Decorado. Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad mínima de 40 Unidades por minuto. Deberá contemplar al menos: - Incluir un sistema de decorado para producto terminado. Otros equipos necesarios para garantizar el funcionamiento de la línea de decorado. g) Maquinaria y equipo de tratamiento en frio. Deberá tener las siguientes características mínimas y cumplir con los requerimientos de producción: - Capacidad mínima de 160 Unidades por minuto. Deberá contemplar al menos: - Equipos para la aplicación de barniz. h) Equipo de control y laboratorio. Deberá incluir equipamiento para la realización de los siguientes ensayos: - Resistencia al estallido por presión interna. Examen polariscópico. Resistencia a la compresión. Resistencia a impacto por caída libre. 36 Términos Base de Contratación - Control de dimensionalidad y espesor. Resistencia de fuerza de torque. Resistencia al choque térmico. Otros equipos necesarios. i) Maquinaria y equipo de paletizado. Deberá contemplar al menos: - Equipos para el armado automático de pallets. - Otros equipos necesarios para garantizar el funcionamiento continuo. j) Otras Maquinarias y equipos de apoyo. Deberá contemplar al menos: - Banco de condensadores. Sistema de tratamiento de agua para consumo doméstico e industrial. Sistema contra incendios. Sistema de generación y tratamiento de aire comprimido. Sistema de puesta a tierra y pararrayos. Otros equipos necesarios que garanticen el funcionamiento continuo y adecuado de toda la planta. k) Maquinaria de Transporte. Deberá contemplar al menos: - Seis (6) Montacargas de 4 Ton Diesel/Gasolina/Gas Natural y altura de carga máxima de 4.5m. Dos (2) Palas cargadoras de 180 HP y 2.8 m3 de carga. l) Herramientas y Equipos para el Taller de Mantenimiento. Deberá contemplar al menos todos las herramientas y equipos necesarios para realizar un mantenimiento preventivo, correctivo y predictivo. m) Sistema de Tratamiento y disposición de residuos líquidos y sólidos: Deberá n) dar cumplimiento de la ley y normativa vigente de medio ambiente. Laboratorio de control de calidad: Deberá contemplar todo el equipamiento necesario para realizar las pruebas de control de calidad de la materia prima e insumos, productos en proceso y de los productos terminados, cumpliendo los estándares internacionales de calidad. 37 Términos Base de Contratación ANEXO 3 En forma preliminar se tiene el siguiente Lay Out propuesto, el cual debe ser validado y/o modificado tomando en cuenta los procesos e ingeniería de métodos. 4 . de Alm do ina erm d. T P ro N m. Ad yc ve Na nci P ri n cio cita apa de pal os ces Pro dor me Co 3 1 2 38 Términos Base de Contratación El área de cada ambiente debe ser evaluada para su posible utilización, las áreas contempladas tienen las siguientes dimensiones: DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD INSTALACIONES HIDRAULICAS GLB 1 INSTALACIONES SANITARIAS INSTALACIONES DE GAS GLB GLB 1 1 INSTALACIONES DRENAJE PLUVIALES GLB 1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS CERCO PERIMETRAL NAVE PRINCIPAL TORRE DE COMPOSICIÓN CASETA DE CONTROL GLB GLB M2 M2 M2 1 1 5.881,25 825 55,44 VÍAS Y OBRAS COMPLEMENTARIAS M2 31.013,00 PLANTA DE TRATAMIENTO AGUAS RESIDUALES M2 752,56 ALMACÉN PRODUCTO TERMINADO M2 2.821,50 CASETA DE CONTROL DE PESO M2 210,51 ADMINISTRACIÓN Y CAPACITACIÓN M2 913,48 COMEDOR REFACCIONES DE AMBIENTES M2 M2 559,8 1.946,75 39 Términos Base de Contratación ANEXO 4 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA a. Edificaciones. Se consideran similares a todos los siguientes servicios: • Infraestructura productiva privada y/o pública. b. Montaje, implementación y puesta en marcha. Se consideran similares a todos los siguientes servicios: • • • Montaje plantas industriales. Implementación de plantas industriales. Puesta en marcha de plantas industriales. El tiempo requerido es de 8 años. 40 Términos Base de Contratación ANEXO 5 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA a. Edificaciones. Se consideran similares a todos los siguientes servicios: • • • Naves industriales Plantas industriales Galpones b. Montaje, implementación y puesta en marcha. Se consideran similares a todos los siguientes servicios: • • • Montaje plantas industriales relacionado al sector de vidrio. Implementación de plantas industriales relacionado al sector de vidrio. Puesta en marcha de plantas industriales relacionado al sector de vidrio. El tiempo requerido es de 5 años. 41 Términos Base de Contratación ANEXO 6 ÁREAS DE LA PLANTA Accesos para vehículos pesados, livianos y peatonales. Casetas de control Área de pesaje de vehículos Señalizaciones (Horizontal y vertical) Arena de cantera Área de Almacenes de materias primas (sin y con tratamiento). Vidrios reciclados por colores (Se recomienda considerar una área con pendiente para evitar el trabajo forzoso y mejorar rendimientos) Secado de arena Área de tratamiento y preparación de materia prima. Magnetizado de vidrio Lavado de vidrio reciclado Magnetizado de vidrio Materia prima arena Área de almacén de materia prima tratada Materia prima vidrio Materia prima vidrio Caliza Área de depósitos de materia prima Sosa Otros Fosas de ingreso de materia prima Área de Preparación de la Mezcla. Áreas de depósito de materia prima Dosificadores Área de mezclado · Área de hornos. Área Nave de Producción · Área de moldeo. · Área de recocido. · Área de inspección. · Área de piscina de recepción de vidrio fundido. · Área de laboratorios. · Área Control de Maquinas · Área de grupo electrógeno · Área de transformadores · Área de talleres. · Depósitos de materiales y herramientas · Maquinas · Mantenimiento · Fosa de captación · · Área o rampa de evacuación Área de taller de armado de pallets. · Área de Pintado. · Área de embalado. 42 Términos Base de Contratación · Área de almacenes de producto terminado. Área de Baños y vestidores Diferenciado por circuitos de recorrido Hall de ingreso Área de espera Oficinas personal administrativo. Área administrativa Baños hombres, mujeres, discapacitados Baños Gerentes Cocineta Áreas de circulación Hall de ingreso Baños hombres, mujeres, discapacitados Aulas de capacitación Área capacitación. Sala Auditorio Cocineta Área de enfermería o primeros auxilios Áreas de circulación Depósitos Área de mantenimiento Área de tratamiento y disposición de residuos líquidos y solidos Mantenimiento de maquinaria y equipos Mantenimiento de vehículos Tratamiento de descargas líquidas Tratamiento y disposición de residuos solidos Comedor Cocina Áreas de servicio (Comedor) Depósitos Alacena Baños Otras áreas o ambientes que se requiera 43 Términos Base de Contratación ANEXO 7 FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS Documentos Legales y Administrativos Formulario A-1 Formulario A-2a Formulario A-2b Formulario A-2c Formulario A-3 Formulario A-4 Formulario A-5 Formulario A-6 Formulario A-7 Presentación de Propuesta. Identificación del Proponente para Empresas. Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales. identificación del proponente para integrantes de la Asociación Accidental. Formulario de Experiencia General de la empresa. Formulario de Experiencia Específica de la empresa. Formulario Hoja de Vida del Gerente de proyecto. Formulario de Cronograma de ejecución de servicio. Resumen de la Información Financiera. Documentos de la Propuesta Económica Formulario B-1 Presupuesto por componentes y general del servicio. 44 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-1 PRESENTACIÓN DE PROPUESTA (Para Empresas o Asociaciones Accidentales) Lugar y Fecha : Código Interno N° : Objeto del Proceso : Monto de la Propuesta: Plazo de validez de la Propuesta: De mi consideración: A nombre de (Nombre de la Empresa o Asociación Accidental) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento, conforme con los siguientes puntos: I.- De las Condiciones del Proceso a) Declaro y garantizo haber examinado el TBC (y sus enmiendas, si existieran), así como los Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones de dichos documentos y la adhesión al texto del contrato. b) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente TBC. c) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a descalificar la presente propuesta. d) En caso de ser adjudicado, esta propuesta constituirá un compromiso obligatorio hasta que se prepare y suscriba el contrato, de acuerdo con el Modelo de Contrato del TBC. II.- Declaración Jurada a) b) c) d) e) f) g) i) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de manera previa a la presentación de propuestas. El incumplimiento de esta declaración es causal de descalificación de la propuesta. Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad convocante, cualquier tipo de presión o intento de extorsión de parte de los servidores públicos de la entidad convocante o de otras empresas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes. Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación. Declaro, que como PROPONENTE, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el Artículo 12 del RE-SABS-EPP’s, para participar en el proceso de contratación. Declaro haber cumplido con todos los contratos suscritos durante los últimos tres (3) años con entidades del sector público y privado. Declaro no haber incumplido la presentación de documentos ni tampoco haber desistido de suscribir el contrato, como PROPONENTE adjudicado, en otros procesos de contratación realizados por las entidades públicas en el último año. No se encuentra en trámite ni se ha declarado la disolución o quiebra del PROPONENTE. h) Declaro haber realizado la Inspección Previa. Declaro que el personal clave propuesto se encuentra inscrito en los Registros que prevé la normativa vigente (Cuando corresponda). 45 Términos Base de Contratación j) k) Declaro que el índice (ratio) de liquidez, según los datos extractados del último balance, es mayor a uno. Declaro dar cumplimiento a las normas técnicas estandarizadas bolivianas o en su defecto, internacionales. III. De la Presentación de Documentos En caso de que la empresa o Asociación a la que represento sea adjudicada, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente documentación, en original o fotocopia legalizada, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la propuesta. (En caso de Asociaciones Accidentales, cada socio, presentará la documentación detallada a continuación exceptuando lo señalado en los incisos j y k que deberá ser presentado en forma conjunta por la Asociación Accidental). a) Testimonio de constitución de la empresa. b) Registro de matrícula vigente, excepto para la Micro y Pequeñas Empresas u otros PROPONENTES cuando la normativa legal inherente a su constitución lo prevea. c) Poder del Representante Legal. d) Número de Identificación Tributaria (NIT). e) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco. (Excepto las empresas de reciente creación). f) Balance General de la última gestión fiscal. (Exceptuando las empresas de reciente creación que entregaran su Balance de Apertura). g) Certificado de Solvencia Fiscal emitida por la Contraloría General del Estado (CGE) en original, cuando corresponda. h) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa. i) La Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato, o en su caso la solicitud expresa de retención del siete por ciento (7%) de cada pago parcial realizado y la Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo, equivalente al uno cinco por ciento (1,5%) del monto total del contrato, o en su caso la retención del uno cinco por ciento (1,5%) del monto total del contrato. j) Testimonio del Contrato de Asociación Accidental (cuando corresponda). k) Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental (cuando corresponda). (Firma del proponente) (Nombre completo del proponente) 46 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-2a IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE (Para Empresas) 1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE Nombre del proponente o Razón Social: Empresa Nacional Tipo de Proponente: País Empresa Extranjera Otro: (Señalar) Ciudad Dirección Domicilio Principal: Teléfonos: NIT Número de Identificación Tributaria: (Valido y Activo) Matricula de Comercio: (Actualizada) Número de Matricula 2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Día Fecha de inscripción Mes Año) (Suprimir este numeral cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal). Apellido Paterno Nombre del Representante Legal Apellido Materno Nombre(s) : Número Cédula de Identidad del Representante Legal : Número de Testimonio Poder del Representante Legal Lugar de emisión Fecha de Expedición (Día Mes Año) : Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contratos Declaro que el Poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio (Suprimir este texto cuando por la naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia) 3. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía: Fax: Correo Electrónico: Firma del Representante Legal del PROPONENTE (Nombre completo del Representante Legal) 47 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-2b IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE (Para Asociaciones Accidentales) 1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL Denominación de la : Asociación Accidental Asociados : # % de Participación Nombre del Asociado 1 2 3 4 Número de Testimonio Lugar (Día Fecha de Expedición mes Año) Testimonio de contrato : Nombre de la Empresa Líder 2. : DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER País : Ciudad : Dirección Principal : Teléfonos : Fax : Correo electrónico : 3. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL Paterno Materno Nombre(s) Nombre del Representante Legal : Número Cédula de Identidad del Representante Legal : Número de Testimonio Lugar (Día Fecha de Expedición mes Año) Poder del representante legal : Dirección del Representante Legal : Teléfonos : Fax : Correo electrónico : Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas y suscribir Contrato 4. MARGEN DE PREFERENCIA Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia Asociación accidental de empresas constructoras cuyos asociados bolivianos tengan una participación igual o mayor al cincuenta y uno por ciento (51%) El no marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud del margen de preferencia. 5. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES Solicito que las notificaciones me sean remitidas vía: : a) Vía correo electrónico b) Vía fax al número 48 Términos Base de Contratación 6. EMPRESAS INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN Cada integrante de la Asociación Accidental deberá llenar el Formato para identificación de integrantes de Asociaciones Accidentales que se encuentra a continuación (Formulario A-2c) FORMULARIO A-2c IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE PARA INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL 1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE Nombre del proponente o Razón Social: NIT Número de Identificación Tributaria: (Valido y Activo) Fecha de expedición Número de Matricula Matricula de Comercio: (Actualizado) (Día Mes Año) En el caso de que la Asociación Accidental esté conformada por una ONG no deberá ser llenada la información respecto a la Matrícula de Comercio. 2. DATOS COMPLEMENTARIOS DEL PROPONENTE (Suprimir este numeral cuando el asociado sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal Apellido Paterno Nombre del Representante Legal Apellido Materno Nombre(s) : Número Cédula de Identidad del Representante Legal : Número de Testimonio Poder del Representante Legal Lugar de emisión Fecha de Expedición (Día Mes Año) : 49 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-3 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA Nombre del Contratante / N° Persona y Dirección de Contacto Objeto del Contrato (Obras en General) [NOMBRE DELA EMPRESA] Período de Monto en % Monto Nombre ejecución $u$ participación Profesional final del del Ubicación (Fecha de (Llenado en Responsable contrato Socio(s) inicio y de uso Asociación (****) en Bs. (*) (***) finalización) alternativo) (**) 1 2 3 4 5 … N TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo) TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****) * Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra. ** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación. *** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios. **** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese. ***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos. NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante. 50 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-4 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA [NOMBRE DE LA EMPRESA] Nombre del Contratante Objeto del / Persona y N° Contrato Dirección (Obra similar) de Contacto Ubicación Monto final del contrato en Bs. (*) Período de Monto en % Nombre ejecución $u$ participación Profesional del (Fecha de (Llenado en Responsable Socio(s) inicio y de uso Asociación (****) (***) finalización) alternativo) (**) 1 2 3 4 5 … N TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo) TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****) * Monto a la fecha de Recepción Final del PROYECTO. ** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación. *** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios. **** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese. ***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos. NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante. 51 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-5 HOJA DE VIDA DEL GERENTE DE PROYECTO DATOS GENERALES Paterno Materno Número Lugar de Expedición Nombre(s) Nombre Completo : Cédula de Identidad Edad Nacionalidad Profesión Número de Registro Profesional : : : : : EXPERIENCIA GENERAL N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA OBRA (Bs.) CARGO FECHA (Día/Mes/Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N EXPERIENCIA ESPECÍFICA N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA (Criterio de Obra Similar) MONTO DE LA OBRA (Bs.) CARGO FECHA (Día/Mes/Año) DESDE HASTA 1 2 3 4 … N DECLARACIÓN JURADA Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma español. El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente propuesta. Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha] NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante. (Firma del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Profesional Propuesto) 52 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-6 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar. DURACIÓN N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD (DÍAS) DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS, SEMANAS O MESES) (*) 1 2 3 .. k PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN: El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la obra (**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más conveniente. 53 Términos Base de Contratación FORMULARIO A-7 RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA (De la últimas tres gestiones) (En Bolivianos) GESTION 2012 GESTION 2013 GESTION 2014 ACTIVO TOTAL ACTIVO CORRIENTE INVENTARIOS PASIVO TOTAL PASIVO CORRIENTE PATRIMONIO NETO FACTURACIÓN ANUAL UTILIDAD NETA ÍNDICE DE LIQUIDEZ (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el PROPONENTE se compromete a presentar los Balances de las tres últimas Gestiones o Balance de Apertura que respalda los datos proporcionados en el presente Formulario. 54 Términos Base de Contratación FORMULARIO B-1 PRESUPUESTO POR COMPONENTES Y GENERAL DEL SERVICIO (En Bolivianos) Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Numeral) Precio Unitario (Literal) Precio Total (Numeral) 1 2 3 4 5 … N PRECIO TOTAL (Numeral) PRECIO TOTAL (Literal) NOTA.- Por tratarse de una Modalidad Llave en Mano, cualquier incremento en la cantidad ofertada será a costo del adjudicado. (Firma del Representante Legal del PROPONENTE) (Nombre completo del Representante Legal) 55 Términos Base de Contratación FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (Para Empresas) DATOS GENERALES DEL PROCESO Objeto De la Contratación : Nombre del Proponente Propuesta Económica Número de Páginas de la propuesta : : : “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA LA IMPLEMENTACION DEL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA PRIMERA CONVOCATORIA REQUISITOS EVALUADOS 1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta 2. Formulario A-2a Identificación del Proponente. Presentación (Acto de Apertura) PRESENTÓ Pagina N° SI NO Evaluación Preliminar (Sesión Reservada) CONTINUA DESCALIFICA Cumple No Cumple PROPUESTA TÉCNICA 3. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa 4. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa 5. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente del Proyecto. 6. Formulario A-6 Cronograma de ejecución del servicio 7. Formulario A-7 Resumen de Información Financiera 8. Formulario B-1. Presupuesto por componentes y general del servicio. PROPUESTA ECONÓMICA 56 Términos Base de Contratación FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (Para Asociaciones Accidentales) DATOS GENERALES DEL PROCESO Objeto De la Contratación : Nombre del Proponente Propuesta Económica Número de Páginas de la propuesta : : : “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA LA IMPLEMENTACION DEL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA PRIMERA CONVOCATORIA REQUISITOS EVALUADOS 1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta 2. formulario A-2b Identificación del Proponente. 3. Formulario A-5 Hoja de Vida del Gerente del Proyecto. 4. Formulario A-6 Cronograma de ejecución del servicio. Presentación (Acto de Apertura) PRESENTÓ Pagina N° SI NO Evaluación Preliminar (Sesión Reservada) CONTINUA DESCALIFICA PROPUESTA TÉCNICA PROPUESTA ECONÓMICA 5. 6. Formulario A-7 Resumen de Información Financiera Formulario B-1. Presupuesto por componentes y general del servicio.. Además cada socio en forma independiente presentará: 7. Formulario A-2c Formulario de Identificación del Proponente 9. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma parte de la Propuesta Técnica) 10. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma parte de la Propuesta Técnica) 57 Términos Base de Contratación FORMULARIO V-2 VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA DATOS DEL PROCESO Objeto De la Contratación : Fecha y lugar del Acto de Apertura : N° NOMBRE DEL PROPONENTE “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA LA IMPLEMENTACION DEL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA PRIMERA CONVOCATORIA Día Mes Año Dirección / / VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA (Numeral y Literal) OBSERVACIONES 1 2 3 4 5 … N El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas. 58 Términos Base de Contratación FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA DATOS DEL PROCESO Objeto De la Contratación : Fecha y lugar del Acto de Apertura : N° “CONTRATACIÓN LLAVE EN MANO PARA LA IMPLEMENTACION DEL PROYECTO: IMPLEMENTACIÓN DE UNA PLANTA DE ENVASES DE VIDRIO EN CHUQUISACA PRIMERA CONVOCATORIA Día Mes Año Dirección / / VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA MONTO AJUSTADO POR REVISIÓN ARITMÉTICA (a) (b) NOMBRE DEL PROPONENTE FACTOR DE AJUSTE POR MARGEN DE PREFERENCIA PRECIO AJUSTADO (c) (b)x(c) (*) 1 2 3 4 5 … N (*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta trasladarse a la casilla monto ajustado por revisión aritmética debe 59 Términos Base de Contratación FORMULARIO V-4 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA PROPONENTES PROPUESTA TÉCNICA EN BASE A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPONENTE A CUMPLE NO CUMPLE PROPONENTE B NO CUMPLE CUMPLE PROPONENTE C NO CUMPLE CUMPLE PROPONENTE n NO CUMPLE CUMPLE (señalar si cumple o no (señalar si cumple o cumple) no cumple) (señalar si cumple o no cumple) Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) Experiencia Específica de la Empresa (Formulario A-4) Hoja de Vida del Gerente. (Formulario A5) Propuesta Técnica METODOLOGÍA CUMPLE/NO CUMPLE RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) Experiencia Específica de la Empresa (Formulario A-4) (señalar si cumple o no cumple) PUNTAJE MAXIMO PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n 4 7 Hoja de Vida del Gerente. (Formulario A-5) 4 Propuesta Técnica 60 PUNTAJE TOTAL DE LA EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA 75 (El siguiente cuadro será aplicado cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de: Calidad, Propuesta Técnica y Costo; y Calidad. Cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de Precio Evaluado Más Bajo este cuadro deberá ser suprimido). 60 Documento Base de Contratación FORMULARIO V-5 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA (Este Formulario es aplicable solo cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Caso contrario suprimir este Formulario) Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente: ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE MAXIMO Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 25 Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 75 PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 CRITERIO DE EVALUACION CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA: PUNTAJE MAXIMO 4 Experiencia Especifica 7 Experiencia del Personal 4 Propuesta Técnica 60 COSTO O PROPUESTA ECONOMICA Y EVALUACION DE RIESGO: 25 Propuesta Económica 15 Capital Neto de Trabajo Liquidez operativa durante las tres últimas gestiones 2 Índice o razón de Liquidez Mayor a uno (1), durante las tres últimas gestiones 5 Razón de Prueba Acida Solvencia operativa durante las tres últimas gestiones 3 PUNTAJE TOTAL PUNTAJE OBTENIDO PROPONENTE n 75 Experiencia General Análisis de Riesgo PUNTAJE OBTENIDO PROPONENTE A 100 61 Documento Base de Contratación ANEXO 8 MODELO DE CONTRATO SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______ (Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato) En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente Contrato “Llave en Mano” para, para ________________ (Registrar el proyecto a ser ejecutado y el lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones: I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES). Dirá usted que las partes CONTRATANTES son:______ (Registrar de forma clara y detallada el nombre o razón social de la ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre y el cargo de los servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del Contrato) designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de designación por autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la _________(registrar la Razón Social de la empresa o asociación accidental que ejecutará el proyecto), legalmente representada por __________ (Registrar el nombre completo y número de Cédula de Identidad del representante legal habilitado para la suscripción del Contrato en representación de la empresa contratista), en virtud del Testimonio de Poder Nº _______ (Registrar el número) otorgado ante__________________ (Registrar el N° de Notaria de Fe Pública ante la cual fue otorgada el Poder), el __________ (Registrar la fecha, día, mes, año) en la __________ (Registrar el lugar donde fue otorgado el Poder), que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes celebran y suscriben el presente Contrato. SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO) Dirá usted que la ENTIDAD, mediante Contratación Directa No. ______________(registrar el número de Contratación Directa) bajo la modalidad de Llave en Mano, convocó a empresas y asociaciones accidentales interesadas a que presenten documentos y propuestas técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones establecidas en los Términos Base de Contratación, aprobados mediante Resolución Administrativa N° _____de ____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de aprobación de los Términos Base de Contratación), proceso realizado bajo las normas y regulaciones de contratación establecidas en el reglamento Especifico del Sistema de Administración de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas RE-SABS EPP’s, aprobado mediante Resolución Administrativa SEDEM/GG/Nro. 015/2012 de 14 de febrero de 2012. Que la Comisión de Evaluación o Responsable de Evaluación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informe de Calificación y Recomendación al Responsable del Proceso de Contratación Directa (RPCD), del PROYECTO objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución del PROYECTO a ________________________(Registrar la razón social de la empresa o Asociación de empresas adjudicatarias de la provisión del proyecto), al cumplir su propuesta con todos los requisitos de la Convocatoria y ser la más conveniente a los intereses de la ENTIDAD. (Si el RPCD, en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el recomendado por la Comisión de Calificación, debe adecuarse este hecho en la redacción de la presente cláusula). Que el Responsable del Proceso de Contratación Directa - RPCD, instruye a la Asesoría Legal la elaboración del presente Contrato, en virtud a Informe de Evaluación y Recomendación ___________________________(Registrar el número y la fecha del informe), ya que la adjudicada cumplió con la presentación de los documentos legales, administrativos y técnicos solicitados en la nota de invitación y con las especificaciones técnicas del Proceso de Contratación Directa. TERCERA.- (OBJETO Y CAUSA DEL CONTRATO) El CONTRATISTA se compromete y obliga por el presente Contrato bajo la Modalidad “Llave en Mano”, a ejecutar todos los trabajos necesarios para la _____________________(Describir de forma detallada el proyecto que será ejecutado e identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) hasta su acabado completo, con estricta y absoluta sujeción a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones, especificaciones, tiempo de ejecución estipulado y 62 Documento Base de Contratación características técnicas establecidas en el presente contrato, Términos Base de Contratación y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. Que en adelante se denominará el PROYECTO. Para garantizar la correcta ejecución y conclusión del PROYECTO dentro de las especificaciones técnicas que forman parte del presente CONTRATO hasta su conclusión, el CONTRATISTA se obliga a realizar: a) El Diseño final, ejecución de la obra y puesta en marcha de la _____________________(Registrar el nombre de la Contratación Directa): Diseño final de la Planta de envases de vidrio: Diseñar el proceso productivo que incluya la maquinaria y equipo para la fabricación de envases de vidrio. Diseñar la infraestructura requerida para el proyecto, comprendiendo construcción y equipamiento. Ejecutar las obras civiles. (Construcción y realizar la puesta en marcha). Realizar el montaje y puesta en marcha del equipamiento. Realizar la capacitación, transferencia intelectual y tecnológica. Asistir técnicamente el inicio de operaciones de la planta. (Por un lapso mínimo de 6 meses) Para la completa ejecución y conclusión del PROYECTO, garantizando la calidad de la misma, el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo y suministrar equipo, mano de obra y material, así como todo lo necesario de acuerdo a los Términos Base de Contratación y la Propuesta. CUARTA.- (CONTROL Y MONITOREO Y FISCALIZACIÓN). El control, seguimiento y fiscalización se efectuará a través del CONTROL Y MONITOREO DE OBRA y CONTROL Y MONITOREO DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA que en adelante se denominarán el CONTROL Y MONITOREO contratado por la ENTIDAD y por un FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA los cuales serán contratados y pagados por la ENTIDAD. El CONTROL Y MONITOREO tendrá como finalidad Supervisar y Controlar Técnicamente el desarrollo de la ejecución del PROYECTO, en base al Contrato. El CONTRATISTA estará obligado a cumplir y acatar todas las observaciones emitidas por el CONTROL Y MONITOREO quien tendrá las siguientes funciones: Organizar y dirigir la oficina de Control y Monitoreo en Sitio. Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de Trabajo. Exigir al CONTRATISTA el cumplimiento del Contrato de ejecución del PROYECTO. Exigir el buen uso de los recursos asignados a la ejecución del PROYECTO. Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los informes de la ejecución del PROYECTO, del CONTRATISTA con conocimiento del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA. Coordinar todos los asuntos relacionados con el presente contrato. Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de los trabajos ejecutados y aprobar los certificados de avance de la ejecución del PROYECTO para su presentación al FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA. Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías constituidas, a los efectos de requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o para solicitar a la ENTIDAD la ejecución de estas. Para el eficiente cumplimiento de las tareas del CONTROL Y MONITOREO, el CONTRATISTA le prestará todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su disposición, todos los documentos necesarios propuestos y aceptados para la ejecución del PROYECTO. Observar, evaluar y canalizar todas las sugerencias y opiniones respecto de la ejecución del PROYECTO, modificaciones, cambios y otros al FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA. Asimismo deberá poner en conocimiento inmediato del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA las observaciones técnicas que considere relevantes en la ejecución del PROYECTO. Será de responsabilidad directa del CONTROL Y MONITOREO el control de calidad y el cumplimiento de las especificaciones técnicas y del presente Contrato. Las actividades materia del presente Contrato estarán sujetas a la fiscalización y control permanente de la ENTIDAD, quien nombrará a su FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, quienes tendrán las siguientes responsabilidades: 63 Documento Base de Contratación a) Exigir a través del CONTROL Y MONITOREO el cumplimiento del Contrato. b) Exigir directamente el cumplimiento de los Contratos del CONTROL Y MONITOREO, realizando seguimiento y control de los actos del CONTROL Y MONITOREO en la supervisión técnica de la ejecución del PROYECTO. c) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre las planillas de avance remitidas por el CONTROL Y MONITOREO para su aprobación y comparar esta información con la obtenida en sitio y por parte del CONTRATISTA. d) Coordinar todos los asuntos relacionados con los contratos para la ejecución del PROYECTO. e) Aprobar los pagos y planillas de avance en cuanto corresponda. f) Realizar las observaciones técnicas relevantes en la ejecución del PROYECTO. g) Mantener informada a la Máxima Autoridad Ejecutiva de la ENTIDAD del avance en la ejecución del PROYECTO. Tienen el objeto de controlar el cumplimiento de los contratos en todas sus etapas y niveles, además de definir las formas de ejecución de modalidades y viabilizar el avance de la ejecución del Proyecto. Entre sus funciones se tiene: a) Llevar un registro independiente del avance de la ejecución del PROYECTO con sustento en la información primaria que obtendrá del CONTROL Y MONITOREO y del CONTRATISTA. Establecerá criterios para una información precisa y clara de los avances. El informe de avance del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA es oficial para los fines de seguimiento y control de pagos. b) Computar los pagos a realizarse mediante criterios de cumplimiento establecidos en las Especificaciones Técnicas conjuntamente el Contrato. d) Aprobará la organización u organigrama de ejecución del PROYECTO en todos sus niveles operativos, de CONTROL Y MONITOREO y CONTRATISTA y mantendrá ese control durante la ejecución del PROYECTO hasta su culminación. e) Aprobara la programación de ejecución del PROYECTO de acuerdo a las prioridades establecidas por el ENTIDAD y a criterio técnico. f) Establecer los criterios técnicos y administrativos para los protocolos de calidad de los materiales y sus pruebas, registro de cantidades de materiales ingresados a la ejecución del PROYECTO. g) Para proceder con las planillas de pago, el FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA deberá efectuar una verificación física, en sitio de los ítems de pago, así como de verificación del cumplimiento del Contrato. h) Participar y ser integrante obligatorio de las Comisiones de Recepción de la ejecución del PROYECTO. Su opinión técnica para la recepción es determinante. En caso de renuncia o muerte del FISCAL DE OBRA Y/O FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA o en caso de que la ENTIDAD decidiera que alguno de estos no esté cumpliendo sus funciones de conformidad a las disposiciones del Contrato, designará un nuevo FISCAL DE OBRA Y/O FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA, EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, quienes serán nombrados por la Máxima Autoridad Ejecutiva de la ENTIDAD. QUINTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO) El CONTRATISTA ejecutará y entregará el PROYECTO satisfactoriamente concluido, en estricto acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada, los planos del diseño final, la validación del lugar donde se implementará el PROYECTO, las especificaciones técnicas y el Cronograma de Trabajos en el plazo de __________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo de ejecución de la obra) calendario, que serán computados a partir de la fecha en que el se expida la Orden de Proceder, por orden de la ENTIDAD. Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo de ejecución del PROYECTO. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de _________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder por orden de la ENTIDAD. El plazo de ejecución del PROYECTO, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los siguientes casos: a) Cuando la ENTIDAD así lo determine. b) Por otras de las causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del mismo. 64 Documento Base de Contratación El CONTRATISTA deberá efectuar el trámite de reclamo en su favor, cumpliendo el procedimiento pertinente, mismo que será analizado por el responsable de CONTROL Y MONITOREO para luego emitir informe y recomendación respectiva a la ENTIDAD, a efectos de la emisión de la Orden de Cambio y/o Contrato Modificatorio que establezca la ampliación de plazo. En los casos señalados precedentemente se aplicará el procedimiento establecido en la Cláusula Vigésima Quinta, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio y/o Contrato Modificatorio. SEXTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes para la ejecución del PROYECTO, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la Resolución de Adjudicación) (En caso de que el precio total contratado fuese en moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco Central de Bolivia en el día de pago). El precio o valor final del PROYECTO será el resultante de aplicar los precios unitarios de la propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario de Propuesta Económica. Queda establecido que los precios consignados en la propuesta presentada incluyen la provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y cumplimiento de la ejecución del PROYECTO, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en el Termino Base de Contratación. Este precio también comprende todos los costos referidos a salarios, incidencia en ellos por leyes sociales, impuestos, seguros, daños a terceros, reparaciones por trabajos defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de transporte, viáticos y todo otro costo directo o indirecto, incluyendo utilidades, que puedan tener incidencia en el precio total de la ejecución del PROYECTO, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega definitiva. Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del precio establecido del PROYECTO, toda vez que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que excedieran dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito mediante los instrumentos técnicolegales previstos en este CONTRATO. (Seleccionar una de las siguientes cláusulas considerando si acordó o no la otorgación del anticipo considerando además el objeto de contratación) SÉPTIMA.(ANTICIPO) Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá otorgarle un anticipo que no deberá exceder el treinta por ciento (30%) del monto total del contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una Boleta Bancaria de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto entregado, a Primer Requerimiento, de ejecución inmediata, irrevocable, renovable y vigente por un plazo no menor a 90 (noventa) días calendario. El importe del anticipo será descontado proporcionalmente de los pagos parciales, hasta cubrir el monto total del anticipo. El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA no haya iniciado los trabajos pertinentes para el cumplimiento del objeto del Contrato conforme al cronograma establecido dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el plazo previsto al efecto en los Términos Base de Contratación) días establecidos al efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste. Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo. El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución. El CONTROL Y MONITOREO llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución, debiendo informar al CONTRATISTA con quince (15) días hábiles de anticipación el vencimiento de la misma. 65 Documento Base de Contratación El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% del monto solicitado en el plazo de __________ (la entidad deberá establecer el plazo) determinado por la ENTIDAD, caso contrario se entenderá por Anticipo no solicitado. La Boleta Bancaria de Garantía Correcta Inversión de Anticipo, estará bajo custodia de la Gerencia Administrativa Financiera de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del CONTROL Y MONITOREO. En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga efectivo el desembolso total del anticipo. OCTAVA.- (GARANTÍAS). 8.1. El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente CONTRATO con la Boleta de Garantía N° _____________________ emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el _______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ de 20 _____, a la orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la que fue girada la garantía),por________ (registrar el monto de la garantía en forma numeral y literal) equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del Contrato. (Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica). 8.2. El CONTRATISTA, garantiza el buen funcionamiento de maquinaria y/o equipo, con la Póliza de Garantía Nº __________ ___________ emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el _______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ de 20 _____, a la orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la que fue girada la garantía),por________ (registrar el monto de la garantía en forma numeral y literal) equivalente al uno y medio por ciento (1.5 %) del monto total del Contrato, que avalará el correcto funcionamiento y/o mantenimiento de los bienes objeto del presente Contrato, con una vigencia a partir de la suscripción, hasta ________ (registrar le fecha de vencimiento) renovable hasta la recepción definitiva. Las garantías estarán bajo custodia de la Unidad Administrativa de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del CONTROL Y MONITOREO. Cuando se tengan programados pagos parciales, en sustitución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, se podrá prever una retención del siete por ciento (7%) de cada pago. En sustitución de la Garantía de Buen Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo a solicitud del proveedor y/o contratista, el contratante podrá efectuar una retención del monto equivalente a la garantía solicitada. El CONTROL Y MONITOREO llevará el control directo de la vigencia de la garantía en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su ejecución. El CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada las Garantías cuantas veces lo requiera el CONTROL Y MONITOREO, por razones justificadas, quien llevará el control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente será ejecutado en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad de ningún trámite o acción judicial. Si se procediera a la Recepción Definitiva de la ejecución del PROYECTO dentro del plazo contractual y en cumplimiento al contrato, hecho que se hará constar mediante el Acta correspondiente, suscrita por ambas partes contratantes; dicha garantía será devuelta después de la Liquidación del Contrato, juntamente con el Certificado de Cumplimiento de Contrato. NOVENA.- (CERTIFICADOS DE GARANTÍA). El CONTRATISTA, se obliga a constituir certificados de garantía que avalarán el buen funcionamiento de toda la maquinaria y/o equipos con una duración de tres (3) años, plazo computable a partir de la recepción definitiva. 66 Documento Base de Contratación Los certificados de garantía deberán ser emitidos y presentados al CONTROL Y MONITOREO antes de la recepción definitiva. DÉCIMA.(DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN). Cualquier aviso o notificación que tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén referidas a trabajos en la obra misma, será enviada: Al CONTRATISTA: _____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas) _____________________ (registrar la ciudad) A la ENTIDAD: _____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas) _____________________ (registrar la ciudad) DÉCIMA PRIMERA.(VIGENCIA DEL CONTRATO). El presente Contrato entrará en vigencia una vez que haya sido firmado, debiendo luego cumplirse con los siguientes trámites: Ser protocolizado. Ser registrado en la Contraloría General del Estado. La falta de realización de estos trámites no afecta la validez y eficacia del presente documento contractual. DÉCIMA SEGUNDA.documentos: 12.1. 12.2. 12.3. 12.4. 12.5. 12.6. 12.7. 12.8. 12.9. (DOCUMENTOS DE CONTRATO). Forman parte del presente contrato los siguientes Términos Base de Contratación sus aclaraciones y/o sus enmiendas (si existiesen). Especificaciones Técnicas. Propuesta adjudicada. Resolución de Adjudicación. Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda. Otros documentos necesarios para la ejecución del PROYECTO, como ________ (señalar los que correspondan). Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra, Cronograma y Método de Ejecución. En caso de contradicciones en los documentos contractuales, el orden de prioridad será: Cláusulas del Contrato, Término Base de Contratación y Propuesta presentada por el CONTRATISTA y otros documentos del Proceso de Contratación Directa. Otros documentos necesarios para la ejecución del PROYECTO. Fotocopias legalizadas de: 12.8.1. Número de Identificación Tributaria (NIT). 12.8.2. Poder General del Representante del CONTRATISTA. Originales de: 12.9.1. Resolución de adjudicación. 12.9.2. Matricula de Comercio. 12.9.3. Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado. 12.9.4. Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando corresponda. 12.9.5. Garantía de Cumplimiento de CONTRATO 12.9.6. Garantía de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo. 12.9.7. Certificado del RUPE. 12.9.8. Contrato de Asociación Accidental, cuando corresponda. DÉCIMA TERCERA.- (IDIOMA). El presente Contrato, toda la documentación aplicable al mismo y la que emerja de la ejecución del PROYECTO, debe ser elaborado en idioma castellano. DÉCIMA CUARTA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO). El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo de las siguientes disposiciones: 67 Documento Base de Contratación a) Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales. b) Ley N° 004 de “Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito e Investigación de Fortunas – Marcelo Quiroga Santa Cruz” ”, en los aspectos de su ejecución y resultados. c) Reglamento Especifico del Sistema de Administación de Bienes y Servicios de las Empresas Públicas Productivas RE-SABS-EPP’s. d) Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente mencionadas. DÉCIMA QUINTA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA). El CONTRATISTA, tiene el derecho de plantear los reclamos que considere correctos, por cualquier omisión de la ENTIDAD, o por falta de pago por avance ejecutado en el PROYECTO o por cualquier otro aspecto consignado en el presente CONTRATO. Tales reclamos deberán ser planteados en forma escrita y documentada, al responsable del CONTROL Y MONITOREO, hasta cinco (5) días calendarios posteriores al suceso que motiva el reclamo. El responsable del CONTROL Y MONITOREO, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA. En los casos que así corresponda por la complejidad del reclamo, el responsable del CONTROL Y MONITOREO podrá solicitar el análisis del reclamo y del informe de las dependencias técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de procesar la respuesta al CONTRATISTA. Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles, computables desde la recepción del reclamo documentado por el responsable. (Si el plazo de ejecución del proyecto es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos en concordancia con el plazo de contrato). El CONTROL Y MONITOREO, el FISCAL DE OBRA Y/O FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA y la ENTIDAD, no atenderán reclamos presentados fuera del plazo establecido en esta cláusula. 15.1 Eventos compensables de plazo Serán Eventos Compensables de plazo cuando: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) No se permita el acceso a alguna parte de la zona donde se ejecutará LA OBRA en la fecha de ejecutar la Orden de Proceder, por causas ajenas al CONTRATISTA, debiendo estar plenamente justificados. El SUPERVISOR de Obra ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno. Por falta de pago injustificado que superen los treinta (30) días calendario a computarse desde la remisión y recepción de la solicitud y documentos de pago por la ENTIDAD. Cuando la ENTIDAD así lo determine de acuerdo con el procedimiento establecido en: Caso Fortuito y/o Fuerza Mayor. Cuando en la etapa constructiva no se garantice los servicios básicos necesarios para la construcción de la misma. Por demora injustificada en la aprobación de la Ingeniería y/o el Diseño presentados por el CONTRATISTA, por más de treinta días (30) hábiles. El retraso en la ejecución de obras mayores periféricas que afecten la ejecución de LA OBRA. Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajan entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras o costos adicionales al CONTRATISTA. Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los cuarenta y cinco (45) hábiles, computables a partir de la fecha de remisión a la ENTIDAD Otros Eventos Compensables que constan en el Contrato o que la ENTIDAD determina que son aplicables. Si un Evento Compensable impide que los trabajos se concluyan en la Fecha Prevista de Terminación, se prolongará la fecha prevista de conclusión (entrega provisional), según la evaluación y determinación del CONTROL Y MONITOREO. Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento Compensable en el plazo previsto, el CONTROL Y MONITOREO evaluará el requerimiento y si corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente conforme lo establecido en el Art. 23 del RESABS EPP´s. 68 Documento Base de Contratación El CONTRATISTA no tendrá derecho a compensación en tiempo si este no hubiera dado aviso dentro de los quince (15) días hábiles al del CONTROL Y MONITOREO de haberse suscitado un Evento Compensable a su favor. DÉCIMA SEXTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS). Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el Estado Plurinacional de Bolivia, a la fecha de presentación de la propuesta. En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia. DÉCIMA SÉPTIMA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES). El CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia y será también responsable de dicho cumplimiento por parte de los SUBCONTRATISTAS que pudiera contratar. El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social. Asimismo el CONTRATISTA tiene la obligación de cumplir con los pagos de salarios a su personal y otras obligaciones sociales a afecto de no afectar la ejecución del PROYECTO. DÉCIMA OCTAVA.- (REAJUSTE DE PRECIOS). No procede ningún reajuste de precios. (Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios.) DÉCIMA NOVENA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato será protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El importe que por concepto de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta protocolización contendrá los siguientes documentos: - Contrato (Original). Instrumento legal de Designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en representación de la ENTIDAD y poder de representación legal del CONTRATISTA (fotocopias legalizadas). Garantías (fotocopia simple). En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado, servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes. VIGÉSIMA.- (SUBCONTRATOS). Con conocimiento del CONTROL Y MONITOREO y del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, el CONTRATISTA podrá realizar la subcontratación de alguna parte del Contrato, siendo de su directa y exclusiva responsabilidad los trabajos, la calidad y la perfección de ellos, así como también por los actos y omisiones de los subcontratistas y de todas las personas empleadas en la ejecución del PROYECTO, debiendo mantener a la Empresa CONTRATANTE exonerada contra cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera causa de incumplimiento o infracción de la legislación laboral o social. Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del cumplimiento de sus obligaciones y responsabilidades emergentes del presente Contrato. A su vez, la Empresa CONTRATANTE se reserva el derecho de conminar al CONTRATISTA a la suscripción de SUBCONTRATOS en caso de que incurriera en un atraso injustificado en la ejecución del PROYECTO que supere el diez por ciento (10%) respecto al Cronograma de ejecución del PROYECTO y que deberá ser debidamente acreditado por el responsable de CONTROL Y MONITOREO. Al efecto, el monto de la subcontratación será con cargo económico y a cuenta del CONTRATISTA. VIGÉSIMA PRIMERA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO). El CONTRATISTA bajo ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente este Contrato. 69 Documento Base de Contratación En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública, procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato. VIGÉSIMA SEGUNDA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente contrato, el CONTROL Y MONITOREO y el FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA tendrán la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO. Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo: incendios, inundaciones y/o desastres naturales o similares). Se entiende por caso fortuito al obstáculo interno atribuible al hombre, imprevisto o inevitable, proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida (ejemplo: conmociones civiles, huelgas, bloqueos, revoluciones, o similares). Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento en el proceso de ejecución de la obra o de retraso en el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma de trabajos, dando lugar a demoras en el avance y/o entrega de ella, de modo inexcusable e imprescindible en cada caso, el CONTRATISTA deberá recabar del CONTROL Y MONITOREO y del FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA un certificado de constancia de la existencia del impedimento, dentro de los cinco (5) días hábiles de ocurrido el hecho, sin el cual, de ninguna manera y por ningún motivo podrá solicitar luego al CONTROL Y MONITOREO o al FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA por escrito dentro del plazo previsto para los reclamos, la ampliación del plazo del Contrato o la exención del pago de penalidades. En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de Cambio procesada conforme se ha estipulado en el presente Contrato. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado, en el período de movilización. Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por dichas contingencias. VIGÉSIMA TERCERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrató concluirá bajo una de las siguientes modalidades: 23.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma normal, tanto la ENTIDAD, como el CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo cual se hará constar por escrito. 23.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato: 23.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al CONTRATISTA. La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los siguientes casos: a) Por incumplimiento en la iniciación del PROYECTO, si emitida la Orden de Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la zona de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo puede ser reducido) b) Disolución del CONTRATISTA (sea empresa o Asociación Accidental). c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA. 70 Documento Base de Contratación d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar los días en función del plazo total del proyecto que se ejecuta) días calendario continuos, sin autorización escrita de la ENTIDAD. e) Por incumplimiento en la movilización de acuerdo al Cronograma, del equipo y personal ofertados. f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución sin que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para recuperar su demora y asegurar la conclusión del PROYECTO dentro del plazo vigente. g) Por negligencia reiterada en tres (3) oportunidades en el cumplimiento de las especificaciones, planos, o de instrucciones escritas de la ENTIDAD. h) Por subcontratación de una parte del PROYECTO sin que esta haya sido prevista en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita de la ENTIDAD. i) De manera optativa cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez por ciento (10%) del monto total del contrato. j) De manera obligatoria cuando el monto de la multa acumulada alcance el veinte por ciento (20%) del monto total del contrato. 23.2.2 Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles a la ENTIDAD. El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del Contrato, en los siguientes casos: a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDAD o con conocimiento de ella, para la suspensión de la ejecución del PROYECTO por más de treinta (30) días calendario. b) Si apartándose de los Términos Base de Contratación, la ENTIDAD a través de quien corresponda, pretenda efectuar aumentos o disminuciones en el alcance del PROYECTO sin emisión de la necesaria Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago. c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de proyecto aprobado, por más de sesenta (60) días calendario computados a partir de la fecha de remisión del certificado o planilla de avance del PROYECTO por el responsable de CONTROL Y MONITOREO. 23.2.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la ENTIDAD o al CONTRATISTA. Si en cualquier momento antes de la terminación de la prestación del objeto del CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes que imposibiliten la ejecución o conclusión del PROYECTO, o vayan en contra de los intereses del Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo las instrucciones que al efecto emita en el Libro de Órdenes el responsable de CONTROL Y MONITOREO. El CONTRATISTA conjuntamente con el responsable de CONTROL Y MONITOREO, procederán con la medición, verificación del trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión y el avalúo de los avances que pudieran ser empleados posteriormente; la evaluación de los compromisos que el CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados. Asimismo, el responsable de CONTROL Y MONITOREO liquidará los costos proporcionales que en dicho acto se demandase y algunos otros gastos que a juicio del responsable de CONTROL Y MONITOREO fueran considerados sujetos a reembolso. Con estos datos el CONTROL Y MONITOREO elaborará la planilla de medición final y el trámite de pago será el previsto en la Cláusula correspondiente. 71 Documento Base de Contratación 23.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por cualquiera de las causales señaladas, las Garantías deben estar plenamente vigentes. La ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce. Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se enmendaran las fallas, se normalizara el desarrollo de los trabajos y se tomaran las medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el requeriente de la Resolución expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de intención de resolución será retirado. En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho efectiva. Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al CONTRATISTA se consoliden en favor de la ENTIDAD las Garantías de Cumplimiento de CONTRATO y de Funcionamiento de Maquinaria y/o Equipo, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del Anticipo, si se hubiese otorgado anticipo, hasta que se efectúe la conciliación de saldos, si aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación. El CONTROL Y MONITOREO a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde. En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna naturaleza. Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución del PROYECTO y los compromisos adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de documentos probatorios y certificados. VIGÉSIMA CUARTA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS). En caso de surgir controversias sobre los derechos y obligaciones de las partes durante la ejecución del presente CONTRATO, las partes acudirán a los términos y condiciones del CONTRATO, Termino Base de Contratación y propuesta adjudicada, sometidas a la Jurisdicción Coactiva Fiscal Boliviana, entiéndase las leyes y disposiciones vigentes en el Estado Plurinacional de Bolivia. VIGÉSIMA QUINTA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO). Los términos y condiciones contenidos en este CONTRATO no podrán ser modificados unilateralmente y en casos excepcionales se aplicará lo establecido en el Término Base de Contratación (TBC), siendo las únicas causales para efectuar una modificación al CONTRATO la ampliación de plazo y de manera extraordinaria por modificaciones emergentes a la ejecución de PROYECTO, por causas de fuerza mayor y/o caso fortuito por tratarse de un CONTRATO “Llave En Mano”, en cuyo caso deberá estar sustentada por informes técnico, legal y de financiamiento correspondientes, siempre que se sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y cuando no afecten la esencia del presente Contrato. II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO VIGÉSIMA SEXTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA). EL CONTRATISTA designa como su representante legal para la ejecución del PROYECTO al GERENTE DE PROYECTO, el mismo que será presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante comunicación escrita dirigida al CONTROL Y MONITOREO, para que esta comunique y presente al FISCAL DE OBRA y al FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA de la ejecución del PROYECTO así como a la ENTIDAD. 72 Documento Base de Contratación El GERENTE DE PROYECTO tendrá residencia en el lugar en que se realiza la ejecución del PROYECTO. prestará servicios a tiempo completo y está facultado para: a) b) c) d) e) f) Este Dirigir la realización de la ejecución del PROYECTO. Representar al CONTRATISTA en la ejecución del PROYECTO durante toda su vigencia. Mantener permanentemente informado al CONTROL Y MONITOREO sobre todos los aspectos relacionados con el PROYECTO. Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del CONTRATISTA. Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a a la ejecución del PROYECTO. Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir medidas correctivas en caso necesario. En caso de ausencia temporal del GERENTE DE PROYECTO, por causas emergentes del presente contrato, u otras de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través del CONTROL Y MONITOREO; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior u otro que proponga el CONTRATISTA, con total autoridad para actuar en legal representación del CONTRATISTA, hecho que deberá ponerse en conocimiento inmediato de la ENTIDAD. Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de gravedad debidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al GERENTE DE PROYECTO, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado. Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo GERENTE DE PROYECTO, éste recién entrará en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo. VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO). Bajo su responsabilidad, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo con páginas numeradas y dos copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de Notario de Fe Pública en la fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder. En este libro el CONTROL Y MONITOREO anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del CONTROL Y MONITOREO y la constancia firmada del GERENTE DE PROYECTO de haberla recibido. El GERENTE DE PROYECTO también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al CONTROL Y MONITOREO actividades del PROYECTO, firmando en constancia y el CONTROL Y MONITOREO tomará conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Ordenes, deberá hacerla conocer a la ENTIDAD por intermedio del CONTROL Y MONITOREO en forma escrita en el Libro de Ordenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario, quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a reclamación posterior. Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al CONTROL Y MONITOREO mediante el Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el CONTROL Y MONITOREO se pronuncie de forma objetiva. El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción Definitiva del PROYECTO, quedando una copia en poder del CONTROL Y MONITOREO y otra del CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales. El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución del PROYECTO, salvo instrucción escrita del CONTROL Y MONITOREO con conocimiento del FISCAL DE OBRA y/o FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA. VIGÉSIMA OCTAVA.- (FISCALIZACIÓN DEL PROYECTO) 28.1. FISCALIZACIÓN: Los trabajos materia del presente CONTRATO estarán sujetos a la FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE OBRA y al FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA a un ____________ (registrar 73 Documento Base de Contratación la especialidad del profesional) y a un ____________ (registrar la especialidad del profesional) quienes tendrán a su cargo: a) b) c) d) e) Exigir a través del CONTROL Y MONITOREO el cumplimiento del presente Contrato. Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de CONTROL Y MONITOREO, realizando seguimiento y control de los actos del CONTROL Y MONITOREO del PROYECTO. Exigir el buen uso de los recursos asignados al PROYECTO. Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los Certificados aprobados por el CONTROL Y MONITOREO. Coordinar todos los asuntos relacionados con el presente contratos y el de CONTROL Y MONITOREO. El FISCAL DE OBRA y al FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA tienen funciones diferentes a las del CONTROL Y MONITOREO, por lo que no está facultado para suplantarlo en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades. 28.2. Reemplazo del FISCAL DE OBRA y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA: En caso de renuncia o muerte del FISCAL, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en que el FISCAL DE OBRA no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, nuevos FISCAL DE OBRA y/o FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA será nombrado por la ENTIDAD. 28.3. CONTROL Y MONITOREO DEL PROYECTO: Será realizado por _________________(Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada a efecto de ejercer sobre el CONTRATISTA en representación de la ENTIDAD todos los aspectos técnicos de ingeniería, control de calidad y ejecución del PROYECTO en base a los Términos Base de Contratación, denominada en este Contrato CONTROL Y MONITOREO. El CONTRATISTA estará obligado a cumplir y acatar todas las observaciones emitidas por el responsable de CONTROL Y MONITOREO. El CONTROL Y MONITOREO tiene las siguientes funciones a título indicativo y no limitativo: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Exigir al CONTRATISTA el cumplimiento del presente CONTRATO. Exigir el buen uso de los recursos asignados al PROYECTO. Coordinar todos los asuntos relacionados con el presente CONTRATO. Organizar y dirigir la oficina regional del CONTROL Y MONITOREO en el lugar del PROYECTO. Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta aplicación por el CONTRATISTA. Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de Trabajo, por el cual comunicará al CONTRATISTA la iniciación del PROYECTO y el proceso de ejecución. Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas o certificados de pago. En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su aprobación. Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA del avance ejecutado de cada obra del PROYECTO y aprobar los certificados o Planillas de avance del PROYECTO. Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL DE OBRA y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, la ejecución de estas cuando corresponda. Para el eficiente cumplimiento de las tareas del CONTROL Y MONITOREO, el CONTRATISTA deberá prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su disposición, todo lo que se indica en los documentos de contratación. El CONTROL Y MONITOREO controlará el trabajo del CONTRATISTA y le notificará los defectos que encuentre ordenando su corrección, podrá ordenar al CONTRATISTA que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que puede tener algún defecto. 74 Documento Base de Contratación Será responsabilidad directa del CONTROL Y MONITOREO, el control de calidad y el cumplimiento de las especificaciones del contrato. 28.4. Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en el PROYECTO deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por el CONTROL Y MONITOREO en cualquier momento y en los lugares de producción y/o utilización en el PROYECTO, antes de su incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del CONTRATISTA. 28.5. Suministro de materiales, fuentes de origen. El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del ítem correspondiente. 28.6. Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos, garantizando la correcta ejecución del PROYECTO. 28.7. Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales del PROYECTO deberán acopiarse en zonas limpias y aprobadas por el CONTROL Y MONITOREO, de tal forma que se asegure la preservación, calidad y aceptabilidad para el PROYECTO. Los materiales almacenados, serán inspeccionados y aprobados por el CONTROL Y MONITOREO antes de su uso en el PROYECTO, para verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados. Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los gastos por cuenta del CONTRATISTA. 28.8. Inspección de la calidad de los trabajos a) b) c) d) e) El CONTROL Y MONITOREO ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en toda o cualquier parte del PROYECTO. El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno, todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore innecesariamente el trabajo. El CONTROL Y MONITOREO estará autorizado para llamar la atención del CONTRATISTA sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las instrucciones u observaciones verbales del CONTROL Y MONITOREO deberán ser ratificadas por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el CONTRATISTA. Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación del CONTROL Y MONITOREO. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación dando aviso al CONTROL Y MONITOREO con la debida anticipación cuando los trabajos se encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que el CONTROL Y MONITOREO considere necesarios para verificar la calidad del avance cubierto sin su previa autorización. Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato por lo que la presencia o ausencia extraordinaria del CONTROL Y MONITOREO en cualquier fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus responsabilidades para la ejecución del PROYECTO de acuerdo con el contrato. 28.9. Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá proceder a corregirlos a satisfacción del CONTROL Y MONITOREO. 75 Documento Base de Contratación 28.10. Corrección de defectos: El CONTROL Y MONITOREO notificará al CONTRATISTA todos los defectos que tenga conocimiento antes de la recepción provisional del PROYECTO para que estos sean reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción definitiva. 28.11. Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del plazo especificado en la notificación del CONTROL Y MONITOREO durante la ejecución del PROYECTO, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, el CONTROL Y MONITOREO podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según corresponda. VIGÉSIMA NOVENA.- (INFORMES). El CONTRATISTA someterá a la consideración y aprobación de la ENTIDAD a través del responsable de CONTROL Y MONITOREO, los siguientes informes en cinco (5) ejemplares originales: 29.1. INFORME INICIAL. A los cinco (5) días calendario de la recepción de la Orden de Proceder, conteniendo un cronograma y programa detallado de sus actividades ajustado a la fecha de Orden de Proceder y definiendo hitos claros programados así como la fecha de inicio y finalización de los mismos, indicando como se propone ejecutar y concluir el desarrollo, ejecución y conclusión del PROYECTO. 29.2. INFORMES DE AVANCE 29.2.1. Diseño Final. El Diseño deberá contemplar el Diseño Final de procesos e infraestructura, así como el cronograma de ejecución por ítems, que deberá ser presentado a los noventa (90) días calendario computados a partir de la recepción de la Orden de Proceder. 29.2.2. Informes de la construcción de la planta. Informe mensual de avance: Los Informes serán mensuales presentados dentro de los primeros cinco (5) días hábiles de cada mes y contendrán el avance de obra, consignando lo requerido en los Términos Base de Contratación y un detalle de: o Problemas más importantes encontrados en la ejecución del PROYECTO y el criterio técnico que sustentó las soluciones aplicadas en cada caso. o Comunicaciones más importantes intercambiadas con el responsable de CONTROL Y MONITOREO. o Información miscelánea. o Certificaciones de calidad. o Cronograma con nivel de avance. 29.2.3. Informes de Puesta en Marcha. Informe de órdenes de compra de maquinaria y equipo con el respaldo correspondiente emitido por el proveedor. Informe de embarque de la maquinaria y equipo, que incluya los documentos de embarque (BL) con listado detallado de los equipos enviados y certificado conforme a la inspección de pre embarque. Informe de inicio de actividades del montaje de la maquinaria y equipo. Informe de la capacitación y transferencia tecnológica. 29.3. INFORMES ESPECIALES. Cuando se presenten asuntos o problemas que por su importancia incidan en el desarrollo normal del PROYECTO a requerimiento de la ENTIDAD a través del responsable de CONTROL Y MONITOREO, el CONTRATISTA emitirá informe especial sobre el tema específico en cinco (5) ejemplares conteniendo el detalle y las recomendaciones para que la ENTIDAD pueda adoptar las decisiones más adecuadas. 29.4. INFORME FINAL. Dentro del plazo previsto, el CONTRATISTA, entregará a la ENTIDAD un Informe Final del PROYECTO en cinco (5) ejemplares incluyendo todos los aspectos elementales previstos en el alcance del trabajo, propuesta técnico económica y todo lo establecido en los Términos Base de Contratación, planos, manuales de operación, y otros requeridos por la entidad en idioma castellano. TRIGÉSIMA.- (FORMA DE PAGO). La ENTIDAD por la ejecución del PROYECTO, pagará al CONTRATISTA mediante Carta de Crédito Irrevocable y Transferible, emitida por el Banco Central de Bolivia de acuerdo a norma vigente de la siguiente manera: 76 Documento Base de Contratación ETAPA ACTIVIDAD PORCENTAJE DE PAGO (%) DISEÑO Informe de aprobación del diseño final de ingeniería de procesos e infraestructura y cronograma de ejecución. 5 EJECUCIÓN (ADECUACIÓN) Certificado de avance de obra de acuerdo al cronograma de ejecución. 55 Informe de conformidad de la(s) Orden(es) de compra de Maquinaria y equipo, emitida por los proveedores. 10 Verificación de documentos de embarque (BL) con listado detallado de los equipos enviados y Certificado conforme de inspección pre embarque (SGS) (DE EQUIPAMIENTO Y ACUERDO A LA CANTIDAD Y CONTENIDO DE EMBARQUES QUE SE REALICEN). PUESTA EN MARCHA Informe de supervisión del inicio de actividades para el montaje de la maquinaria y equipo. Recepción definitiva de planta, incluye puesta en marcha, capacitación y transferencia tecnológica. 5 10 15 TRIGÉSIMA PRIMERA.- (FACTURACIÓN). El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente a favor de la ENTIDAD dentro de las disposiciones legales BOLIVIANAS, una vez aprobado el pago por parte de la ENTIDAD. En caso de que no sea emitida la factura respectiva, el CONTRATANTE no hará efectivo el pago. TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). 32.1. DISEÑO FINAL El Diseño Final establecido en el presente Contrato, será presentado en función de la fecha de emisión de la Orden de Proceder y los plazos establecidos, para su aprobación a la ENTIDAD. Una vez aprobados el Diseño Final por la ENTIDAD, se constituyen documentos fundamentales del presente CONTRATO a los fines del control mensual del avance del PROYECTO, así como de control del plazo total y cuando corresponda la aplicación de multas. A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución del PROYECTO, el CONTRATISTA y el representante de CONTROL Y MONITOREO deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de ejecución del Diseño Final, por cuanto si el plazo total fenece sin que se haya concluido el avance pactado en su integridad y en forma satisfactoria, el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la ENTIDAD, obligándose a ésta última el pago de una multa por cada día calendario de retraso de acuerdo a la siguiente fórmula: Dónde: El CONTROL Y MONITOREO contabilizará la multa acumulada Ma sumando las multas establecidas por cada actividad, de acuerdo a la siguiente fórmula: Ma = M1 + M2 + M3+ ………+ Mk 77 Documento Base de Contratación De establecer el CONTROL Y MONITOREO que la multa acumulada por mora es igual o mayor al diez por ciento (10%) del monto total del CONTRATO, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD para los fines consiguientes. Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el CONTROL Y MONITOREO, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que la ENTIDAD consolide la Retención de Garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda a la acción coactiva fiscal para el resarcimiento de daños y perjuicios por la naturaleza del CONTRATO, conforme a lo establecido en el Artículo 47 de la Ley 1178. 32.2. EQUIPAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA. El cronograma de Equipamiento y Puesta en Marcha establecido en el presente Contrato, será ajustado en función de la fecha de emisión de la Orden de Proceder y los plazos establecidos, y presentado para su aprobación a la ENTIDAD. Una vez aprobado el cronograma de Equipamiento y Puesta en Marcha por la ENTIDAD, se constituye documento fundamental del presente CONTRATO a los fines del control mensual del avance del PROYECTO, así como de control del plazo total y cuando corresponda la aplicación de multas. A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución del Equipamiento y Puesta en Marcha, el CONTRATISTA y el representante de CONTROL Y MONITOREO deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el cronograma de Equipamiento y Puesta en Marcha, por cuanto si el plazo total fenece sin que se haya concluido el avance pactado en su integridad y en forma satisfactoria, el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la ENTIDAD, obligándose a ésta última el pago de una multa por cada día calendario de retraso de acuerdo al siguiente detalle: Equivalente al 4 por 1.000 del monto total asignado al EQUIPAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA por cada día de atraso entre el 1 y 10 días. Equivalente al 8 por 1.000 del monto total asignado al EQUIPAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA por cada día de atraso desde el día 11 en adelante. El monto de cada multa se aplica a cada periodo de retraso. De establecer el CONTROL Y MONITOREO que la multa acumulada por mora es igual o mayor al 10% del monto total del CONTRATO, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD para los fines consiguientes. Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el CONTROL Y MONITOREO, bajo su directa responsabilidad, del Certificado de liquidación final del Componente respectivo, sin perjuicio de que la ENTIDAD consolide la Retención de Garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda a la acción coactiva fiscal para el resarcimiento de daños y perjuicios por la naturaleza del CONTRATO, conforme a lo establecido en el Artículo 47 de la Ley N° 1178. 32.3. CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA El Cronograma de Capacitación y Transferencia Tecnológica establecido en el presente Contrato, será ajustado en función de la fecha de emisión de la Orden de Proceder y los plazos establecidos, y presentado para su aprobación a la ENTIDAD. Una vez aprobado Cronograma de Capacitación y Transferencia Tecnológica por la ENTIDAD, se constituye documento fundamental del presente CONTRATO a los fines del control mensual del avance del PROYECTO, así como de control del plazo total y cuando corresponda la aplicación de multas. A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la Capacitación y Transferencia Tecnológica, el CONTRATISTA y el representante de CONTROL Y MONITOREO deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Capacitación y Transferencia Tecnológica, por cuanto si el plazo total fenece sin que se haya concluido el avance pactado en su integridad y en forma satisfactoria, el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la ENTIDAD, obligándose a ésta última el pago de una multa por cada día calendario de retraso de acuerdo al siguiente detalle: 0,15% por día calendario de retraso de 1 a 10 días. 0,25% por día calendario de retraso de 11 a 20 días 78 Documento Base de Contratación 0,40% por día calendario de retraso de 21 días en adelante De establecer el CONTROL Y MONITOREO, incumplimiento por parte del CONTRATISTA también se aplicarán las siguientes multas: Multa por cambio de personal: El CONTRATISTA se hará pasible a una multa de toda vez que solicite a la ENTIDAD, a través del responsable de CONTROL Y MONITOREO, autorización para sustituir a cualquier personal técnico, que habiendo sido evaluado en la calificación técnica de su propuesta y en el Diseño Final, no ingrese a prestar servicios o que prestando servicios, sea sustituido por cualquier causa, excepto incapacidad física del profesional, caso de muerte o rendimiento bajo por causas de salud. En cualquiera de los casos el CONTRATISTA deberá acreditar oportunamente con los certificados respectivos la causa aducida. Multa por llamada de atención: El CONTRATISTA se hará pasible a una multa toda vez que la ENTIDAD, haga conocer su tercera llamada de Atención, mediante el responsable de CONTROL Y MONITOREO. El CONTROL Y MONITOREO podrá emitir llamada de atención al CONTRATISTA por incumplimiento en: Incorporación de personal propuesto, en el plazo previsto. Incumplimiento en la cantidad y plazo de movilización del equipo comprometido en su propuesta. Incumplimiento a las instrucciones impartidas por el CONTROL Y MONITOREO. Retenciones y penalidades por incumplimiento de hitos de la Curva de Avance Físico Acumulado Durante la fase de construcción, el CONTRATISTA propondrá junto con su Cronograma del PROYECTO una curva de avance físico acumulado, programación que deberá ser sometida a aprobación del Equipo de CONTROL Y MONITOREO. La curva de avance físico acumulado fijará “hitos de cumplimiento verificables” que corresponderán al avance físico mensual acumulado. El primer hito de cumplimiento verificable será el correspondiente al último día del tercer mes de ejecución del programa del PROYECTO aprobado y vigente, considerándose como primer mes de ejecución al mes correspondiente a la emisión de la Orden de Proceder. Los siguientes hitos de cumplimiento verificable serán los correspondientes al último día de los meses subsiguientes del programa de obra aprobado y vigente. Las retenciones serán consideradas y eventualmente aplicadas mediante deducciones al primer certificado a emitirse luego de cada hito verificable no cumplido. Si en el curso de los tres (3) meses siguientes a la verificación del hito el CONTRATISTA recupera el atraso, alcanzando el porcentaje de avance programado (cero por ciento (0%) de atraso, medido según el párrafo precedente), las retenciones aplicadas en los tres (3) meses anteriores serían reintegradas en el primer certificado a emitirse. Si al cabo de tres (3) meses de aplicada una retención, el CONTRATISTA no alcanza el porcentaje de avance programado, dicha retención adoptará el carácter de penalidad, es decir que se transformará en una retención definitiva, no reintegrable, salvo el caso en que el CONTRATISTA ejecute la obra en el plazo contractual de ejecución, en cuyo caso se le reintegrarán todas las penalidades. En caso que el periodo de retención de tres (3) meses sobrepase el plazo contractual de ejecución y siempre y cuando el CONTRATISTA no haya concluido la obra en dicho plazo, las retenciones de los últimos meses antes de la fecha de plazo contractual de ejecución, adoptarán el carácter de penalidad. TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA) 33.1 El CONTRATISTA y su representante en el PROYECTO están obligados a conocer minuciosamente las instrucciones, propuesta presentada y especificaciones técnicas y demás documentos que le fueron proporcionados para el cumplimiento del presente contrato. En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR, quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de cualquier trabajo. En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes ocasionados. 79 Documento Base de Contratación 33.2 El CONTRATISTA no podrá entregar trabajos defectuosos o mal ejecutados aduciendo errores, defectos u omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta. Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la orden correspondiente, el CONTROL Y MONITOREO podrá proceder a hacer subsanar las deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo del importe de los certificados de pago o la liquidación final, según corresponda. Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe de los certificados de pago de la ejecución del PROYECTO para protegerse contra posibles perjuicios por trabajos defectuosos en la ejecución y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones del CONTROL Y MONITOREO. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya empleado parte o el total de dichos fondos. Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación de plazo, ni intereses financieros. 33.3 Durante el tiempo que demanda la ejecución del PROYECTO, el CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de la misma al GERENTE DE PROYECTO, el personal clave y la mano de obra necesaria. 33.4 El GERENTE DE PROYECTO deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con experiencia en ejecución de proyectos similares a las previstas en el presente Contrato. Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO. 33.5 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda). En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD a través del CONTROL Y MONITOREO. 33.6 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado, hasta la Recepción Definitiva del PROYECTO, por la ENTIDAD. 33.7 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la ejecución del PROYECTO, que prevenga a terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el CONTRATISTA, a la terminación del PROYECTO. 33.8 El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes al lugar de la ejecución del PROYECTO. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del CONTRATISTA a los propietarios vecinos del lugar de la ejecución del PROYECTO y de toda lesión causada a terceras personas como resultado de sus trabajos. 33.9 EL CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores, torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto ocasionado por su propia cuenta y riesgo. 33.10 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en estado de limpieza y esmero, a satisfacción del CONTROL Y MONITOREO y de la ENTIDAD. 33.11 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de las leyes vigentes en Bolivia, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo correspondiente. TRIGÉSIMA CUARTA.- (RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE LA ENTIDAD) 34.1 El CONTRATANTE debe cancelar los pagos de acuerdo con la forma y plazo de pago establecidos en el presente contrato. 80 Documento Base de Contratación 34.2 El CONTRATANTE garantiza y responde por sus dependientes y/o representantes y por los daños generados que estos puedan causar a los dependientes del CONTRATISTA. 34.3 El CONTRATANTE velará para que las personas a ser capacitadas por el CONTRATISTA, deberán tener un nivel educacional de al menos técnico medio. 34.4 Cumplir con sus obligaciones conforme al contrato. 34.5 El CONTRATISTA, podrá efectuar reclamos en el caso de incumplimiento de las presentes obligaciones por parte del CONTRATANTE. TRIGÉSIMA QUINTA.- (SEGURO CONTRA ACCIDENTES PERSONALES Y RESPONSABILIDAD CIVIL). Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la fecha de inicio hasta la emisión del certificado de recepción definitiva del PROYECTO. La ENTIDAD, estará exenta de toda responsabilidad emergente del CONTRATO por accidentes de trabajo, daños o perjuicios al personal del CONTRATISTA y daños y perjuicios a terceras personas o a sus bienes. El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y de la ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA: 34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos que estime convenientes, vehículos, etc. 34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del CONTRATISTA, que trabajan en el PROYECTO, deberán estar asegurados contra accidentes personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas en la Legislación boliviana vigente por accidentes de trabajo. 34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución del PROYECTO, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros. Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para ser aprobados por la ENTIDAD, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del monto total del Contrato. El CONTRATISTA deberá entregar al CONTROL Y MONITOREO, para la aprobación de la ENTIDAD, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado. Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del CONTRATISTA. a) b) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del CONTROL Y MONITOREO. Ambas partes deberá cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro. TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES) El CONTRATISTA deberá permitir al CONTROL Y MONITOREO, al FISCAL DE OBRA y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA y al personal técnico de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al área de ejecución del PROYECTO y a todo lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato. TRIGÉSIMA SEXTA.- (CLÁUSULA AMBIENTAL). El presente CONTRATO estará sujeto en cuanto a la temática socio ambiental se refiere, a la Ley del Medio Ambiente Nº 1333 y sus reglamentos, reglamentación sectorial ambiental sobre tierra, flora, fauna, áreas protegidas y otra normativa nacional o departamental aplicable al efecto, en la zona del PROYECTO, así como en el área de influencia, evitando y previniendo perjuicios en bienes 81 Documento Base de Contratación de dominio originario del Estado, de dominio público o en perjuicio de las personas, durante la realización y ejecución del PROYECTO, siendo entera responsabilidad del CONTRATISTA todo resarcimiento exigido por daños emergentes en el ámbito ambiental. TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN DEL PROYECTO). Una Comisión de Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de la ejecución del PROYECTO, designada de modo específico para cada proceso de recepción, en razón de la naturaleza de la contratación y la especialidad técnica requerida por los miembros que la constituyan. La Comisión de Recepción designada por la ENTIDAD a través de su Máxima Autoridad Ejecutiva, estará conformada por personal de la entidad y según su propósito y estará integrada por: a) El FISCAL DE OBRA Y FISCAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA asignado a la ejecución del PROYECTO. b) Un representante de la Gerencia Administrativa Financiera. c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante. d) Uno o más servidores públicos que la Máxima Autoridad Ejecutiva considere necesarios. La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o definitiva de la ejecución del PROYECTO contratado, en concordancia con lo establecido en el presente contrato, debiendo dar su conformidad luego de verificar el cumplimiento a las especificaciones, términos y condiciones del presente contrato. TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE PROYECTO.) Se realizará cuando el PROYECTO haya sido concluido completamente en todos los ítems contractualmente acordados, conforme a lo estipulado mediante la modalidad “Llave en Mano”. La Recepción del PROYECTO se realizará en dos etapas que se detallan a continuación: 38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla: Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación del CONTROL Y MONITOREO. Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en el Presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su incidencia en el componente de Gastos Generales. A la conclusión del PROYECTO, el CONTRATISTA solicitará al CONTROL Y MONITOREO una inspección conjunta para verificar que todos los trabajos fueron ejecutados y terminados en concordancia con las cláusulas del contrato y especificaciones técnicas y que, en consecuencia, el PROYECTO se encuentra en condiciones adecuadas para su entrega. Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución del PROYECTO, o antes, mediante el Libro de órdenes solicitará al CONTROL Y MONITOREO señale día y hora para la realización del Acto de Recepción Provisional del PROYECTO. Si el PROYECTO, a juicio técnico del CONTROL Y MONITOREO se halla correctamente ejecutado, conforme a planos y documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA hará conocer a la ENTIDAD su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de tres (3) días hábiles. La Recepción Provisional se iniciará cuando el CONTROL Y MONITOREO reciba la carta de aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles, para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en Acta circunstanciada que se levantará al efecto, en la que se harán constar todas las deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser verificadas en esta diligencia, instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA dentro del periodo de corrección de defectos, computables a partir de la fecha de dicha Recepción Provisional. 82 Documento Base de Contratación El CONTROL Y MONITOREO deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del cómputo final del plazo de ejecución del PROYECTO. 38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento: Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa o en el Libro de Órdenes, solicitará al CONTROL Y MONITOREO el señalamiento de día y hora para la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción Provisional (si estas existieron). El CONTROL Y MONITOREO señalará la fecha y hora para el verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD. La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica y, si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva del PROYECTO podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva del PROYECTO, en la que conste que este ha sido concluido a entera satisfacción de la ENTIDAD, y entregado a ella. Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que el PROYECTO esté concluido a satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el importe estipulado en el presente Contrato. Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles. 38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la(s) garantía(s) presentada(s), si es que se encuentran libres de todo cargo en las Actas de Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de diez (10) días siguientes a su emisión. TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha de Recepción Definitiva del PROYECTO, el CONTROL Y MONITOREO elaborará una planilla final del PROYECTO, efectiva y realmente ejecutada; dicha planilla será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final y la presente al CONTROL Y MONITOREO en versión definitiva con fecha y firma del Responsable del PROYECTO. El CONTROL Y MONITOREO y la ENTIDAD, no darán por finalizada la revisión de la liquidación, si el CONTRATISTA no hubiese cumplido con todas sus obligaciones de acuerdo a los términos del CONTRATO y de sus documentos anexos, el CONTROL Y MONITOREO y la ENTIDAD podrán efectuar correcciones en el Certificado de liquidación final y se reservan el derecho de que aún después del pago final, de establecerse anomalías, se pueda consolidar la Retención de Garantía de Cumplimiento de CONTRATO. El cierre de CONTRATO deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE TERMINACIÓN DEL PROYECTO, otorgado por la autoridad competente de la ENTIDAD, luego de la Recepción Definitiva y de concluido el trámite precedentemente especificado. CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE LIQUIDACIÓN FINAL) Se deberá tener presente que se descontará del importe de la Planilla Final los siguientes conceptos: Sumas anteriores ya pagadas. Reposición de daños, si hubieren. Las multas y penalidades, si hubieren. Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta (30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la ENTIDAD. Preparada así la Planilla Final y debidamente aprobada por el CONTROL Y MONITOREO, este la remitirá para conocimiento y aprobación del FISCAL DE OBRA y FISCAL DE IMPLEMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO, CAPACITACIÓN Y TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere pertinentes; quien lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el subsiguiente procesamiento de pago, autorizará el mismo. Este proceso utilizará los plazos previstos en la Cláusula correspondiente, para el pago de saldos que existiesen. 83 Documento Base de Contratación CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (PERIODO DE GARANTÍA DE FABRICACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO). El CONTRATISTA deberá entregar el Certificado de Garantía de Fabricación de la maquinaria y equipo con vigencia de tres (3) años computables a partir de la Recepción Definitiva a favor de la ENTIDAD. CUADRAGÉSIMA SEGUNDA.- (CONFORMIDAD) En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO en cinco ejemplares de un mismo tenor y validez el _________ (registrar el nombre y cargo del servidor público o servidores públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir el Contrato), en representación legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el nombre del apoderado legal del CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato) en representación legal del CONTRATISTA. Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante la Contraloría General del Estado. Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y seguridad. ___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato) (Registrar el nombre y cargo del Funcionario habilitado para la firma del contrato) (Registrar el nombre del CONTRATISTA) 84
© Copyright 2025 ExpyDoc