MULTI-BEAM MOVING HEAD 4 x 15 W RGBW 4in1 REVOBEAM Notice d’utilisation à lire avant toute première utilisation. Manual de instrucciones Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez. REVOBEAM 1. INTRODUCTION Vous venez d’acheter un produit DUNE-LIGHTING, et nous vous en remercions. La REVOBEAM est une petite lyre multibeam 4 x 15 W RGBW 4en1 projetant 4 faisceaux de lumière (8° (par faisceau). La couleur de chaque faisceau peut être mélangée indépendamment. En plus des fonctions de Dimmer, Stroboscope, couleurs virtuelles, et programmes intégrés, cette lyre dispose de la rotation continue des faisceaux, ce qui permet de créer des effets ultra-dynamiques. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation. 2. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique. Respectez scrupuleusement les points suivants : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton. En installant le dispositif, assurez-vous qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un périmètre de 0.5 mètres. Veillez à ce que l’appareil ne reçoive aucun choc. Pour déplacer l’appareil, utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. Ne soulevez jamais le produit par les bras ou la tête rotative. La mise en marche et l’arrêt fréquent de l’appareil peuvent endommager celui-ci. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, cela peut générer des troubles de la vue. N’oubliez pas que des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques. L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d’eau, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0-40 °C). En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil. Ne manipulez pas l’appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides. La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de ventilation du boîtier. Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants : 1. l’appareil ou le cordon secteur présentent des dommages visibles. 2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent. Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations. Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur. Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l’intérieur de l’appareil. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et caractéristiques. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur. Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage pour verres, là où les lentilles doivent être nettoyées régulièrement de toute poussière, fumée ou autres particules de salissure. C’est à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale. Essuyez puis séchez la lentille. Pour nettoyer les autres éléments de l’appareil, utilisez exclusivement un tissu doux et propre. N’utilisez en aucun cas de liquide, il pourrait couler dans le projecteur et créer des dégâts. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. Tenez l’appareil éloigné des enfants. Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. Lorsque l’appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée, afin de contribuer à son élimination non polluante. INFORMATION : Veillez à conserver ce manuel pour référence future. Il vous sera également utile si vous décidez de vendre votre appareil afin de pouvoir le donner au nouveau propriétaire. 02 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM FIXATION DU PRODUIT Attention ! L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton. Le câble de sécurité doit être fixé de telle sorte que la distance de chute de l’appareil ne puisse pas être supérieure à 20 cm. 3. CONTENU DU PACKAGING L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole CE. 1 x REVOBEAM 1 x Bracelet de fixation 1 x Câble d’alimentation 1 x Notice d’utilisation 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence REVOBEAM Type de LED 4 LEDs 15 W RGBW 4en1 haute luminosité Angle d’ouverture 8° (par faisceau) Couleurs RGBW 4en1 Amplitude de mouvement Pan : 540°, Tilt : 220° (16 bits), rotation infinie des faisceaux Modes de fonctionnement Automatique, musical, maître/esclave, DMX512 Canaux DMX 12 / 31 canaux Autres fonctions Beam simple ou 4 effets de beam séparés, effet “Rainbow” Strobe 0-20 Hz / aléatoire / séquences, Dimmer linéaire 0-100% Refroidissement Par circulation d’air forcée Connectique Entrée d’alimentation (IEC) et entrée /sortie DMX (XLR 3 points) Alimentation / Conso. max. 230V~ / 50 Hz / 120 W Dimensions / Poids 193 x 146 x 295,5 mm / 3,9 kg [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 03 REVOBEAM 5. Présentation DU PRODUIT 1 4 2 5 3 FACE AVANT 1. LEDs 15 W RGBW 4en1 2. Afficheur LCD 3. Boutons de contrôle FACE Arrière 4.Ventillateur 5. Entrée d’alimentation (IEC) 6. Porte fusible 7. Entrée/Sortie DMX (XLR3) 6 Commande MENU 7 Fonction Défilement du menu principal. Retour au menu précédent sans sauvegarde UP Défilement vers le haut DOWN Défilement vers le bas ENTER Validation / Sauvegarde du réglage 6. Utilisation DU PRODUIT La REVOBEAM possède plusieurs modes de fonctionnement : • Mode automatique : fonctionnement autonome sans données externes • Mode musical : fonctionnement sur le rythme de la musique • Couleur statique : projection d’une seule couleur après réglage des valeurs de R+G+B+W Ainsi que plusieurs modes de contrôle : • • • Contrôle manuel : réglage de la valeur des fonctions à l’aide des boutons de contrôle situés sur l’appareil. Maître / Esclave : synchronisation de plusieurs appareils « esclaves » sur un projecteur « maître ». DMX512 : contrôlez votre lyre via une console DMX (vendue séparément) Découvrez dans ce manuel comment les utiliser et tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. 04 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM Tableau du Menu et des fonctions MENU / ENTER Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Niveau 4 Addr d001-d512 Réglage de l'adresse de départ du projecteur Chan 12Ch Réglage du nombre de canaux DMX (12 canaux actifs) 31Ch Réglage du nombre de canaux DMX (31 canaux actifs) Inv Pan No / Yes Rotation normale du Pan / Rotation inversée du Pan Tilt No / Yes Rotation normale du Tilt / Rotation inversée du Tilt Pan d000-d255 Réglage de la position du Pan Tilt d000-d255 Réglage de la position du Tilt PriN d000-d255 Rotation (infinie) de la roue de LEDs Dim d000-d255 Réglage de l'intensité générale du projecteur 0-100 % red d000-d255 Réglage de l'intensité du rouge 0-100 % Gren d000-d255 Réglage de l'intensité du vert 0-100 % blue d000-d255 Réglage de l'intensité du bleu 0-100 % whit d000-d255 Réglage de l'intensité du blanc 0-100 % Strb d000-d255 Réglage de la fréquence des flashes 0-20 Hz Fun d000-d255 Réglage de mode ( couleur fixe, mode automatique, musical ) eFFe d000-d255 Effets pré-enregistrés Sped d000-d255 Vitesse de défilement des effets Auto Aut1 - Aut13 Dimm d000-d255 Sped S000-S255 Réglage de la vitesse de défilement des programmes automatiques Soun Sun1 - Sun2 Dimm d000-d255 Sens S000-S255 Réglage de la sensibilité du microphone interne en mode musical Slav Sla Paramétrage du projecteur en mode esclave defa No / Yes Remise à zéro des réglages effectuées sur le projecteur rSt No / Yes Ré initialisation des moteurs de contrôle DOWN / UP Stat rang P-St P-En t-St t-En disp Réglage de l'intensité générale des programmes automatiques Réglage de l'intensité générale du projecteur en mode musical P000 Position de départ du Pan de l»esclave» identique à celle du maître. P255 Réglage de la position de départ du Pan (appareils "esclaves"). P000 Position finale du Pan de l"esclave" est identique à celle du maître. P001-P255 Réglage de la position finale du Pan (appareils "esclaves"). t000 Position de départ du Tilt de l"esclave" identique à celle du maître. t001- t255 Réglage de la position de départ du Tilt (appareils "esclaves"). t000 Position finale du Tilt de l"esclave" identique à celle du maître. t001-t255 Réglage de la position finale du Tilt (appareils "esclaves"). No / Yes Pas de rotation de l'affichage / Rotation de l’affichage de 180° MISE EN MARCHE Connectez le câble d’alimentation à l’appareil, puis à la prise secteur. L’appareil se met en marche automatiquement lors de la mise sous tension. La REVOBEAM effectue un Reset à chaque démarrage. [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 05 REVOBEAM MODES DE FONCTIONNMEMENT 1. MODE AUTOMATIQUE Le mode automatique permet d’utiliser le projecteur sans sources de données externes (signal DMX / musique). Afin d’activer ce mode de fonctionnement : • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Auto ». • Validez avec la touche « ENTER « • Sélectionnez l’un des programmes automatiques « Aut1 » à « Au13 ». • Validez avec ENTER. • Sélectionnez l’option « Dinn » pour ajuster l’intensité générale du projecteur de « d000 » à « d255 ». • Validez avec ENTER. • Sélectionnez l’option « Sped » pour ajuster la vitesse de lecture des programmes de « S000 » à « S255 ». • Validez avec ENTER. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu principal. 2. MODE MUSICAL Le mode musical permet d’utiliser le projecteur automatiquement sur le rythme de la musique grâce au microphone intégré. Afin d’activer ce mode de fonctionnement : • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Soun». • Validez avec la touche « ENTER « • Sélectionnez l’un des programmes musicaux « Sun1 « ou « Sun2 «. • Validez avec ENTER. • Vous avez alors la possibilité de régler la sensibilité sonore de « S000 » à « S255 » • Appuyez une fois sur MENU pour arrêter le mode musical et revenir au menu principal. 3. COULEUR FIXE Vous avez la possibilité de régler une couleur fixe par mélange de R+G+B+W. Pour cela : • Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Stat ». • Validez avec ENTER pour entrer dans le sous-menu. • Reportez-vous ensuite au Tableau du Menu et des fonctions pour paramétrer la couleur fixe (« red », « Gren », « Blue », « Uhit ») la position des moteurs (« Pan », « tiLt »), la rotation des faisceaux (« PriN ») l’intensité générale (« Dinn »), ainsi que la fréquence des flashes (« Strb ») du projecteur. Attention ! N’oubliez pas que des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques. • Vous avez également la possibilité de sélectionner plusieurs effets pré-enregistrés (« eFFe ») et d’en ajuster la vitesse (« Sped »). MODES DE CONTRÔLE 4. CONTRÔLE MANUEL Vous avez la possibilité de régler la valeur des différents canaux soit directement sur l’appareil, soit via une console DMX externe (voir Mode DMX) Pour régler les fonctions directement sur votre appareil : • Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Stat ». • Validez avec ENTER pour entrer dans le sous-menu. • Sélectionnez l’une des fonctions de l’appareil. • Indiquez la valeur que vous désirez donner à cette fonction (voir Tableau des canaux DMX) Votre projecteur fonctionne alors en mode couleur fixe. • Appuyez une fois sur MENU pour arrêter le mode automatique et revenir au menu principal. 5. MODE MAÎTRE / ESCLAVE Le mode maître / esclave permet de synchroniser plusieurs projecteurs esclaves sur un projecteur maître autonome. Pour paramétrer votre projecteur « Maître » : • 06 Mettez votre appareil sur le mode autonome de votre choix « Auto », « Soun », ou « Stat ». MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM INFORMATION : Le projecteur est un maître par défaut. Pour paramétrer votre projecteur en mode « Esclave » : • Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Slav ». • Validez avec ENTER. • Reliez le projecteur maître avec les projecteurs esclaves grâce à un câble DMX (XLR 3 broches). Raccordement Maître / Esclave : MASTER ESCLAVE 1 ESCLAVE 2 1 2 3 R 120 Ω 1/4W Câble DMX (XLR 3 broches) • • Bouchon DMX d’impédance 120 Ω Terminez votre chaîne en plaçant un bouchon 120 Ohms (optionnel) sur le connecteur « out » du dernier appareil afin de conserver un signal optimal. Ce dernier point est particulièrement valable pour les distances supérieures à 20 mètres. 6. MODE DMX512 Vous avez la possibilité de contrôler votre projecteur à l’aide d’une console DMX. Suivez les instructions ci-dessous pour paramétrer votre projecteur selon l’utilisation désirée (voir Tableau des canaux DMX). Réglage du nombre de canaux actifs : • Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Chan ». • Validez avec ENTER. • Sélectionnez l’option « 12Ch » pour un fonctionnement sur 12 canaux, ou l’option « 31Ch » pour un fonctionnement sur 31 canaux. Réglage l’adresse de départ de votre projecteur : • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « Addr » • Validez avec ENTER. • Sélectionnez l’adresse DMX de départ de « d001 » à « d501 » (mode 12Ch) ou » d482 » (mode 31Ch)» • Reliez les projecteurs au réseau DMX grâce à un câble DMX XLR 3 broches. • Terminez votre réseau avec un bouchon 120 Ω afin de conserver un signal optimal. • Ce dernier point est particulièrement valable pour les distances supérieures à 20 mètres. [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 07 REVOBEAM Tableau des modes et des canaux DMX Mode DMX 12 CH 31CH 1 1 2 2 3 Valeurs Fonctions De à Pan 0 255 PAN 0-540º Pan fin 0 255 Pan fin (16-bits) 3 Tilt 0 255 Tilt 0-220º 4 Tilt fin 0 255 Tilt fin (16-bits) 5 Vitesse Pan&Tilt 0 255 Vitesse de mouvement de rapide à lent 6 Rotation des faisceaux 0 127 Rotation continue 128 189 Rotation horaire (de rapide à lente) 190 193 Arrêt de la rotation 194 255 Rotation anti-horaire (de lent à rapide) 4 7 Dimmer 0 255 Dimmer général 0-100 % 5 8 Rouge 0 255 Rouge 0-100 % 6 9 Vert 0 255 Vert 0-100 % 7 10 Bleu 0 255 Bleu 0-100 % 8 11 Blanc 0 255 Blanc 0-100 % 9 12 Strobe 0 9 N/A 10 99 Stroboscope 0-20HZ ( de lent à rapide ) 100 109 N/A 10 08 Nom du canal 13 Couleurs virtuelles MULTI-BEAM MOVING HEAD 110 179 Effet de pulastions (de lent à rapide) 180 189 N/A 190 255 Effets de pulsations aléatoires 0 5 N/A 6 15 Rouge 100% /Vert UP / Bleu 0% 16 25 Rouge DOWN /Vert 100% / Bleu 0% 26 35 Rouge 0% /Vert 100% / Bleu UP 36 45 Rouge 0% /Vert DOWN / Bleu 100% 46 55 Rouge UP /Vert 0% / Bleu 100% 56 65 Rouge 100% /Vert 0% / Bleu DOWN 66 75 Rouge 100% /Vert UP / Bleu UP 76 85 Rouge DOWN /Vert DOWN / Bleu 100% 86 95 Rouge 100% /Vert 100% / Bleu 100% /Blanc 100% 96 104 Programme Auto 1 105 113 Programme Auto 2 114 122 Programme Auto 3 123 131 Programme Auto 4 132 140 Programme Auto 5 140 150 Programme Auto 6 151 155 Transition de couleurs 1 156 160 Transition de couleurs 2 161 165 Transition de couleurs 3 166 170 Transition de couleurs 4 171 175 Transition de couleurs 5 SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM Mode DMX 12 CH 31CH 10 13 11 14 Nom du canal Couleurs virtuelles (suite) Effets / Programmes Auto Valeurs à 176 180 Transition de couleurs 6 181 185 Transition de couleurs 7 186 190 Transition de couleurs 8 191 195 Transition de couleurs 9 196 200 Transition de couleurs 10 201 205 Transition de couleurs 11 206 210 Transition de couleurs 12 211 215 Transition de couleurs 13 216 220 Transition de couleurs 14 221 225 Transition de couleurs 15 226 230 Transition de couleurs 16 231 235 Transition de couleurs 17 236 240 Transition de couleurs 18 241 245 Transition de couleurs 19 246 255 Transition de couleurs 20 0 9 Effet 10 19 Effet 1 20 29 Effet 2 30 39 Effet 3 40 49 Effet 4 50 59 Effet 5 60 69 Effet 6 70 79 Effet 7 80 89 Effet 8 90 99 Effet 9 100 109 Effet 10 110 119 Programme Auto 1 120 129 Programme Auto 2 130 139 Programme Auto 3 140 149 Programme Auto 4 150 159 Programme Auto 5 160 169 Programme Auto 6 170 179 Programme Auto 7 180 189 Programme Auto 8 190 199 Programme Auto 9 200 209 Programme Auto 10 210 219 Programme Auto 11 220 229 Programme Auto 12 230 239 Programme Auto 13 240 249 Programme Musical 1 250 254 Programme Musical 2 255 12 15 Transitions (canal 11 / 14) [email protected] - www.dune-sono.com Fonctions De Reset après 5 secondes 0 127 Transitions sans fondu 128 255 Transitions avec fondu MULTI-BEAM MOVING HEAD 09 REVOBEAM Mode DMX 12 CH 31CH 16 Nom du canal Rouge LED 1 Valeurs De à 0 255 Fonctions Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 1 17 Vert LED 1 0 255 Réglage de l'intensité du Vert de la LED 1 18 Bleu LED 1 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 1 19 Blanc LED 1 0 255 Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 1 20 Rouge LED 2 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 2 21 Vert LED 2 0 255 Réglage de l'intensité du Vert de la LED 2 22 Bleu LED 2 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 2 23 Blanc LED 2 0 255 Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 2 24 Rouge LED 3 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 3 25 Vert LED 3 0 255 Réglage de l'intensité du Vert de la LED 3 26 Bleu LED 3 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 3 27 Blanc LED 3 0 255 Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 3 28 Rouge LED 4 0 255 Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 4 29 Vert LED 4 0 255 Réglage de l'intensité du Vert de la LED 4 30 Bleu LED 4 0 255 Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 4 31 Blanc LED 4 0 255 Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 4 AUTRES FONCTIONS -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7. PERSONNALISATION DU PROJECTEUR Vous pouvez personnaliser votre projecteur selon votre utilisation avec les options suivantes : Réglage des mouvements Inversion du Pan • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Inu ». • Entrez dans le sous-menu avec ENTER. • Sélectionnez la fonction « Pan ». • Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN. • Validez avec « ENTER ». La fonction de mouvement Pan de votre projecteur est maintenant inversée. • Pour rétablir le fonctionnement normal, répétez les étapes décrites ci-dessus et sélectionner l’option « No ». Inversion du Tilt • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Inu ». • Entrez dans le sous-menu avec ENTER. • Sélectionnez la fonction « Tilt ». • Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN. • Validez avec « ENTER ». La fonction de mouvement Pan de votre projecteur est maintenant inversée. • Pour rétablir le fonctionnement normal, répétez les étapes décrites ci-dessus et sélectionner l’option « No ». Réglage des positions de départ (mode esclave) Vous avez la possibilité de régler la position Pan de départ de votre projecteur lorsque celui-ci se trouve en mode « esclave ». Pour cela : • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Rang «. • Entrez dans le sous-menu « Rang « en appuyant sur ENTER. • Sélectionnez la fonction que vous souhaitez ajuster (« P-St », « t-St »). Réglage de la position de départ du Pan : • Sélectionnez la fonction «P-St » • Réglez la valeur de la fonction de « P001 » à « P255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER. 10 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM Réglage de la position de départ du Tilt : • Sélectionnez la fonction «t-St » • Réglez la valeur de la fonction de « t001 » à « t255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER. INFORMATION : La valeur 000 ordonnera à l’appareil « esclave » de recopier la position du « maître ». Réglage des positions finales (mode esclave) Vous avez la possibilité de régler la position Pan finale de votre projecteur lorsque celui-ci se trouve en mode « esclave ». Pour cela : • Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Rang «. • Entrez dans le sous-menu « Rang « en appuyant sur ENTER. • Sélectionnez la fonction que vous souhaitez ajuster (« P-En », « t-En «). Réglage de la position finale du Pan : • Sélectionnez la fonction «P-En » • Réglez la valeur de la fonction de « P001 » à « P255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER. Réglage de la position finale du Tilt : • Sélectionnez la fonction «t-En » • Réglez la valeur de la fonction de « t001 » à « t255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER. INFORMATION : La valeur 000 ordonnera à l’appareil « esclave » de recopier la position du « maître ». 8. MAINTENANCE DU PROJECTEUR INFORMATION : Ce menu permet de lancer les procédures de ré initialisation sur l’ensemble des moteurs de la REVOBEAM ou bien de remettre à zéro les réglages d’usine. Utilisez ce menu si vous constatez des problèmes de positionnement de la tête, ou un mauvais fonctionnement des autres effets. Fonction de reset • Entrez dans le menu « rSt », • Sélectionnez l’option « Yes » « avec les touches UP et DOWN puis validez avec la touche ENTER. L’appareil effectue alors un reset de tous les moteurs de contrôle. Remise à zéro des fonctions • Entrez dans le menu « DeFa », • Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN puis validez avec la touche ENTER. L’appareil remettra alors les valeurs de toutes les fonctions à zéro. NETTOYAGE Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon humecté et un nettoyant pour vitres usuel. Séchez toujours les pièces avec soin. Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les caractéristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D’après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. D’après les données du constructeur Made in PRC [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 11 REVOBEAM 1. INTRODUCCIÓN Usted acaba de comprar un producto DUNE-LIGHTING, y le agradecemos por eso. El REVOBEAM es una pequeña cabeza móvil multi-beam 4 x 15 W RGBW 4en1 proyectando 4 haces de luz (8° por haz). El color de cada haz puede ser mezclado de manera independiente. Además de las funciones de Dimmer, Estroboscopio, colores virtuales, y programas integrados, esta cabeza dispone de rotación continua haces, lo que permite crear efectos ultra dinámicos. Le deseamos una buena utilización. 2. ADVERTENCIAS ¡ ADVERTENCIAS ! El aparato está alimentado por una tensión peligrosa. No tocar nunca el interior del aparato y no poner nada dentro de las rejillas de ventilación, ya que en caso de una mala manipulación del mismo, podría sufrir una descarga eléctrica mortal. Respetar escrupulosamente los siguientes puntos : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas, la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm. Vigilar que el aparato no reciba ningún choque. Para desplazar el aparato, utilizar únicamente las asas previstas para ello. No levantar nunca el producto por el brazo o la cabeza rotativa. La puesta en marcha y el paro frecuente del aparato pueden dañarlo. No mirar nunca el haz luminoso, esto le podría generar problemas en la vista. No olvidar que los cambios muy rápidos de efectos flash o de colores pueden derivar en crisis de epilepsia a las personas fotosensibles y epilépticas. El aparato solo puede utilizarse en el interior. Protegerlo de las salpicaduras, de todo tipo de proyecciones de agua, de una humedad elevada y del calor (temperatura ambiente admisible 0-40 °C). En ningún caso, debe depositarse un objeto que contenga líquido o un vaso encima del aparato. No manipular el aparato o el cable de red del mismo con las manos húmedas. El calor que desprende el aparato debe ser evacuado por una circulación de aire correcta. No obstruir las rejillas de ventilación del aparato. No conectar y desconectar el aparato del cable de red de manera inmediata en los siguientes casos : 1. El aparato o el cable de red presentan daños visibles. 2. Después de una caída o accidente similar, y tenemos dudas sobre el estado del aparato. 3. Aparecen disfunciones del mismo. Llamar siempre a un técnico habilitado para efectuar las reparaciones. Solamente el fabricante o un técnico especializado puede cambiar el cable de red. Por razones de seguridad, no modificar nunca el interior del aparato. No reparar o corto circuitar un fusible dañado, debe siempre cambiarse por uno del mismo tipo y características. No desconectar jamás el aparato tirando del cable de red ; retirar siempre el cable de red cogiendo el conector. Para limpiarlo utilizar un paño seco y suave, en ningún caso deben utilizarse productos químicos o agua. Para proceder a la limpieza del mismo, desconectar el cable de red. Utilizar un paño limpio y suave y un limpiacristales, para limpiar las lentes regularmente del polvo y la suciedad. Es de esta manera que siempre podrá emitir una luminosidad máxima. Limpiar y secar bien la lente. Para limpiar los otros elementos del aparato, utilizar únicamente un paño limpio y suave. No utilizar ningún líquido ya que este podría filtrarse dentro del aparato y causar daños. Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños corporales o materiales resultantes de una mala utilización o manipulación por la que el aparato ha sido fabricado, si no se ha conectado correctamente, utilizado o reparado por una persona habilitada; en este caso, quedará fuera de cualquier tipo de garantía. Dejar el aparato lejos de los niños. Utilizar el embalaje de origen para transportar el aparato. Cuando el aparato se retira definitivamente del circuito de distribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada, para así contribuir a una eliminación del mismo sin polución ni contaminación. 12 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia REVOBEAM FIJACIÓN DEL PRODUCTO ¡ Atención ! El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas, la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm. 3. CONTENIDO DEL EMBALAJE El aparato cumple todas las normativas necesarias de la Unión Europea y lleva por eso el símbolo CE. 1 x REVOBEAM 1 x Soporte de fijación 1 x Cable de alimentación 1 x Manual de instrucciones 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Referencia REVOBEAM Tipo de LED 4 LEDs 15 W RGBW 4en1 alta luminosidad Ángulo de apertura 8° (por haz) Colores RGBW 4en1 Amplitud de movimiento Pan : 540°, Tilt : 220° (16 bits), rotación infinita de los haces Modos de funcionamiento Automático, musical, Master / Slave, DMX512 Canales DMX 12 / 31 canales Otras funciones Beam simple o 4 efectos beam separados, efecto « Rainbow » Strobe 0-20 Hz / aleatorio / secuencias, Dimmer lineal 0-100 % Construcción Carcasa de aluminio ultra fina, robusta y ligera Enfriamiento Por circulación forzada de aire Conexión Entrada de alimentación (IEC) y entrada / sacada DMX (XLR 3 puntos) Alimentación / Consumo máximo 230V~ / 50 Hz / 120 W Dimensiones / Peso 193 x 146 x 295,5 mm / 3,9 kg INFORMAción : Guardar este manual para si fuera necesario consultarlo en un futuro. Será igualmente útil si usted decide vender el aparato para poderlo dar a un nuevo propietario. [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 13 REVOBEAM 5. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1 4 2 5 3 PARTE DELANTERA 1. LEDs 15 W RGBW 4en1 2. Pantalla LCD 3. Botones de control PARTE TRASERA 4. Ventilador 5. Entrada de alimentación (IEC) 6. Porta fusible 7. Entrada/salida DMX (XLR3) 6 7 Control Funciones MENU Desenfilada del menudo principal Vuelta al precedente menudo sin salvaguardia UP Desenfilada hacia arriba DOWN Desenfilada hacia abajo ENTER Validación / Salvaguardia del arreglo 6. utilizACIÓN DEL PRODUCTO FUNCIONNAMIENTO El REVOBEAM dispone de modos de funcionamiento: 1. Modo automático : funcionamiento autónomo sin datos externos 2. Modo musical : funcionamiento al ritmo de la música 3. Color fijo : proyección de un solo color después del ajustar los valores de R+G+B+W Así como varios modos de control: 4. Control manual : Ajuste del valor de las funciones con los botones de control del aparato. 5. Master / Slave : Sincronización de varios aparatos «Slave» con un proyector «Master». 6. DMX512 : control via un controlador DMX (vendido por separado) Descubra en este manual cómo utilizar y sacarle el mejor partido al aparato. 14 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia REVOBEAM Tabla del menú y de las funciones MENU / ENTER Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Description Nivel 4 Addr d001-d512 Ajuste de la direccion de arranque de la cabeza Chan 12Ch Ajuste de la cantidad de canales DMX (12 canales activos) 31Ch Ajuste de la cantidad de canales DMX (31 canales activos) Inv Pan No / Yes Rotación normal del Pan / Rotación inversa del Pan Tilt No / Yes Rotación normal del Tilt / Rotación inversa del Tilt Pan d000-d255 Ajuste de la posición del Pan Tilt d000-d255 Ajuste de la posición del Tilt PriN d000-d255 Rotación (infinita) de la rueda de los LEDs Dim d000-d255 Ajuste de la intensidad general de la cabeza 0-100 % red d000-d255 Ajuste de la intensidad del rojo 0-100 % Gren d000-d255 Ajuste de la intensidad del verde 0-100 % blue d000-d255 Ajuste de la intensidad del azul 0-100 % whit d000-d255 Ajuste de la intensidad del blanco 0-100 % Strb d000-d255 Ajuste de la frecuencia de los flashes 0-20 Hz Fun d000-d255 Modo de funcionamiento (color fijo, modo automático, musical) eFFe d000-d255 Efectos pre-grabados Sped d000-d255 Velocidad de desfile de los efectos Auto Aut1 - Aut13 Dimm d000-d255 Sped S000-S255 Ajuste de la velocidad de desfile de los programas automáticos Soun Sun1 - Sun2 Dimm d000-d255 Sens S000-S255 Ajuste de la sensibilidad del micro interno en modo musical Slav Sla Configuración de la cabeza en modo Slave defa No / Yes Puesta a cero de los ajustes efectuados de la cabeza rSt No / Yes Re-inicialización de los motores de control DOWN / UP Stat rang P-St P-En t-St t-En disp Ajuste de la intensidad general de los programas automáticos Ajuste de ka intensidad general de la cabeza en modo musical P000 Posición de arranque del Pan del "Slave" idéntica a ella del Master. P255 Ajuste de la posición de arranque del Pan (aparatos "Slave"). P000 Posición final del Pan del "Slave" es idéntica a la posición del Master. P001-P255 Ajuste de la posición final del Pan (aparatos "Slave"). t000 Posición de arranque del Tilt del "Slave" idéntica a ella del Master. t001- t255 Ajuste de la posición de arranque del Tilt (aparatos "Slave"). t000 Posición final del Tilt del «Slave» es idéntica a la posición del Master. t001-t255 Ajuste de la posición final del Tilt (aparatos "Slave"). No / Yes Sin rotación del fijador / Rotación 180° del fijador PUESTA EN MARCHA Conecte el cable de alimentación al aparato, luego a la toma sector. El aparato se pone en marcha automáticamente al conectarlo a la red. El REVOBEAM efectúa un Reset a cada arranque. [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 15 REVOBEAM MODOS DE FUNCIONAMIENTO 1. MODO AUTOMÁTICO El modo automático permite utilizar el proyector sin datos externos (señal DMX / música) : • • • • Pulse MENU hasta que indique « Auto ». Valide con « ENTER » Entre en el menú «Auto» y seleccione uno de los programas automáticos « Aut1 « a «Au13». Valide con ENTER. • • Seleccione la opción « Dinn « para ajustar la intensidad general del proyector de « d000 » a « d255 ». Valide con ENTER. • • Seleccione la opción « Sped » para ajustar la velocidad de lectura de los programas de « S000 » a « S255 ». Valide con ENTER. • Pulse MENU para volver al menú principal. 2. MODO MUSICAL El modo musical permite utilizar el proyector automáticamente al ritmo de la música mediante el micro integrado : • • • • Pulse MENU hasta que indique « Soun ». Valide con ENTER. Seleccione uno de los programas sincronizados con la música « Sun1 » a « Sun2 ». Valide con ENTER. • Ahora tiene la posibilidad de ajustar la sensibilidad sonora de « S000 » a « S255 ». • Pulse una vez MENU para detener el modo musical y volver al menú principal 3. COLOR FIJO Tiene la posibilidad de ajustar un color fijo por mezcla de R+G+B+W: • Pulse MENU hasta que indique “Stat”. • Valide con ENTER para entrar en el sub-menú. • Vea la Tabla del Menú y de las funciones para configurar el color fijo (« red », « Gren », « Blue », « Uhit ») la posición de los motores (« Pan », « tiLt »), la rotación de los haces (« PriN ») la intensidad general (« Dinn »), y la frecuencia de los flashes (« Strb ») del proyector. ¡ Atención ! No olvide que los cambios muy rápidos de colores o de los efectos de los flashes pueden provocar crisis de epilepsia en personas fotosensibles e epilépticas. • Tiene también posibilidad de seleccionar varios efectos pre-grabados (« eFFe ») y de ajustar la velocidad (« Sped »). MODOS DE CONTROL 4. CONTROL MANUAL Tiene la posibilidad de ajustar el valor de los diferentes canales directamente en el aparato o controlador DMX externo. Para ajustar las funciones directamente en el aparato: • Pulse MENU, hasta que la pantalla indique « Stat ». • Valide con ENTER para entrar en el sub-menú. • Seleccione una de las funciones del aparato (vea Tabla del menú y de las funciones). • Indique el valor que quiere asignar a la función (vea Tabla del los canales DMX). 5. MODO MASTER / SLAVE El modo Master / Slave permite sincronizar varios proyectores Slave con una cabeza « Master » autónomo. 16 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia REVOBEAM Para configurar la cabeza en modo «Master»: • Defina parámetros el aparato «Máster» sobre el modo autónomo de su elección : « Auto », « Soun », o « Stat ». INFORMAción : La cabeza es un Master por defecto. Para configurar la cabeza en modo «Slave: • Pulse MENU, hasta que la pantalla indique « Sla». • Valide con ENTER. • Conecte el proyector Master con los proyectores Slave con cable DMX (XLR 3 contactos). Conexión Master/Slave : MASTER ESCLAVO 1 ESCLAVO 2 1 2 3 R 120 Ω 1/4W Cable DMX (XLR 3 puntos) • • Corcho DMX de impedencia 120 Ω Acabe la instalación con un tapón de 120 ohmios (opcional) al conector « Out » del último aparato para que la señal sea optima. Este último punto es particularmente válido para las distancias superiores a 20 metros. 6. MODO DMX512 Tiene la posibilidad de controlar su cabeza con la ayuda de un controlador DMX. Siga las instrucciones siguientes para configurar la cabeza según la utilidad (vea Tabla de los canales DMX). Ajuste de la cantidad de canales activos : • Pulse MENU, hasta que la pantalla indique «Chan». • Valide con ENTER. • Seleccione la opción « 12Ch » para un funcionamiento con 12 canales, o la opción « 31Ch » para un funcionamiento con 31 canales. Ajuste del dirección de arranque de la cabeza : • Pulse MENU hasta que la pantalla indique « Addr ». • Valide con ENTER. • Seleccione la dirección DMX de arranque de «d001» a «d501» (modo12Ch) o de «d001» a «d482» (modo 31Ch). • Conecte las cabezas al DMX con cable DMX XLR 3 contactos. • Acabe la instalación con un tapón de 120 Ω (opcional) al conector « Out » del último aparato para que la señal sea optima. • Este último punto es particularmente válido para las distancias superiores a 20 metros. [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 17 REVOBEAM Tabla de los modos y canales DMX Modos DMX 12 CH 31CH 1 1 2 2 3 Valores Funciones De a Pan 0 255 PAN 0-540º Pan fin 0 255 Pan fin (16-bits) 3 Tilt 0 255 Tilt 0-220º 4 Tilt fin 0 255 Tilt fin (16-bits) 5 Velocidad Pan&Tilt 0 255 Velocidad de movimiento de rápido a lento 6 Rotación de los haces 0 127 Rotación continua 128 189 Rotación (de rápido a lento) 190 193 Paro del rotación 194 255 Rotación inversa (de lento a rápido) 4 7 Dimmer 0 255 Dimmer general 0-100 % 5 8 Rojo 0 255 Rojo 0-100 % 6 9 Verde 0 255 Verde 0-100 % 7 10 Azul 0 255 Azul 0-100 % 8 11 Blanco 0 255 Blanco 0-100 % 9 12 Strobe 0 9 N/A 10 99 Estroboscopio 0-20HZ ( de lento a rápido) 100 109 N/A 10 18 Nombre del canal 13 Colores virtuales MULTI-BEAM MOVING HEAD 110 179 Efectos de pulsaciones (de lento a rápido) 180 189 N/A 190 255 Efectos de pulsaciones aleatorios 0 5 N/A 6 15 Rojo 100% /Verde UP / Azul 0% 16 25 Rojo DOWN /Verde 100% / Azul 0% 26 35 Rojo 0% /Verde 100% / Azul UP 36 45 Rojo 0% /Verde DOWN / Azul 100% 46 55 Rojo UP /Verde 0% / Azul 100% 56 65 Rojo 100% /Verde 0% / Azul DOWN 66 75 Rojo 100% /Verde UP / Azul UP 76 85 Rojo DOWN /Verde DOWN / Azul 100% 86 95 Rojo 100% /Verde 100% / Azul 100% /Blanco 100% 96 104 Programa Auto 1 105 113 Programa Auto 2 114 122 Programa Auto 3 123 131 Programa Auto 4 132 140 Programa Auto 5 140 150 Programa Auto 6 151 155 Transición de colores 1 156 160 Transición de colores 2 161 165 Transición de colores 3 166 170 Transición de colores 4 171 175 Transición de colores 5 176 180 Transición de colores 6 181 185 Transición de colores 7 186 190 Transición de colores 8 SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia REVOBEAM Modos DMX 12 CH 31CH 10 13 11 14 Nombre del canal Couleurs virtuelles (suite) Efectos Valores a 191 195 Transición de colores 9 196 200 Transición de colores 10 201 205 Transición de colores 11 206 210 Transición de colores 12 211 215 Transición de colores 13 216 220 Transición de colores 14 221 225 Transición de colores 15 226 230 Transición de colores 16 231 235 Transición de colores 17 236 240 Transición de colores 18 241 245 Transición de colores 19 246 255 Transición de colores 20 0 9 Efectos 10 19 efecto 1 20 29 efecto 2 30 39 efecto 3 40 49 efecto 4 50 59 efecto 5 60 69 efecto 6 70 79 efecto 7 80 89 efecto 8 90 99 efecto 9 100 109 efecto 10 110 119 Programa Auto 1 120 129 Programa Auto 2 130 139 Programa Auto 3 140 149 Programa Auto 4 150 159 Programa Auto 5 160 169 Programa Auto 6 170 179 Programa Auto 7 180 189 Programa Auto 8 190 199 Programa Auto 9 200 209 Programa Auto 10 210 219 Programa Auto 11 220 229 Programa Auto 12 230 239 Programa Auto 13 240 249 Programa Musical 1 250 254 Programa Musical 2 255 12 15 Transiciones (canal 11/14) [email protected] - www.dune-sono.com Funciones De Reset después de 5 segundos 0 127 Transiciones sin fundido de colores 128 255 Transiciones con fundido colorado MULTI-BEAM MOVING HEAD 19 REVOBEAM Modos DMX 12 CH 31CH 16 Nombre del canal Rojo LED 1 Valores De a 0 255 Funciones Ajuste de la intensidad del Rojo de LED 1 17 Verde LED 1 0 255 Ajuste de la intensidad del Verde del LED 1 18 Azul LED 1 0 255 Ajuste de la intensidad del Azul del LED 1 19 Blanco LED 1 0 255 Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 1 20 Rojo LED 2 0 255 Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 2 21 Verde LED 2 0 255 Ajuste de la intensidad del Verde del LED 2 22 Azul LED 2 0 255 Ajuste de la intensidad del Azul del LED 2 23 Blanco LED 2 0 255 Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 2 24 Rojo LED 3 0 255 Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 3 25 Verde LED 3 0 255 Ajuste de la intensidad del Verde del LED 3 26 Azul LED 3 0 255 Ajuste de la intensidad del Azul del LED 3 27 Blanco LED 3 0 255 Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 3 28 Rojo LED 4 0 255 Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 4 29 Verde LED 4 0 255 Ajuste de la intensidad del Verde del LED 4 30 Azul LED 4 0 255 Ajuste de la intensidad del Azul del LED 4 31 Blanco LED 4 0 255 Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 4 OTRA FUNCIONES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7. PERSONALIZACIÓN DEL PROYECTOR Usted puede personalizar su cabeza según su utilización con las opciones siguientes: Ajuste de los movimientos : Inversión del Pan • Pulse MENU hasta que indique « Inu ». • Entre en el sub-menú con ENTER. • Seleccione la función « Pan ». • Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN. • Valide con ENTER. La función de movimiento Pan de la cabeza se ha invertido. • Para restablecer el funcionamiento normal, repita las etapas y seleccione la opción « No ». Inversión de Tilt : • Pulse MENU hasta que indique « Inu ». • Entre en el sub-menú con ENTER. • Seleccione la función « Tilt ». • Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN. • Valide con ENTER. La función de movimiento Pan de la cabeza se ha invertido. • Para restablecer el funcionamiento normal, repita las etapas y seleccione la opción « No ». Ajuste de las posiciones de arranque (modo Slave) : Tiene la posibilidad de ajustar la posición Pan de arranque de la cabeza cuando este en modo «Slave» : • Pulse MENU hasta que indique « Rang » • Entre en el sub-menú « Rang » con ENTER. • Seleccione la función que quiere ajustar (« P-St », « t-St »). Ajuste de las posicione de arranque del Pan : • Seleccione la función « P-St », • Ajuste el valor de la función de « P001 » a « P255 » con UP y DOWN y valide con ENTER. Ajuste de las posicione de arranque del Tilt : • Seleccione la función « t-St », • Ajuste el valor de la función de « t001 » a « t255 » con UP y DOWN y valide con ENTER. 20 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia REVOBEAM INFORMAción : El valor «000» ordena al aparato «Slave» volver a copiar la posición del «Master». Ajuste de las posiciones finales (modo Slave) : Tiene la posibilidad de ajustar la posición Pan final de la cabeza cuando está en modo «Slave» : • Pulse MENU hasta que indique « Rang » • Entre en el sub-menú « Rang » con ENTER • Seleccione la función que quiere ajustar (« P-En », « t-En »). Ajuste de las posicione final del Pan : • Seleccione la función « P-En », • Ajuste el valor de la función de « P001 » a « P255 » con UP y DOWN y valide con ENTER. Ajuste de las posicione final del Tilt : • Seleccione la función « t-En », • Ajuste el valor de la función de « t001 » a « t255 » con UP y DOWN y valide con ENTER. INFORMAción : El valor «000» ordena al aparato «Slave» volver a copiar la posición del «Master». 8. MANTENIMIENTO DE LA CABEZA INFORMAción : Este menú permite activar los procesos de re-inicialización del conjunto de los motores del REVOBEAM o bien poner a cero los ajustes de fábrica. Utilice este menú si constata problemas de posicionamiento de la cabeza o un mal funcionamiento de otros efectos. Función de Reset Entre en el menú « rSt » • Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN y valide con ENTER. El aparato efectúa entonces un Reset de todos los motores de control. Puesta a cero de las funciones • Pulse MENU hasta que indique «Defa». • Entre en el menú « DeFa » con ENTER. • Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN y valide con ENTER. El aparato pone los valores de todas las funciones a cero. LIMPIEZA Limpie las lentes ópticas accesibles del exterior con el fin de optimizar la potencia luminosa. La frecuencia de la limpieza depende del entorno de funcionamiento: los entornos húmedos, con humo o particularmente sucios pueden causar depósitos importantes de polvos sobre el sistema óptico del aparato. Efectúe la limpieza con un trapo humedecido y un limpiador para cristales usual. Seque con cuidado. Para garantizarle una calidad óptima de los productos, SODEL SAS se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esquemas de este manual pueden ser diferentes. Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación. Manual de instrucciones protegido por el copyright de SODEL SAS. Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual. Según datos del fabricante Made in PRC [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 21 REVOBEAM NOTES : 22 MULTI-BEAM MOVING HEAD SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France REVOBEAM NOTAS : [email protected] - www.dune-sono.com MULTI-BEAM MOVING HEAD 23 Déclaration de conformité Declaration of conformity SODEL SAS Lieu dit «Nicouleau» 32340 Miradoux FRANCE Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives CE. Une méthode conforme d’évaluation aux directives a été exécutée. The product is conform with the basic requirements of the relevant EC directives. A conformity assessment method as provided in the directives has been executed. Désignation de l’appareil : Designation of equipment: MULTI-BEAM MOVING HEAD REVOBEAM SODEL SAS Markus Butzenlechner Directeur Technique Miradoux le 16/04/15
© Copyright 2025 ExpyDoc