Manual del Producto (REVOBEAM)

MULTI-BEAM MOVING HEAD
4 x 15 W RGBW 4in1
REVOBEAM
Notice d’utilisation
à lire avant toute première utilisation.
Manual de instrucciones
Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.
REVOBEAM
1. INTRODUCTION
Vous venez d’acheter un produit DUNE-LIGHTING, et nous vous en remercions. La REVOBEAM est une petite lyre multibeam 4 x 15 W RGBW 4en1 projetant 4 faisceaux de lumière (8° (par faisceau). La couleur de chaque faisceau peut être
mélangée indépendamment. En plus des fonctions de Dimmer, Stroboscope, couleurs virtuelles, et programmes intégrés,
cette lyre dispose de la rotation continue des faisceaux, ce qui permet de créer des effets ultra-dynamiques.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation.
2. AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT !
L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton.
En installant le dispositif, assurez-vous qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un périmètre de 0.5 mètres.
Veillez à ce que l’appareil ne reçoive aucun choc.
Pour déplacer l’appareil, utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. Ne soulevez jamais le produit par les
bras ou la tête rotative.
La mise en marche et l’arrêt fréquent de l’appareil peuvent endommager celui-ci.
Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, cela peut générer des troubles de la vue. N’oubliez pas que
des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les
personnes photosensibles et épileptiques.
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
d’eau, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0-40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
Ne manipulez pas l’appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides.
La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de
ventilation du boîtier.
Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants :
1. l’appareil ou le cordon secteur présentent des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.
Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et caractéristiques.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur. Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage
pour verres, là où les lentilles doivent être nettoyées régulièrement de toute poussière, fumée ou autres particules de
salissure. C’est à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale. Essuyez puis séchez la lentille. Pour nettoyer les autres éléments de l’appareil, utilisez exclusivement un tissu doux et propre. N’utilisez en aucun
cas de liquide, il pourrait couler dans le projecteur et créer des dégâts.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Tenez l’appareil éloigné des enfants.
Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée, afin de contribuer à son élimination non polluante.
INFORMATION : Veillez à conserver ce manuel pour référence future. Il vous sera également utile si vous
décidez de vendre votre appareil afin de pouvoir le donner au nouveau propriétaire.
02
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
FIXATION DU PRODUIT
Attention !
L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de
personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec
mousqueton. Le câble de sécurité doit être fixé de telle sorte que la distance de chute de l’appareil ne puisse
pas être supérieure à 20 cm.
3. CONTENU DU PACKAGING
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole CE.
1 x REVOBEAM
1 x Bracelet de fixation
1 x Câble d’alimentation
1 x Notice d’utilisation
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence
REVOBEAM
Type de LED
4 LEDs 15 W RGBW 4en1 haute luminosité
Angle d’ouverture
8° (par faisceau)
Couleurs
RGBW 4en1
Amplitude de mouvement
Pan : 540°, Tilt : 220° (16 bits), rotation infinie des faisceaux
Modes de fonctionnement
Automatique, musical, maître/esclave, DMX512
Canaux DMX
12 / 31 canaux
Autres fonctions
Beam simple ou 4 effets de beam séparés, effet “Rainbow”
Strobe 0-20 Hz / aléatoire / séquences, Dimmer linéaire 0-100%
Refroidissement
Par circulation d’air forcée
Connectique
Entrée d’alimentation (IEC) et entrée /sortie DMX (XLR 3 points)
Alimentation / Conso. max.
230V~ / 50 Hz / 120 W
Dimensions / Poids
193 x 146 x 295,5 mm / 3,9 kg
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
03
REVOBEAM
5. Présentation DU PRODUIT
1
4
2
5
3
FACE AVANT
1.
LEDs 15 W RGBW 4en1
2.
Afficheur LCD
3.
Boutons de contrôle
FACE Arrière
4.Ventillateur
5.
Entrée d’alimentation (IEC)
6.
Porte fusible
7.
Entrée/Sortie DMX (XLR3)
6
Commande
MENU
7
Fonction
Défilement du menu principal.
Retour au menu précédent sans sauvegarde
UP
Défilement vers le haut
DOWN
Défilement vers le bas
ENTER
Validation / Sauvegarde du réglage
6. Utilisation DU PRODUIT
La REVOBEAM possède plusieurs modes de fonctionnement :
•
Mode automatique : fonctionnement autonome sans données externes
•
Mode musical : fonctionnement sur le rythme de la musique
•
Couleur statique : projection d’une seule couleur après réglage des valeurs de R+G+B+W
Ainsi que plusieurs modes de contrôle :
•
•
•
Contrôle manuel : réglage de la valeur des fonctions à l’aide des boutons de contrôle situés sur l’appareil.
Maître / Esclave : synchronisation de plusieurs appareils « esclaves » sur un projecteur « maître ».
DMX512 : contrôlez votre lyre via une console DMX (vendue séparément)
Découvrez dans ce manuel comment les utiliser et tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil.
04
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
Tableau du Menu et des fonctions
MENU / ENTER
Niveau
1
Niveau 2
Niveau 3
Description
Niveau 4
Addr
d001-d512
Réglage de l'adresse de départ du projecteur
Chan
12Ch
Réglage du nombre de canaux DMX (12 canaux actifs)
31Ch
Réglage du nombre de canaux DMX (31 canaux actifs)
Inv
Pan
No / Yes
Rotation normale du Pan / Rotation inversée du Pan
Tilt
No / Yes
Rotation normale du Tilt / Rotation inversée du Tilt
Pan
d000-d255
Réglage de la position du Pan
Tilt
d000-d255
Réglage de la position du Tilt
PriN
d000-d255
Rotation (infinie) de la roue de LEDs
Dim
d000-d255
Réglage de l'intensité générale du projecteur 0-100 %
red
d000-d255
Réglage de l'intensité du rouge 0-100 %
Gren
d000-d255
Réglage de l'intensité du vert 0-100 %
blue
d000-d255
Réglage de l'intensité du bleu 0-100 %
whit
d000-d255
Réglage de l'intensité du blanc 0-100 %
Strb
d000-d255
Réglage de la fréquence des flashes 0-20 Hz
Fun
d000-d255
Réglage de mode ( couleur fixe, mode automatique, musical )
eFFe
d000-d255
Effets pré-enregistrés
Sped
d000-d255
Vitesse de défilement des effets
Auto
Aut1
- Aut13
Dimm
d000-d255
Sped
S000-S255 Réglage de la vitesse de défilement des programmes automatiques
Soun
Sun1
- Sun2
Dimm
d000-d255
Sens
S000-S255 Réglage de la sensibilité du microphone interne en mode musical
Slav
Sla
Paramétrage du projecteur en mode esclave
defa
No / Yes
Remise à zéro des réglages effectuées sur le projecteur
rSt
No / Yes
Ré initialisation des moteurs de contrôle
DOWN / UP
Stat
rang
P-St
P-En
t-St
t-En
disp
Réglage de l'intensité générale des programmes automatiques
Réglage de l'intensité générale du projecteur en mode musical
P000
Position de départ du Pan de l»esclave» identique à celle du maître.
P255
Réglage de la position de départ du Pan (appareils "esclaves").
P000
Position finale du Pan de l"esclave" est identique à celle du maître.
P001-P255
Réglage de la position finale du Pan (appareils "esclaves").
t000
Position de départ du Tilt de l"esclave" identique à celle du maître.
t001- t255
Réglage de la position de départ du Tilt (appareils "esclaves").
t000
Position finale du Tilt de l"esclave" identique à celle du maître.
t001-t255
Réglage de la position finale du Tilt (appareils "esclaves").
No / Yes
Pas de rotation de l'affichage / Rotation de l’affichage de 180°
MISE EN MARCHE
Connectez le câble d’alimentation à l’appareil, puis à la prise secteur.
L’appareil se met en marche automatiquement lors de la mise sous tension.
La REVOBEAM effectue un Reset à chaque démarrage.
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
05
REVOBEAM
MODES DE FONCTIONNMEMENT
1. MODE AUTOMATIQUE
Le mode automatique permet d’utiliser le projecteur sans sources de données externes (signal DMX / musique).
Afin d’activer ce mode de fonctionnement :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Auto ».
• Validez avec la touche « ENTER «
• Sélectionnez l’un des programmes automatiques « Aut1 » à « Au13 ».
• Validez avec ENTER.
• Sélectionnez l’option « Dinn » pour ajuster l’intensité générale du projecteur de « d000 » à « d255 ».
• Validez avec ENTER.
• Sélectionnez l’option « Sped » pour ajuster la vitesse de lecture des programmes de « S000 » à « S255 ».
• Validez avec ENTER.
• Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu principal.
2. MODE MUSICAL
Le mode musical permet d’utiliser le projecteur automatiquement sur le rythme de la musique grâce au microphone intégré.
Afin d’activer ce mode de fonctionnement :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Soun».
• Validez avec la touche « ENTER «
• Sélectionnez l’un des programmes musicaux « Sun1 « ou « Sun2 «.
• Validez avec ENTER.
• Vous avez alors la possibilité de régler la sensibilité sonore de « S000 » à « S255 »
• Appuyez une fois sur MENU pour arrêter le mode musical et revenir au menu principal.
3. COULEUR FIXE
Vous avez la possibilité de régler une couleur fixe par mélange de R+G+B+W. Pour cela :
• Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Stat ».
• Validez avec ENTER pour entrer dans le sous-menu.
• Reportez-vous ensuite au Tableau du Menu et des fonctions pour paramétrer la couleur fixe (« red », « Gren », « Blue
», « Uhit ») la position des moteurs (« Pan », « tiLt »), la rotation des faisceaux (« PriN ») l’intensité générale (« Dinn »),
ainsi que la fréquence des flashes (« Strb ») du projecteur.
Attention !
N’oubliez pas que des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des
crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques.
•
Vous avez également la possibilité de sélectionner plusieurs effets pré-enregistrés (« eFFe ») et d’en ajuster la vitesse
(« Sped »).
MODES DE CONTRÔLE
4. CONTRÔLE MANUEL
Vous avez la possibilité de régler la valeur des différents canaux soit directement sur l’appareil, soit via une console DMX
externe (voir Mode DMX)
Pour régler les fonctions directement sur votre appareil :
• Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Stat ».
• Validez avec ENTER pour entrer dans le sous-menu.
• Sélectionnez l’une des fonctions de l’appareil.
• Indiquez la valeur que vous désirez donner à cette fonction (voir Tableau des canaux DMX)
Votre projecteur fonctionne alors en mode couleur fixe.
• Appuyez une fois sur MENU pour arrêter le mode automatique et revenir au menu principal.
5. MODE MAÎTRE / ESCLAVE
Le mode maître / esclave permet de synchroniser plusieurs projecteurs esclaves sur un projecteur maître autonome.
Pour paramétrer votre projecteur « Maître » :
•
06
Mettez votre appareil sur le mode autonome de votre choix « Auto », « Soun », ou « Stat ».
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
INFORMATION : Le projecteur est un maître par défaut.
Pour paramétrer votre projecteur en mode « Esclave » :
• Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Slav ».
• Validez avec ENTER.
•
Reliez le projecteur maître avec les projecteurs esclaves grâce à un câble DMX (XLR 3 broches).
Raccordement Maître / Esclave :
MASTER
ESCLAVE 1
ESCLAVE 2
1
2
3
R
120 Ω 1/4W
Câble DMX
(XLR 3 broches)
•
•
Bouchon DMX
d’impédance 120 Ω
Terminez votre chaîne en plaçant un bouchon 120 Ohms (optionnel) sur le connecteur « out » du dernier appareil afin
de conserver un signal optimal.
Ce dernier point est particulièrement valable pour les distances supérieures à 20 mètres.
6. MODE DMX512
Vous avez la possibilité de contrôler votre projecteur à l’aide d’une console DMX. Suivez les instructions ci-dessous pour
paramétrer votre projecteur selon l’utilisation désirée (voir Tableau des canaux DMX).
Réglage du nombre de canaux actifs :
• Appuyez sur la touche MENU, jusqu’à ce que l’écran indique « Chan ».
• Validez avec ENTER.
• Sélectionnez l’option « 12Ch » pour un fonctionnement sur 12 canaux, ou l’option « 31Ch » pour un fonctionnement
sur 31 canaux.
Réglage l’adresse de départ de votre projecteur :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche « Addr »
• Validez avec ENTER.
• Sélectionnez l’adresse DMX de départ de « d001 » à « d501 » (mode 12Ch) ou » d482 » (mode 31Ch)»
• Reliez les projecteurs au réseau DMX grâce à un câble DMX XLR 3 broches.
• Terminez votre réseau avec un bouchon 120 Ω afin de conserver un signal optimal.
• Ce dernier point est particulièrement valable pour les distances supérieures à 20 mètres.
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
07
REVOBEAM
Tableau des modes et des canaux DMX
Mode DMX
12 CH
31CH
1
1
2
2
3
Valeurs
Fonctions
De
à
Pan
0
255
PAN 0-540º
Pan fin
0
255
Pan fin (16-bits)
3
Tilt
0
255
Tilt 0-220º
4
Tilt fin
0
255
Tilt fin (16-bits)
5
Vitesse Pan&Tilt
0
255
Vitesse de mouvement de rapide à lent
6
Rotation
des faisceaux
0
127
Rotation continue
128
189
Rotation horaire (de rapide à lente)
190
193
Arrêt de la rotation
194
255
Rotation anti-horaire (de lent à rapide)
4
7
Dimmer
0
255
Dimmer général 0-100 %
5
8
Rouge
0
255
Rouge 0-100 %
6
9
Vert
0
255
Vert 0-100 %
7
10
Bleu
0
255
Bleu 0-100 %
8
11
Blanc
0
255
Blanc 0-100 %
9
12
Strobe
0
9
N/A
10
99
Stroboscope 0-20HZ ( de lent à rapide )
100
109
N/A
10
08
Nom du canal
13
Couleurs virtuelles
MULTI-BEAM MOVING HEAD
110
179
Effet de pulastions (de lent à rapide)
180
189
N/A
190
255
Effets de pulsations aléatoires
0
5
N/A
6
15
Rouge 100% /Vert UP / Bleu 0%
16
25
Rouge DOWN /Vert 100% / Bleu 0%
26
35
Rouge 0% /Vert 100% / Bleu UP
36
45
Rouge 0% /Vert DOWN / Bleu 100%
46
55
Rouge UP /Vert 0% / Bleu 100%
56
65
Rouge 100% /Vert 0% / Bleu DOWN
66
75
Rouge 100% /Vert UP / Bleu UP
76
85
Rouge DOWN /Vert DOWN / Bleu 100%
86
95
Rouge 100% /Vert 100% / Bleu 100% /Blanc 100%
96
104
Programme Auto 1
105
113
Programme Auto 2
114
122
Programme Auto 3
123
131
Programme Auto 4
132
140
Programme Auto 5
140
150
Programme Auto 6
151
155
Transition de couleurs 1
156
160
Transition de couleurs 2
161
165
Transition de couleurs 3
166
170
Transition de couleurs 4
171
175
Transition de couleurs 5
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
Mode DMX
12 CH
31CH
10
13
11
14
Nom du canal
Couleurs virtuelles
(suite)
Effets /
Programmes Auto
Valeurs
à
176
180
Transition de couleurs 6
181
185
Transition de couleurs 7
186
190
Transition de couleurs 8
191
195
Transition de couleurs 9
196
200
Transition de couleurs 10
201
205
Transition de couleurs 11
206
210
Transition de couleurs 12
211
215
Transition de couleurs 13
216
220
Transition de couleurs 14
221
225
Transition de couleurs 15
226
230
Transition de couleurs 16
231
235
Transition de couleurs 17
236
240
Transition de couleurs 18
241
245
Transition de couleurs 19
246
255
Transition de couleurs 20
0
9
Effet
10
19
Effet 1
20
29
Effet 2
30
39
Effet 3
40
49
Effet 4
50
59
Effet 5
60
69
Effet 6
70
79
Effet 7
80
89
Effet 8
90
99
Effet 9
100
109
Effet 10
110
119
Programme Auto 1
120
129
Programme Auto 2
130
139
Programme Auto 3
140
149
Programme Auto 4
150
159
Programme Auto 5
160
169
Programme Auto 6
170
179
Programme Auto 7
180
189
Programme Auto 8
190
199
Programme Auto 9
200
209
Programme Auto 10
210
219
Programme Auto 11
220
229
Programme Auto 12
230
239
Programme Auto 13
240
249
Programme Musical 1
250
254
Programme Musical 2
255
12
15
Transitions
(canal 11 / 14)
[email protected] - www.dune-sono.com
Fonctions
De
Reset après 5 secondes
0
127
Transitions sans fondu
128
255
Transitions avec fondu
MULTI-BEAM MOVING HEAD
09
REVOBEAM
Mode DMX
12 CH
31CH
16
Nom du canal
Rouge LED 1
Valeurs
De
à
0
255
Fonctions
Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 1
17
Vert LED 1
0
255
Réglage de l'intensité du Vert de la LED 1
18
Bleu LED 1
0
255
Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 1
19
Blanc LED 1
0
255
Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 1
20
Rouge LED 2
0
255
Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 2
21
Vert LED 2
0
255
Réglage de l'intensité du Vert de la LED 2
22
Bleu LED 2
0
255
Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 2
23
Blanc LED 2
0
255
Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 2
24
Rouge LED 3
0
255
Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 3
25
Vert LED 3
0
255
Réglage de l'intensité du Vert de la LED 3
26
Bleu LED 3
0
255
Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 3
27
Blanc LED 3
0
255
Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 3
28
Rouge LED 4
0
255
Réglage de l'intensité du Rouge de la LED 4
29
Vert LED 4
0
255
Réglage de l'intensité du Vert de la LED 4
30
Bleu LED 4
0
255
Réglage de l'intensité du Bleu de la LED 4
31
Blanc LED 4
0
255
Réglage de l'intensité du Blanc de la LED 4
AUTRES FONCTIONS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7. PERSONNALISATION DU PROJECTEUR
Vous pouvez personnaliser votre projecteur selon votre utilisation avec les options suivantes :
Réglage des mouvements
Inversion du Pan
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Inu ».
• Entrez dans le sous-menu avec ENTER.
• Sélectionnez la fonction « Pan ».
• Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN.
• Validez avec « ENTER ».
La fonction de mouvement Pan de votre projecteur est maintenant inversée.
• Pour rétablir le fonctionnement normal, répétez les étapes décrites ci-dessus et sélectionner l’option « No ».
Inversion du Tilt
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Inu ».
• Entrez dans le sous-menu avec ENTER.
• Sélectionnez la fonction « Tilt ».
• Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN.
• Validez avec « ENTER ».
La fonction de mouvement Pan de votre projecteur est maintenant inversée.
• Pour rétablir le fonctionnement normal, répétez les étapes décrites ci-dessus et sélectionner l’option « No ».
Réglage des positions de départ (mode esclave)
Vous avez la possibilité de régler la position Pan de départ de votre projecteur lorsque celui-ci se trouve en mode « esclave ».
Pour cela :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Rang «.
• Entrez dans le sous-menu « Rang « en appuyant sur ENTER.
• Sélectionnez la fonction que vous souhaitez ajuster (« P-St », « t-St »).
Réglage de la position de départ du Pan :
• Sélectionnez la fonction «P-St »
• Réglez la valeur de la fonction de « P001 » à « P255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER.
10
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
Réglage de la position de départ du Tilt :
• Sélectionnez la fonction «t-St »
• Réglez la valeur de la fonction de « t001 » à « t255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER.
INFORMATION : La valeur 000 ordonnera à l’appareil « esclave » de recopier la position du « maître ».
Réglage des positions finales (mode esclave)
Vous avez la possibilité de régler la position Pan finale de votre projecteur lorsque celui-ci se trouve en mode « esclave ».
Pour cela :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu’à afficher « Rang «.
• Entrez dans le sous-menu « Rang « en appuyant sur ENTER.
• Sélectionnez la fonction que vous souhaitez ajuster (« P-En », « t-En «).
Réglage de la position finale du Pan :
• Sélectionnez la fonction «P-En »
• Réglez la valeur de la fonction de « P001 » à « P255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER.
Réglage de la position finale du Tilt :
• Sélectionnez la fonction «t-En »
• Réglez la valeur de la fonction de « t001 » à « t255 » à l’aide des touches UP et DOWN puis validez avec ENTER.
INFORMATION : La valeur 000 ordonnera à l’appareil « esclave » de recopier la position du « maître ».
8. MAINTENANCE DU PROJECTEUR
INFORMATION : Ce menu permet de lancer les procédures de ré initialisation sur l’ensemble des moteurs
de la REVOBEAM ou bien de remettre à zéro les réglages d’usine. Utilisez ce menu si vous constatez des
problèmes de positionnement de la tête, ou un mauvais fonctionnement des autres effets.
Fonction de reset
• Entrez dans le menu « rSt »,
• Sélectionnez l’option « Yes » « avec les touches UP et DOWN puis validez avec la touche ENTER.
L’appareil effectue alors un reset de tous les moteurs de contrôle.
Remise à zéro des fonctions
• Entrez dans le menu « DeFa »,
• Sélectionnez l’option « Yes » avec les touches UP et DOWN puis validez avec la touche ENTER.
L’appareil remettra alors les valeurs de toutes les fonctions à zéro.
NETTOYAGE
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage
dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon
humecté et un nettoyant pour vitres usuel. Séchez toujours les pièces avec soin.
Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de
modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les caractéristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D’après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS.
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
D’après les données du constructeur
Made in PRC
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
11
REVOBEAM
1. INTRODUCCIÓN
Usted acaba de comprar un producto DUNE-LIGHTING, y le agradecemos por eso. El REVOBEAM es una pequeña
cabeza móvil multi-beam 4 x 15 W RGBW 4en1 proyectando 4 haces de luz (8° por haz). El color de cada haz puede ser
mezclado de manera independiente. Además de las funciones de Dimmer, Estroboscopio, colores virtuales, y programas
integrados, esta cabeza dispone de rotación continua haces, lo que permite crear efectos ultra dinámicos.
Le deseamos una buena utilización.
2. ADVERTENCIAS
¡ ADVERTENCIAS !
El aparato está alimentado por una tensión peligrosa. No tocar nunca el interior del aparato y no poner nada dentro de las
rejillas de ventilación, ya que en caso de una mala manipulación del mismo, podría sufrir una descarga eléctrica mortal.
Respetar escrupulosamente los siguientes puntos :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas, la
fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El
cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm.
Vigilar que el aparato no reciba ningún choque.
Para desplazar el aparato, utilizar únicamente las asas previstas para ello. No levantar nunca el producto por el brazo o la
cabeza rotativa.
La puesta en marcha y el paro frecuente del aparato pueden dañarlo.
No mirar nunca el haz luminoso, esto le podría generar problemas en la vista. No olvidar que los cambios muy rápidos de
efectos flash o de colores pueden derivar en crisis de epilepsia a las personas fotosensibles y epilépticas.
El aparato solo puede utilizarse en el interior. Protegerlo de las salpicaduras, de todo tipo de proyecciones de agua, de
una humedad elevada y del calor (temperatura ambiente admisible 0-40 °C).
En ningún caso, debe depositarse un objeto que contenga líquido o un vaso encima del aparato.
No manipular el aparato o el cable de red del mismo con las manos húmedas.
El calor que desprende el aparato debe ser evacuado por una circulación de aire correcta. No obstruir las rejillas de ventilación del aparato.
No conectar y desconectar el aparato del cable de red de manera inmediata en los siguientes casos :
1. El aparato o el cable de red presentan daños visibles.
2. Después de una caída o accidente similar, y tenemos dudas sobre el estado del aparato.
3. Aparecen disfunciones del mismo.
Llamar siempre a un técnico habilitado para efectuar las reparaciones.
Solamente el fabricante o un técnico especializado puede cambiar el cable de red.
Por razones de seguridad, no modificar nunca el interior del aparato.
No reparar o corto circuitar un fusible dañado, debe siempre cambiarse por uno del mismo tipo y características.
No desconectar jamás el aparato tirando del cable de red ; retirar siempre el cable de red cogiendo el conector.
Para limpiarlo utilizar un paño seco y suave, en ningún caso deben utilizarse productos químicos o agua.
Para proceder a la limpieza del mismo, desconectar el cable de red. Utilizar un paño limpio y suave y un limpiacristales,
para limpiar las lentes regularmente del polvo y la suciedad. Es de esta manera que siempre podrá emitir una luminosidad máxima. Limpiar y secar bien la lente. Para limpiar los otros elementos del aparato, utilizar únicamente un paño
limpio y suave. No utilizar ningún líquido ya que este podría filtrarse dentro del aparato y causar daños.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños corporales o materiales resultantes de una mala utilización o
manipulación por la que el aparato ha sido fabricado, si no se ha conectado correctamente, utilizado o reparado por una
persona habilitada; en este caso, quedará fuera de cualquier tipo de garantía.
Dejar el aparato lejos de los niños.
Utilizar el embalaje de origen para transportar el aparato.
Cuando el aparato se retira definitivamente del circuito de distribución, debe depositarse en una fábrica de
reciclaje adaptada, para así contribuir a una eliminación del mismo sin polución ni contaminación.
12
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia
REVOBEAM
FIJACIÓN DEL PRODUCTO
¡ Atención !
El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas,
la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón.
El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm.
3. CONTENIDO DEL EMBALAJE
El aparato cumple todas las normativas necesarias de la Unión Europea y lleva por eso el símbolo CE.
1 x REVOBEAM
1 x Soporte de fijación
1 x Cable de alimentación
1 x Manual de instrucciones
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Referencia
REVOBEAM
Tipo de LED
4 LEDs 15 W RGBW 4en1 alta luminosidad
Ángulo de apertura
8° (por haz)
Colores
RGBW 4en1
Amplitud de movimiento
Pan : 540°, Tilt : 220° (16 bits), rotación infinita de los haces
Modos de funcionamiento
Automático, musical, Master / Slave, DMX512
Canales DMX
12 / 31 canales
Otras funciones
Beam simple o 4 efectos beam separados, efecto « Rainbow »
Strobe 0-20 Hz / aleatorio / secuencias, Dimmer lineal 0-100 %
Construcción
Carcasa de aluminio ultra fina, robusta y ligera
Enfriamiento
Por circulación forzada de aire
Conexión
Entrada de alimentación (IEC) y entrada / sacada DMX (XLR 3 puntos)
Alimentación / Consumo máximo
230V~ / 50 Hz / 120 W
Dimensiones / Peso
193 x 146 x 295,5 mm / 3,9 kg
INFORMAción :
Guardar este manual para si fuera necesario consultarlo en un futuro. Será igualmente útil si usted decide
vender el aparato para poderlo dar a un nuevo propietario.
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
13
REVOBEAM
5. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
1
4
2
5
3
PARTE DELANTERA
1. LEDs 15 W RGBW 4en1
2. Pantalla LCD
3. Botones de control
PARTE TRASERA
4. Ventilador
5. Entrada de alimentación (IEC)
6. Porta fusible
7. Entrada/salida DMX (XLR3)
6
7
Control
Funciones
MENU
Desenfilada del menudo principal
Vuelta al precedente menudo sin salvaguardia
UP
Desenfilada hacia arriba
DOWN
Desenfilada hacia abajo
ENTER
Validación / Salvaguardia del arreglo
6. utilizACIÓN DEL PRODUCTO
FUNCIONNAMIENTO
El REVOBEAM dispone de modos de funcionamiento:
1. Modo automático : funcionamiento autónomo sin datos externos
2. Modo musical : funcionamiento al ritmo de la música
3. Color fijo : proyección de un solo color después del ajustar los valores de R+G+B+W
Así como varios modos de control:
4. Control manual : Ajuste del valor de las funciones con los botones de control del aparato.
5. Master / Slave : Sincronización de varios aparatos «Slave» con un proyector «Master».
6. DMX512 : control via un controlador DMX (vendido por separado)
Descubra en este manual cómo utilizar y sacarle el mejor partido al aparato.
14
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia
REVOBEAM
Tabla del menú y de las funciones
MENU / ENTER
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Description
Nivel 4
Addr
d001-d512
Ajuste de la direccion de arranque de la cabeza
Chan
12Ch
Ajuste de la cantidad de canales DMX (12 canales activos)
31Ch
Ajuste de la cantidad de canales DMX (31 canales activos)
Inv
Pan
No / Yes
Rotación normal del Pan / Rotación inversa del Pan
Tilt
No / Yes
Rotación normal del Tilt / Rotación inversa del Tilt
Pan
d000-d255
Ajuste de la posición del Pan
Tilt
d000-d255
Ajuste de la posición del Tilt
PriN
d000-d255
Rotación (infinita) de la rueda de los LEDs
Dim
d000-d255
Ajuste de la intensidad general de la cabeza 0-100 %
red
d000-d255
Ajuste de la intensidad del rojo 0-100 %
Gren
d000-d255
Ajuste de la intensidad del verde 0-100 %
blue
d000-d255
Ajuste de la intensidad del azul 0-100 %
whit
d000-d255
Ajuste de la intensidad del blanco 0-100 %
Strb
d000-d255
Ajuste de la frecuencia de los flashes 0-20 Hz
Fun
d000-d255
Modo de funcionamiento (color fijo, modo automático, musical)
eFFe
d000-d255
Efectos pre-grabados
Sped
d000-d255
Velocidad de desfile de los efectos
Auto
Aut1
- Aut13
Dimm
d000-d255
Sped
S000-S255 Ajuste de la velocidad de desfile de los programas automáticos
Soun
Sun1
- Sun2
Dimm
d000-d255
Sens
S000-S255 Ajuste de la sensibilidad del micro interno en modo musical
Slav
Sla
Configuración de la cabeza en modo Slave
defa
No / Yes
Puesta a cero de los ajustes efectuados de la cabeza
rSt
No / Yes
Re-inicialización de los motores de control
DOWN / UP
Stat
rang
P-St
P-En
t-St
t-En
disp
Ajuste de la intensidad general de los programas automáticos
Ajuste de ka intensidad general de la cabeza en modo musical
P000
Posición de arranque del Pan del "Slave" idéntica a ella del Master.
P255
Ajuste de la posición de arranque del Pan (aparatos "Slave").
P000
Posición final del Pan del "Slave" es idéntica a la posición del Master.
P001-P255
Ajuste de la posición final del Pan (aparatos "Slave").
t000
Posición de arranque del Tilt del "Slave" idéntica a ella del Master.
t001- t255
Ajuste de la posición de arranque del Tilt (aparatos "Slave").
t000
Posición final del Tilt del «Slave» es idéntica a la posición del Master.
t001-t255
Ajuste de la posición final del Tilt (aparatos "Slave").
No / Yes
Sin rotación del fijador / Rotación 180° del fijador
PUESTA EN MARCHA
Conecte el cable de alimentación al aparato, luego a la toma sector.
El aparato se pone en marcha automáticamente al conectarlo a la red.
El REVOBEAM efectúa un Reset a cada arranque.
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
15
REVOBEAM
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
1. MODO AUTOMÁTICO
El modo automático permite utilizar el proyector sin datos externos (señal DMX / música) :
•
•
•
•
Pulse MENU hasta que indique « Auto ».
Valide con « ENTER »
Entre en el menú «Auto» y seleccione uno de los programas automáticos « Aut1 « a «Au13».
Valide con ENTER.
•
•
Seleccione la opción « Dinn « para ajustar la intensidad general del proyector de « d000 » a « d255 ».
Valide con ENTER.
•
•
Seleccione la opción « Sped » para ajustar la velocidad de lectura de los programas de « S000 » a « S255 ».
Valide con ENTER.
•
Pulse MENU para volver al menú principal.
2. MODO MUSICAL
El modo musical permite utilizar el proyector automáticamente al ritmo de la música mediante el micro integrado :
•
•
•
•
Pulse MENU hasta que indique « Soun ».
Valide con ENTER.
Seleccione uno de los programas sincronizados con la música « Sun1 » a « Sun2 ».
Valide con ENTER.
•
Ahora tiene la posibilidad de ajustar la sensibilidad sonora de « S000 » a « S255 ».
•
Pulse una vez MENU para detener el modo musical y volver al menú principal
3. COLOR FIJO
Tiene la posibilidad de ajustar un color fijo por mezcla de R+G+B+W:
• Pulse MENU hasta que indique “Stat”.
• Valide con ENTER para entrar en el sub-menú.
• Vea la Tabla del Menú y de las funciones para configurar el color fijo (« red », « Gren », « Blue », « Uhit ») la
posición de los motores (« Pan », « tiLt »), la rotación de los haces (« PriN ») la intensidad general (« Dinn »), y la
frecuencia de los flashes (« Strb ») del proyector.
¡ Atención !
No olvide que los cambios muy rápidos de colores o de los efectos de los flashes pueden provocar crisis de epilepsia en personas fotosensibles e epilépticas.
•
Tiene también posibilidad de seleccionar varios efectos pre-grabados (« eFFe ») y de ajustar la velocidad (« Sped »).
MODOS DE CONTROL
4. CONTROL MANUAL
Tiene la posibilidad de ajustar el valor de los diferentes canales directamente en el aparato o controlador DMX externo.
Para ajustar las funciones directamente en el aparato:
• Pulse MENU, hasta que la pantalla indique « Stat ».
• Valide con ENTER para entrar en el sub-menú.
• Seleccione una de las funciones del aparato (vea Tabla del menú y de las funciones).
• Indique el valor que quiere asignar a la función (vea Tabla del los canales DMX).
5. MODO MASTER / SLAVE
El modo Master / Slave permite sincronizar varios proyectores Slave con una cabeza « Master » autónomo.
16
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia
REVOBEAM
Para configurar la cabeza en modo «Master»:
•
Defina parámetros el aparato «Máster» sobre el modo autónomo de su elección : « Auto », « Soun », o « Stat ».
INFORMAción :
La cabeza es un Master por defecto.
Para configurar la cabeza en modo «Slave:
• Pulse MENU, hasta que la pantalla indique « Sla».
• Valide con ENTER.
• Conecte el proyector Master con los proyectores Slave con cable DMX (XLR 3 contactos).
Conexión Master/Slave :
MASTER
ESCLAVO 1
ESCLAVO 2
1
2
3
R
120 Ω 1/4W
Cable DMX
(XLR 3 puntos)
•
•
Corcho DMX
de impedencia 120 Ω
Acabe la instalación con un tapón de 120 ohmios (opcional) al conector « Out » del último aparato para que la señal
sea optima.
Este último punto es particularmente válido para las distancias superiores a 20 metros.
6. MODO DMX512
Tiene la posibilidad de controlar su cabeza con la ayuda de un controlador DMX. Siga las instrucciones siguientes para
configurar la cabeza según la utilidad (vea Tabla de los canales DMX).
Ajuste de la cantidad de canales activos :
• Pulse MENU, hasta que la pantalla indique «Chan».
• Valide con ENTER.
• Seleccione la opción « 12Ch » para un funcionamiento con 12 canales, o la opción « 31Ch » para un funcionamiento
con 31 canales.
Ajuste del dirección de arranque de la cabeza :
• Pulse MENU hasta que la pantalla indique « Addr ».
• Valide con ENTER.
• Seleccione la dirección DMX de arranque de «d001» a «d501» (modo12Ch) o de «d001» a «d482» (modo 31Ch).
• Conecte las cabezas al DMX con cable DMX XLR 3 contactos.
• Acabe la instalación con un tapón de 120 Ω (opcional) al conector « Out » del último aparato para que la señal sea optima.
• Este último punto es particularmente válido para las distancias superiores a 20 metros.
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
17
REVOBEAM
Tabla de los modos y canales DMX
Modos DMX
12 CH
31CH
1
1
2
2
3
Valores
Funciones
De
a
Pan
0
255
PAN 0-540º
Pan fin
0
255
Pan fin (16-bits)
3
Tilt
0
255
Tilt 0-220º
4
Tilt fin
0
255
Tilt fin (16-bits)
5
Velocidad Pan&Tilt
0
255
Velocidad de movimiento de rápido a lento
6
Rotación de los
haces
0
127
Rotación continua
128
189
Rotación (de rápido a lento)
190
193
Paro del rotación
194
255
Rotación inversa (de lento a rápido)
4
7
Dimmer
0
255
Dimmer general 0-100 %
5
8
Rojo
0
255
Rojo 0-100 %
6
9
Verde
0
255
Verde 0-100 %
7
10
Azul
0
255
Azul 0-100 %
8
11
Blanco
0
255
Blanco 0-100 %
9
12
Strobe
0
9
N/A
10
99
Estroboscopio 0-20HZ ( de lento a rápido)
100
109
N/A
10
18
Nombre del canal
13
Colores virtuales
MULTI-BEAM MOVING HEAD
110
179
Efectos de pulsaciones (de lento a rápido)
180
189
N/A
190
255
Efectos de pulsaciones aleatorios
0
5
N/A
6
15
Rojo 100% /Verde UP / Azul 0%
16
25
Rojo DOWN /Verde 100% / Azul 0%
26
35
Rojo 0% /Verde 100% / Azul UP
36
45
Rojo 0% /Verde DOWN / Azul 100%
46
55
Rojo UP /Verde 0% / Azul 100%
56
65
Rojo 100% /Verde 0% / Azul DOWN
66
75
Rojo 100% /Verde UP / Azul UP
76
85
Rojo DOWN /Verde DOWN / Azul 100%
86
95
Rojo 100% /Verde 100% / Azul 100% /Blanco 100%
96
104
Programa Auto 1
105
113
Programa Auto 2
114
122
Programa Auto 3
123
131
Programa Auto 4
132
140
Programa Auto 5
140
150
Programa Auto 6
151
155
Transición de colores 1
156
160
Transición de colores 2
161
165
Transición de colores 3
166
170
Transición de colores 4
171
175
Transición de colores 5
176
180
Transición de colores 6
181
185
Transición de colores 7
186
190
Transición de colores 8
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia
REVOBEAM
Modos DMX
12 CH
31CH
10
13
11
14
Nombre del canal
Couleurs virtuelles
(suite)
Efectos
Valores
a
191
195
Transición de colores 9
196
200
Transición de colores 10
201
205
Transición de colores 11
206
210
Transición de colores 12
211
215
Transición de colores 13
216
220
Transición de colores 14
221
225
Transición de colores 15
226
230
Transición de colores 16
231
235
Transición de colores 17
236
240
Transición de colores 18
241
245
Transición de colores 19
246
255
Transición de colores 20
0
9
Efectos
10
19
efecto 1
20
29
efecto 2
30
39
efecto 3
40
49
efecto 4
50
59
efecto 5
60
69
efecto 6
70
79
efecto 7
80
89
efecto 8
90
99
efecto 9
100
109
efecto 10
110
119
Programa Auto 1
120
129
Programa Auto 2
130
139
Programa Auto 3
140
149
Programa Auto 4
150
159
Programa Auto 5
160
169
Programa Auto 6
170
179
Programa Auto 7
180
189
Programa Auto 8
190
199
Programa Auto 9
200
209
Programa Auto 10
210
219
Programa Auto 11
220
229
Programa Auto 12
230
239
Programa Auto 13
240
249
Programa Musical 1
250
254
Programa Musical 2
255
12
15
Transiciones (canal
11/14)
[email protected] - www.dune-sono.com
Funciones
De
Reset después de 5 segundos
0
127
Transiciones sin fundido de colores
128
255
Transiciones con fundido colorado
MULTI-BEAM MOVING HEAD
19
REVOBEAM
Modos DMX
12 CH
31CH
16
Nombre del canal
Rojo LED 1
Valores
De
a
0
255
Funciones
Ajuste de la intensidad del Rojo de LED 1
17
Verde LED 1
0
255
Ajuste de la intensidad del Verde del LED 1
18
Azul LED 1
0
255
Ajuste de la intensidad del Azul del LED 1
19
Blanco LED 1
0
255
Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 1
20
Rojo LED 2
0
255
Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 2
21
Verde LED 2
0
255
Ajuste de la intensidad del Verde del LED 2
22
Azul LED 2
0
255
Ajuste de la intensidad del Azul del LED 2
23
Blanco LED 2
0
255
Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 2
24
Rojo LED 3
0
255
Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 3
25
Verde LED 3
0
255
Ajuste de la intensidad del Verde del LED 3
26
Azul LED 3
0
255
Ajuste de la intensidad del Azul del LED 3
27
Blanco LED 3
0
255
Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 3
28
Rojo LED 4
0
255
Ajuste de la intensidad del Rojo del LED 4
29
Verde LED 4
0
255
Ajuste de la intensidad del Verde del LED 4
30
Azul LED 4
0
255
Ajuste de la intensidad del Azul del LED 4
31
Blanco LED 4
0
255
Ajuste de la intensidad del Blanco del LED 4
OTRA FUNCIONES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------7. PERSONALIZACIÓN DEL PROYECTOR
Usted puede personalizar su cabeza según su utilización con las opciones siguientes:
Ajuste de los movimientos :
Inversión del Pan
• Pulse MENU hasta que indique « Inu ».
• Entre en el sub-menú con ENTER.
• Seleccione la función « Pan ».
• Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN.
• Valide con ENTER.
La función de movimiento Pan de la cabeza se ha invertido.
• Para restablecer el funcionamiento normal, repita las etapas y seleccione la opción « No ».
Inversión de Tilt :
• Pulse MENU hasta que indique « Inu ».
• Entre en el sub-menú con ENTER.
• Seleccione la función « Tilt ».
• Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN.
• Valide con ENTER.
La función de movimiento Pan de la cabeza se ha invertido.
• Para restablecer el funcionamiento normal, repita las etapas y seleccione la opción « No ».
Ajuste de las posiciones de arranque (modo Slave) :
Tiene la posibilidad de ajustar la posición Pan de arranque de la cabeza cuando este en modo «Slave» :
• Pulse MENU hasta que indique « Rang »
• Entre en el sub-menú « Rang » con ENTER.
• Seleccione la función que quiere ajustar (« P-St », « t-St »).
Ajuste de las posicione de arranque del Pan :
• Seleccione la función « P-St »,
• Ajuste el valor de la función de « P001 » a « P255 » con UP y DOWN y valide con ENTER.
Ajuste de las posicione de arranque del Tilt :
• Seleccione la función « t-St »,
• Ajuste el valor de la función de « t001 » a « t255 » con UP y DOWN y valide con ENTER.
20
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia
REVOBEAM
INFORMAción :
El valor «000» ordena al aparato «Slave» volver a copiar la posición del «Master».
Ajuste de las posiciones finales (modo Slave) :
Tiene la posibilidad de ajustar la posición Pan final de la cabeza cuando está en modo «Slave» :
• Pulse MENU hasta que indique « Rang »
• Entre en el sub-menú « Rang » con ENTER
• Seleccione la función que quiere ajustar (« P-En », « t-En »).
Ajuste de las posicione final del Pan :
• Seleccione la función « P-En »,
• Ajuste el valor de la función de « P001 » a « P255 » con UP y DOWN y valide con ENTER.
Ajuste de las posicione final del Tilt :
• Seleccione la función « t-En »,
• Ajuste el valor de la función de « t001 » a « t255 » con UP y DOWN y valide con ENTER.
INFORMAción :
El valor «000» ordena al aparato «Slave» volver a copiar la posición del «Master».
8.
MANTENIMIENTO DE LA CABEZA
INFORMAción :
Este menú permite activar los procesos de re-inicialización del conjunto de los motores del REVOBEAM o bien
poner a cero los ajustes de fábrica. Utilice este menú si constata problemas de posicionamiento de la cabeza
o un mal funcionamiento de otros efectos.
Función de Reset
Entre en el menú « rSt »
• Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN y valide con ENTER.
El aparato efectúa entonces un Reset de todos los motores de control.
Puesta a cero de las funciones
• Pulse MENU hasta que indique «Defa».
• Entre en el menú « DeFa » con ENTER.
• Seleccione la opción « Yes » con UP y DOWN y valide con ENTER.
El aparato pone los valores de todas las funciones a cero.
LIMPIEZA
Limpie las lentes ópticas accesibles del exterior con el fin de optimizar la potencia luminosa. La frecuencia de la limpieza
depende del entorno de funcionamiento: los entornos húmedos, con humo o particularmente sucios pueden causar depósitos importantes de polvos sobre el sistema óptico del aparato. Efectúe la limpieza con un trapo humedecido y un limpiador
para cristales usual. Seque con cuidado.
Para garantizarle una calidad óptima de los productos, SODEL SAS se reserva el derecho de modificar sin previo aviso
las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esquemas de este manual pueden ser diferentes. Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de SODEL SAS.
Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual.
Según datos del fabricante
Made in PRC
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
21
REVOBEAM
NOTES :
22
MULTI-BEAM MOVING HEAD
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
REVOBEAM
NOTAS :
[email protected] - www.dune-sono.com
MULTI-BEAM MOVING HEAD
23
Déclaration de conformité
Declaration of conformity
SODEL SAS
Lieu dit «Nicouleau»
32340 Miradoux
FRANCE
Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives CE.
Une méthode conforme d’évaluation aux directives a été exécutée.
The product is conform with the basic requirements of the
relevant EC directives. A conformity assessment method as
provided in the directives has been executed.
Désignation de l’appareil :
Designation of equipment:
MULTI-BEAM MOVING HEAD
REVOBEAM
SODEL SAS
Markus Butzenlechner
Directeur Technique
Miradoux le 16/04/15