Prescripciones de las materias de servicio

Prescripciones de las materias de
servicio
Todas las series comerciales de MTU
(a excepción de las series 1000 - 1600, 1800), DDC S60 Off-Highway
y motores de dos tiempos
A001061/36S
© 2015 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, divulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y servicios online inclusive.
Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación. En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones
o complementos de la información o de los datos puestos a disposición.
Índice
6.8 Combustibles para motores de gas
1 Prólogo
1.1 Generalidades
5
2 Productos lubricantes para motores de cuatro
tiempos
2.1 Aceites para motores
2.2 Colorantes fluorescentes para detección de
fugas en el circuito de aceite lubricante
2.3 Grasas lubricantes
7
16
17
3.1 Aceites para motores
18
4 Lubricantes para motores de dos tiempos
4.1 Aceites para motores
20
5 Líquidos refrigerantes
5.1 Generalidades
5.2 Materiales inapropiados en el circuito de
líquido refrigerante
5.3 Requisitos del agua dulce
5.4 Aceites anticorrosivos emulsionables
5.5 Anticongelantes anticorrosivos
5.6 Anticorrosivos hidrosolubles
5.7 Control durante el servicio
5.8 Valores límite para líquido refrigerante
5.9 Estabilidad de almacenamiento de
concentrados de líquido refrigerante
5.10 Aditivos colorantes para anticorrosivos
acuosos y anticongelantes anticorrosivos.
Permiten detectar fugas en el circuito de
líquido refrigerante.
23
25
26
27
29
31
32
36
37
39
DCL-ID: 0000005353 - 003
7.1 Generalidades
40
45
73
75
78
79
92
8 Aceites de motor y grasas lubricantes
autorizados
8.1.1 Utilización de aceites de motor de la categoría
de aceites MTU 1 en series específicas
8.1.2 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases
SAE 30 y 40 para motores diésel
8.1.3 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases
SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel
8.1.4 Utilización de aceites de motor de la categoría
de aceites MTU 2 y 2.1 (Low Saps) en series
específicas
8.1.5 Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases
SAE 30 y 40 para motores diésel
8.1.6 Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases
SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores
diésel
8.1.7 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites
Low SAPS)
8.1.8 Utilización de aceites de motor de la categoría
de aceites MTU 3 y 3.1 (Low Saps) en series
específicas
8.1.9 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases
SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores
diésel
8.1.10 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low
SAPS)
8.2 Aceites de motor para motores de gas
8.2.1 Utilización de aceites de motor de la clase SAE
40 en series específicas
6 Combustibles
6.1 Combustibles diésel - Generalidades
6.2 Autorizaciones para combustibles diésel
para motores MTU en series específicas
6.3 Combustibles diésel para motores con
tratamiento posterior de gases de escape
(AGN)
6.4 Biodiésel - Mezcla de biodiésel
6.5 Aceite combustible EL
6.6 Aditivos para el combustible
6.7 Materiales inapropiados en el circuito de
combustible diésel
7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para
instalaciones SCR de tratamiento posterior de
gases de escape
8.1 Aceites de motor para motores de cuatro
tiempos
3 Lubricantes para motores de gas
82
8.3 Aceites de motor para motores de dos
tiempos
8.3.1 Ulilización de aceites para motores de dos
tiempos en series específicas
8.3.2 Aceites de motor para motores de dos tiempos
8.4 Grasas lubricantes
8.4.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales
94
94
96
98
100
103
107
114
116
118
122
125
125
126
126
127
128
128
81
A001061/36S 01/2015 | Índice | 3
9 Líquidos refrigerantes autorizados
9.3.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
9.3.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
premezclados para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
129
136
137
137
138
9.4 Sustancias de protección anticorrosiva
hidrosolubles para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
139
9.4.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
9.4.2 Productos de mezclas prefabricadas de
protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales
ligeros
9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantes
para sistemas de refrigeración con
contenido de metales ligeros
9.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para sistemas de refrigeración que contienen
metales ligeros
9.5.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para aplicaciones especiales
9.5.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante
anticorrosivo para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantes
para sistemas de refrigeración libres de
metales ligeros
9.6.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para sistemas de refrigeración libres de
metales ligeros
9.6.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para aplicaciones especiales
9.6.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante
anticorrosivo para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
9.7 Aditivos del líquido refrigerante para
motores de las series 60
4 | Índice | A001061/36S 01/2015
139
141
142
142
144
145
9.8 Aditivos del líquido refrigerante para
motores de dos tiempos
9.8.1 Concentrados de anticorrosivos
anticongelantes para motores de dos tiempos
9.8.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos
anticongelantes para motores de dos tiempos
9.8.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles
para motores de dos tiempos
9.8.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
premezclados para motores de dos tiempos
9.9 Aditivos para el líquido refrigerante para
todas las series
9.9.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
a base de etilenglicol para series con y sin
metales ligeros
9.9.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a
base de propilenglicol para series libres de
metales ligeros
154
156
158
159
160
160
162
164
165
166
166
167
10 Prescripciones de enjuague y limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
10.1 Generalidades
10.2 Productos de limpieza autorizados
10.3 Enjuague de los circuitos de líquido
refrigerante del motor
10.4 Limpieza de los circuitos de líquido
refrigerante del motor
10.5 Limpiar los grupos constructivos
10.6 Circuito de refrigeración con infestación de
bacterias, fermentos, hongos
168
169
170
171
172
173
147
11 Resumen de modificaciones
147
11.1 Resumen de modificaciones de la versión
A001061/35 a la A001061/36
174
150
12 Anexo A
151
154
12.1 Índice alfabético
178
DCL-ID: 0000005353 - 003
9.1 Utilización de aditivos de líquido
refrigerante en aplicaciones y series
específicas
9.2 Aceites de protección anticorrosiva
emulsionables
9.3 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas
de refrigeración que contienen metales
ligeros
9.7.1 Concentrados de anticorrosivos
anticongelantes para motores de las series 60
9.7.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos
anticongelantes para motores de las series 60
9.7.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles
para motores de las series 60
9.7.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
premezclados para motores de la serie 60
1 Prólogo
1.1 Generalidades
Símbolos y medios de presentación empleados
Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto:
Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar
peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.
Nota:
Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.
Fluidos de servicio
La vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las plantas propulsoras dependen en
gran medida de los fluidos de servicio empleados. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado adecuado de los mismos son extraordinariamente importantes. Están fijados en estas prescripciones de los
fluidos de servicio.
Norma de ensayo
Denominación
DIN
Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)
EN
Europäische Normung (normalización europea)
ISO
Norma internacional
ASTM
American Society for Testing and Materials
IP
Institute of Petroleum
DVGW
Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (Asociación alemana del sector
de gas y agua)
Cuadro 1: Normas de ensayo de los fluidos de servicio:
Actualidad de la presente documentación
Las prescripciones de los fluidos de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes
de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada. La última versión actualizada figura asimismo en:
TIM-ID: 0000018549 - 003
http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/betriebsstoffvorschriften/index.de.html
En el siguiente enlace también encontrará las prescripciones de los fluidos de servicio para las siguientes series MTU:
• Serie MTU 1600
• Serie MTU 1600 PowerPack®
• Serie MTU 1800 PowerPack®
En el siguiente enlace encontrará las prescripciones de los fluidos de servicio para la serie 1000 - 1500:
https://bevo.mercedes-benz.com/
En caso de tener cualquier duda, su persona de contacto en MTU estará encantado de ayudarle.
A001061/36S 01/2015 | Prólogo | 5
Prestación de garantía
El empleo de los fluidos de servicio autorizados, de acuerdo con su denominación o con su especificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.
El proveedor de los fluidos de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencionados sea uniforme globalmente.
Los fluidos de servicio para plantas propulsoras pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas materias, hay que atenerse a ciertas normas.
Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos
técnicos vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar con carácter de validez general en el marco de estas prescripciones de los fluidos de servicio qué normas deben tenerse en cuenta.
Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de los fluidos de servicio autorizados.
Conservación
Encontrará toda la información sobre la conservación, la conservación posterior y deconservación, incluidas las sustancias de conservación autorizadas, en las Normas para la conservación y la conservación posterior MTU (n.º de publicación A001070/...). La última versión actualizada figura asimismo en:
TIM-ID: 0000018549 - 003
http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/konservierungs-und-nachkonservierungsvorschrift/
index.de.html
6 | Prólogo | A001061/36S 01/2015
2 Productos lubricantes para motores de cuatro
tiempos
2.1 Aceites para motores
Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo.
¡Los aceites usados no deben eliminarse a través del motor de combustión interna!
Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor
Las condiciones MTU para la autorización de aceites destinados a motores diésel están fijadas en la
norma MTU MTL 5044, para aceite utilizado en el período inicial de funcionamiento y aceite anticorrosivo, en la norma MTL 5051, para motores de gas, en la norma MTU MTL 5074, y para motores de dos
tiempos en la norma MTU MTL 5111, y se pueden obtener con estos números.
La autorización de un aceite para motores será confirmado por escrito al fabricante.
Los aceites autorizados para motores diésel están subdivididos en los siguientes grupos de calidad
MTU:
• Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas
(aceites Low SAPS)
• Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado
• Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas
(aceites Low SAPS)
Los aceites “low saps” tienen un bajo contenido en azufre y fósforo y un contenido inferior a ≤1% en
aditivos generadores de cenizas.
Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50
mg/kg. Si se usan filtros de partículas diésel, es conveniente usar estos aceites para evitar que los filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza.
La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de
servicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no
existe ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta por sí sola todos esos criterios.
TIM-ID: 0000018560 - 002
El empleo de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no
se cumplan los valores límite de emisión legalmente establecidos. Esto puede resultar
sancionable.
Como norma general no está autorizada la mezcla de aceites de motor.
Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de
aceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de efectos.
Este procedimiento también es válido para los aceites de motor MTU de Europa, Oriente
Medio, África, América y Asia.
Téngase en cuenta que al cambiar a un aceite de la categoría 3 y debido al mejor efecto
limpiador de estos aceites puede darse un desprendimiento de residuos del motor (p. ej.
capas de carbonilla de aceite).
Por esta causa ha de reducirse en caso necesario el intervalo del cambio de aceite y el
periodo de servicio del filtro de aceite (una sola vez en el cambio).
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 7
Particularidades
Aceites de motor MTU/MTU Detroit Diesel
Fabricante y área
de distribución
Nombre del producto
Clase SAE
Catego- Número identificativo del
ría de producto
aceite
MTU Friedrichshafen
Europa
Oriente Medio
África
Power Guard® DEO SAE
15W-40
15W-40
2
Bidón 20 l: X00062818
Barril 210 l: X00062819
IBC: X00064836
Power Guard® DEO SAE 40
40
2
Bidón 20 l: X00062816
Barril 210 l: X00062817
IBC: X00064829
MTU América
América
Power Guard® SAE 15W-40 15W-40
Off Highway Heavy Duty
2.1
5 galones: 800133
55 galones: 800134
IBC: 800135
Power Guard® SAE 40 Off
Highway Heavy Duty
40
2
5 galones: 23532941
55 galones: 23532942
Fascination of Power DEO
SAE 40 Diesel Engine Oil Cat. 1
40
1
Bidón 18 l: 80808/P
Barril 200 l: 81717/D
Fascination of Power DEO
SAE 15W-40 Diesel Engine
Oil - Cat. 2
15W-40
2
Bidón 18 l: 91818/P
Barril 200 l: 92727/D
Fascination of Power DEO
SAE 40 Diesel Engine Oil Cat. 2
40
2
Bidón 18 l: 93636/P
Barril 200 l: 94545/D
Fascination of Power DEO
SAE 10W-40 Diesel Engine
Oil - Cat. 2
10W-40
2
Bidón 18 l: 82626/P
Barril 200 l: 83535/D
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
Diesel Engine Oil - DEO
10W-40
10W-40
2
Diesel Engine Oil - DEO
5W-30
5W-30
3
MTU Asia
Indonesia
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
MTU Detroit Diesel
Australia
MTU Premium Plus 15-W40 15W-40
2
MTU Premium SAE 40 - Off
highway
40
2
MTU Premium SAE 30
30
2
MTU Asia
Asia
MTU Asia
China
Bidón 20 l: 64242/P
Barril 205 l:
8 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018560 - 002
MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aceites monogrado y multigrado en las diferentes regiones:
Fabricante y área
de distribución
Nombre del producto
Clase SAE
Catego- Número identificativo del
ría de producto
aceite
MTU India Pvt. Ltd.
India
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
Bidón 20 l: 63333/P
Barril 205 l:
Diesel Engine Oil - DEO 40
40
2
Bidón 20 l: 73333/P
Barril 205 l: 75151/D
Cuadro 2:
Restricciones de empleo en las series 2000 y 4000
Serie 2000: Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, M84, M94, Sx6
Serie 4000: M73-M93L, N43 y N83 y 4000-03 Genset (grupo de aplicación 3F, 3G, 3H)
¡No está permitido usar aceites de la categoría de aceite 1!
Restricciones de empleo en la serie 2000 M72
¡No deben utilizarse Mobil Delvac 1630/1640 ni Power Guard® SAE 40 Off-Highway
Heavy Duty!
Limitaciones en las aplicaciones de la serie 4000 C, R, T
¡En los motores de las series 4000 C64, T94, T94L sólo pueden usarse aceites de motor
de la categoría de aceite 3 ó 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40!
Excepciones:
• En la serie 4000 T también puede utilizarse Chevron Delo 400 LE SAE 15W-40 (categoría de aceite 2.1).
• En la serie 4000 C también se puede utilizar Fleet Supreme EC SAE 15W-40 (categoría de aceite 2.1).
¡En los motores de las series 4000 R64, R74 y R84 sólo pueden usarse aceites de motor
de la categoría de aceite 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40!
¡El periodo máximo de servicio del aceite es de 1000 horas de servicio bajo cumplimiento de los valores analíticos límite para aceites usados!
TIM-ID: 0000018560 - 002
Limitaciones en las aplicaciones de la serie 8000
Deben utilizarse solamente los aceites de motor citados a continuación:
• Castrol HLX SAE 30 / SAE 40
• Chevron Delo 400 SAE 30 / SAE 40
• Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30
• Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40
• PowerGuard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty (número identificativo del producto: 5
galones 23532941; 55 galones 23532942)
• Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40
¡Los aceites de motor de la clase SAE 40 pueden utilizarse sólo en combinación con precalentamiento y prelubrificación (Taceite > 30 °C)!
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 9
Restricciones de empleo en la serie S60
Sólo pueden utilizarse aceites multigrado de la clase SAE 15W-40 que estén identificados con el índice 2).
El periodo máximo de servicio del aceite es de 250 horas de servicio o 1 año.
Limitaciones en el uso de aceites Low Saps
¡Las categorías de aceite 2.1 y 3.1 pueden utilizarse si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50 mg/kg!
Restricciones de empleo en las series 595 y 1163
¡Para transbordadores comerciales rápidos con motores de las series 595 y 1163 se
prescriben en general aceites de la categoría 2 ó 3!
Restricciones de empleo en las series 956 TB31 / TB32 / TB33 / TB34 y 1163 TB32
Por lo general, no están autorizados los aceites de motor de las categorías de aceite 1,
2.1 y 3.1.
Para los motores de las series 956 TB 31, TB 32, TB 33, TB 34 para aplicaciones en centrales nucleares
y para la serie 1163-02 TB32 sólo están autorizados los siguientes aceites de motor.
Categoría de aceite 3
Serie
Categoría de aceite 2,
aceite monovalente
Categoría de aceite 2,
aceite multigrado
956 TB 31
Power Guard® SAE 40
Off-Highway Heavy Duty
Mobil Delvac 1630
Mobil Delvac 1640
Shell Rimula R3X 15W-40 No autorizado
956 TB 32
Power Guard® SAE 40
Off-Highway Heavy Duty
Mobil Delvac 1640
Shell Rimula R3X 15W-40 No autorizado
956 TB 33
Ɛ=9
Power Guard® SAE 40
Off-Highway Heavy Duty
Mobil Delvac 1640
Q8 T750 SAE 30
No autorizado
956 TB 33
Ɛ = 12
Shell Sirius X 30
Fascination of Power
Shell Rimula R6 M SAE
DEO SAE 15W40 Diesel 10W-40
Engine Oil - Cat. 2
Shell Rimula R3X 15W-40
Lukoil Avantgarde Ultra
15W40
956 TB 34
Shell Sirius X 30
Fascination of Power
Shell Rimula R6 M SAE
DEO SAE 15W40 Diesel 10W-40
Engine Oil - Cat. 2
Shell Rimula R3X 15W-40
1163-02 TB 32
Suministro eléctrico de
emergencia, Genset
Shell Sirius X 30
Fascination of Power
DEO SAE 15W40 Diesel
Engine Oil - Cat. 2
Cuadro 3:
10 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018560 - 002
No autorizado
Autorizaciones de aceites de motor a petición del cliente para aplicaciones de las series 956 TB
31, TB32, TB33, TB34
El aceite de motor debe disponer de una autorización de MTU válida según MTL 5044 y tener un nivel
de calidad equivalente a la categoría de aceite 2 o 3.
Para la aprobación del cliente se requiere una prueba de motor en las siguientes condiciones:
• Tiempo de funcionamiento del motor con aceite específico: mín. 50 horas (al menos 30 de las cuales
al 100% de potencia)
• A continuación, diagnóstico por endoscopia de las cámaras de combustión.
• Desmontaje de 4 pistones (2 en el lado A del motor y 2 en el lado B) para un diagnóstico detallado.
Aceites de motor para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN)
Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a los
aceites utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instalación
de escapes y del motor.
Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizarse los siguientes aceites.
Tecnología de gases de escape
Autorización para la categoría de aceite
1
2
2.1
3
3.1
Convertidor catalítico de oxidación sin
filtro de partículas
no
no
Sí
no
Sí
Sistema SCR con catalizadores de vanadio (sin filtro de partículas)
no1)
no1)
Sí
no1)
Sí
Sistema SCR con catalizadores de zeo- no1)
lita (sin filtro de partículas)
no1)
Sí
no1)
Sí
Filtro de partículas cerrado
no1)
no1)
Sí
no1)
Sí
1)
1)
Sí
1)
Sí
Sistema combinado SCR + filtro de
partículas
1)
no
no
1)
no
1)
Cuadro 4:
1)
= Es posible un control individual en sistemas AGN opcionales o instalados posteriormente
El empleo de aceites de motor de las categorías 1, 2 y 3 (con porcentaje de ceniza >1%)
en instalaciones con AGN lleva a un periodo de servicio ostensiblemente inferior del AGN
y en los filtros de partículas a un aumento de la contrapresión.
Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier 4i ó
Tier 4 y EU IIIb sólo están autorizados aceites de motor bajos ceniza de la categoría 2.1
ó. 3.1.
TIM-ID: 0000018560 - 002
Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a las exigencias del
motor.
Elección de la clase de viscosidad
La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que
debe arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales,
se puede hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores normativos de los límites de temperatura de las distintas clases de viscosidad se especifican en (→ Ilustración 1).
En caso de reinar temperaturas demasiado bajas, es necesario precalentar el aceite de motor.
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 11
Ilustración 1: Diagrama de las clases de viscosidad
Tiempo de servicio del aceite para motores diésel
En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las
condiciones de servicio y el combustible empleado.
Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos válidos en aplicaciones con perfil de carga estándar.
Intervalos de cambio de aceite
Categoría de aceite
Sin filtro centrífugo de aceite
Con filtro centrífugo de aceite o
filtro de aceite en derivación
1
250 horas de servicio
500 horas de servicio
500 horas de servicio
1000 horas de servicio
500 horas de servicio
1000 horas de servicio
3
750 horas de servicio
1500 horas de servicio
3.11)
750 horas de servicio
1500 horas de servicio
2
2.1
1)
Cuadro 5:
1)
Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla son valores orientativos recomendados si se
emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de <0,5%. Han de cumplirse los valores límite
establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 6). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confirmados por análisis de aceite.
En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de servicio del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite:
• Condiciones de empleo climáticas extremas
• Número elevado de arranques
• Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor
• Alto porcentaje de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5% en peso (véase en el uso de combustibles
diésel con alto contenido de azufre).
En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2
años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos.
12 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018560 - 002
= Uso únicamente en combinación con un combustible con contenido en azufre de 50 mg/kg como
máximo
Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 94) es necesario cambiarlos a más tardar cada 3 años.
En casos concretos, también podrá optimizarse el tiempo de servicio del aceite de motor a través de
análisis de laboratorio periódicos y diagnósticos acordes del motor conforme a lo acordado con el servicio MTU competente:
La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez
transcurrido un período de marcha de aproximadamente 1 hora después del llenado de aceite
nuevo.
Se analizarán muestras de aceite adicionales en arreglo a los tiempos de servicio del motor que
se determinen (véase en los análisis de laboratorio)
Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos
correspondientes del motor.
Terminados todos los análisis, se podrán establecer acuerdos especiales para el caso individual
que corresponda dependiendo del resultado de los diagnósticos.
Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto
para ello (véanse las Instrucciones de servicio).
Aditivos especiales
Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores
diésel. Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales
y, en ciertas circunstancias, incluso perjudicial.
Análisis de laboratorio
Análisis espectrométrico del aceite
En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con
objeto de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos.
En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al
desgaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes:
• Estado de equipamiento del motor
• Dispersión modelo
• Condiciones de uso
• Perfil de la marcha del motor
• Fluidos de servicio
• Materias auxiliares de montaje
Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del
motor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste.
Análisis de aceites usados
TIM-ID: 0000018560 - 002
Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían
tomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite,
según la aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia.
Los métodos de verificación y los valores límite (Valores analíticos límite para aceites de motores diésel
usados (→ Cuadro 6)) muestran cuando ha de contemplarse el resultado de un sólo análisis de aceite
de muestra como anormal.
Un resultado anormal exige una investigación y subsanación inmediatas del estado de servicio irregular
constatado.
Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis
del aceite no permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes.
Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento.
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 13
Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite:
• Depósitos o segregaciones extraordinariamente importantes en el motor y en piezas adosadas a éste, tales como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis
anterior.
• Descolorimiento anormal de componentes.
Valores analíticos límite en aceites de motores diésel
Viscosidad a 100 °C
mm²/s como máximo
Método de comprobación
Valores límite
ASTM D445
DIN 51562
SAE 30
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 40
SAE 5W-40
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
mm²/s como mínimo
SAE 30
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 40
SAE 5W-40
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
15.0
19.0
9.0
10.5
Punto de inflamación °C (COC)
ASTM D92
ISO 2592
190 como mínimo
Punto de inflamación °C (PM)
ASTM D93
DIN EN ISO 2219
140 como mínimo
Contenido de hollín (% en peso)
DIN 51452
CEC-L-82-A-97
Máx. 3,0 (categoría de aceite 1)
Máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3
y 3.1)
Índice de basicidad total
(mg KOH/g)
ASTM D2896
ISO 3771
DIN 51639
50% del valor del aceite nuevo, como mínimo
Contenido de agua (% del vol.)
ASTM D6304
EN 12937
ISO 6296
0,2 como máximo
Oxidación (A/cm)1)
DIN 514531)
25 como máximo
Etilenglicol (mg/kg)
ASTM D2982
100 como máximo
1)
= Es sólo posible cuando no existe un compuesto de éster
Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre
Con combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5%, deben tomarse las siguientes medidas:
• Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g
• Reducción del tiempo de servicio del aceite (véanse los intervalos de cambio de aceite)
Del (→ Ilustración 2) índice total de basicidad (aceite de motor dependiendo del contenido de azufre en
el combustible diésel) pueden deducirse los índices totales de basicidad para aceites nuevos y usados
en función del contenido de azufre del combustible diésel.
14 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018560 - 002
Cuadro 6:
En el capítulo sobre aceites de motor autorizados figuran los índices totales de basicidad de los aceites
de motor autorizados (→ Página 94).
Ilustración 2: Índice total de basicidad del aceite de motor en función del contenido de azufre en el
combustible diésel
C Basicidad total mínima paA Basicidad total en
ra aceites usados
mgKOH/g, ISO 3771
D Contenido en azufre del
B Basicidad total mínima recomendada para aceites
combustible en % del peso
nuevos
Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufre
El uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5%) no ejerce influencia alguna
en el tiempo de servicio del aceite.
Requisitos mínimos para el control durante el servicio
TIM-ID: 0000018560 - 002
Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo.
Se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota)
• Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite
• Determinación del agua en el aceite
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 15
2.2 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el
circuito de aceite lubricante
Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite
lubricante.
Concentración
de uso
Número identi- Tamaño de enficativo del
vase
producto
Estabilidad de
almacenamiento1)
Chromatech Eu- D51000A Chrorope B.V.
matint
Fluorescent Yellow 175
0,04% - 0,07%
X00067084
16 kg
2 años
Cimcool, Cincin- Producto
nati
YFD-100
0,5% - 1,0%
5 galones (bidón)
55 galones (barril)
6 meses
Fabricante
Designación
del producto
Cuadro 7:
1)
= Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C).
TIM-ID: 0000055616 - 001
La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm).
16 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015
2.3 Grasas lubricantes
Requisitos
Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma
MTU, MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número.
La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.
Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los
que corresponden a:
• Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales)
• Centrajes interiores de acoplamientos
Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas
Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C):
• Aero Shell Grease 15
• Optimol Inertox Medium
Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o
después del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones generales.
Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos
Grasas lubricantes para centrajes interiores:
• Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)
Lubricantes para aplicaciones especiales
Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape
En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado
están conectados al circuito de lubricación del motor.
Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase
de viscosidad ISO-VG 68.
TIM-ID: 0000018561 - 001
Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados
Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los siguientes lubricantes:
• Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca)
• Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)
En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.
A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 17
3 Lubricantes para motores de gas
3.1 Aceites para motores
Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo.
Como norma general no está autorizada la mezcla de aceites de motor.
Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de
aceite y rellenar otro aceite de motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de efectos.
Requisitos que deben cumplir los aceites destinados a motores de gas
¡Para motores de gas está prescrita la clase de viscosidad SAE 40!
¡No está autorizado el uso de aceites multigrado!
Al seleccionar un aceite de motor para motores de gas, la composición del combustible que utiliza el
motor es fundamental. Los motores de gas sólo pueden utilizarse con aceites lubricantes autorizados.
Consulte los aceites de motor autorizados en la tabla (→ Página 125). Es también un factor esencial la
calidad del gas respecto a su pureza. Eso presupone controles regulares del gas por parte del usuario.
Los aceites a utilizar en motores de gas se distinguen por un mínimo posible del contenido de cenizas.
De ese modo se evitan depósitos elevados de cenizas que podrían ocasionar una disminución de la eficiencia del catalizador o una combustión acíclica.
Tiempo de servicio del aceite para motores de gas de la serie 4000
En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las
condiciones de servicio y el combustible empleado.
Por este motivo, debe tomarse una muestra de aceite cada 250 horas de servicio y comparar el análisis
con los valores límite (→ Cuadro 8). Las muestras de aceite deberán tomarse siempre en idénticas condiciones (motor a temperatura de régimen) y en el punto previsto para ello (racor de toma de la caja del
filtro de aceite). Debe realizarse un cambio de aceite inmediatamente después de alcanzar o sobrepasar los valores límite (→ Cuadro 8). Si se utiliza un mayor volumen de aceite, los valores límite para los
elementos de desgaste deben reducirse de forma inversamente proporcional al aumento del volumen
(véase el siguiente ejemplo).
Doble volumen de aceite = mitad del valor límite del elemento de desgaste (p. ej. hierro (Fe) --> 15
mg/kg)
Los resultados de los análisis de aceite han de archivarse y la última muestra ha de guardarse para una
eventual investigación posterior.
En el caso de que no se alcancen los valores límite, deberá realizarse un cambio de aceite transcurrido
un año como máximo.
18 | Lubricantes para motores de gas | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000034889 - 002
La reducción máxima de los valores límite para los elementos de desgaste es del 50% de dicho valor.
(→ Cuadro 8)
Gas especial
Cuando se utilizan gases siliciosos, debe prestarse mucha atención al aumento del contenido de silicio
en el aceite. Para ello, debe calcularse el valor de servicio de silicio SiB con ayuda de la fórmula indicada (→ Ilustración 3). El valor de servicio límite de silicio es de 0,01. Si se supera este valor, el motor
funcionará sin observar las prescripciones del combustible, por lo que se perderá la garantía. Consulte
el capítulo "Combustibles para motores de gas" (→ Página 82) para obtener más información. El usuario
deberá demostrar que se ha respetado el valor SiB en todo momento con ayuda de análisis de aceite
Si(n).
Ilustración 3:
Si se superan los valores permitidos para compuestos de cloro, flúor, azufre y silicio en el combustible,
puede producirse desgaste corrosivo, sedimentación en la cámara de combustión y reducción precoz
de la reserva de aceite lubricante alcalino.
En este caso, es obligatorio el tratamiento del gas.
Tiempo de servicio del aceite para motores de gas de la serie 4000
Véase el plan de mantenimiento
Valores límite analíticos correspondientes a aceites SAE 40 usados en motores de
gas
Método de comprobación
Valores límite
Viscosidad a 100 °C (mm²/s)
ASTM D445
DIN 51562
Máx. 17,5
Mín. 11,5
Índice de basicidad total TBN (mg
KOH/g)
ASTM D2896
ISO 3771
Mín. 3 y TBN > TAN
Índice de acidez TAN (mg KOH/g)
ASTM D664
Valor aceite nuevo + 2,5
TIM-ID: 0000034889 - 002
Valor iph
Mín. 4,5
Agua (% del volumen)
ASTM D6304
EN 12937
ISO 6296
Máx. 0,2
Glicol (mg/kg)
ASTM D2982
Máx. 100
Oxidación (A/cm)
DIN 51453
Máx. 20
Nitración (A/cm)
Procedimiento IR
Máx. 20
Elementos de desgaste (mg/kg)
Hierro (Fe)
Plomo (Pb)
Aluminio (Al)
Cobre (Cu)
Estaño (Sn)
Silicio (Si)
RFA, ICP
Máx. 30
Máx. 20
Máx. 10
Máx. 20
Máx. 5
Máx. 15
*
Cuadro 8:
• * El valor límite para el elemento de desgaste Si sólo hace referencia al servicio con gas natural
A001061/36S 01/2015 | Lubricantes para motores de gas | 19
4 Lubricantes para motores de dos tiempos
4.1 Aceites para motores
Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo.
¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del depósito de combustible!
Requisitos para aceites de motor para motores de dos tiempos de la serie
53/71/92 y 149
Especificación
Clase SAE
Método de comprobación
API CF-2
ASTM
ISO
40
50
Valores límite
Valores límite
Viscosidad a 100
°C (mm2/s)
D445
EN 3104
12,5 - 16,3
16,3 - 21,9
Viscosidad a 40 °C
(mm2/s)
D445
EN 3104
130 - 150
200 - 300
Pour Point (°C)
D97
3016
Máx. -15
Máx. -10
Punto de inflamación (°C)
D92
2592
Mín. 225
Mín. 230
Cenizas de sulfato
(% en peso)
D874
DIN 51575
Máx. 1,0
Máx. 0,8
Índice de basicidad
total (mgKOH/g)
D2896
3771
7,0 - 10,0
Mín. 7,0
Calcio (mg/kg)
14596
Sin valor límite
Máx. 500
Fósforo (mg/kg)
DIN 51363-2/3
Mín. 700
Máx. 100
Cinc (mg/kg)
DIN 51391-3
Mín. 700
Máx. 100
Cuadro 9:
Particularidades
TIM-ID: 0000018567 - 002
En MTU América están disponibles los siguientes aceites para motores de dos tiempos:
20 | Lubricantes para motores de dos tiempos | A001061/36S 01/2015
Aceites MTU para motores de dos tiempos
Especificación
Observaciones/
número identificativo del producto
40
PowerGuard®
Heavy Duty Engine
Oil para Detroit Diesel 2 ciclos (4x1G)
SAE 40
API CF-2
4x1 galones:
23512701
40
PowerGuard®
Heavy Duty Engine
Oil para Detroit Diesel 2 ciclos SAE 40
API CF-2
5 galones:
23512734
55 galones:
23512702
IBC: 23512739
Fabricante y área
de distribución
Nombre del producto
MTU América
América
Clase SAE
Cuadro 10:
Restricciones de empleo en las series 53/71/92 - en todas las aplicaciones a
excepción de la marina
A temperatura ambiente < 0 °C puede que ya no sea posible poner en marcha el motor
si se utilizan aceites de la clase SAE 40.
Si no existen ayudas para el arranque, pueden utilizarse asimismo por un breve periodo
de tiempo aceites de la clase SAE 30. A bajas temperaturas (–18 a –32 °C) pueden utilizarse también adicionalmente aceites de la clase SAE 15W-40. Los aceites deben cumplir sin embargo la especificación API CF-2 y una viscosidad a alta temperatura de como
mínimo 3,7 cP a 150 °C.
En el momento en que lo permitan las temperaturas deberá cambiarse de nuevo a un
aceite de la clase SAE 40.
Restricciones de empleo en la serie 53/71/92 Marina
¡No está permitido usar aceites multigrado ni monogrado de la clase SAE 30!
Restricciones de empleo en la serie 53/71/92
¡En aplicaciones con temperaturas de salida del líquido refrigerante > 94 °C, deben utilizarse aceites de la clase SAE 50!
El periodo de servicio del aceite se reduce si se utilizan combustibles con un porcentaje
de azufre del 0,5 al 1,0%.
TIM-ID: 0000018567 - 002
Restricciones de empleo en la serie 149
¡En aplicaciones con temperaturas de entorno > 35 °C tienen que utilizarse aceites de la
clase SAE 50!
Los aceites de la clase SAE 50 no son recomendables a partir de temperaturas de entorno de <7 °C.
Se pueden utilizar también aceites de la clase SAE 40 si ya no se alcanza la velocidad de
arranque usando aceites de la clase SAE 50.
¡No está permitido usar aceites monogrado de la clase SAE 30 o aceites multigrado!
¡Si se utilizan combustibles con un porcentaje de azufre entre 0,5 y 1% han de emplearse
aceites con un índice de basicidad de al menos 10mg/KOH/g y con un contenido de
cinc y fósforo de un máximo de 100 mg/kg!
A001061/36S 01/2015 | Lubricantes para motores de dos tiempos | 21
Valores analíticos límite en aceites de motor usados de dos tiempos
Viscosidad a 100
°C (mm2/s)
ASTM
ISO
Valores límite SAE Valores límite SAE
50
40
D445
EN 3104
Mín. 12,5
Máx. 16,3
Mín. 16,0
Máx. 22,0
DIN 51452
Máx. 0,8
Máx. 0,8
Contenido de hollín
(% en peso)
Agua (% del volumen)
D1744
EN 12937
Máx. 0,3
Máx. 0,3
Glicol etilénico
D2982
DIN 51375
Negativo
Negativo
Hierro (mg/kg)
ASTM D5185
Máx. 150
Máx. 35
Aluminio, Silicio, co- ASTM D5185
bre (mg/kg)
Máx. 25
Máx. 25
Plomo (mg/kg)
Máx. 10
Máx. 10
ASTM D5185
Cuadro 11:
Intervalos de cambio de aceite en el uso de combustible con un porcentaje de
azufre < 0,5%
Aplicación
Serie
Intervalo de cambio de aceite
C&I, Marina
S 53/71/92
150h ó 1 año
C&I, Marina
S 149
300h ó 1 año
Generador - Suministro eléctrico
de emergencia
S 53/71/92/149
150h ó 6 meses
Generador - Servicio continuo
S 53/71/92/149
150h ó 3 meses
TIM-ID: 0000018567 - 002
Cuadro 12:
22 | Lubricantes para motores de dos tiempos | A001061/36S 01/2015
5 Líquidos refrigerantes
5.1 Generalidades
Definición de líquido refrigerante
Líquido refrigerante
= aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcla
determinado
Listo para emplearlo en el motor
Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamente lleno el circuito de refrigeración. Una excepción es el Shell Oil 9156 que protege de la corrosión
mediante la formación de una película de aceite incluso después de haberse purgado.
Por lo demás, sólo los productos protectores anticorrosivos autorizados para la conservación interior
del circuito de refrigeración aportan una protección anticorrosión suficiente incluso estando vaciado el
medio. Quiere decir, que después de haber purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. La
forma de proceder está descrita en las normas de conservación MTU A001070/...
La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido
refrigerante autorizado por MTU. La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor.
No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales.
Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes normas de suministro MTU (MTL):
• MTL 5047 Aceite anticorrosivo emulsionable
• MTL 5048 Producto anticorrosivo y anticongelante
• MTL 5049 Producto anticorrosivo hidrosoluble
La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante.
TIM-ID: 0000018568 - 002
Para evitar daños en el sistema de refrigeración, tener en cuenta lo siguiente:
• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se
debe añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección
anticongelante o anticorrosión prescritas.
• No emplear más de un 55% del volumen de anticorrosivo (protección anticongelante máxima). En caso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASF G206 (aplicación especial)
• El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido).
• Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración
están fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación.
• Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan
restos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pueden causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utilizando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será superior cuantas más piezas
tenga el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito
de líquido refrigerante.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 23
Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se
refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalaciones
de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos de
servicio de los fabricantes de componentes!
Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del
motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados.
Particularidades
Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit Diesel
MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante.
Fabricante y área de distribución
Nombre del producto
Modelo
MTU Friedrichshafen, MTU Asia
Europa
Oriente Medio
África
Asia
Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix
Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor Concentrate
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Concentrado de anticongelante
anticorrosivo
Anticongelante anticorrosivo premezclado
Anticorrosivo hidrosoluble, concentrado
Anticorrosivo hidrosoluble, premezclado
MTU América
América
Power Cool® Off-Highway Coolant
Concentrate
Power Cool® Off-Highway Coolant
50/50 Premix
Power Cool®Universal 50/50 mix
MTU Detroit Diesel Australia
Australia
Power Cool HB 800
Concentrado de anticongelante
anticorrosivo
Anticongelante anticorrosivo premezclado
Anticongelante anticorrosivo premezclado
Power Cool®Universal 35/65 mix Anticongelante anticorrosivo premezclado
Concentrado de anticongelante
Power Cool®3149
anticorrosivo, motores de dos
®
Power Cool Plus 6000 Concentra- tiempos
Anticorrosivo hidrosoluble, conte
centrado
Cuadro 13:
Nota:
En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentrado).
Ejemplo:
Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40% del vol. aditivo de líquido refrigerante / 60% del vol. agua
dulce
24 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018568 - 002
Concentrado de anticongelante
anticorrosivo
Power Cool HB 800 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo premezclado
Power Cool HB 500
Concentrado de anticongelante
anticorrosivo
Power Cool HB 500 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo premezclado
5.2 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante
Componentes de cobre, cinc y latón
Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de
líquido refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej. aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos.
Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados.
Materiales metálicos
• Sin superficies galvanizadas
El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de
alimentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento
• Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a
excepción de las dos aleaciones siguientes:
– CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H
– CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H
• No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador de
CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones
que contienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puede producirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares.
Materiales no metálicos
• No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros productos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante.
Información:
TIM-ID: 0000052845 - 001
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 25
5.3 Requisitos del agua dulce
Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga
los valores indicados en las siguientes tablas. Si se sobrepasan los valores límite del agua, la dureza o
la salinidad pueden reducirse añadiendo agua desalinizada.
Para preparar anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos:
Item
Mínimo
Máximo
Suma de los alcalinotérreos *)
(dureza del agua)
0 mmol/l
0°d
2,7 mmol/l
15°d
Valor pH a 20 °C
6,5
8,0
Iones de cloruro
100 mg/l
Iones de sulfato
100 mg/l
Suma de aniones
200 mg/l
Bacterias
103UFC (unidades formadoras de
colonias)
Hongos, fermentos
No están autorizados.
Cuadro 14:
*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:
1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EE.UU.
• 1°d = 1,79° dureza francesa
• 1°d = 1,25° dureza inglesa
Para preparar anticorrosivos emulsionables:
Item
Mínimo
Máximo
Suma de los alcalinotérreos *)
(dureza del agua)
0,36 mmol/l
2°d
1,8 mmol/l
10°d
Valor pH a 20 °C
7,0
8,0
Iones de cloruro
100 mg/l
Iones de sulfato
100 mg/l
Suma de aniones
200 mg/l
Bacterias
103UFC (unidades formadoras de
colonias)
Hongos, fermentos
No están autorizados.
*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:
1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EE.UU.
• 1°d = 1,79° dureza francesa
• 1°d = 1,25° dureza inglesa
El agua demasiado blanda hace que se forme espuma y debe endurecerse antes de utilizarla añadiendo
agua más dura. El agua demasiado dura perjudica la estabilidad de la emulsión y causa una mayor separación del aceite y la formación de depósitos en el sistema. Por ello, el agua demasiado dura debe
desendurecerse con agua más blanda.
26 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018571 - 005
Cuadro 15:
5.4 Aceites anticorrosivos emulsionables
Aceites anticorrosivos emulsionables
Las emulsiones con aceites anticorrosivos emulsionables autorizados, de 1,0 al 2,0% de volumen, y
agua dulce (→ Página 26) adecuada ofrecen una buena y amplia protección anticorrosiva.
La concentración inicial para cargas nuevas es del 2% del volumen.
Es conveniente preparar una solución previa, mezclando en un recipiente la cantidad necesaria de aceite anticorrosivo con una cantidad de agua dulce de 4 a 5 veces mayor, y agregar esta mezcla al agua
refrigerante, estando el motor en marcha a la temperatura de servicio.
En estaciones de mantenimiento, o en caso de funcionamiento de varios motores, se recomienda preparar toda la cantidad de líquido refrigerante en una instalación exterior al motor. De esta manera es
posible disponer de una cantidad suficiente tanto para la nueva carga como para las reposiciones.
En casos aislados puede producirse, en condiciones desfavorables, una infestación de bacterias en los aceites anticorrosivos emulsionables. En este caso debe tratarse la emulsión de líquido refrigerante con biocida. Véase el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para
los circuitos de refrigeración de motores" (→ Página 168).
Nota:
Cuando se emplean emulsiones de líquido refrigerante puede producirse durante el servicio una descomposición poco importante de la emulsión y formarse en el depósito de expansión una capa sobre el
líquido refrigerante. Esto carece de importancia mientras la concentración de la emulsión se mantenga
dentro de los valores límite prescritos. Si la concentración desciende bruscamente o si el aditivo de
líquido refrigerante deja de ser absorbido, debe cambiarse también el líquido refrigerante. En caso dado
deben limpiarse los espacios para agua refrigerante del motor, véase el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 168).
En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites
anticorrosivos emulsionables:
•
•
•
•
•
•
•
Serie 099
Serie 183
Serie 2000
Serie 396
Serie 4000
Serie S60
Motores de dos tiempos
Las series autorizadas para el uso con aceites anticorrosivos emulsionables se indican en el
capítulo "Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129).
TIM-ID: 0000018572 - 002
Para los siguientes números de la serie 20V 956 TB33 hasta finales de 2008 (según la placa de características) sólo se puede utilizar aceite anticorrosivo emulsionable:
Número de serie
Número de serie
Número de serie
Número de serie
Número de serie
5870001
5870002
5870003
5870004
5870005
5870006
5870007
5870008
5870009
5870010
5870011
5870012
5870013
5870014
5870015
5870016
5870017
5870018
5870019
Cuadro 16:
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 27
¡El aceite anticorrosivo emulsionable no está permitido en principio para temperaturas del líquido refrigerante >90°C!
TIM-ID: 0000018572 - 002
Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto debe efectuarse un proceso de enjuague. En
los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del
llenado con refrigerante del motor debe realizarse un enjuague. Los trabajos necesarios están descritos
en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores"
(→ Página 168).
28 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
5.5 Anticongelantes anticorrosivos
El empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación
del calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación.
La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol.
Excepciones:
• Mezcla prefabricada Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 167)
• Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol
Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre
que sean empleados en la concentración autorizada, véase en control del servicio (→ Página 32).
La concentración del producto anticorrosivo y anticongelante no sólo se debe establecer de acuerdo
con las temperaturas mínimas que sean de esperar, sino que se debe ajustar también a las necesidades
de la protección anticorrosiva.
Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos
refrigerantes autorizados" (→ Página 129) .
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!
Para el empleo de anticongelantes anticorrosivos en motores marinos existen las
limitaciones siguientes:
• Series 956-01, 956-02, 1163-02, 1163-03, 1163-04:
Estos motores están dotados de un equipo de conservación del calor. Debido a la capacidad del refrigerador no está permitido emplear anticongelantes anticorrosivos.
• Series 099, 183, 396:
En estos motores, el empleo de anticongelantes anticorrosivos es admisible únicamente en caso de
temperaturas del agua salada de hasta 20 °C como máximo.
• Series 2000 y 4000:
El empleo de anticongelantes anticorrosivos en estos motores con el intercambiador de calor montado es admisible únicamente en caso de temperaturas del agua de mar de hasta 25 °C como máximo.
En los motores sin intercambiador de calor integrado, el uso de anticongelantes anticorrosivos está
permitido por regla general. Debe comprobarse que el dimensionado del intercambiador de motor no
integrado en el motor sea adecuado y suficiente.
• Series 538, 595 y 8000:
En estos motores, el empleo de anticongelantes anticorrosivos es inadmisible.
TIM-ID: 0000018573 - 002
La posibilidad de empleo de anticongelantes anticorrosivos de las series citadas en otras aplicaciones
(p. ej. Genset, Ferrocarriles) puede verse en la visión general del capítulo "Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129).
Nota:
En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la
base de propilenoglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos usuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura.
Para su uso a temperaturas muy bajas (< –40 °C) está disponible el producto BASF G206.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 29
TIM-ID: 0000018573 - 002
Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague
con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados,
etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se
han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores"
(→ Página 168).
30 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
5.6 Anticorrosivos hidrosolubles
Se requieren anticorrosivos hidrosolubles en caso de temperaturas más altas o de enfriamientos notables en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos TB (con intercambiador de calor de placas) y TE,
en motores de las series 099, 183, 2000, 396 y 4000.
Los anticorrosivos hidrosolubles autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre que
sean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación
figura en el apartado Control del servicio.
Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos
refrigerantes autorizados" (→ Página 129) .
Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!
TIM-ID: 0000018574 - 002
Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague
con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados,
etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se
han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores"
(→ Página 168).
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 31
5.7 Control durante el servicio
La comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes
para el buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe
efectuarse, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de
pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los
productos químicos y unas instrucciones de empleo.
Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la dureza total (°d)
• Determinación del valor pH
• Determinación del contenido de cloruros del agua dulce
• Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo
• Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo
• Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble
El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben
entregar como mínimo 0,25 l.
Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases de
escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muy
importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así un
funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o después
de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante.
La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan silicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de
servicio MTU.
Concentraciones admisibles
% del vol. mín.
% del vol. máx.
Aceites anticorrosivos emulsionables
1,0
2,0
Anticongelantes anticorrosivos de
etilenglicol1)
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -25 °C
50
Protección contra congelación
hasta aprox. -40 °C
Anticongelantes anticorrosivos de
propilenoglicol
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -18 °C
50
Protección contra la congelación
de hasta aprox. -32 °C
BASF G206
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -18 °C
65
Protección contra congelación
hasta aprox. -65 °C
Cuadro 17:
1)
TIM-ID: 0000018575 - 002
= Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de
líquido refrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 129).
32 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivo
hidrosoluble
Rango
de concentración admisible
Fabricante
Marca
Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
(= índice de Brix)
% del vol.
9 - 11%
del vol.
7 - 11%
del vol.
7
8
9
10
11
12
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
MTU América
Power Cool® Plus 6000
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Arteco
Freecor NBI
BASF SE
Glysacorr G93-94
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
BP Lubricants
Castrol Extended Life
Corrosion Inhibitor
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
CCI Corporation A 216
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
CCI Manufactu- A 216
ring IL Corporation
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corrohafen
sion Inhibitor Concentrate
Chevron
Texcool A -200
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool Plus 6000
TIM-ID: 0000018575 - 002
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Drew Marine
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Drewgard XTA
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Ginouves
York 719
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Old World Industries Inc.
Final Charge Extended
Life Corrosion Inhibitor
(A 216)
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Valvoline
Zerex G-93
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Arteco
Havoline Extended Life
Corrosion Inhibitor XLI
[EU 32765]
2,6
3,0
3,4
3,7
4,1
4,4
Alfloc (Maxitreat) 3443
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
Alfloc (Maxitreat) 3477
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
Total
WT Supra
2,6
3,0
3,4
3,7
4,1
4,4
Fleetguard
DCA-4L
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool 3000
Penray
Pencool 3000
Nalco
56% del
vol.
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 33
Rango
de concentración admisible
Fabricante
Marca
Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
(= índice de Brix)
% del vol.
34% del
vol.
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool 2000
Nalco
Alfloc 2000
Nalco 2000
7
8
9
10
11
12
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Nalcool 2000
Trac 102
Penray
Pencool 2000
Cuadro 18:
1)
= Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado
El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La
temperatura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante.
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado de
anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol
La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura directa del valor de escala en % del vol.
Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicaciones
especiales
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol
II. BASF G206
Corresponde a una concentración de
26,3
24,8
35% del volumen
26,9
25,5
36% del volumen
27,5
26,1
37% del volumen
28,2
26,7
38% del volumen
28,8
27,4
39% del volumen
29,5
28,0
40% del volumen
30,1
28,6
41% del volumen
30,8
29,2
42% del volumen
31,3
29,8
43% del volumen
31,9
30,4
44% del volumen
32,5
30,9
45% del volumen
33,1
31,5
46% del volumen
33,7
32,1
47% del volumen
34,2
32,6
48% del volumen
34,8
33,2
49% del volumen
35,3
33,8
50% del volumen
34 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018575 - 002
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol
II. BASF G206
Corresponde a una concentración de
34,4
51% del volumen
34,9
52% del volumen
35,5
53% del volumen
36,1
54% del volumen
36,7
55% del volumen
37,2
56% del volumen
37,8
57% del volumen
38,3
58% del volumen
38,9
59% del volumen
39,4
60% del volumen
39,9
61% del volumen
40,5
62% del volumen
41,0
63% del volumen
41,5
64% del volumen
42,0
65% del volumen
TIM-ID: 0000018575 - 002
Cuadro 19:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 35
5.8 Valores límite para líquido refrigerante
Valor pH con empleo de
– Aceite anticorrosivo emulsionable
Mín. 7,5
Máx. 9,5
– Anticorrosivo anticongelante
Mín. 7,0
Máx. 9,0
– Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera
Mín. 7,0
Máx. 9,0
– Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera
Mín. 7,0
Máx. 11,0
Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si)
Mín. 25 mg/l
Cuadro 20:
En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante.
Nota:
TIM-ID: 0000018576 - 002
Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite
antes indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la
calidad del agua dulce utilizada.
36 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
5.9 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido
refrigerante
La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen
con una temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C.
TIM-ID: 0000018577 - 002
Concentrado de líquido refrige- Valor límirante
te
Marca / Observaciones
Aceite anticorrosivo emulsionable
6 meses
Anticongelantes anticorrosivos
Aprox. 3
años
Atender a las especificaciones del fabricante
Productos con contenido de propilenoglicol
3 años
BASF G206
Anticorrosivos hidrosolubles
6 meses
Nalco Trac 102
1 año
Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000
Penray Pencool 3000
2 años
Arteco Freecor NBI
– Chevron Texcool A-200
Nalco Alfloc 2000
Nalco Nalcool 2000
Nalco Nalco 2000
Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000
Penray Pencool 2000
3 años
BASF Glysacorr G93–94
Drew Marine Drewgard XTA
Ginouves York 719
MTU Friedrichshafen Coolant CS100
MTU America Power Cool® Plus 6000
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477
Valvoline ZEREX G-93
5 años
Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code
032765] (XLI)
BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor
CCI Corporation A216
CCI Manufacturing IL A216
– Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite
Free [US 236514]
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor
Fleetguard DCA-4L
Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion
Inhibitor (A216)
Total WT Supra
Cuadro 21:
Nota:
El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorrosión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase.
Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha
de prestarse atención a la protección anticongelante.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 37
TIM-ID: 0000018577 - 002
Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno
de los refrigerantes.
38 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015
5.10 Aditivos colorantes para anticorrosivos acuosos y
anticongelantes anticorrosivos. Permiten detectar fugas en el
circuito de líquido refrigerante.
El siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivos
acuosos y anticongelantes anticorrosivos.
Fabricante
Designación del
producto
Número identifica- Tamaño de envase Estabilidad de almacenamiento1)
tivo del producto
Chromatech Inc.
D11014 Chromatint X00066947
Chromatech Europe Uranine Conc
B.V.
20 kg
2 años
Cuadro 22:
1)
= Referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C)
Aplicación:
Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante.
La cantidad de colorante indicada es generosa y no debe superarse.
TIM-ID: 0000053354 - 001
La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse
una luz UV con una longitud de onda de 365 nm.
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 39
6 Combustibles
6.1 Combustibles diésel - Generalidades
Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en
el lugar de empleo.
¡Los aceites usados no deben eliminarse añadiéndolos al motor de combustión interna!
Elección de un combustible diésel adecuado
La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una
larga vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables.
Los combustibles diésel no presentan en todo el mundo la calidad establecida en
(→ Cuadro 23).
Las propiedades del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, la
estación y el almacenamiento.
Un combustible inadecuado suele causar una reducción de la vida útil de los componentes del motor y,
además, puede causar daños en el motor.
Encontrará datos más concretos sobre calidades de combustible, mantenimiento del depósito y filtración en el manual "Información de interés sobre combustibles, depósitos y filtraciones" (n.º de publicación A060631/..).
Valores de referencia de combustible
Métodos de comprobación
Valores límite
ASTM
Composición
El combustible diésel debe
estar exento de ácidos inorgánicos, agua visible, materias extrañas sólidas y compuestos de cloro
Contaminación total (= componen- Máx.
tes insolubles del combustible)
D6217
EN 12662
24 mg/kg
Densidad a 15 °C
EN ISO 3675
EN ISO 12185
0,820 g/ml
Máx.
D1298
D4052
Mín.
D287
41
Máx.
Viscosidad a 40 °C
Mín.
33
D445
EN ISO 3104
Máx.
1,5 mm²/s
4,5 mm²/s
Punto de inflamación (crisol cerra- Mín.
do)
D93
EN ISO 2719
Fases de ebullición:
D86
EN ISO 3405
– Comienzo de ebullición
0,860 g/ml
55 °C (60 °C para SOLAS)1)
160 – 220 °C
– Porcentaje del volumen a 250
°C
Máx.
65% del volumen
– Porcentaje del volumen a 350
°C
Mín.
85% del volumen
– Residuos y pérdida
Máx.
3% del volumen
40 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018622 - 002
Grado API a 60 °F
Mín.
Métodos de comprobación
Valores límite
ASTM
Porcentaje de éster metílico de
ácido graso (FAME)
("Biodiésel")
Máx.
Contenido de agua: (absoluto, sin
agua libre)
Máx.
Residuos de coque en el 10% de
residuos de la destilación
Máx.
Cenizas en forma de óxidos:
7,0% del volumen
D6304
EN ISO 12937
200 mg/kg
D189
EN ISO 10370
0,30% del peso
D482
EN ISO 6245
– Motores sin tratamiento posterior de gases de escape y sistema
DOC/SCR
Máx.
0,01% del peso (100
mg/kg)
– Motores con tratamiento posterior de gases de escape
Máx.
0,001% del peso (10
mg/kg)
Contenido de azufre
D5453,
D2622
EN ISO 20846,
EN ISO 20884
– Motores sin tratamiento posterior de gases de escape
– Motores con tratamiento posterior de gases de escape
Máx.
Número de cetano
Mín.
D613
EN ISO 5165,
EN ISO 15195
45
Índice de cetano
Mín.
D976
EN ISO 4264
42
Efecto de corrosión sobre cobre
3 horas a 50 °C
Grado
de corrosión
máx.
D130
EN ISO 2160
1a
Estabilidad a la oxidación (Rancimat)
Mín.
EN 15751
20 horas
Estabilidad a la oxidación
Máx.
D2274
EN ISO 12205
25 g/m³
Poder lubricante a 60 °C
(Valor HFRR)
Máx.
D6079
ISO 12156-1
520 µm
Valor límite de la capacidad de filtrado (CFPP)
D6371
DIN EN 116
Véase observación 2)
Cloud Point
D2500
DIN EN 23015
Véase observación 3)
Número de neutralización
TIM-ID: 0000018622 - 002
EN 14078
procedimiento
interno de MTU
0,5% del peso (5000
mg/kg)
Máx.
0,0015% del peso (15
mg/kg)
Máx.
D974
0,2 mg KOH/g
Cuadro 23:
1)
Para aplicaciones marinas es válido un punto de inflamación mínimo de 60 °C (Solas = Safety of life
at sea).
2)
El valor límite de la capacidad de filtrado o Cold Filter Plugging Point (CFPP) designa la temperatura a
la que la parafina atasca un filtro de ensayo en las condiciones definidas. En los combustibles diésel
según DIN EN 590, se describen los requisitos climáticos (p. ej., diésel de verano e invierno) con este
parámetro.
3)
El Cloud Point es la temperatura a la que aparece la primera turbiedad en la probeta en la cristalización de la parafina. No puede ser superior a la temperatura ambiente.
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 41
El proveedor de combustible tiene la responsabilidad de cuidar de que se pueda seguir usando el combustible a las temperaturas mínimas que según las condiciones locales geográficas o de otra naturaleza
cabe esperar, hasta el punto de garantizar un funcionamiento del motor como es debido.
El operario debe asegurarse de que se utilice el combustible adecuado para las condiciones climáticas.
Observación: 1% del peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm
Nota:
Para un uso seguro y eficiente del motor, deben observarse para todas las calidades de combustible
autorizadas los valores límite especificados en (→ Cuadro 23), en especial para agua, contaminación
total como máximo en la interfaz marcada en la Figura 4, punto 6.
Además de los valores límite indicados en (→ Cuadro 23), debe respetarse la distribución de
partículas en el combustible que establece la ISO 4406:
Distribución de
partículas
Método de comprobación
ASTM
Distribución de par- D7619
tículas para combustible entre el último depósito antes
del motor y el filtro
previo (véase la
imagen 4, punto 5)
Valores límite
Common Rail
Codificación del nú- Máx. código ISO
mero de partículas 18/17/14 para tasegún ISO 4406
maños de partícula
4/6/14 µm
Inyección convencional
Máx. código ISO
21/20/17 para tamaños de partícula
4/6/14 µm
Cuadro 24:
Los valores límite indicados en (→ Cuadro 24) deben cumplirse ya en el tubo entre el último
depósito antes del motor y el filtro previo (si es necesario, con separador de agua).
En las instalaciones sin filtro previo, sería el tubo entre el último depósito y el elemento suministrado
por MTU. Para el análisis de la calidad del combustible, debe preverse una interfaz (grifo) para la toma
de muestras durante el funcionamiento.
TIM-ID: 0000018622 - 002
En las instalaciones en las que no puede accederse a los tubos, puede tomarse la muestra en el último
depósito antes del elemento suministrado por MTU.
42 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
Ilustración 4:
1 Depósito de combustible
2 Preparación del combustible (opcional)
3 Último depósito antes del
motor
4 Filtro de aireación del depósito
5 Toma de muestras
6 Interfaz para especificación de combustible
7 Filtro previo de combustible con separador de agua
(opcional)
8 Bomba de combustible de
baja presión
9 Filtro intermedio (opcional)
10 Filtro principal
11 Sistema de inyección
12 Filtro del motor
13 Volumen de suministro del
motor
Nota:
Si la distribución de partículas es deficiente, es necesario integrar filtros adicionales u optimizados en
el sistema de combustible, con el fin de maximizar la vida útil de los filtros de combustible y los componentes del sistema de inyección.
TIM-ID: 0000018622 - 002
Para los valores límite mencionados en la interfaz, los filtros previos autorizados por MTU han demostrado una capacidad de filtrado suficiente.
MTU Friedrichshafen GmbH se exime de cualquier responsabilidad por los daños causados en los motores derivados del uso de calidades de combustible o filtros previos no autorizados por MTU según
(→ Cuadro 23) y (→ Cuadro 24), y el capítulo 6.2 (→ Página 45).
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 43
Sistemas de inyección y tratamiento posterior de gases de escape en series
específicas
Serie
Sistema de inyección diésel con
acumulador
(Common Rail)
Recirculación de
Sistemas de inyec- Sistema de tratagases de escape
ción convenciona- miento posterior
les
de gases de escape
S 60
Sí
No
099
Sí
No
No
183
Sí
No
No
396 C&I, Genset,
Marina, Ferrocarriles, Submarinos
Sí
No
No
538 Marina
Sí
No
No
595 Marina
Sí
No
No
956-01, -02, -03,
-04
Sí
No
No
1163-01, -02, -03
Sí
No
No
No
No
No
No
1163-04
Sí
2000 Cx0, Cx1,
Cx2, Gx3, Gx5,
Mx0, Mx1, Px2,
Sx0, Sx1, Sx2
Sí
2000 Cx6, Gx6,
Gx7, Mx2, Mx3,
Mx4, Mx6, Sx6
Sí
Sólo serie 2000
Gx7 / Mx6
Sólo serie 2000
Cx6 / Sx6
4000-00, -01, -02,
-03, -04
Sí
Sólo serie 4000
Rx4
Sólo serie 4000
Cx4 / Cx5 / Rx4 /
T94 / T95
8000
Sí
No
No
No
No
Motores de dos
tiempos
Sí
Cuadro 25:
Certificado de emisiones
Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier4i o Tier4 y
EU IIIb, están autorizados los combustibles según DIN EN 590:2014-04 y ASTM D 975-14a Grade1-D S15 y Grade 2-D S15.
El análisis del combustible puede encargarse a MTU.
Se deberá indicar:
• Especificación de combustible
• Punto de toma de muestras
• Número de serie del motor del que se ha tomado la muestra de combustible
Se deberán entregar:
• 0,5 litros de combustible
• 1,5 litros de combustible (con determinación adicional del índice de cetano)
44 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018622 - 002
Análisis de laboratorio
6.2 Autorizaciones para combustibles diésel para motores MTU en
series específicas
Para el servicio se admiten combustibles diésel de uso corriente, autorizados en base a las siguientes
especificaciones:
Combustibles destilados
DIN EN 590 y ASTM D975
Nuevas series
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-4
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
S 60
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
2000 CR
Autorización concedida
2000 Cx6, Gx6, Gx7,
Mx6, Sx6
Autorización concedida
2000 PLD
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido de azufre de
15 mg/kg como máximo
(CR, Mx6 con SCR)
- Contenido de azufre de
500 mg/kg como máximo (PLD, MX6 sin SCR)
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido de azufre de
15 mg/kg como máximo
(CR, Mx6 con SCR)
- Contenido de azufre de
500 mg/kg como máximo (PLD, Mx6 sin SCR)
4000-00
Autorización concedida
4000-01
Autorización concedida
4000-02
Autorización concedida
4000-03 C, G, P, R, S
Autorización concedida
4000 M23F, M23S
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
4000 M33F, M33S
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
4000 M53, M53R
Autorización concedida
4000 M63, M63L
Autorización concedida
4000 M53B, M73 M93L, N43S, N83
Autorización concedida
4000-04 M
Autorización concedida
TIM-ID: 0000057587 - 002
Series
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 45
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-4
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
4000 T94, T94L
Autorización concedida
4000 R54, R64, R74,
R84
Autorización concedida
4000 C64
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo de
azufre de 15 mg/kg
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo de
azufre de 15 mg/kg
8000
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo de
azufre de 50 mg/kg
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo de
azufre de 50 mg/kg
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-04
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
099
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
183
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
Series
Cuadro 26:
Series
46 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
Series clásicas
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-04
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
Series
396 C&I, Genset, Marina, Autorización concedida
Ferrocarriles, Submarinos
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
538 Marina
595 Marina
Autorización concedida
Se requieren aditivos de
protección contra el desgaste
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
956 TB31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de emergencia
Autorización concedida
Se requieren aditivos de
protección contra el desgaste
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización concedida
Se requieren aditivos de
protección contra el desgaste
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
Autorización concedida
si:
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
TIM-ID: 0000057587 - 002
956-02 Marina
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 47
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-04
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
1163 TB32 Genset
Autorización concedida
Se requieren aditivos de
protección contra el desgaste
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
1163-02 Marina
1163-03 Marina
Autorización concedida
Se requieren aditivos de
protección contra el desgaste
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Se requieren aditivos para la protección contra el
desgaste si el contenido
máximo de azufre es de
500 mg/kg
1163-04 Marina
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Autorización concedida
si:
- Viscosidad de 1,5
mm2/seg. como mínimo
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Series
TIM-ID: 0000057587 - 002
Cuadro 27:
48 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
Motores de dos tiempos
ASTM D975-14a
Grade 2-D
S 15, S 500, S 5000
Especificación de combustible
DIN EN 590: 2014-04
Calidad de verano e invierno
ASTM D975-14a
Grade 1-D
S 15, S 500, S 5000
Restricciones
- SOLAS: Temperatura
de inflamación mín. 60
°C
- Distribución de partículas para combustible
según la tabla 24
(→ Página 40)
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape:
Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40)
Autorización concedida
Autorización concedida
si:
- Poder lubricante máx.
460 µm
Series
S53, S71, S92, S149
Autorización concedida
si:
- Poder lubricante máx.
460 µm
Cuadro 28:
British Standard 2869
Nuevas series
Especificación de combustible
Restricciones
BS 2869:2010
Part 1 Class A2
BS 2869:2010
Part 2 Class D
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Densidad: máx. 860 kg/m3
- Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5
mm2/s: precalentamiento necesario
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S 60
Autorización concedida
Autorización concedida
2000 CR
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida
Autorización concedida
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
2000 PLD
4000-00
4000-01
TIM-ID: 0000057587 - 002
4000-02
4000 C, G, P, R, S
4000 M23F, M23S
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
4000 M63, M63L
4000 M53B, M73 - 93L, N43S,
N83
4000-04 M
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 49
Especificación de combustible
Restricciones
BS 2869:2010
Part 1 Class A2
BS 2869:2010
Part 2 Class D
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Densidad: máx. 860 kg/m3
- Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5
mm2/s: precalentamiento necesario
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
4000 T94, T94L
4000 R54, R64, R74, R84
4000 C64
8000
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
50 mg/kg
Cuadro 29:
Series clásicas
Especificación de combustible
Restricciones
BS 2869:2010
Part 1 Class A2
BS 2869:2010
Part 2 Class D
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Densidad: máx. 860 kg/m3
- Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5
mm2/s: precalentamiento necesario
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
099
Autorización concedida
Autorización concedida
183
Autorización concedida
Autorización concedida
396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida
rriles, Submarinos
Autorización concedida
538 Marina
Autorización concedida
Se requieren aditivos de protección contra el desgaste
Autorización concedida si:
- Contenido mínimo de azufre de
500 mg/kg
956 TB31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
No autorizado
No autorizado
956-01 Marina, ferrocarriles
956-02 Marina
Autorización concedida
Se requieren aditivos de protección contra el desgaste
Autorización concedida si:
- Contenido mínimo de azufre de
500 mg/kg
1163-02 TB32 Genset
No autorizado
No autorizado
595 Marina
50 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
Serie
Especificación de combustible
Restricciones
BS 2869:2010
Part 1 Class A2
BS 2869:2010
Part 2 Class D
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Densidad: máx. 860 kg/m3
- Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5
mm2/s: precalentamiento necesario
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
1163-02 Marina
1163-03 Marina
Autorización concedida
Se requieren aditivos de protección contra el desgaste
Autorización concedida si:
- Contenido mínimo de azufre de
500 mg/kg
1163-04 Marina
Autorización concedida
Autorización concedida
Cuadro 30:
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
Restricciones
BS 2869:2010
Part 1 Class A2
BS 2869:2010
Part 2 Class D
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Densidad: máx. 860 kg/m3
- Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5
mm2/s: precalentamiento necesario
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S53, S71, S92, S149
Autorización concedida si:
- Poder lubricante máx. 460 µm
Autorización concedida si:
- Poder lubricante máx. 460 µm
TIM-ID: 0000057587 - 002
Cuadro 31:
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 51
Aceite combustible
Nuevas series
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
S60
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
2000 CR
No autorizado
Autorización
concedida si:
- Contenido máximo de azufre
de 15 mg/kg
No autorizado
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
2000 PLD
Autorización
Autorización
concedida si:
concedida
- Densidad a 15
°C mín. 0,820
g/ml
- Contenido máximo de azufre
de 50 mg/kg
No autorizado
4000-00
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000-01
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000-02
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000-03 C, G, P, R, S
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000 M23F, M23S
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000 M53B, M73 - 93L, N43S,
N83
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000-04 M
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
4000 M63, M63L
52 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
Serie
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
4000 T94, T94L
No autorizado
Autorización
concedida si:
- Contenido máximo de azufre
de 15 mg/kg
No autorizado
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
4000 R54, R64, R74, R84
4000 C64
8000
Cuadro 32:
Series clásicas
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
TIM-ID: 0000057587 - 002
Serie
099
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
183
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización
rriles, Submarinos
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 53
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
595 Marina
Autorización
concedida
Se requieren
aditivos para la
protección contra el desgaste
si el contenido
máximo de azufre es de 500
mg/kg
Autorización
No autorizado
concedida
Se requieren
aditivos de protección contra el
desgaste
956 TB31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
Autorización concedida si:
El aceite combustible EL estándar
y el bajo en azufre según DIN
51603-1 solo pueden utilizarse si
se cumplen todos los requisitos
para aceite combustible EL
(→ Página 78).
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización
concedida
Se requieren
aditivos para la
protección contra el desgaste
si el contenido
máximo de azufre es de 500
mg/kg
956-02 Marina
1163-02 TB32 Genset
54 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
No autorizado
Autorización
No autorizado
concedida
Se requieren
aditivos de protección contra el
desgaste
Autorización concedida si:
El aceite combustible EL estándar
y el bajo en azufre según DIN
51603-1 solo pueden utilizarse si
se cumplen todos los requisitos
para aceite combustible EL
(→ Página 78).
No autorizado
TIM-ID: 0000057587 - 002
538 Marina
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
1163-02 Marina
1163-03 Marina
1163-04 Marina
Autorización
concedida
Se requieren
aditivos para la
protección contra el desgaste
si el contenido
máximo de azufre es de 500
mg/kg
Autorización
No autorizado
concedida
Se requieren
aditivos de protección contra el
desgaste
Autorización
concedida
Autorización
concedida
No autorizado
Cuadro 33:
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
DIN 51603-1:2011-09
DIN 51603-6:2011-09
Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo
dar
azufre
TIM-ID: 0000057587 - 002
Restricciones
- Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Poder lubricante máx. 520 µm
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S53, S71, S92, S149
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Cuadro 34:
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 55
Combustibles de destilación de la marina conformes a ISO 8217:2013-12
Nuevas series
Especificación de
combustible
Restricciones
Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12
DMX
DMA
DMZ
DMB
El punto de inflamación en Solas
tiene que ser de al
menos 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido
máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla
24 (→ Página 40)
Serie
S60
Autorización conce- No autorizado
dida
No autorizado
No autorizado
2000 CR
No autorizado
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida si:
Viscosidad > 4,5
mm2/s:
• precalentamiento necesario
Autorización concedida si:
Viscosidad > 4,5 mm2/s:
• precalentamiento necesario
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
No autorizado
Autorización concedida si:
- Viscosidad > 4,5
mm2/s:
• precalentamiento necesario
Autorización concedida si:
- Viscosidad > 4,5 mm2/s:
• precalentamiento necesario
- Se utiliza el sistema de filtro apropiado
A excepción del área de aplicación EPA
Tier 2
No autorizado
4000 M53B, M73 M93L, N43S, N83
Autorización concedida si:
- Viscosidad > 4,5
mm2/s:
• precalentamiento necesario
Autorización concedida si:
- Viscosidad > 4,5 mm2/s:
• precalentamiento necesario
- Se utiliza el sistema de filtro apropiado
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
A excepción del área de aplicación EPA
Tier 2
No autorizado
4000-04 M
No autorizado
No autorizado
No autorizado
2000 Cx6, Gx6,
Gx7, Mx6, Sx6
4000-01
4000-02
4000-03 C, G, P, R,
S
4000 M23F, M23S
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
4000 M63, M63L
56 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
No autorizado
TIM-ID: 0000057587 - 002
2000 PLD
Especificación de
combustible
Restricciones
Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12
DMX
DMA
DMZ
DMB
El punto de inflamación en Solas
tiene que ser de al
menos 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido
máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla
24 (→ Página 40)
Serie
4000 T94, T94L
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida si:
- Viscosidad > 4,5
mm2/s:
• precalentamiento necesario
- Contenido máximo
de azufre de 50
mg/kg
Autorización concedida si:
- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s
- Viscosidad > 4,5 mm2/s:
• precalentamiento necesario
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
No autorizado
4000 R54, R64,
R74, R84
4000 C64
8000
No autorizado
Cuadro 35:
Series clásicas
Especificación de
combustible
Restricciones
Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12
DMX
DMA
DMZ
DMB
El punto de inflamación en Solas
tiene que ser de al
menos 60 °C
TIM-ID: 0000057587 - 002
- Contenido de agua: 200 mg/kg
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido
máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla
24 (→ Página 40)
Serie
099
Autorización conce- Bajo solicitud
dida
Bajo solicitud
No autorizado
183
Autorización conce- Bajo solicitud
dida
Bajo solicitud
No autorizado
396 C&I, Genset,
Marina, Ferrocarriles, Submarinos
Autorización conce- Bajo solicitud
dida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
Bajo solicitud
No autorizado
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 57
Especificación de
combustible
Restricciones
Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12
DMX
DMA
DMZ
DMB
El punto de inflamación en Solas
tiene que ser de al
menos 60 °C
- Contenido de agua: 200 mg/kg
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido
máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla
24 (→ Página 40)
Serie
538 Marina
Autorización conce- Bajo solicitud
dida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
595 Marina
Autorización concedida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
Autorización concedida si:
No autorizado
2
- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm /s
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje máximo de azufre de un 0,5%
956 TB31, TB32,
TB33
956 TB34
KKW, suministro
eléctrico de emergencia
No autorizado
No autorizado
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización concedida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
Autorización concedida si:
No autorizado
- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje máximo de azufre de un 0,5%
No autorizado
No autorizado
1163-02 TB32 Gen- No autorizado
set
No autorizado
1163-02 Marina
Autorización concedida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
Autorización concedida si:
No autorizado
- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje máximo de azufre de un 0,5%
Autorización concedida si:
- Contenido máximo
de azufre del 0,5%
(5000 mg/kg)
Autorización concedida si:
No autorizado
- Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s
- Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Se utiliza el sistema de filtro apropiado
- Porcentaje máximo de azufre de un 0,5%
1163-03 Marina
1163-04 Marina
Cuadro 36:
58 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
No autorizado
No autorizado
No autorizado
TIM-ID: 0000057587 - 002
956-02 Marina
Bajo solicitud
Motores de dos tiempos
Especificación de
combustible
Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12
DMX
DMA
DMZ
DMB
No autorizado
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Serie
S53, S71, S92,
S149
Cuadro 37:
Combustibles para turbopropulsores
Nuevas series
Especificación de combustible
F-34 / F-35
JP-8
F-44
JP-5
F-63
según DCSEA 108/A
Restricciones
Serie
S60
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
2000 CR
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
2000 PLD
4000-01
4000-02
4000-03 C, G, P, R, S
4000 M23F, M23S
No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida
licitud
para:
4000-03 G
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
4000 M63, M63L
4000 M53B, M73 - M93L
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
4000-04 M
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
4000 T94, T94L
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
4000 R54, R64, R74, R84
4000 C64
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
8000
No autorizado por lo general
TIM-ID: 0000057587 - 002
Cuadro 38:
Series clásicas
Especificación de combustible
F-34 / F-35
JP-8
F-44
JP-5
F-63
según DCSEA 108/A
Restricciones
Serie
099
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
183
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
396 C&I, Genset, Marina, Ferrocarriles, Submarinos
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 59
Especificación de combustible
F-34 / F-35
JP-8
F-44
JP-5
F-63
según DCSEA 108/A
Restricciones
Serie
538 Marina
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
595 Marina
956 TB31, TB32, TB33
956TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
No autorizado por lo general
956-01 Marina, ferrocarriles
No autorizado en general, autorización bajo solicitud
956-02 Marina
1163-02 TB32 Genset
No autorizado por lo general
1163-02 Marina
No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida
licitud
1163-03 Marina
1163-04 Marina
No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida
licitud
Cuadro 39:
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
F-34 / F-35
JP-8
F-44
JP-5
F-63
según DCSEA 108/A
Serie
S53, S71, S92, S149
No autorizado por lo general
Cuadro 40:
Combustibles diésel de la OTAN (NATO)
TIM-ID: 0000057587 - 002
Combustible diésel código OTAN F-54
60 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
Nuevas series
Especificación de combustible
OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según
STANAG 7090 Edición 4
TL 9140-0001 Edición 8
Restricciones
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Densidad: mín. 0,820 g/ml
- Contaminación total: máx. 24
mg/kg
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
S60
Autorización concedida
Autorización concedida
2000 CR
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
2000 PLD
Autorización concedida
Autorización concedida
4000-00
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
4000 M53B, M73 - 93L, N43S,
N83
Autorización concedida
Autorización concedida
4000-04 M
Autorización concedida
Autorización concedida
4000 T94, T94L
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
15 mg/kg
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
50 mg/kg
Autorización concedida
Serie
4000-01
4000-02
4000-03 C, G, P, R, S
4000 M23F, M23S
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
4000 M63, M63L
4000 R54, R64, R74, R84
TIM-ID: 0000057587 - 002
4000 C64
8000
Cuadro 41:
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 61
Combustible diésel código OTAN F-75
Nuevas series
Especificación de combustible
Otan (Nato) - Código F 75
TL 9140-0003
Otan (Nato) - Código F 75
STANAG 1385
Observaciones
En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima
ción o aumento del rendimiento
de 0,815 g/ml
debido al margen de densidad
de 0,815 a 0,880 g/ml
- Porcentaje máximo de azufre
de un 1,0%
→ Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
Restricciones
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
- Contenido de agua: 200 mg/kg
como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
S60
No autorizado
No autorizado
2000 CR
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
Autorización concedida
Autorización concedida
4000 M 53B, M73 - 93L, N43S,
N83
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
4000-04 M
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
Serie
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
2000 PLD
4000-00
4000-01
4000-02
4000-03 C, G, P, R, S
4000 M23F, M23S
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
62 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
4000 M63, M63L
Especificación de combustible
Otan (Nato) - Código F 75
TL 9140-0003
Otan (Nato) - Código F 75
STANAG 1385
Observaciones
En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima
ción o aumento del rendimiento
de 0,815 g/ml
debido al margen de densidad
de 0,815 a 0,880 g/ml
- Porcentaje máximo de azufre
de un 1,0%
→ Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
Restricciones
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
- Contenido de agua: 200 mg/kg
como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida si:
- Contenido máximo de azufre de
50 mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Contenido máximo de azufre de
50 mg/kg
Serie
4000 T94, T94L
4000 R54, R64, R74, R84
4000 C64
8000
TIM-ID: 0000057587 - 002
Cuadro 42:
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 63
Combustible diésel código OTAN F-76
Nuevas series
Especificación de combustible
Restricciones
Otan (Nato) - Código
F 76
STANAG 1385
Edición 6
Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código
F 76
76
MIL-DTL-16884N
DEF-STAN 91-4
Issue 8
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo
de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S60
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Autorización concedida
2000 CR
No autorizado
No autorizado
No autorizado
2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6
2000 PLD
4000-00
Autorización concedi- Autorización concedida si:
da
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Autorización concedida si:
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
Autorización concedida
Autorización concedida
Autorización concedida
4000 M53B, M73 - M93L, N43S,
N83
Autorización concedi- Autorización concedida si:
da
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Autorización concedida si:
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
4000-04 M
Autorización concedi- Autorización concedida si:
da
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
Autorización concedida si:
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
4000-01
4000-02
4000-03 C, G, P, R, S
4000 M23F, M23S
4000 M33F, M33S
4000 M53, M53R
64 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
4000 M63, M63L
Especificación de combustible
Restricciones
Otan (Nato) - Código
F 76
STANAG 1385
Edición 6
Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código
F 76
76
MIL-DTL-16884N
DEF-STAN 91-4
Issue 8
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo
de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
4000 T94, T94L
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,870 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo
de azufre de 50
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,870 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Contenido máximo
de azufre de 50
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,870 g/ml
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
- Contenido máximo
de azufre de 50
mg/kg
4000 R54, R64, R74, R84
4000 C64
8000
Cuadro 43:
TIM-ID: 0000057587 - 002
Combustibles diésel de la OTAN (NATO)
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 65
Combustibles diésel código OTAN F-54
Series clásicas
Especificación de combustible
OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según
STANAG 7090 Edición 4
TL 9140-0001 Edición 8
Restricciones
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Densidad: mín. 0,820 g/ml
- Contaminación total: máx. 24
mg/kg
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
099
Autorización concedida
Autorización concedida
183
Autorización concedida
Autorización concedida
396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida
rriles, Submarinos
Autorización concedida
Serie
595 Marina
Autorización concedida
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el
ción contra el desgaste
contenido máximo de azufre es de
50 mg/kg
956 TB 31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
Autorización concedida
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el
ción contra el desgaste
contenido máximo de azufre es de
500 mg/kg
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización concedida
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el
ción contra el desgaste
contenido máximo de azufre es de
500 mg/kg
956-02 Marina
1163-02 TB32 Genset
Autorización concedida
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el
ción contra el desgaste
contenido máximo de azufre es de
500 mg/kg
1163-02 Marina
Autorización concedida
Autorización concedida
Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el
ción contra el desgaste
contenido máximo de azufre es de
500 mg/kg
1163-03 Marina
1163-04 Marina
Cuadro 44:
66 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
Autorización concedida
Autorización concedida
TIM-ID: 0000057587 - 002
538 Marina
Combustible diésel código OTAN F-75
Series clásicas
Especificación de combustible
Otan (Nato) - Código F 75
TL 9140-0003
Otan (Nato) - Código F 75
STANAG 1385
Observaciones
En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima
ción o aumento del rendimiento
de 0,815 g/ml
debido al margen de densidad
de 0,815 a 0,880 g/ml
- Porcentaje máximo de azufre
de un 1,0%
→ Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
Restricciones
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
- Contenido de agua: 200 mg/kg
como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
099
Autorización concedida
Bajo solicitud
183
Autorización concedida
Bajo solicitud
396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida
rriles, Submarinos
Bajo solicitud
538 Marina
Autorización concedida
Bajo solicitud
595 Marina
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje de azufre máx. 0,5 %
y mín. 0,05 %
956 TB31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
No autorizado
No autorizado
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje de azufre máx. 0,5 %
y mín. 0,05 %
No autorizado
No autorizado
Serie
TIM-ID: 0000057587 - 002
956-02 Marina
1163-02 TB32 Genset
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 67
Especificación de combustible
Otan (Nato) - Código F 75
TL 9140-0003
Otan (Nato) - Código F 75
STANAG 1385
Observaciones
En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima
ción o aumento del rendimiento
de 0,815 g/ml
debido al margen de densidad
de 0,815 a 0,880 g/ml
- Porcentaje máximo de azufre
de un 1,0%
→ Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
Restricciones
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
- Contenido de agua: 200 mg/kg
como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje de azufre máx. 0,5 %
y mín. 0,05 %
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml
- Índice de cetano mín. 45 o
- Índice de cetano mín. 42
- Porcentaje máximo de azufre de
un 0,5%
Serie
1163-02 Marina
1163-03 Marina
1163-04 Marina
TIM-ID: 0000057587 - 002
Cuadro 45:
68 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
Combustible diésel código OTAN F-76
Series clásicas
Especificación de combustible
Restricciones
Otan (Nato) - Código
F 76
STANAG 1385
Edición 6
Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código
F 76
76
MIL-DTL-16884N
DEF-STAN 91-4
Issue 8
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo
de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
TIM-ID: 0000057587 - 002
Serie
099
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Autorización concedida
183
Autorización concedida
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Autorización concedida
396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Bajo solicitud
rriles, Submarinos
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Bajo solicitud
538 Marina
Bajo solicitud
Autorización concedida
Bajo solicitud
595 Marina
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Porcentaje máximo
de azufre de un 0,5%
Se requieren aditivos
para la protección
contra el desgaste si
el contenido máximo
de azufre es de 500
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Se requieren aditivos
para la protección contra el desgaste si el
contenido máximo de
azufre es de 500
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
Se requieren aditivos
para la protección
contra el desgaste si
el contenido máximo
de azufre es de 500
mg/kg
956 TB31, TB32, TB33
956 TB34
KKW, suministro eléctrico de
emergencia
No autorizado
No autorizado
No autorizado
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 69
Especificación de combustible
Restricciones
Otan (Nato) - Código
F 76
STANAG 1385
Edición 6
Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código
F 76
76
MIL-DTL-16884N
DEF-STAN 91-4
Issue 8
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo
de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
956-01 Marina, ferrocarriles
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Porcentaje máximo
de azufre de un 0,5%
Se requieren aditivos
para la protección
contra el desgaste si
el contenido máximo
de azufre es de 500
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Se requieren aditivos
para la protección contra el desgaste si el
contenido máximo de
azufre es de 500
mg/kg
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
Se requieren aditivos
para la protección
contra el desgaste si
el contenido máximo
de azufre es de 500
mg/kg
1163-02 TB32 Genset
No autorizado
No autorizado
No autorizado
1163-02 Marina
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Porcentaje máximo
de azufre de un 0,5%
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
- Porcentaje de azufre
máx. 0,5 % y mín.
0,05 %
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano mín.
45 o
- Índice de cetano mín.
42
- Porcentaje máximo
de azufre de un 0,5%
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
Autorización concedida si:
- Densidad de 0,820 a
0,860 g/ml
- Índice de cetano
mín. 45 o
- Índice de cetano
mín. 42
956-02 Marina
1163-03 Marina
1163-04 Marina
Cuadro 46:
– Otras calidades previa solicitud
70 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057587 - 002
Serie
Combustible diésel código OTAN F-54
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según
STANAG 7090 Edición 4
TL 9140-0001 Edición 8
Restricciones
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible
diésel DIN EN 590:2014-04
- Densidad: mín. 0,820 g/ml
- Contaminación total: máx. 24
mg/kg
- Poder lubricante: máx. 520 µm
Además:
- SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S53, S71, S92, S149
Autorizado cuando el poder máximo de lubricación es de 460 µm
Cuadro 47:
Combustible diésel código OTAN F-75
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
Otan (Nato) - Código F 75
TL 9140-0003
Otan (Nato) - Código F 75
STANAG 1385
En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima
ción o aumento del rendimiento
de 0,815 g/ml
debido al margen de densidad
de 0,815 a 0,880 g/ml
- Porcentaje máximo de azufre
de un 1,0%
→ Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
Restricciones
- Con tratamiento posterior de
gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
- Contenido de agua: 200 mg/kg
como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg
como máximo
Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para
combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
No autorizado
No autorizado
TIM-ID: 0000057587 - 002
Observaciones
Serie
S53, S71, S92, S149
Cuadro 48:
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 71
Combustible diésel código OTAN F-76
Motores de dos tiempos
Especificación de combustible
Restricciones
Otan (Nato) - Código
F 76
STANAG 1385
Edición 6
Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código
F 76
76
MIL-DTL-16884N
DEF-STAN 91-4
Issue 8
- Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo
- Contaminación total: 24 mg/kg como máximo
- Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo
de azufre de 15 mg/kg
- Distribución de partículas para combustible según la tabla 24
(→ Página 40)
Serie
S53, S71, S92, S149
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Cuadro 49:
TIM-ID: 0000057587 - 002
– Otras calidades previa solicitud
72 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
6.3 Combustibles diésel para motores con tratamiento posterior
de gases de escape (AGN)
Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a los
combustibles utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instalación de escapes y del motor.
Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizarse los siguientes combustibles.
Autorización técnica para
Tecnología
de gases de
escape
DIN EN
590:2014-04
ASTM
D975-14a
Grade 1-D
ASTM
D975-14a
Grade 2-D
DMX según DMX según Aceite comDIN ISO
DIN ISO
bustible se8217:2013-12 8217:2013-12 gún DIN
51603-6:2011
-09 EL bajo
en azufre
TIM-ID: 0000057608 - 001
Restricciones
Convertidor
catalítico de
oxidación
DOC (sin filtro de partículas)
Sin restriccio- S15
nes
S15
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Catalizador
del convertidor catalítico
de oxidación
(POC)
Cenizas <10
mg/kg
S15
Cenizas <10
mg/kg
S15
Cenizas <10
mg/kg
No autorizado
No autorizado
No autorizado
Sistema SCR
con catalizadores de vanadio (sin filtro de partículas)
Sin restriccio- S15
nes
S<500
mg/kg con
autorización
individual
S15
S<500
mg/kg con
autorización
individual
Autorización individual
Sistema SCR Sin restriccio- S15
con cataliza- nes
dores de zeolita (sin filtro
de partículas)
S15
No autorizado
Filtro de partículas cerrado (DPF)
No autorizado
No autorizado
Cenizas <10
mg/kg
S15
Cenizas <10
mg/kg
S15
Cenizas <10
mg/kg
Autorización individual
No autorizado
Sistema com- Cenizas <10
binado SCR+ mg/kg
filtro de partículas
S15
Cenizas <10
mg/kg
S15
Cenizas <10
mg/kg
Autorización individual
No autorizado
Cuadro 50:
Si no se respetan los valores preestablecidos en las tablas, no se puede garantizar el TBO prescrito.
Quedarán excluidos de la garantía los problemas derivados del uso de una calidad de combustible no
autorizada.
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 73
Si se dispone de un combustible que no cumple los valores preestablecidos, en determinadas circunstancias MTU puede asesorar en la selección de las medidas de mejora correspondientes.
Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a la exigencias del
motor.
El empleo de combustibles diésel con un porcentaje FAME del 7% como máximo según DIN EN
590:2014-04 no tiene inconvenientes. El empleo de combustibles con un mayor porcentaje de
diésel biológico no está permitido en instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape, porque los oligoelementos que pueden contener actúan como sustancia tóxica en el catalizador y causan una obturación de los filtros.
Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier4i o bien Tier4
y EU IIIb están autorizados combustibles según DIN EN 590:2014-04 y ASTM D 975-14 Grade1-D S15 y Grade 2-D S15.
Los combustibles diésel más comunes suelen contener muchos menos generadores de cenizas
que los permitidos por las normas relevantes (contenido típico máx. de ceniza 0,001% = 10
mg/kg). Los filtros de partículas están concebidos en correspondencia a estás reducidas cargas dado que de lo contrario el sistema de gases de escape estaría totalmente sobredimensionado. El contenido máximo de cenizas en el combustible indicado por MTU está especificado
para que el filtro de partículas alcance el periodo de servicio garantizado sin que la contrapresión del filtro sea demasiado alta para el motor.
¡No está permitido el empleo de aditivos de combustible para la minimización del desgaste en
instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape!
Empleo de aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de
regeneración de hollín en instalaciones con filtro de hollín
TIM-ID: 0000057608 - 001
Por lo general no están autorizados aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de regeneración de hollín (FBC, Fuel Born Catalyst). Los sistemas de tratamiento posterior de gases de escape de MTU están diseñados de tal forma que la regeneración de hollín puede tener lugar sin aditivos.
74 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
6.4 Biodiésel - Mezcla de biodiésel
Para la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters).
Indicaciones generales
• No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible
no perteneciente a nuestro volumen de suministro.
• El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por
ejemplo con la pintura.
• En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado
al ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada
por un catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / implemento.
Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras
prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores
quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades.
Uso de B20 - Combustibles
Encontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. .
Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autorizados los siguientes motores.
Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAME
TIM-ID: 0000057609 - 001
Serie
Reequipamiento necesario
Autorización
SUN
No autorizado
700
No autorizado
750
No autorizado
OM 457 LA
A partir del empleo en serie
No
460
A partir del empleo en serie
No
900
A partir del empleo en serie
No
500
A partir del empleo en serie
No
S 40
No autorizado
S 50
No autorizado
S 60
No autorizado
183
No autorizado
2000
No autorizado
396
No autorizado
4000
No autorizado
538
No autorizado
595
No autorizado
956
No autorizado
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 75
Serie
Autorización
Reequipamiento necesario
1163
No autorizado
8000
No autorizado
Cuadro 51:
El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN
590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en motores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio
de aceite.
Combustible
• El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores
con combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento.
• Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y
combustible diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.
Aceite de motor y mantenimiento
• Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las
prescripciones de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio
de aceite reducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU.
• A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de
motor. Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el aceite de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor.
• Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortados tanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de
combustibles FAME y diésel.
• En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se emplean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 52). A tal efecto, los motores deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y
código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado).
Versión de motor
Intervalo de cambio de aceite de motor
Motores sin versión especial para el servicio
con FAME
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
al 30% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil
Motores con versión especial código MK21 y
código MK04
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
al 50% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil
Cuadro 52:
¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor!
En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor.
76 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000057609 - 001
Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor
• Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro
de combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor.
• A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del
combustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el
combustible FAME tiene un elevado efecto limpiador).
• Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongado de tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida de mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible
provisto de separador de agua calentado.
Potencia del motor e inactividad del motor
• Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico. En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente del consumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor.
• Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema de combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de
combustible diésel durante al menos 30 minutos.
Aceites vegetales como alternativa al combustible diésel
El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmisible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlodamiento del aceite).
Servicio en invierno con combustibles diésel
A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a
causa de la cristalización de la parafina.
TIM-ID: 0000057609 - 001
Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se
ofrecen en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en
algunos países es posible que se presenten excepciones.
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 77
6.5 Aceite combustible EL
El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características
no especificadas:
– Número de cetano
– Contenido de azufre
– Estabilidad a la oxidación
– Efecto de corrosión sobre cobre
– Poder lubricante
– Comportamiento en frío
TIM-ID: 0000018623 - 002
Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN
EN 590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico
en motores diésel
78 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
6.6 Aditivos para el combustible
Aditivos para el combustible
Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con
combustibles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia.
La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto.
Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 79).
Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripciones
de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.
Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kg
En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula,
se produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre
(contenido de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste.
Los aditivos adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje.
Microorganismos en el combustible
En condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el
combustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Por norma general deberán evitarse las concentraciones excesivas.
Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla.
Aditivos antidesgaste autorizados
Fabricante
Marca
Concentración de uso
The Lubrizol Corporation
29400 Lakeland Boulevard
Wickliffe, Ohio 44092
Estados Unidos
Tel.
01 440-943-4200
ADX 766 M
250-350 mg/kg
Tunap Industrie GmbH
Bürgermeister-Seidl-Str. 2
82515 Wolfratshausen
Tel. +49 (0) 8171 1600-0
Fax. +49 (0) 8171 1600-91
Tunadd PS
250-350 mg/kg
TIM-ID: 0000018624 - 002
Cuadro 53:
¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape!
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 79
Biocidas autorizados
Fabricante
Marca
Concentración de uso
ISP Biochema Schwaben GmbH
Ashland Specialty Ingredients
Luitpoldstrasse 32
87700 Memmingen
Tel. +49 (0)8331 9580 0
Fax. +49 (0) 8331 9580 51
Bakzid
100 ml / 100 l
Maintenance Technologies
Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies
Tel. +27 21 786 4980
Móvil +27 82 598 6830
Dieselcure Fuel Decontainment
1 : 1200 (833mg/kg)
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau
Tel. +49 (0) 7940 15-2248
Dieselcure Fuel Decontainment
1 : 1200 (833mg/kg)
Schülke und Mayr
22840 Norderstedt
Tel. +49 (0) 40 52100-00
Fax. +49 (0) 40 52100-244
grotamar 71
grotamar 82
StabiCor 71
0,5 l / tonelada
1,0 l / 1000 l
0,5 l / tonelada
Supafuel Marketing CC
Apdo. 1167
Allens Nek 1737
Johannesburgo
Sudáfrica
Tel. +27 83 6010 846
Fax +27 86 6357 577
Dieselfix/Supafuel
1:1200 (833 mg/kg)
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard
Tel. +31 10 487 7777
Fax +31 10 487 7888
Países Bajos
Biocontrol MAR 71
333 ml/tonelada
Cuadro 54:
Aditivos fluidificantes
Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el tamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro.
Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al
respecto.
Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.
80 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018624 - 002
La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible.
6.7 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel
Componentes de cobre y cinc
Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible.
Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con
biodiésel, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados.
Materiales metálicos
•
•
•
•
•
•
Cinc, también como protección superficial
Aleaciones de base cinc
Cobre
Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar)
Estaño, también como protección superficial
Aleaciones de magnesio aluminio
Materiales no metálicos
•
•
•
•
•
Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM
Elastómero de silicona
Elastómero de fluorosilicona
Poliuretano
Polivinilo
Información:
TIM-ID: 0000052849 - 001
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 81
6.8 Combustibles para motores de gas
Los motores de gas deben funcionar, exclusivamente, con los gases autorizados para el respectivo tipo
de motores de gas. La posibilidad de empleo de las clases de gas autorizadas debe comprobarse periódicamente, al menos cada seis meses, mediante un análisis del gas con el objeto de poder detectar
alteraciones en la composición del gas o elementos dañinos en el gas y aplicar, en su caso, las medidas
necesarias. El uso de combustibles se limita, en todo el ámbito de aplicación y operacional del motor, a
combustibles exclusivamente gaseosos. No se admiten combustibles líquidos ni está previsto su uso.
Los componentes relevantes para los motores de gas se enumeran en las tablas siguientes. Los límites
de validez general de los componentes principales están especificados en (→ Cuadro 55) y
(→ Cuadro 56). Ejemplos de compuestos típicos de gas natural se muestran en (→ Cuadro 57) y
(→ Cuadro 58). La consistencia típica de gases combustibles de origen biógeno está expuesta en
(→ Cuadro 59) . Los componentes incluidos en la lista son relevantes para los motores de gas. Para los
motores de gas sólo se admiten los componentes indicados abajo. Son valores orientativos para las
composiciones de gas más habituales hoy en día. Los valores límite de cada uno de los componentes, y
siempre que no estén limitados explícitamente, resultan de los requisitos generales de libertad de constituyentes líquidos, de la exclusión de condensación de hidratos de carbono y de los parámetros globales de la mezcla de gases (→ Cuadro 60).
Constituyentes principales de gases naturales
Nombre
Elementos
Unidad
Rango de valores
Gas natural
CO
CO2
CH4
C2H6
C3H8
C4H10
N2
O2
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
<2
<10
80-100
<12
<9
<1
<20
<3
Cuadro 55:
Nombre
Elementos
Unidad
Rango de valores
Gases combustibles de origen biógeno
CO
CO2
CH4
C2H6
C3H8
C4H10
N2
O2
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
% del vol.
No indicado
15 - 50
40 - 85
No indicado
No indicado
No indicado
Resto
Resto
Cuadro 56:
82 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018625 - 002
Constituyentes principales de gases combustibles de origen biógeno,
particularmente de procesos de fermentación
Ejemplos de gases naturales
TIM-ID: 0000018625 - 002
Composiciones típicas de gases naturales H (según hoja de datos G260 de la
DVGW)
Rusia
Mar del Norte I Mar del Norte
II
Gas compuesto
CO
% del vol.
0.0000
0.0000
0,0000
0,0000
CO2
% del vol.
0,1000
0.0000
0,3000
1,4000
CH4
% del vol.
98,3000
88,6000
83,0000
88,6000
C2H4
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
C2H6
% del vol.
0,5000
8,4000
11,6000
5,3000
C3H6
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
C3H8
% del vol.
0,2000
1,7000
3,1000
1,4000
C4H6
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
C4H8
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
C4H10
% del vol.
0,1000
0,7000
0,5000
0,6000
C5H12
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
CXHY
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
N2
% del vol.
0,8000
0,6000
1,5000
2,7000
O2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
H2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
H 2O
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
H 2S
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
SO2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
Ar
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
0,0000
Σ
% del vol.
100,000
100,000
100,000
100,000
Ho
kWh/m3 N
11,1
12,2
12,5
11,5
Hu
kWh/m3 N
10,0
11,0
11,3
10,3
Densidad
kg/m3 N
0,731
0,810
0,853
0,814
Densidad rel.
––
0,56
0,62
0,66
0,63
Ws,n
kWh/m3 N
14,7
15,4
15,4
14,5
Número de metano
NM (±2)
89
72
68
78
Cuadro 57:
Composición típica del gas natural H (según hoja de datos G260 de la DVGW)
Holanda I
Holanda II
Hanover Este
CO
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
CO2
% del vol.
1,0000
1,3000
0,7000
CH4
% del vol.
81,3000
82,9000
79,5000
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 83
Holanda I
Holanda II
Hanover Este
C2H4
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
C2H6
% del vol.
2,8000
3,7000
1,1000
C3H6
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
C3H8
% del vol.
0,4000
0,7000
0,1000
C4H6
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
C4H8
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
C4H10
% del vol.
0,3000
0,3000
0,0000
C5H12
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
CXHY
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
N2
% del vol.
14,2000
11,1000
18,6000
O2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
H2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
H 2O
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
H2S
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
SO2
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
Ar
% del vol.
0,0000
0,0000
0,0000
Σ
% del vol.
100,000
100,000
100,000
Ho
kWh/m
N
9,76
10,20
9,04
Hu
kWh/m3 N
8,81
9,21
8,15
Densidad
kg/m3 N
0,836
0,832
0,835
Densidad rel.
––
0,64
0,64
0,64
Ws,n
kWh/m3 N
12,2
12,7
11,3
Número de metano
NM (±2)
90
86
101
3
Cuadro 58:
Consistencia típica de gases combustibles de origen biógeno procedentes de
procesos de fermentación (según hoja de datos G262 de la DVGW)
Plantas de refe- Planta de clari- Planta de depórencia de bioficación de bio- sito de gas
gás en el norte gás
de Alemania
CO
% del vol.
0
0
0
0
CO2
% del vol.
15 - 50 (50*)
45*
20 - 35 (35*)
20 - 40 (40*)
CH4
% del vol.
50 - 85 (50*)
52*
65 - 70 (65*)
65 - 70 (40*)
C2H4
% del vol.
0
0
0
0
C2H6
% del vol.
0
0
0
0
C3H6
% del vol.
0
0
0
0
C3H8
% del vol.
0
0
0
0
C4H6
% del vol.
0
0
0
0
84 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018625 - 002
Plantas de biogás
Plantas de biogás
Plantas de refe- Planta de clari- Planta de depórencia de bioficación de bio- sito de gas
gás en el norte gás
de Alemania
C4H8
% del vol.
0
0
0
0
C4H10
% del vol.
0
0
0
0
C5H12
% del vol.
0
0
0
0
CXHY
% del vol.
0
0
0
0
N2
% del vol.
5 - 10 (0*)
2,4*
5 - 10 (0*)
10 - 20 (20*)
O2
% del vol.
0 - 2,5 (0*)
0,6*
0 - 0,6 (0*)
0 - 2,7 (0*)
H2
% del vol.
0
0
0
0
H 2O
% del vol.
*, **
*
*
*
H 2S
% del vol.
≤0,66 (0*)
≤0,005*
≤0,66 (0*)
≤0,66 (0*)
SO2
% del vol.
0
0
0
0
Ar
% del vol.
0
0
0
0
Σ
% del vol.
100,000
100,000
100,000
100,000
Los valores marcados con * se han utilizado para calcular las siguientes características de gases.
Ho
kWh/m3 N
5,53
5,75
7,19
4,42
Hu
kWh/m3 N
4,98
5,18
6,48
3,99
Densidad
kg/m3 N
1,347
1,301
1,158
1,323
Densidad rel.
––
1,042
1,006
0,896
1,027
5,42
5,73
7,6
4,37
> 140
146
133,8
> 150
Ws,n
n = 0 °C,
101,32 kPa
kWh/m
Número de metano
NM (±2)
3
N
Cuadro 59:
** = saturación del vapor de agua en relación a la temperatura del gas
Requisitos del gas combustible
Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible gas natural y el
correspondiente abastecimiento de sustancia combustible
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
Unidad
Valor límite
Observaciones
Tipo de gas
Gas natural
Válido para gas natural H y L; actualmente no hay otros gases autorizados
Número de metano -mínimo NM mín.
≥ 70
Dependiendo del modelo constructivo pueden hacerse necesarios ajustes en el rendimiento y en el consumo de sustancia combustible.
Ha de respetarse lo descrito en el
manual de servicio (datos técnicos)
Para valores más bajos es necesario
consultar a fábrica y realizar un análisis de gas
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 85
Unidad
Número nominal de
metano
-------
Valor límite
Observaciones
70
80
80
80
80
80
Tipo de motor/modelo constructivo
Serie 4000L62
Serie 4000L62 Epsilon reducido
Serie 4000L63
Serie 4000L32
Serie 4000L33
Serie 4000L64
Cambio del número -/min.
de metano
5
Cambio constante lineal con una frecuencia máxima de 1/h
Poder calorífico Hu kWh/m³N
8,0< Hu <11,0
Para valores más bajos y más altos
es necesario consultar a fábrica
Oscilación del poder calorífico respecto al valor de
ajuste
±5
Para valores más altos es necesario
consultar a fábrica
Velocidad admisi- %/min.
ble de modificación
del valor calorífico
respecto al valor de
ajuste
1,0
Cambio constante lineal necesario
con una frecuencia máxima de 1/h
Densidad del gas
kg/m³N
0,73-0,84
La densidad del gas puede oscilar dependiendo de la composición y es
constante para cada tipo de gas determinado. Al usar gases de diferentes zonas de producción pueden producirse cambios de densidad. En caso de cambiar
de proveedor, debe efectuarse un
análisis del gas y, en caso necesario,
una modificación de la regulación de
mezcla.
Valor de ajuste de
la presión de gas
en la entrada de la
válvula dosificadora de gas
mbar
80-200
Deben cumplirse las especificaciones
del sistema controlado de gas conforme al proyecto
%
Oscilaciones de la %
presión del gas respecto al valor de
ajuste
±5
Velocidad autoriza- mbar/min.
da de modificación
de la presión del
gas
1
Requiere modificación constante
Temperatura del
gas natural de la
red pública de suministro
5< T <45
Si existe el riesgo de no alcanzar el
punto de condensación, debe aumentarse la temperatura del gas. Si se
utilizan otras temperaturas, existe peligro de alteración térmica de los materiales NBR (juntas, membranas), así
como de influir en el comportamiento
elástico.
°C
86 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
Unidad
Valor límite
Observaciones
Gas natural de instalaciones locales
de evaporación
GNL
°C
15< T <45
En las instalaciones que utilizan GNL,
el rango de temperatura admisible
debe acordarse en función del proyecto. La ejecución de la evaporación
de gas debe ser valorada por MTU.
Oscilación de la
temperatura del
gas respecto al valor de ajuste
°C
±9
Velocidad admisi- K/min.
ble de modificación
de la temperatura
del gas
0,3
Humedad relativa
%
del gas en el rango g/kg
máximo de temperatura y presión
permitido
< 80
20
Sin condensación del vapor de agua
en la gama de presiones y temperaturas. Sin condensación en los conductos de transporte y recipientes de gas
combustible y de la mezcla de aire y
gas combustible. Con valores más
elevados o si hay peligro de condensación en el ámbito operacional de la
presión y la temperatura, debe preverse un secado del gas.
Vapores de aceite
(HC con índice de
carbono >5)
mg/m³N
<0,4
Sin condensación en los conductos
de transporte del gas combustible y
la mezcla de aire y gas combustible, y
formación de nieblas de aceite condensables
Vapores de disolvente HC
mg/m³N
0
Se requiere consulta a fábrica y análisis
Silicio ligado orgánicamente (p. ej.
silanos, siloxanos,
siliconas)
mg/m³N
<1,0
Se requiere consulta a fábrica y análisis
Silicio ligado de
forma inorgánica
mg/m³NCH4
<5
Con Si >5 mg/m³N relativo a 100% de
contenido de gas combustible CH4,
prestar atención a la presencia de
productos de desgaste en el análisis
del aceite
Polvo 3 – 10 µm
mg/m³N
5
Debe eliminarse cualquier resto de
polvo para garantizar que el funcionamiento de los aparatos de gas y los
dispositivos técnicos de gas funcionen con normalidad según la normativa aplicable o la construcción habitual.
Polvo <3 µm
mg/m³N
Técnicamente libre
Comprobar la presencia de polvo <3
µm con un análisis técnico y, en caso
necesario, utilizar filtros especiales.
Azufre total
mg/m³N
30
Hoja de datos G260 DVGW
Azufre mercaptano mg/m³N
6
Hoja de datos G260 DVGW
Ácido sulfhídrico
H2S
5
Hoja de datos G260 DVGW
mg/m³N
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 87
Denominación
Unidad
Valor límite
Observaciones
Cloro
mg/m³N
10*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
Flúor
mg/m³N
5*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
Cloro + flúor
mg/m³N
10*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
NH3
ppm
70*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
Cuadro 60:
* = Para motores con tratamiento posterior y/o aprovechamiento de los gases de escape, pueden ser
de aplicación valores límite inferiores.
Los límites están referidos a un valor calorífico de 10 kWh/m3 N. Esto se corresponde con una referencia a combustibles con un volumen del 100% de metano, o en caso de presencia de otros componentes
combustibles, con un equivalente de energía equiparable y por tanto con un índice equiparable de sustancias nocivas.
Ejemplo:
Se utiliza gas natural ruso con un valor calorífico de 10 kWh/m3 N (→ Cuadro 57). El valor admisible de
azufre total en el gas corresponde entonces exactamente al valor límite indicado en (→ Cuadro 60).
Si se utiliza un gas, tal como por ejemplo en el este de Hannover con Hu = 8,15 kWh/m3 N
(→ Cuadro 58), se calcula el límite máximo admisible de azufre total como sigue:
contenido máximo admisible de azufre total = 30 mg/m³N ∗ (8,15 kWh/m3 N : 10,0 kWh/m3 N ) = 24,5
mg/m³N
No se asumirá garantía alguna de deterioros y/o daños (corrosión, impurezas, etc.), causados
por gases o sustancias cuya existencia se desconocía en el momento de la formalización del
contrato, siempre que tal garantía no haya sido acordada en el contrato.
Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible —gases
biógenos de procesos de fermentación— y el correspondiente abastecimiento de
sustancia combustible
Unidad
Valor límite
Observaciones
Tipo de gas
Gases biógenos procedentes de procesos de
fermentación
Número de metano -NM
≥ 115
Peligro de golpeteo de combustión
caso de quedar en un nivel inferior.
Se precisa un análisis de gas y una
consulta a fábrica
Poder calorífico Hu kWh/m3N
4,5< Hu <8,0
Para valores más bajos y más altos
es necesario consultar a fábrica
Oscilación del poder calorífico respecto al valor de
ajuste
±20
Para valores más altos es necesario
consultar a fábrica
%
88 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
Unidad
Valor límite
Observaciones
Velocidad máxima %/min.
de modificación del
valor calorífico en
relación al valor de
ajuste
1,0
En los arranques y procesos de arranque puede modificarse la potencia
calorífica <10%/min. con una frecuencia de 1/h.
Densidad del gas
0,93 - 1,40
La densidad del gas puede variar en
correspondencia a la composición.
Con alteraciones del sustrato principal y/o modificaciones significativas
de la proporción de mezcla de sustratos puede hacerse necesario un análisis de gas y, si se requiere, un ajuste
de la regulación de la mezcla.
Valor de ajuste de mbar
la presión de gas
antes de la válvula
dosificadora de gas
30 - 60
Las particularidades específicas del
proyecto han de respetarse en la concepción del tramo de regulación de
gas.
Oscilación de la
%
presión de gas en
relación al valor de
ajuste
±10
Tiene validez para la entrada de gas
en la válvula dosificadora de gas del
lado del motor
Velocidad de modi- mbar/min.
ficación admisible
de la presión del
gas
1
Tiene validez para la entrada de gas
en la válvula dosificadora de gas del
lado del motor
Temperatura del
°C
gas en la entrada
de gas de la válvula
dosificadora de gas
del lado del motor
5<t<45
No se permiten transiciones de fase
en la mezcla de gas combustible y aire con el motor en funcionamiento. Si
no se alcanza el punto de condensación, debe aumentarse la temperatura del gas. Si se utilizan otras temperaturas, existe peligro de alteración
térmica de los materiales NBR (juntas, membranas), así como de influir
en el comportamiento elástico.
Oscilación de la
temperatura del
gas en relación al
valor de ajuste
±15
Tiene validez para la entrada de gas
en la válvula dosificadora de gas del
lado del motor
Velocidad admisi- K/min.
ble de modificación
de la temperatura
del gas
0,3
Tiene validez para la entrada de gas
en la válvula dosificadora de gas del
lado del motor
Humedad relativa
%
del gas en el rango g/kg
máximo de temperatura y presión
permitido
< 80
28
Sin condensación del vapor de agua
en el rango de presiones y temperaturas. Sin condensación en los conductos de transporte y recipientes de
gas combustible y de la mezcla de aire y gas combustible. Con valores
más elevados o si hay peligro de condensación en el ámbito operacional
de la presión y la temperatura, debe
preverse un secado del gas.
kg/m3 N
°C
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 89
Unidad
Valor límite
Observaciones
<0,4
Sin condensación en los conductos
de transporte de gas combustible y
de la mezcla de aire y gas combustible, así como formación de nieblas de
aceite condensables.
Vapores de aceite
(HC con índice de
carbono >5)
mg/m
Vapores de disolvente HC
mg/m3 N
0
Silicio ligado orgánicamente (p. ej.
silanos, siloxanos,
siliconas)
mg/m3 N
<4*
Con Si >5 mg/m3 N relativo a un
100% de contenido de gas combustible CH4 ha de prestarse atención a la
presencia de productos de desgaste
en el análisis del aceite.
Silicio ligado inorgánicamente
mg/m3 N
<2*
Con Si >5 mg/m3 N relativo a un
100% de contenido de gas combustible CH4 ha de prestarse atención a la
presencia de productos de desgaste
en el análisis del aceite.
Polvo 3 - 10 µm
mg/
m3<subscrpt />N
5
Debe eliminarse cualquier resto de
polvo para garantizar que el funcionamiento de los aparatos de gas y los
dispositivos técnicos de gas funcionen con normalidad según la normativa aplicable o la construcción habitual.
Polvo <3 µm
mg/
m3<subscrpt />N
Técnicamente libre
Comprobar la presencia de polvo
<3 µm con un análisis técnico y, en
caso necesario, utilizar filtros especiales.
3
N
Silicio de compues- mg/m3N
tos orgánicos (p.
ej. siliconas) e inorgánicos (p. ej. silanos, siloxanos)
6*
Azufre total
800*
mg/m3N
Azufre mercaptano mg/
m3<subscrpt />N
4*
Ácido sulfhídrico
H2S
mg/m3N
850*
Suma de todos los mg/m3N
compuestos de cloro y flúor
≤40*
Cloro
≤40*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
≤20*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
70*
Con valores superiores se requiere
análisis y consulta a fábrica
mg/m3N
Flúor
NH3
ppm
Cuadro 61:
* = Para motores con tratamiento posterior y/o aprovechamiento de los gases de escape, pueden ser
de aplicación valores límite inferiores.
90 | Combustibles | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018625 - 002
Denominación
Los límites están referidos a un valor calorífico de 10 kWh/m3 N. Esto se corresponde con una referencia a combustibles con un volumen del 100% de metano, o en caso de presencia de otros componentes
combustibles, con un equivalente de energía equiparable y por tanto con un índice equiparable de sustancias nocivas.
TIM-ID: 0000018625 - 002
No se asumirá garantía alguna de deterioros y/o daños (corrosión, impurezas, etc.), causados
por gases o sustancias cuya existencia se desconocía en el momento de la formalización del
contrato, siempre que tal garantía no haya sido acordada en el contrato.
A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 91
7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para
instalaciones SCR de tratamiento posterior de
gases de escape
7.1 Generalidades
Para reducir la emisión de NOx pueden utilizarse catalizadores SCR (Selective Catalytic Reduction). Estos catalizadores reducen las emisiones de óxido de nitrógeno con ayuda de un agente reductor (solución de urea y agua con una proporción de urea del 32,5%).
Para asegurar la efectividad del sistema de depuración de gases de escape es absolutamente imprescindible que el agente reductor cumpla los requisitos de calidad estipulados por la norma DIN 70070 /
ISO 222 41-1.
En Europa se denomina frecuentemente este agente reductor con el nombre comercial de “AdBlue”.
Los procedimientos de verificación para determinar la calidad y las características del agente reductor
se describen en las normas DIN 70071 / ISO 222 41-2. La siguiente tabla (→ Cuadro 62) muestra las
características de calidad y los procedimientos correspondientes de verificación del agente reductor
(extracto de la norma ISO 222 41-1).
Los sistemas SCR de MTU están por regla concebidos para una concentración de urea del
32,5%. El empleo de agentes reductores NOx con otras concentraciones de urea (AUS 40, AUS
48) requiere de otra concepción de los sistemas dosificadores. Sistemas que estén concebidos
de tal manera tienen que operarse con la concentración debidamente adaptada.
Las exigencias de pureza al agente reductor corresponden entonces a las de las normas para
AUS 32
El empleo de aditivos anticongelantes para AUS 32, o de la llamada urea de invierno, no está
autorizado en general.
Unidad
Procedimientos de veri- Valores límite
ficación ISO
Contenido de urea
% del peso
22241–2
Anexo B
31,8 - 33,2
Densidad a 20 °C
kg/m3
3675
12185
1087,0 - 1092,0
22241–2
Anexo C
1,3817 - 1,3840
Índice de refracción a 20
°C
Alcalinidad en NH3
% del peso
22241–2
Anexo D
0,2 como máximo
Contenido de amina alofánica
% del peso
22241–2
Anexo E
0,3 como máximo
Contenido de aldehidos
mg/kg
22241–2
Anexo F
máx. 5
Componentes insolubles
mg/kg
22241–2
Anexo G
20 como máximo
Contenido de fosfatos en mg/kg
P04
22241–2
Anexo B
0,5 como máximo
92 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape
| A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018626 - 001
Características de calidad y procedimientos de verificación del agente reductor
Unidad
Contenido de metales
Procedimientos de veri- Valores límite
ficación ISO
22241–2
Anexo I
Calcio
mg/kg
0,5 como máximo
Hierro
mg/kg
0,5 como máximo
Cobre
mg/kg
0,2 como máximo
Cinc
mg/kg
0,2 como máximo
Cromo
mg/kg
0,2 como máximo
Níquel
mg/kg
0,2 como máximo
Aluminio
mg/kg
0,5 como máximo
Magnesio
mg/kg
0,5 como máximo
Sodio
mg/kg
0,5 como máximo
Potasio
mg/kg
0,5 como máximo
Identidad
idéntico a la muestra de
comparación
Cuadro 62:
Almacenamiento de agentes reductores
En la norma ISO 222 41-3 figuran las indicaciones para el almacenamiento/embalado/transporte. Deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante.
El agente reductor cristaliza a -11 °C.
TIM-ID: 0000018626 - 001
Debe evitarse la irradiación solar directa, ya que favorece la creación de microorganismos y la desintegración del agente reductor.
A001061/36S 01/2015 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior
de gases de escape | 93
8 Aceites de motor y grasas lubricantes
autorizados
8.1 Aceites de motor para motores de cuatro tiempos
8.1.1
Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 1 en series
específicas
Serie
Categoría de aceite 1
Categoría de aceite 1
Observaciones
S60
No
No
099
Sí
Sí
183
Sí
Sí
396
Sí
Sí
538
Sí
Sí
595
Sí
Sí
No autorizado en buques comerciales
rápidos
956
No
No
Todas las aplicaciones
1163-01 Marina
Sí
Sí
No autorizado en buques comerciales
rápidos
1163-02 Marina
No
No
No autorizado en buques comerciales
rápidos
1163-02 TB32 Suministro eléctrico
de emergencia,
Genset
No
No
1163-03 Marina
Sí
Sí
1163-04 Marina
No
No
2000 CR
Sí
Sí
2000 M84/M94
No
No
2000 M72
Sí
Sí
2000 Cx6 / Gx6 /
Gx7 / Mx6 / Sx6
No
No
2000 PLD
Sí
Sí
4000-00
Sí
Sí
4000-01
Sí
Sí
4000-02
Sí
Sí
4000-03
G/S/P/C/R
Sí
Sí
4000-03 Gx3F /
Gx3G / Gx3H
No
No
4000 M23F - M63L Sí
Sí
94 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000034371 - 002
Aceites monogrado Aceites multigrado
SAE30/40
Categoría de aceite 1
Categoría de aceite 1
4000-03 M53B /
M73-M93L /
N43 / N83
No
No
4000-04 C
No
No
4000-04 M
No
No
4000-04 R
No
No
4000-04 T
No
No
8000
No
No
Serie
Observaciones
Cuadro 63:
Sí = autorización concedida
TIM-ID: 0000034371 - 002
No = no autorizado
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 95
8.1.2
Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit Diesel
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40
Engine Oil - Cat. 1
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
Bidón 18 l: 80808/P
Barril 200 l: 81717/D
Cuadro 64:
Aceites de motor monogrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol Lube Oil
Addinol Marine MS4011
40
Addinol Turbo Diesel MD305
30
X
Addinol Turbo Diesel MD405
40
X
Aegean Oil SA
Vigor Super D
40
X
Avia
Avia Special HDC
30, 40
X
Castrol Ltd.
Castrol MLC
30, 40
Cepsa Lubricantes
Cepsa Rodaje y Protección
30
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Prime
30, 40
X
ENI S.p.A
Agip Cladium 120
30, 40
Gulf Oil International
Gulf Superfleet
40
X
Misr Petroleum Company
Misr Super DEO CG-4
40
X
Motor Oil (Hellas)
EMO Turbo Champion Plus
30, 40
X
OMV AG
OMV truck
30, 40
X
Pertamina Indonesia
Meditran SMX
40
X
Petrobras Distribuidora S.A.
Marbrax CCD-310
30
X
Marbrax CCD-410
40
X
PTT Navita MTU Type 1
40
PTT Public Comp.
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3
des, S.A.
Repsol Marino 3
Repsol Marino 3 SAE 40
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
Protección elevada contra
la corrosión
TIM-ID: 0000018628 - 002
No para las series 2000,
4000
X
30, 40
X
30
X
40
96 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
X
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord
30, 40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Gadinia
30, 40
X
Shell Rimula R3
30, 40
X
Shell Rimula R3+
30, 40
X
Shell Sirius Monograde
30, 40
X
SK Lubricants
SD 5000 4 X
0
Fina Delta Super
30, 40
X
Total Caprano TD 30
30
X
Total Caprano TD 40
40
X
Total Rubia S
30, 40
X
XD 7000 Extra Duty-3U
30
X
XD 7000 Extra Duty-4U
40
X
Total
United Oil
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018628 - 002
Cuadro 65:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 97
8.1.3
Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para
motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
1)
= Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del cigüeñal conduce al exterior.
= Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
Addinol Lube Oil
Addinol Super Star MX 1547
15W-40
X
Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4
15W-40
X
BP plc
BP Vanellus Multi
15W-40
X
Claas
Claas Agrimot SDM
15W-40
X
ENI S.p.A
Agip Superdiesel Multigrade
15W-40
X
2)
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac MX
15W-40
X
1)
Mobil Delvac MX Extra
10W-40
Mobil Delvac Super 1400A
15W-40
X
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
Essolube XT 5
15W-40
X
1)
Gulf Oil International
Gulf Superfleet
15W-40
X
OMV AG
OMV Truck M plus
15W-40
X
OOO “LLK-International”
Lukoil-Avantgarde Extra
15W-40
X
Lukoil-Avantgarde
15W-40
X
Teboil Power Plus
15W-40
X
OPET Petrolcülük
Omega Turbo Power SHPD
15W-40
Petróleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia Super 15W-40
15W-40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
SPC SDM 801
15W-40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub
15W-40
X
Sinopec
Great wall centurysupremacy
15W-40
SK Lubricants
SD 5000 Gold
15W-40
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
1)
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
1)
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
2)
X
98 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
1)
2)
TIM-ID: 0000018950 - 002
2)
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Total
Fina Kappa Turbo DI
15W-40
X
Total Caprano TD
15W-40
X
Unil Opal
Intercooler 400
15W-40
X
United Oil
XD 9000 Ultra Diesel-U
15W-40
X
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018950 - 002
Cuadro 66:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 99
Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 2 y 2.1 (Low
Saps) en series específicas
Categoría de acei- Categoría de aceite 2
te 2
Categoría de aceite Observaciones
2.1 (Low Saps)
Aceites monogrado
Aceites multigrado
Aceites multigrado
S60
No
Con restricciones1)
Con restricciones2)
099
Sí
Sí
Sí
183
Sí
Sí
Sí
396
Sí
Sí
Sí
538
Sí
Sí
Sí
595 con aro rascador de coque
Sí
Sí
Sí
595 sin aro rascador Sí
de coque
Sí
Sí
956
Sí
Sí
Sí
956-01 Marina, ferrocarriles
Sí
Sí
No
956-02 Marina, ferrocarriles
Sí
Sí
No
Serie
956 TB31 KKW, su- Mobil Delvac 1630 Shell Rimula R3X
ministro eléctrico de Mobil Delvac 1640 15W-40
emergencia
Power Guard® SAE
40 Off Highway
Heavy Duty
No
956 TB32 KKW, su- Mobil Delvac 1640 Shell Rimula R3X
ministro eléctrico de Power Guard® SAE 15W-40
emergencia
40 Off Highway
Heavy Duty
No
956 TB33 KKW, su- Mobil Delvac 1640 No
ministro eléctrico de Power Guard® SAE
emergencia Ɛ = 9
40 Off Highway
Heavy Duty
Q8 T 750 SAE 30
(Kuwait Petroleum)
No
956 TB33 KKW, su- Sirius X 30
ministro eléctrico de
emergencia Ɛ = 12
No
Fascination of Power DEO SAE
15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2
Shell Rimula R3X
15W-40
100 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
1)
= Sólo 15W-40 y
mín. API CH-4
2)
= Sólo 15W-40 y
API CJ-4
TIM-ID: 0000034394 - 002
8.1.4
Categoría de acei- Categoría de aceite 2
te 2
Categoría de aceite Observaciones
2.1 (Low Saps)
Aceites monogrado
Aceites multigrado
Aceites multigrado
956 TB34 KKW, su- Sirius X 30
ministro eléctrico de
emergencia
Fascination of Power DEO SAE
15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2
Shell Rimula R3X
15W-40
No
1163-01 Marina
Sí
Sí
Sí
1163-02 Marina
Sí
Sí
Sí
1163-02 TB 32 Su- Sirius X 30
ministro eléctrico de
emergencia, Genset
Fascination of Power DEO SAE
15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2
Shell Rimula R3X
15W-40
No
1163-03 Marina
Sí
Sí
No
1163-04 Marina
Sí
Sí
Sí
2000 CR
Sí
Sí
Sí
2000 M84/M94
Sí
Sí
Sí
TIM-ID: 0000034394 - 002
Serie
2000 M72
Sí
Sí
Sí
2000 Cx6 / Gx6 /
Gx7 / Mx6 / Sx6
Sí
Sí
Sí
2000 PLD
Sí
Sí
Sí
4000-00
Sí
Sí
Sí
4000-01
Sí
Sí
Sí
4000-02
Sí
Sí
Sí
4000-03
G/S/P/C/R
Sí
Sí
Sí
4000-03 Gx3F /
Gx3G / Gx3H
Sí
Sí
Sí
4000 M23F - M63L
Sí
Sí
Sí
4000 M53 / M73Sí
-M93L / N43 / N83
Sí
Sí
4000-04 C
No
No
Sólo Fleet Supreme
EC 15W-40
4000-04 M
Sí
Sí
Sí
4000-04 R
No
No
No
3)
3)
= A excepción de
Mobil Delvac
1630/1640 y Power Guard® SAE 40
Heavy Duty
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 101
Serie
4000-04 T
8000
Categoría de acei- Categoría de aceite 2
te 2
Categoría de aceite Observaciones
2.1 (Low Saps)
Aceites monogrado
Aceites multigrado
Aceites multigrado
No
No
Sólo Chevron Delo
400 LE 15W-40
Con restricciones
No
No
4)
4)
= Sólo aceites de
motor denominados
Nueva autorización
sólo tras test de
motor de la serie
BR 8000
Cuadro 67:
Sí = autorización concedida
TIM-ID: 0000034394 - 002
No = no autorizado
102 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
8.1.5
Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
MTU - Aceites de motor monogrado
SAE Clase de
viscosidad
MTU Friedrichshafen GmbH
Power Guard® DEO SAE 40
40
MTU América
Power Guard® SAE 40 Off-Highway
Heavy Duty
40
X
5 galones: 23532941
55 galones: 23532942
Permitido en serie
8000(→ Cuadro 68)
Disponible a través de
MTU América
No permitido en serie
2000 M72
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40
Engine Oil - Cat. 2
X
Envase 18 l: 93636/P)
Envase 200 l 94545/D)
Disponible a través de
MTU Asia
MTU Detroit Diesel Australia
MTU Premium SAE 30
30
X
MTU Premium SAE 40 - Off Highway
40
X
Diesel Engine Oil DEO SAE 40
40
MTU India Pvt Ltd.
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Marca
X
Observaciones/número
identificativo del producto
Envase 20 l: X00062816
Envase 210 l X00062817
IBC: X00064829
protección elevada contra la corrosión
X
Envase 20 l: 73333/P
Envase 205 l: 75151/D
Distribución del aceite indio prevista sólo en el
mercado indio.
Cuadro 68:
Nota:
TIM-ID: 0000018996 - 002
En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en
combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C).
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 103
Aceites de motor monogrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol
Addinol Turbo Diesel MD 407
40
X
Adnoc Distribution
ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL
40
X
Atak Madeni Yag Lubricants
Protector MX 30
30
X
Protector MX 40
40
X
Tectrol HD 30
30
X
Tectrol HD 40
40
X
Lubex Marine M
30
X
Lubex Marine M
40
X
Lubex Marine LTM-30
30
X
Lubex Marine LTM-40
40
X
Castrol Ltd.
Castrol HLX
30, 40
X
Cepsa Lubricantes
Cepsa Petrel HDL 40
40
Chevron Lubricants
Texaco Ursa Super TD
30, 40
X
Texaco Ursa Premium TDX
40
X
Caltex Delo Gold [ISOSYN]
30, 40
X
Chevron Delo 400
30, 40
X
Dolo Gold
40
X
Chevron – Lyteca –
Texaco Ursa Premium TDX
40
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Super
40
X
Delek
Delkol Super Diesel
40
X
Delkol Super Diesel MT Mono
40
ENI S.p.A.
Agip Sigma GDF
40
X
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac 1630
30
X
No permitido en serie
2000 M72
Mobil Delvac 1640
40
X
No permitido en serie
2000 M72
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Titan Universal HD
30, 40
X
Titan Universal HD 30 MTU
30
X
Gulf Oil International
Gulf Superfleet Plus
40
X
Gulf Western Oil, Australia
Turboil
40
GS Caltex Corporation
Kixx D1 40
40
X
Hyrax Oil Sdn Bhd
Hyrax Top Deo
40
X
Belgin Madeni Yaglar
Observaciones
En buques comerciales rápidos admitido hasta
1500 h
X
X
Protección elevada contra
la corrosión
X
104 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000018996 - 002
BayWa AG
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Koçak Petrol Ürünleri San
Speedol Ultra HDX 30 TBN 12
30
X
Speedol Ultra HDX 40 TBN 12
40
X
Koçak Petrol Ürünleri
Speedol Ultra HDX
30,40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 750
30, 40
X
Motor Oil, Hellas
EMO SHPD Plus
30, 40
OMV Petrol Ofisi A.S.
PO Turbosarj Extra 30 A
30
X
PO Turbosarj Extra 40 A
40
X
PO Turbosarj Extra 30 L
30
X
PO Turbosarj Extra 40 L
40
X
OOO Lukoil International
Lukoil Avantgarde M 40
40
Oryx Energies
Supreme RR
40
Panolin AG
Panolin Extra Diesel
40
X
Paz Lubricants & Chemicals
Pazl Marine S 40
40
X
Petrobras Distribuidora S.A.
Marbrax CCD-310-AP
30
X
Marbrax CCD-410-AP
40
X
Petroleos de Potugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia 40
40
X
PTT Public Comp.
PTT Navita MTU Type 2
40
X
Navita Plus, SAE 40
40
X
Observaciones
X
X
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT
des, S.A.
40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Sirius X
30
X
Shell Sirius X
40
X
SPC SDM 40
40
X
SDM 900
30, 40
X
SPC SDM 900, SAE30
30
X
SPC SDM 900, SAE40
40
X
Sonol, Israel
Sonol 2340
40
Sonol
Seamaster 40
40
SRS Schmierstoff Vertriebs
GmbH
SRS Rekord plus 30
30
X
SRS Rekord plus 40
40
X
SRS Antikorrol M plus
30
X
Triton STX 3016
30
X
Triton STX 4016
40
X
PowerWay 30
30
X
PowerWay 40
40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
TIM-ID: 0000018996 - 002
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Staroil Petrolcülük A.Ş
Statoil Lubricants
X
X
Protección elevada contra
la corrosión
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 105
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Total
Total Caprano MT 30
30
X
Total Caprano MT 40
40
X
Total Disola MT 30
30
X
Total Disola MT 40
40
X
Total Rubia MT 30
30
X
Total Rubia MT 40
40
X
M-14D2CE
40
X
ZAO Zavod imeni Shaumyana
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018996 - 002
Cuadro 69:
106 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
8.1.6
Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40
para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites de motor multigrado
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Friedrichshafen GmbH
Power Guard® DEO SAE 15W-40
15W-40
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 15W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
15W-40
Fascination of Power DEO SAE 10W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
10W-40
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
Envase 20 l: 64242/P2)
Envase 200 l: 2)
Disponible a través de
MTU Indonesia
Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40
15W-40
X
Disponible a través de
MTU Suzhou 2)
Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40
10W-40
X
Disponible a través de
MTU Suzhou
MTU Detroit Diesel Australia
MTU Premium Plus 15W-40
15W-40
X
2)
MTU India Pvt. Ltd.
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
Envase 20 l: 63333/P2)
Distribución prevista sólo
en el mercado indio
TIM-ID: 0000019001 - 002
MTU Asia
China
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
Envase 20 l: X000628182)
Envase 210 l:
X000628192)
IBC: X000648362)
Envase 18 l: 91818/P2)
Envase 200 l 92727/D2)
Disponible a través de
MTU Asia
X
X
Envase 18 l: 82626/P2)
Envase 200 l 83535/D2)
Disponible a través de
MTU Asia
Cuadro 70:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 107
Aceites de motor multigrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Adnoc Distribution
Adnoc Voyager Plus
15W-40
Aegean Oil S.A.
Vigor Turbo SD 15W-40
15W-40 X
Addinol Lube Oil
Addinol Super Longlife MD1047
10W-40
X
2)
Addinol Diesel Longlife MD1548
15W-40
X
2)
IP Tarus
15W-40
X
IP Tarus Turbo
15W-40
X
IP Tarus Turbo Plus
15W-40
X
API
D Multi Diesel Turbo
15W-40
X
2)
Arabi Enertech KSC
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
X
2)
Aral AG
Aral Turboral
10W-40
X
Atak Madeni Yag Lubricants
Alpet Turbot Fleetmax 1540
15W-40
X
2)
BayWa AG
Tectrol Super Truck 1540
15W-40
X
2)
Tectrol Super Truck Plus 1540
15W-40
Tectrol Turbo 4000 A
10W-40
X
Belgin Madeni Yaglar
Lubex Marine M
15W-40
X
Bharat Petroleum
MAK MB SHPD 15W-40
15W-40
X
Bölünmez Petrocülük A-S
MOIL Dizel 15W-40
15W-40
X
BP p.l.c.
BP Vanellus C6 Global Plus
10W-40
X
BP Vanellus Multi-Fleet
15W-40
X
2)
BP Multi Mine
15W-40
X
2)
BP Vanellus Longdrain
15W-40
X
2)
BP Vanellus Multi A
10W-40
X
2)
BP Vanellus Agri
10W-40
X
2)
BP Vanellus Multi A
15W-40
X
2)
BP Vanellus Agri
15W-40
X
2)
BP Vanellus Max Extra
15W-40
X
2)
Castrol Ltd.
Castrol Vecton 15W-40 DH-1
15W-40
X
2)
Cepsa
Cepsa Euromax SHPD
15W-40
Observaciones
X
2)
2)
2)
X
2)
X
108 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
2)
TIM-ID: 0000019001 - 002
Anomina Petroli Italiana
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000019001 - 002
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Chevron Lubricants
Caltex Delo SHP Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade
15W-40
X
Caltex Delo Gold Ultra
15W-40
X
Caltex Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo Gold Multigrade
15W-40
Chevron Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
2)
Chevron Ursa Super Plus
15W-40
X
2)
Delo Gold Multigrade
15W-40
OEC SAE 15W-40
15W-40
X
Texaco Ursa Super Plus
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Super TD
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Super TDS
10W-40
X
2)
Texaco Ursa Premium TD
10W-40
Texaco Ursa Premium TD
15W-40
X
Texaco Ursa Premium TDX
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Ultra MG
15W-40
X
2)
Ursa Premium TD 10W-40
10W-40
X
Ursa Premium TD
15W-40
X
Ursa Premium TDX
15W-40
X
Chinese Petroleum Company
CPC Superfleet CG-4 Motor Oil
15W-40
X
Cubalub
Cubalub Extra Diesel MX
15W-40
Cubalub Extra Diesel
15W-40
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Super
15W-40
X
Delek
Delkol Super Diesel
15W-40
X
EKO
Eko Forza Extra
15W-40
X
Engen Petroleum Ltd.
Dieselube 700 Super
15W-40
eni S.p.A.
Agip Blitum T
15W-40
eni i-Sigma super fleet
15W-40
Taurus Extreme M
15W-40
Taurus Extreme HST
15W-40
Exol Lubricants Ltd.
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
2)
2)
X
X
X
2)
X
2)
2)
X
2)
X
X
X
2)
X
2)
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 109
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Exxon Mobil Corporation
Mobilgard 1 SHC
20W-40
Mobil Delvac Super 1400 E
15W-40
X
2)
Mobil Delvac Super 1400
15W-40
X
2)
Mobil Delvac XHP
15W-40
X
Fuchs Titan Truck Plus
15W-40
X
Titan Unimax Ultra MC
10W-40
X
Titan Formel Plus
15W-40
X
Fuchs Titan Truck
15W-40
X
Titan Unimax Plus MC
10W-40
X
Fuchs Titan Universal HD
15W-40
G-Profi MSI 10W-40
10W-40
X
G-Profi MSI 15W-40
15W-40
X
G-Profi MSH 15W-40
15W-40
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Gazpromneft Lubricants Ltd.
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X En buques comerciales rápidos admitido hasta
1500 h
2)
2)
X
X
G-Profi MSI Plus
15W-40
Gazpromneft Diesel Premium
15W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 10W-40
10W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 15W-40
15W-40
X
Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4
SAE 15W-40
15W-40
X
GS Caltex India Private Limited
Kixx Dynamic Gold
15W-40
Gulf Oil International
Gulf Super Duty VLE
15W-40
Gulf Superfleet LE
10W-40
Gulf Superfleet LE
15W-40
Gulf Superfleet Supreme
10W-40
X
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
Gulf Superfleet Plus
15W-40
X
Gulf Western Oil, Australia
Gulf Western TOP DOG XDO
10W-40
X
Hessol Lubrication GmbH
Hessol Turbo Diesel
15W-40
Hitachi Construction Machinery
CO., Ltd.
Hitachi Premium Orange
15-W40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Maxima RD
15W-40
X
RTO Maxima RLD
15W-40
Hyrax Admiral 15W-40
15W-40
Hyrax Oil Sdn Bhd
2)
X
X
X
2)
X
X
X
2)
2)
2)
X
2)
2)
X
X
110 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
2)
2)
TIM-ID: 0000019001 - 002
German Mirror Lubricants and
Greases Co. FZE
X
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Igol, France
Protruck 100X
15W-40
Kuwait National Lube Oil MfgCo
(KNLOC)
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
Kuwait Petroleum
Q8 T 720
10W-40
X
2)
Q8 T 750
15W-40
X
2)
Q8 T 800
10W-40
X
2)
Kocak Petrol Ürünleri San
Speedol SHPD Tirot 15W-40
15W-40
Liqui Moly
Liqui Moly Touring High Tech SHPD
15W-40
X
LLK Finland Oy
Teboil Power Plus
15W-40
X
Teboil Super HPD
10W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
Lotos Oil
Turdus Powertec CI-4 15W-40
15W-40
X
2)
Lubrisa
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
2)
Mega Lube Marketers cc.
Megalube Diesel Engine Oil
15W-40
X
Meguin GmbH
megol Motorenoel SHPD
15W-40
MOL-LUB Kft.
MOLDynamic MK9
15W-40
X
MOL Mk-9
15W-40
X
Mol Dynamic Super Diesel
15W-40
Mol Dynamic Transit
10W-40
Morris Lubricants
Ring Free V.S. plus
15W-40
Motor Oil, Hellas
EMO SHPD Plus
15W-40
Orlen
Platinum Ultor
15W-40
Platinum Ultor Plus
15W-40
OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
2)
X
2)
X
X
X
X
2)
X
2)
X
X
10W-40
2)
X
2)
X
2)
X
15W-40
OMV Petrol Ofisi
PO Maximus Turbo Diesel Extra
15W-40
OOO “LLK-International”
BELAZ CI-4
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Extra
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Ultra
15W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
2)
Avantgarde Ultra
15W-40
X
2)
Panolin Universal SFE
10W-40
X
Panolin Diesel Synth
10W-40
X
Meditran SMX
15W-40
X
2)
Meditran SX Plus
15W-40
X
2)
Lubrax Nautica Diesel
15W-40
X
2)
TIM-ID: 0000019001 - 002
OMV truck LD
Panolin AG
Pertamina
Petrobras Distribuidora S.A.
X
2)
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 111
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Petro-Canada Lubricants
Duron
15W-40
X
2)
Duron XL Synthetic Blend
15W-40
X
2)
Petroleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia LD star
15W-40
X
Petrolimex Petrochmical Joint-Stock Company
PLC Diesel SHPD 15W-40
15W-40
X
15W-40
X
Observaciones
2)
Petronas Urania ID 7
10W-40
X
Petronas Urania Supremo CI-4
15W-40
X
Petromin Corporation
Petromin Turbo Master XD
15W-40
Phillips 66 Lubricants
Conoco Hydroclear Power D
15W-40
Prista Oil AD
Prista SHPD
15W-40
X
Prista Turbo Diesel
15W-40
X
PTT Public Limited
Navita Plus SAE 15W-40
15W-40
X
Qatar Lubricants Company Ltd.
QALCO Topaz HMF
15W-40
X
Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH
RAVENOL Expert SHPD
10W-40
RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD
15W-40
X
2)
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 3100 RF 1
15W-40
X
2)
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT
des, S.A.
Repsol Neptuno S-Turbomar
15W-40
X
15W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
S.A.E.L.
Gulf Gulfleet Long Road
15W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 X
15W-40
X
Shell Rimula R4
15W-40
X
2)
Shell Rimula R4 X
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4 X
15W-40
X
2)
Shell Rimula X
15W-40
X
Shell Rotella T2
15W-40
X
Shell Rotella T Multigrade
15W-40
X
2)
Shell Sirius
15W-40
X
2)
SPC SDM 900 SAE 15W40
15W-40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
2)
X
X
2)
X
X
2)
2)
112 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000019001 - 002
Petronas Lubricants International Urania LD7
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236
15W-40
SRS Multi-Rekord top
15W-40
SRS Multi Rekord plus
15W-40
X
SRS Turbo Rekord
15W-40
X
SRS Turbo Diesel Plus
15W-40
X
SRS Cargolub TFX
10W-40
X
MaxWay
10W-40
X
MaxWay 15-40
15W-40
Tesla Technoproducts FZE
Denebola Saheli Ultra XS 1120
15W-40
Total
Antar Milantar PH
15W-40
X
2)
Antar Milantar PX
15W-40
X
2)
Elf Performance Trophy DX
15W-40
X
2)
Fina Kappa Optima
15W-40
Fina Kappa Extra Plus
15W-40
Total Caprano Energy FE
15W-30
X
Total Caprano TDH
15W-40
X
2)
Total Caprano TDI
15W-40
X
2)
Total Disola SGS
15W-30
X
Total Disola W
15W-40
X
Total Genlub TDX
15W-40
Total Rubia TIR 7200 FE
15W-30
X
Total Rubia Works 1000
15W-40
X
Unil Opal
Medos 700
15W-40
X
2)
Valvoline
All Fleet Extra SAE 15W-40
15W-40
X
2)
All Fleet Plus
15W-40
X
2)
Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40
10W-40
Statoil Lubricants
Wunsch Öle GmbH
TIM-ID: 0000019001 - 002
Marca
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
2)
Protección elevada contra la corrosión
X
2)
2)
X
2)
2)
2)
X
X
X
2)
2)
2)
X
2)
X
Cuadro 71:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 113
8.1.7
Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites multigrado categoría 2.1
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU América
Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40
Heavy Duty
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
5 galones: 800133
55 galones: 800134
IBC: 800135
Disponible a través de
MTU América
2)
Cuadro 72:
Otros aceites multigrado de categoría 2.1
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus CF
15W-40
X
2)
Castrol Ltd.
Castrol CRB Mining 15W-40
15W-40
X
2)
Castrol CRB Turbo G4 15W-40
15W-40
X
2)
Castrol Hypuron
10W-30
Castrol Rivermax RX+ 15W-40
15W-40
X
2)
Caltex Delo 400 LE
15W-40
X
2)
Chevron Delo 400 LE
15W-40
X
2)
Observaciones
X
Autorizado también para
la serie 4000-04 T
Texaco Ursa Ultra LE
15W-40
Mobil Delvac 1 ESP
5W-40
Mobil Fleet
15W-40
X
2)
Fuchs, Europa
Fuchs Titan Cargo
15W-40
X
2)
Gulf Oil International
Gulf Supreme Duty XLE
15W-40
X
2)
Kuwait Petroleum
Q8 T 760
10W-30
X
Lotos Oil
Turdus Powertec 1100
15W-40
X
ExxonMobil Corporation
X
2)
X
114 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
2)
TIM-ID: 0000019003 - 002
Chevron Lubricants
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
Morris Lubricants
Ring Free Ultra Plus
15W-40
X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS
10W-30
X
OMV truck blue GS
10W-40
X
Panolin AG
Panolin Universal LA-X
15W-40
X
Pennzoil Products
Pennzoil Long-Life Gold
15W-40
Petro-Canada
Duron -E
15W-40
X
2)
Phillips 66 Lubricants
Fleet Supreme EC
15W-40
X
2)
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
2)
2)
X
2)
Autorizado también para
la serie 4000-04 C
Guardol ECT
15W-40
X
2)
Kenndall Super-D XA
15W-40
X
2)
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps
des, S.A.
15W-40
X
2)
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula Super
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4L
15W-40
X
2)
Shell Rotella T
15W-40
X
2)
Shell Rotella T2
15W-40
X
2)
Shell Rotella T5
10W-30
X
Shell Rotella T5
10W-40
X
Shell Rimula R5LE
10W-30
X
Shell Rimula R5LE
10W-40
X
Shell Rotella T Triple Protection
15W-40
ZIC XQ 5000
15W-40
X
2)
15W-40
X
2)
SRS Turbo Rekord plus FE
10W-40
X
Statoil Lubricants
MaxWay E9 15W-40
15W-40
X
Total
Total Rubia TIR 7900
15W-40
X
Total Rubia Works 2000 FE 10W-30
10W-30
X
2)
Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil
troleum Marketing Company Ltd.
(NPMC)
15W-40
X
2)
Valvoline
15W-40
X
2)
SK energy
TIM-ID: 0000019003 - 002
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus
Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40
2)
X
2)
Cuadro 73:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 115
Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 3 y 3.1 (Low
Saps) en series específicas
Serie
S60
Categoría de aceite 3
Categoría de aceite 3.1
(Low Saps)
Aceites multigrado
Aceites multigrado
1)
Con restricciones2)
Con restricciones
Observaciones
1)
2)
099
Sí
Sí
183
Sí
Sí
396
Sí
Sí
538
Sí
Sí
595
Sí
Sí
956
Sí
Sí
956 TB31/ 32/ 33 No
No
1163-01 Marina
Sí
Sí
1163-02 Marina
Sí
Sí
1163-02 TB32
Suministro eléctrico de emergencia,
Genset
No
No
1163-03 Marina
Sí
Sí
1163-04 Marina
Sí
Sí
2000 CR
Sí
Sí
2000 M84/M94
Sí
Sí
2000 M72
Sí
Sí
2000 Cx6 / Gx6 /
Gx7 / Mx6 / Sx6
Sí
Sí
2000 PLD
Sí
Sí
4000-00
Sí
Sí
4000-01
Sí
Sí
4000-02
Sí
Sí
4000-03
G/S/P/C/R
Sí
Sí
4000-03 Gx3F /
Gx3G / Gx3H
Sí
Sí
4000 M23F - M63L Sí
Sí
4000-03 M53B /
M73-M93L /
N43S / N83
Sí
Sí
4000-04 C
Sí
Sí
4000-04 M
Sí
Sí
4000-04 R
No
Sí
4000-04 T
Sí
8000
Con restricciones
Sólo 5W-40, 10W-40
Sólo 5W-40, 10W-40
Sí
5)
Con restricciones
= Sólo 15W-40 y mín. API CH-4
= Sólo 15W-40 y mín. API CJ-4
Sólo 5W-40, 10W-40
6)
6)
= Sólo aceites de motor denominados
Cuadro 74:
116 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000034414 - 002
8.1.8
Sí = autorización concedida
TIM-ID: 0000034414 - 002
No = no autorizado
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 117
8.1.9
Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40
para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
MTU - Aceites multigrado categoría 3
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Asia
China
Diesel Engine Oil - DEO 5W-30
5W-30
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X Disponible a través de
MTU Suzhou
Cuadro 75:
Otros aceites multigrado de categoría 3
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol Lube Oil
Addinol Ultra Truck MD 0538
5W-30
X
Addinol Super Truck MD 1049
10W-40
X
Aral Mega Turboral
10W-40
X
Aral Super Turboral
5W-30
X
Avia Turbosynth HT-E
10W-40
X
Avia Turbosynth HT-U
5W-30
X
Tectrol Super Truck 530
5W-30
X
Tectrol Super Truck 1040
10W-40
BP Energol IC-MT 10W-40
10W-40
X
BP Vanellus Max
5W-30
X
Bucher AG Langenthal
Motorex MC Power PLus
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Enduron MT
10W-40
X
Castrol Enduron Plus
5W-30
X
Castrol Elixion HD
5W-30
X
Castrol Vectron Long Drain
10W-40
X
Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40
10W-40
X
Castrol Vectron 5W-30 Arctic
5W-30
X
Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30
5W-30
X
Cepsa Eurotrans SHPD
5W-30
X
Cepsa Eurotrans SHPD
10W-40
Avia Mineralöl AG
BayWa AG
BP p.l.c.
Cepsa
Observaciones
X
X
118 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000019006 - 002
Aral AG
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Chevron Lubricants
Caltex Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Chevron Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Texaco Ursa HD
10W-40
X
Texaco Ursa Premium FE
5W-30
X
Texaco Ursa Super
10W-40
Texaco Ursa Super TDX
10W-40
X
Ursa TDX
10W-40
X
Agip Sigma Trucksint TFE
5W-40
X
Agip Sigma Super TFE
10W-40
X
Enoc
Enoc Vulcan 770 SLD
10W-40
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac XHP Extra
10W-40
X
Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30
5W-30
X
Mobil Delvac 1 SHC 5W-40
5W-40
X
Exol Lubricants Ltd.
Taurus Extreme M3
10W-40
X
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Titan Cargo SL
5W-30
X
Titan Cargo MC
10W-40
X
Gulf Oil International
Gulf Fleet Force synth.
5W-30
X
Gulf Superfleet ELD
10W-40
X
Gulf Superfleet XLD
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia RXD ECO
5W-30
X
Iranol Oil Co.
Iranol D - 40000
10W-40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 860
10W-40
X
Q8 T 905
10W-40
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Lotos Oil
Turdus Semisynthetic XHPDO
10W-40
Turdus Powertec 3000
10W-40
X
Meguin
Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium
10W-40
X
MOL-LUB Kft
MOL Synt Diesel
10W-40
MOL Dynamic Synt Diesel E4
10W-40
X
5W-30
X
OMV super truck
10W-40
X
Orlen Oil Sp.o.o.
Platinum Ultor Max
5W-30
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional M5
10W-40
X
Panolin
Panolin Diesel HTE
10W-40
X
TIM-ID: 0000019006 - 002
ENI S.p.A.
OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
X
X
X
X
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 119
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Petroleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia Extreme
5W-30
Galp Galaxia Ultra XHP
10W-40
X
10W-40
X
Arexons HD-Truck E7
10W-40
X
Urania Maximo
10W-40
X
Petronas Urania Optimo
10W-40
X
Urania 100 K
10W-40
X
Urania FE
5W-30
X
Petronas Urania Maximo
5W-30
X
PHI OIL GmbH
Motordor Silver 10W40
10W-40
X
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 8200 RF1
10W-40
X
Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH
RAVENOL Super Performance Truck
5W-30
X
RAVENOL Performance Truck
10W-40
X
10W-40
X
5W-30
X
Repsol Diesel Turbo UHPD Urban
10W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Normina Extra
10W-40
X
Shell Rimula R5 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 ME
5W-30
X
Shell Rimula R6 MS
10W-40
X
JB German Oil Hightech Truck
10W-40
X
10W-40
X
SRS Cargolub TFL
5W-30
X
SRS Cargolub TFG
10W-40
X
SRS Cargolub TFG plus
10W-40
X
MaxWay Ultra 5W-30
5W-30
X
MaxWay Ultra E4 10W-40
10W-40
X
Antar Maxolia
10W-40
Fina Kappa Syn FE
5W-30
X
Gulf Gulfleet Highway 10W-40
10W-40
X
Total Rubia TIR 8600
10W-40
X
Total Rubia TIR 9200 FE
5W-30
X
Engine Oil Super EHPD
10W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD
des S.A.
Repsol Diesel Turbo VHPD
SMV GmbH JB German Oil
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF
Statoil Lubricants
Total
Transnational Blenders B. V.
Observaciones
X
X
120 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000019006 - 002
Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Unil Opal
LCM 800
10W-40
X
Valvoline EMEA
All Fleet Superior
10W-40
X
Profleet
10W-40
X
Yacco Transpro 45
10W-40
X
Yacco SAS
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000019006 - 002
Cuadro 76:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 121
8.1.10
Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”
(→ Página 7)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol Lube Oil
Addinol Extra Truck MD 1049 LE
10W-40
Aral AG
Aral Mega Turboral LA
10W-40
X
BayWa AG
Tectrol Super Truck Plus 1040
10W-40
X
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus QTM
10W-40
X
Motorex Nexus FE SAE 5W-30
5W-30
X
BP Vanellus Max Drain Eco
10W-40
X
BP Vanellus Max Eco 10W-40
10W-40
X
BVG Vertriebsgesellschaft AG
Alpha Advanced Eco-Efficiency low
SAPS
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Vecton Long Drain10W-30
E6/E9
10W-30
X
Castrol Vecton Long Drain10W-40
E6/E9
10W-40
X
BP p.l.c.
Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
Cepsa Comercial Petroleo, SA
Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus
10W-40
Chevron Lubricants
Caltex Delo XLE Multigrade
10W-40
X
Delo 400 LE Synthetic
5W-30
X
Delo 400 XLE Synthetic
5W-30
X
Texaco Ursa Premium TDX (E4)
10W-40
Texaco Ursa Ultra
10W-40
Texaco Ursa Ultra X
10W-30
Texaco Ursa Ultra X
10W-40
X
Ursa Ultra XLE
5W-30
X
De Oliebron B.V.
Tor turbosynth LSP Plus 10W40
10W-40
eni S.p.a.
eni i-Sigma top MS
10W-40
X
Enoc International Sales L.L.C.
Vulkan green
10W-40
X
Exxon Mobil
Mobil Delvac 1 LE
5W-30
X
Mobil Delvac XHP LE
10W-40
Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30
5W-30
Titan Cargo Maxx
5W-30
Titan Cargo Maxx
10W-40
Fuchs
Observaciones/número
identificativo del producto
X
X
X
X
X
X 55 galones: 800141
X
X
X
122 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000019019 - 002
2)
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Gulf Oil International
Gulf Superfleet ULE
5W-30
X
Gulf Superfleet XLE
10W-40
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-30
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-40
X
Helios Lubeoil
Helios Premium KMXX 10W-40
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia FP
10W-40
X
Igol
Protruck 200 X
10W-40
X
INA Maziva d.o.o.
INA Super 2009 5W-30
5W-30
X
INA Rfinerija nafte Rjeka
INA Super 9000
10W-40
JB German Oil GmbH & Co. KG
JB German Oil Truckstar
10W-40
Kuwait Petroleum R&T
Q T 900
10W-40
X
Q8 905
10W-40
X
Q8 T 904
10W-40
Q8 T 905
10W-40
X
Q8 T 910
5W-30
X
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Morris Lubricants
Ring Free Ultra
10W-40
X
Oel-Brack AG
Midland maxtra
10W-40
X
OMV Petrol Ofisi A.Ş
Maximus HD-E
5W-30
X
5W-30
X
OMV truck blue GS
10W-40
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional LS
10W-40
Orlen Oil
Platinum Ultor Progress
10W-40
Panolin
Panolin Diesel Synth EU-4
10W-40
Panolin Ecomot
5W-30
Petro-Canada Lubricants Inc.
Duron-E UHP 5W30
5W-30
X
Petróleos de Portugal
Galp Galaxia Ultra LS
10W-40
X
10W-40
X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS
TIM-ID: 0000019019 - 002
Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
X
X
X
X
X
X
Petronas Urania FE LS
5W-30
X
Petronas Urania Ecotech
10W-40
X
PHI OIL GmbH
Motodor LSP Gold 5W30
5W-30
X
Prista Oil Ad
Prista UHPD
10W-40
X
10W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps
des, S.A.
Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps
5W-30
X
Rowe MIneralölwerk GmbH
10W-40
X
Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40
HC-LA
Observaciones/número
identificativo del producto
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 123
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula R6 LM
10W-40
X
Shell Rimula R6 LME
5W-30
X
SK energy
ZIC XQ 5000
10W-40
X
10W-40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
SRS Cargolub TLS
5W-30
SRS Cargolub TLS plus
5W-30
SRS Turbo Diesel LA
10W-40
SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA
10W-40
Statoil Lubricants
MaxWay Ultra E6 10W-40
10W-40
Total
Elf Performance Experty LSX
10W-40
X
Total Rubia TIR 8900
10W-40
X
Total Rubia Works 2500
10W-40
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-30
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-40
X
Motor oil SCR
10W-40
Valvoline ProFleet LS
5W-30
Valvoline ProFleet LS
10W-40
Wibo Schmierstoffe GmbH
Wibokraft Ultra AF 10W40
10W-40
Yacco SAS
Yacco Transpo 65
10W-40
Transnational Blenders B. V.
Valvoline EMEA
Observaciones/número
identificativo del producto
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIM-ID: 0000019019 - 002
Cuadro 77:
124 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
8.2 Aceites de motor para motores de gas
8.2.1
Utilización de aceites de motor de la clase SAE 40 en series específicas
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 7)
Addinol
MG 40 Extra LA
40
Sí
MG 40 Extra Plus
40
Sí
Castrol Ltd.
Castrol Duratec L
40
Sí
Sí1)
Chevron
Texaco Geotex LA 40
40
Sí
Sí1)
HDAX 7200
40
Sí
Sí
Mobil Pegasus 705
40
Sí
Sí
Mobil Pegasus 805 55 galones:
23538056
40
Sí
Sí1)
Mobil Pegasus 1005
40
Sí
Sí
Fuchs Europe Schmierstoffe Titan Ganymet Ultra
GmbH
Titan Ganymet LA
40
40
Sí
Shell International Petroleum Company
Shell Mysella S3 N 40
40
Sí
Shell Mysella S5 N 40
40
Sí
SRS Schmierstoff Vertrieb
GmbH
SRS Mihagrun LA 40
40
Sí
Sí1)
Total
Nateria MH 40
40
Sí
Sí1)
Nateria MJ 40
40
Nateria MP 40
40
Sentron CG 40
40
Sentron LD 8000
40
Exxon Mobil Corporation
Petro-Canada
Autorización modelo constructivo
4000 L64
4000 L32 / L33
SAE
Clase
de viscosidad
4000 L32FB / L62 FB
Marca
4000L61 / L62 / L63
Fabricante
Sí
1)
Sí
Sí
Sí1)
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Cuadro 78:
TIM-ID: 0000018947 - 002
1)
= Con el uso de estos aceites de motor se reducen los periodos de servicio.
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 125
8.3 Aceites de motor para motores de dos tiempos
8.3.1
Ulilización de aceites para motores de dos tiempos en series específicas
Serie
Observaciones
Aceite para motores de dos tiempos API CF-2
Aceites monovalen- Aceites monovalen- Aceites multigrado
tes SAE 40
tes SAE 50
15W-40
S 53
sí
con restricciones1
con restricciones1
S 71
sí
con restricciones
1
2
S 92
sí
con restricciones1
con restricciones2
S 149
sí2
sí
no
con restricciones
1
sólo para breve
tiempo con temperaturas bajas
2
con temperatura
de vaciado del líquido refrigerante >94
°C
TIM-ID: 0000034422 - 001
Cuadro 79:
126 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
8.3.2
Aceites de motor para motores de dos tiempos
En caso de no estar disponibles los aceites de motor citados pueden utilizarse también aceites para
motores de dos tiempos que cumplan los requisitos especificados en la tabla (Requisitos que deben
cumplir los aceites de motor para motores de dos tiempos, (→ Página 20)).
Aceite MTU para motores de dos tiempos
Fabricante y área de
distribución
Nombre del producto
Clase SAE y categoría
de aceite
Observaciones/número
identificativo del producto
MTU América
América
Power Guard® Heavy-duty Diesel Engine Oil
para Detroit Diesel 2 ciclos (4X1G) SAE 40
40, API CF-2
4X1 galones: 23512701
Power Guard® Heavy-duty Diesel Engine Oil
para Detroit Diesel 2 ciclos SAE 40
40, API CF-2
5 galones: 23512734
55 galones: 23512702
IBC: 23512739
Cuadro 80:
Otros aceites para motores de dos tiempos
Fabricante
Nombre del producto
Clase SAE y categoría
de aceite
Bucher AG Langenthal
Motorex Extra SAE 40
40
Chevron
Ursa Extra Duty SAE 40
40
Ursa Extra Duty SAE 50
50
Exxon XD-3 Monogrades
SAE 40
40
Mobile Delvac 1240
40
Mobile Delvac 1250
50
Extra Diesel DD SAE 40
40
ExxonMobil
Panolin
Shell International Petro- Shell Rotella DD+40
leum Company
Observaciones/número
identificativo del producto
40
TIM-ID: 0000018566 - 002
Cuadro 81:
A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 127
8.4 Grasas lubricantes
8.4.1
Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 17)
Fabricante
Marca
Aral AG
Grasa de uso múltiple Arallub HL2
BP p.l.c.
Energrease LS2
Castrol Ltd.
Spheerol AP2
Chevron
Multifak EP2
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH
SRS Wiolub LFK2
Shell Deutschland GmbH
Shell Gadus S2 V220 2
Total
Total Multis EP2
Veedol International
Multipurpose
Observaciones
TIM-ID: 0000019094 - 002
Cuadro 82:
128 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9 Líquidos refrigerantes autorizados
9.1 Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones
y series específicas
Todos los datos están referidos al circuito de líquido refrigerante del lado del motor, las piezas externas
no se tienen en cuenta.
Si el circuito de líquido refrigerante del motor está libre de metales ligeros, pero las piezas sí
que contienen este tipo de metales (p. ej. equipo de refrigeración externo), se aplicarán las
prescripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros. En caso de dudas
sobre el uso del líquido refrigerante, consulte con su persona de contacto en MTU.
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Los acuerdos especiales entre el cliente y MTU-Friedrichshafen GmbH que difieran de ello siguen siendo válidos.
Motores de cuatro tiempos de MTU
X = uso autorizado
– = sin uso autorizado
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
TIM-ID: 0000034439 - 002
9.2
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
9.4
9.5
9.6
9.9.1
Observaciones
9.9.2
099
Marina
Sí
–
X
–
X
–
–
–
¡No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
20°C!
183
Marina
Sí
–
X
–
X2)
–
–
–
2)
183
Rail
–
X
–
X
–
–
–
396
Marina
–
X
–
X3)
–
–
–
Sí
1)
1)
¡No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
20°C!
3)
¡No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
20°C!
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 129
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
396 TB
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
9.4
9.5
9.6
9.9.1
9.9.2
Marina
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Genset
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Rail
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Marina
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Genset
Sí
–
X
–
X
–
–
–
C&I
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Rail
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Marina
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Genset
Sí
–
X
–
X
–
–
–
C&I
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Rail
Sí
–
X
–
X
–
–
–
538
Marina
Sí
X
–
–
–
–
–
–
595
Marina
Sí
X
–
–
–
–
–
–
956-01/
956-02
Marina
Sí
X
X
–
–
–
–
–
Genset
Sí
X
X
–
X
–
–
–
396 TC
5)
4)
¡No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
20°C!
5)
¡No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
20°C!
Equipo de
conservación del calor
TIM-ID: 0000034439 - 002
396 TE
4)
Observaciones
130 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
20V956
TB33
9.4
9.5
9.6
9.9.1
Observaciones
9.9.2
Genset6)
Sí
X
–
–
–
–
–
–
6)
Hasta el
año de
construcción final
de 2008,
conforme a
la placa de
características
Genset7)
Sí
X
X
–
X
–
–
–
7)
Genset
Sí
X
X
–
X
–
–
–
956 TB34 Genset
Sí
X
X
–
X
–
–
–
1163-02
Marina
Sí
X
X
–
–
–
–
–
Genset
Sí
X
X
–
X
–
–
–
1163-03/ Marina
1163-04
Sí
X
–
–
–
–
–
–
2000
Marina
(incl. modelo constructivo
06)
Sí
–
X
–
X8)
–
X8)
–
Genset
Sí
–
X
–
X
–
X
–
C&I
No
–
–
X
–
X
X
X
Oil&Gas
(motores
S)
No
–
–
X
–
X
X
–
Oil&Gas
(motores
P)
Sí
–
X
–
X
–
X
–
12 V/16
V 956
TB33
TIM-ID: 0000034439 - 002
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
A partir
del año de
construcción 2009,
conforme a
la placa de
características
8)
No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
25 °C si el
motor lleva
integrado
un intercambiador
de calor
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 131
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
2000-07
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
9.4
9.5
9.6
9.9.1
9.9.2
Genset
Sí
–
X
–
X
–
X
–
4000-00/ Marina
4000-01
Sí
–
X
–
X9)
–
–
–
4000-01/ Genset
4000-02/ C&I
4000-03
Rail
No
–
–
X
–
X
–
X
No
–
–
X
–
X
–
X
No
–
–
X
–
X
–
X
4000-01
Sí: P11,
–
P61, P81,
P91
X
–
X
–
–
–
4000-02/ Oil&Gas
4000-03
No
–
–
X
–
X
–
X
4000-00
Sí
–
X
–
X
–
–
–
Oil&Gas
Rail
132 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
Observaciones
9)
No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
25 °C si el
motor lleva
integrado
un intercambiador
de calor
Si el motor
está libre
de metales
ligeros, pero el equipo de refrigeración
externo sí
que presenta estos
metales, se
aplicarán
las prescripciones
para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros.
TIM-ID: 0000034439 - 002
Serie
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
Marina
No
–
–
9.4
X
9.5
–
9.6
X10)
9.9.1
–
Observaciones
9.9.2
X
10)
No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
25 °C si el
motor lleva
integrado
un intercambiador
de calor
TIM-ID: 0000034439 - 002
4000-03
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 133
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
4000-04
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
9.4
9.5
9.6
9.9.1
Observaciones
9.9.2
Marina
No
–
–
X
–
X11,12)
–
–
11)
No autorizado para
temperaturas de agua
de mar >
25 °C si el
motor lleva
integrado
un intercambiador
de calor
12)
Para
productos
véase nota
en el capítulo 9.6
Rail
No
–
–
–
–
X13)
–
–
Si el motor
está libre
de metales
ligeros, pero el equipo de refrigeración
externo sí
que presenta estos
metales, se
aplicarán
las prescripciones
para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros.
13)
Para
productos
véase nota
en el capítulo 9.6
Oil & Gas
No
–
–
–
–
X14)
–
–
14)
C&I
No
–
–
–
–
X15)
–
–
15)
134 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
Para
productos
véase nota
en el capítulo 9.6
Para
productos
véase nota
en el capítulo 9.6
TIM-ID: 0000034439 - 002
Serie
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsiones
Véase
el capítulo
Sustancias de
protección anticorrosiva hidrosolubles
Véase el capítulo
9.2
9.3
Anticongelantes anticorrosivos
Véase el capítulo
9.4
9.5
9.6
9.9.1
Observaciones
9.9.2
4000
Motor de
gas
Sí
–
X
–
X
–
X
–
8000
Marina
Sí
X
X
–
–
–
–
–
Cuadro 83:
Motores de dos y cuatro tiempos Detroit Diesel
X =: Uso autorizado
– = sin uso autorizado
Serie
Aplicación
Sistema
refrigerante con
contenido de metales ligeros
Emulsio- Sustancias de protec- Anticongelantes anti- Observaciones
nes
ción anticorrosiva hicorrosivos
Véase el
drosolubles
Véase el capítulo
capítulo
Véase el capítulo
9.2
S 60
9.8.3/
9.8.4
9.7.1/
9.7.2
9.8.1/
9.8.2
–
X
–
X
–
Motores
de cuatro
tiempos
S 53
No
–
–
X
–
X
Motores
de dos
tiempos
S 71
No
–
–
X
–
X
Motores
de dos
tiempos
No
–
–
X
–
X
Motores
de dos
tiempos
No
–
–
X
–
X
Motores
de dos
tiempos
S 92
S 149
TIM-ID: 0000034439 - 002
Marina
9.7.3/
9.7.4
Marina
C&I
Genset
Cuadro 84:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 135
9.2 Aceites de protección anticorrosiva emulsionables
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Aceites de protección anticorrosiva emulsionables
Fabricante
Marca
Tiempo de ser- Observaciones
vicio
Número identificativo del producHoras / años
to
Houghton Deutschland
GmbH
Oil 9156
6000 / 1
X00056748 (Barril)
X00056749 (Bidón)
TIM-ID: 0000019095 - 001
Cuadro 85:
136 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.3 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
9.3.1
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Disponible a través de
MTU América
Arteco NV
Freecor NBI
X
6000 / 2
BASF SE
Glysacorr G93-94
X
6000 / 2
BP Lubricants
Castrol Extended Life Co- X
rrosion Inhibitor
X 6000 / 2
CCI Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL
Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
Chevron Corp.
Texcool A – 200
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus 6000
Drew Marine
Drewgard XTA
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
Ginouves
York 719
Old World Industries
Inc.
Final Charge Extended Li- X
fe Corrosion Inhibitor (A
216)
Valvoline
ZEREX G-93
TIM-ID: 0000019105 - 002
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
X
X
X00051509 (208l)
6000 / 2
X 6000 / 2
X
X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
Coloración roja
6000 / 2
X 6000 / 2
X
6000 / 2
X 6000 / 2
X
6000 / 2
Cuadro 86:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 137
9.3.2
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000054558 - 001
Cuadro 87:
138 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.4 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
9.4.1
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Disponible a través de
MTU América
Arteco NV
Freecor NBI
X
6000 / 2
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Havoline Extended Life
Corrosion Inhibitor [EU
Code 32765] (XLI)
6000 / 2
BASF SE
Glysacorr G93-94
BP Lubricants
Castrol Extended Life Co- X
rrosion Inhibitor
X 6000 / 2
CCI Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL
Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
Chevron Corp.
Texcool A – 200
X
6000 / 2
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus 2000
X X
6000 / 2
Power Cool Plus 6000
TIM-ID: 0000019146 - 002
X
X
X
6000 / 2
X 6000 / 2
Drew Marine
Drewgard XTA
X
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
Fleetguard
DCA-4L
X X X
2000 / 1
Ginouves
York 719
X
6000 / 2
X
X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
X00051509 (208l)
Coloración roja
6000 / 2
X 6000 / 2
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 139
Marca
Nalco
Alfloc (Maxitreat) 3477
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
Alfloc 2000
X X
6000 / 2
Nalco 2000
X X
6000 / 2
Nalcool 2000
X X
6000 / 2
Trac 102
X X
6000 / 2
Old World Industries
Inc.
Final Charge Extended LI- X
fe Corrosion Inhibitor (A
216)
Penray
Pencool 2000
Total
Total WT Supra
Valvoline
Zerex G-93
X 6000 / 2
X X
X
6000 / 2
6000 / 2
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000019146 - 002
Cuadro 88:
140 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.4.2
Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles
para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Nalco
Alfloc (Maxitreat) 3443
(7%)
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
X
6000 / 2
6000 / 2
TIM-ID: 0000019147 - 002
Cuadro 89:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 141
9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de
refrigeración con contenido de metales ligeros
9.5.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100 Antifreeze Concentrate
MTU America Inc.
Power Cool® Off Highway
Coolant Concentrate
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Coo- X X
lant Concentrate
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G05
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
X X
X X
X X
9000 / 5
X00057231 (20l)
X00057230 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23533522 (1 galón)
23533523 (5 galones)
23533524 (55 galones)
Disponible a través de
MTU América
9000 / 5
Glysantin G48
X X
9000 / 5
X00058054 (25l)
X00058053 (210l)
Glysantin G30
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Aral Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant
X
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF
X X
9000 / 5
Clariant
Genantin Super
X X
Classic Schmierstoff
GmbH + Co KG
Classic Kolda UE G48
X X
CCI Corporation
L 415
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521
X
X 9000 / 3
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30
X
9000 / 3
Comma Xstream G48
X X
9000 / 5
142 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9000 / 5
9000 / 5
TIM-ID: 0000019149 - 002
X 9000 / 3
Marca
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
ExxonMobil
X X
Power Cool Plus Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Delvac Extended
Life Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Mobil Antifreeze Special
X X
9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus
X
9000 / 3
Ginouves
York 716
X X
9000 / 5
Krafft S.L.U.
Refrigerante ACU 2300
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super
X X
9000 / 5
Mol-Lub Kft
EVOX Extra G48 Antifree- X X
ze concentrate
9000 / 5
Nalco
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48
X X
9000 / 5
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant
X
Fuchs Petrolub SE
X X
Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze
OMV
9000 / 3
X X
X00058075 (Barril)
9000 / 3
X 9000 / 3
OMV Coolant Plus
X X
9000 / 5
OMV Coolant SF
X
9000 / 3
R542
X X
9000 / 3
SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling
Blanc
Concentrate
X X
9000 / 5
Total
Glacelf MDX
X X
9000 / 5
Valvoline
Zerex G-05
Recochem Inc.
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
X 9000 / 3
Final Charge Global ExX
tended Life Coolant Antifreeze
TIM-ID: 0000019149 - 002
9000 / 3
X X
9000 / 5
Zerex G-48
X X
9000 / 5
Zerex G-30
X
9000 / 3
Cuadro 90:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 143
9.5.2
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados para aplicaciones especiales
Marca
BASF SE
G206
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
del producto
Horas /
años
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Para empleo en regiones
árticas (< -40 °C)
TIM-ID: 0000019151 - 002
Cuadro 91:
144 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.5.3
Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales
ligeros
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix
X X
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool ®Universal
35/65 mix
X X
9000 / 5
800085 (5 galones)
800086 (55 galones)
Power Cool ® Universal
50/50 mix
X X
9000 / 5
800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
9000 / 5
23533530 (1 galón)
23533531 (5 galones)
23533532 (55 galones)
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
TIM-ID: 0000019156 - 002
Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Pre- X X
mix 50/50
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50%)
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
ready to use (50/50)
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
Premix (45%)
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix (45%)
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415 (50%)
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521 (50%)
X
X 9000 / 3
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Exxon Mobil
Mobil Delvac Extended
Life Prediluted Coolant
(50/50)
X
X 9000 / 3
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
X
Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Prediluted
Coolant/Antifreeze
(50/50)
X 9000 / 3
X
X00049213 (210l)
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 145
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
L.R.-30 Power Cooling
(44%)
X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling
(52%)
X X
9000 / 5
Total
Coolelf MDX (40%)
X X
9000 / 5
Tosol-Sintez
Glysantin Alu Protect
G30 Ready Mix
X
9000 / 3
Glysantin Alu Protect
Plus G48 Ready Mix*
X X
9000 / 5
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Valvoline
Zerex G-05 50/50 Mix
X X
9000 / 5
TIM-ID: 0000019156 - 002
Cuadro 92:
146 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
9.6.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100* Antifreeze Concentrate
MTU America Inc.
Power Cool® Off-Highway
Coolant Concentrate
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500
X X
9000 / 3
Power Cool - HB800
X X X
9000 / 3
Arteco NV
Havoline Extended Life
Coolant XLC [EU Code
30379]
X
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN*
X X
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G05
TIM-ID: 0000019158 - 002
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
X X
X X
9000 / 5
X00057231 (20l)
X00057230 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23533522 (1 galón)
23533523 (5 galones)
23533524 (55 galones)
Disponible a través de
MTU América
9000 / 5
Glysantin G48*
X X
9000 / 5
X00058054 (25l)
X00058053 (210l)
Glysantin G30*
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect*
X X
9000 / 5
BP Lubricants
ARAL Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant*
X
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48*
X X
9000 / 5
Caltex
Caltex Extended Life
Coolant [AP Code
510614] (XLC)
X
9000 / 3
Castrol
Castrol Antifreeze NF*
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF*
X X
9000 / 5
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 147
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
CCI Corporation
L415*
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C521*
X
X 9000 / 3
Chevron Corp.
Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US
Code 227994]
X
9000 / 3
Clariant
Genantin Super
Classic Schmierstoff
GmbH + Co. KG
Classic Kolda UE G48*
X X
9000 / 5
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30*
X
9000 / 3
Comma Xstream G48*
X X
9000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Power Cool Plus Coolant*
X
X 9000 / 3
Mobil Delvac Extended
Life Coolant*
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced*
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Mobil Antifreeze Special
Fuchs Petrolub SE
9000 / 3
X X
9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced*
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin*
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus*
X
9000 / 3
Maintain Fricofin HDD
[código aceite T-AF3-1]
X X
X 9000 / 3
Gazpromneft - Lubricants Ltd.
G - Energy Antifreeze
SNF
X
9000 / 3
Ginouves
York 716*
X X
9000 / 5
Krafft S.L.U
Refrigerante ACU 2300
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super*
X X
9000 / 5
MOL-Lub Kft.
EVOX Extra G48 Antifree- X X
ze concentrate
9000 / 5
EVOX Premium concentrate
X
9000 / 3
Nalcool 4070
X X X
9000 / 3
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48*
X X
9000 / 5
OAO Technoform
Cool Stream Premium C
X
9000 / 3
Nalco
X X
148 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
9000 / 3
X00058075 (Barril)
TIM-ID: 0000019158 - 002
ExxonMobil
X X
Marca
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant*
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze
X 9000 / 3
X X
Final Charge Global ExX
tended Life Coolant Antifreeze*
OMV
Recochem Inc.
9000 / 3
X 9000 / 3
OMV Coolant Plus*
X X
9000 / 5
OMV Coolant SF*
X
9000 / 3
R542
X X
9000 / 3
R824M
X X X
9000 / 3
X X
9000 / 3
Shell
Shell HD Premium N
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Antigel Power Cooling
Concentrate*
X X
9000 / 5
Total
Glacelf Auto Supra
X
9000 / 3
Glacelf MDX*
X X
9000 / 5
Glacelf Supra
X
9000 / 3
Valvoline
Zerex G-05
X X
9000 / 5
Zerex G-48*
X X
9000 / 3
Zerex G-30*
X
9000 / 5
TIM-ID: 0000019158 - 002
Cuadro 93:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 149
9.6.2
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados para aplicaciones especiales
Marca
BASF SE
G206
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Para empleo en regiones
árticas (< -40 °C)
Sin autorización para la
serie BR 4000-04
TIM-ID: 0000019157 - 002
Cuadro 94:
150 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.6.3
Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Anticongelantes-anticorrosivos premezclados
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix*
X X
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool® Universal
35/65 mix*
X X
9000 / 5
800085 (5 galones)
800086 (55 galones)
Power Cool® Universal
50/50 mix*
X X
9000 / 5
800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
9000 / 5
23533530 (1 galón)
23533531 (5 galones)
23533532 (55 galones)
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
Power Cool® Off-Highway
Coolant 50/50 Premix
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Pre- X X
mix 50/50
9000 / 3
Power Cool - HB800 Pre- X X X
mix 50/50
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 50/50
OF01 [EU Code 33073]
(50%)
X
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 40/60
OF01 [EU Code 33069]
(40%)
X
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 35/65
OF01 [EU Code 33074]
(35%)
X
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50%)*
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)*
X
TIM-ID: 0000019159 - 002
Arteco NV
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
ready to use (50/50)*
X X
X00049213 (210l)
X 9000 / 3
9000 / 5
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 151
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
Caltex
Caltex Extended Life
Coolant Pre-Mixed
50/50 [AP Code
510609] (50%)
X
9000 / 3
Castrol
Castrol Antifreeze NF
Premix (45%)*
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix (45%)*
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415 (50%)*
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521 (50%)*
X
X 9000 / 3
Chevron Corp.
Havoline Dexcool Exten- X
ded Life Predilluted
50/50 Antifeeze Coolant
[US Code 227995]
9000 / 3
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)*
X
X 9000 / 3
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Prediluted Coolant
(50/50)*
X
X 9000 / 3
Fuchs Petrolub SE
Maintain Fricofin HDD
Premix 50/50 [código de
aceite T-AF3-2]
Nalco
Nalcool 4100 (50%)
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
X
Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)*
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Predilluted
Coolant / Antifreeze
(50/50)*
X
X 9000 / 3
L.R.-30 Power Cooling
(44%)*
X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling
(52%)*
X X
9000 / 5
Coolelf MDX (40%)*
X X
9000 / 5
Coolelf Supra (40%)
X
9000 / 3
Coolelf GF NP (50%)
X
9000 / 3
Glysantin Alu
X
Protect/G30 Ready Mix*
9000 / 3
Glysantin Protect
Plus/G48 Ready Mix*
9000 / 5
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Total
Tosol-Sinzez
Valvoline
Zerex G-05 50/50 Mix
X X
X 9000 / 3
X X X
9000 / 3
X X
X X
Cuadro 95:
152 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9000 / 5
TIM-ID: 0000019159 - 002
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
TIM-ID: 0000019159 - 002
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 153
9.7 Aditivos del líquido refrigerante para motores de las series 60
9.7.1
Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100 Antifreeze Concentrate
MTU America Inc.
Power Cool® Off-Highway
Coolant Concentrate
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500
X X
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN
X X
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G05
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
X X
X X
9000 / 5
X00057231 (20l)
X00057230 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23533522 (1 galón)
23533523 (5 galones)
23533524 (55 galones)
Disponible a través de
MTU América
9000 / 5
Glysantin G30
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
Glysantin G48
X X
9000 / 5
X00058054
X00058053
BayWa AG
Tectrol Coolprotect
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Aral Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant
X
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF
X X
9000 / 5
Classic Schmierstoff
GmbH + Co KG
Classic Kolda UE G48
X X
9000 / 5
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30
X
9000 / 3
Comma Xstream G48
X X
9000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Power Cool Plus Coolant
X X
X
154 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9000 / 3
X 9000 / 3
TIM-ID: 0000019160 - 002
X 9000 / 3
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Mobil Antifreeze Special
X X
Esso Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G 12
Plus
X
9000 / 3
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super
X X
9000 / 5
Mol-Lub Kft
Evox Extra G48 Anrifreeze concentrate
X X
9000 / 5
Nalco
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48
X X
9000 / 5
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant
X
Fuchs Petrolub SE
Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze
X X
9000 / 3
X
OMV Cooland Plus
X X
9000/5
OMV Coolant SF
X
9000 / 3
R 542
X X
9000 / 3
SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling
Blanc
Concentrate
X X
9000 / 5
Total
Glacelf MDX
X X
9000 / 5
Valvoline
Zerex G 05
Recochem Inc.
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Coolant/
Antifreeze
OMV
TIM-ID: 0000019160 - 002
9000 / 5
X 9000 / 3
X X
9000 / 5
Zerex G-48
X X
9000 / 5
Zerex G 30
X
9000 / 3
Cuadro 96:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 155
9.7.2
Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de las
series 60
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Orgánicos Inhibidores
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Anticongelantes-anticorrosivos premezclados
Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Fabricante
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix
X X
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool® Universal
(35/65)
X X
9000 / 5
800085 (5 galones
800086 (55 galones)
Power Cool® Universal
(50/50)
X X
9000 / 5
800069 (1 galón
800071 (5 galones
800084 (55 galones)
9000 / 5
23533530 (1 galón)
23533531 (5 galones)
23533532 (55 galones)
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Pre- X X
mix 50/50
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50%)
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
ready to use (50/50)
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
Premix (45%)
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix (45%)
X X
9000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Prediluted Coolant
(50/50)
X
X 9000 / 3
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
X
Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Prediluted
Coolant/Antifreeze
(50/50)
X 9000 / 3
X
156 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
X00049213 (210l)
TIM-ID: 0000034533 - 002
X X
Power Cool® Off Highway
50/50
Orgánicos Inhibidores
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Fabricante
Marca
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
L.R.-30 Power Cooling
(44%)
X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling
(52%)
X X
9000 / 5
Total
Coolelf MDX (40%)
X X
9000 / 5
Tosol-Sintez
Glysantin Alu Protect
G30 Ready Mix
X
9000 / 3
Glysantin Alu Protect
G48 Ready Mix
X X
9000 /5
Valvoline
Zerex G-05 50/50 Mix
X X
9000 / 5
TIM-ID: 0000034533 - 002
Cuadro 97:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 157
9.7.3
Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de las series 60
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Disponible a través de
MTU América
BASF SE
Glysacorr G93-94
X
6000 / 2
X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
Drew Marine
Drewgard XTA
X
6000 / 2
Ginouves
York 719
X
6000 / 2
Valvoline
ZEREX G-93
X
6000 / 2
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
TIM-ID: 0000034532 - 002
Cuadro 98:
158 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.7.4
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de la
serie 60
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000054560 - 001
Cuadro 99:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 159
9.8 Aditivos del líquido refrigerante para motores de dos tiempos
9.8.1
Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100 Antifreeze Concentrate
X X
MTU America Inc.
Power Cool® 3149
X
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500
X X
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN
X X
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G30
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
Glysantin G48
X X
9000 / 5
X00058054 (25l)
X00058053 (210l)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Aral Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant
X
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
9000 / 5
X00057231 (20l)
X00057230 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23528572
23528571
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521
X
X 9000 / 3
Classic Schmierstoff
GmbH + Co. KG
Classic Kolda UE G48
X X
9000 / 5
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30
X
9000 / 3
Comma Xstream G48
X X
9000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Power Cool Plus Coolant
X X
X
160 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9000 / 3
X 9000 / 3
TIM-ID: 0000034540 - 002
X 9000 / 3
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus
X
9000 / 3
Ginouves
York 716
X X
9000 / 5
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super
X X
9000 / 5
MOL-Lub Kft.
EVOX Extra G48 Antifree- X X
ze concentrate
9000 / 5
Nalco
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48
X X
9000 / 5
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant
X
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Fuchs Petrolub SE
Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze
TIM-ID: 0000034540 - 002
X 9000 / 3
X X
9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Coolant/
Antifreeze
X
OMV Coolant Plus
X X
9000 / 5
OMV Coolant SF
X
9000 / 3
Recochem Inc.
R 542
X X
9000 / 3
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Antigel Power Cooling
Concentrate
X X
9000 / 5
Total
Glacelf MDX
X X
9000 / 5
Valvoline
Zerex G-30
X
9000 / 3
Zerex G-48
X X
9000 / 5
OMV
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
X 9000 / 3
Cuadro 100:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 161
9.8.2
Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos
tiempos
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Anticongelantes-anticorrosivos premezclados
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix
X X
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool ® Universal
35/65 mix
X X
9000 / 5
800085 (5 galones)
800086 (55 galones)
Power Cool® Universal
50/50 mix
X X
9000 / 5
800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Pre- X X
mix 50/50
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50%)
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)
X
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X00049213 (210l)
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
ready to use (50/50)
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
Premix (45%)
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix (45%)
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415 (50%)
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521 (50%)
X
X 9000 / 3
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
premix 50/50
9000 / 3
Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Prediluted Coolant
(50/50)
X
X 9000 / 3
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
L.R.-30 Power Cooling
(44%)
X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling
(52%)
X X
9000 / 5
162 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000034556 - 002
X X
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
X
Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Prediluted
Coolant/Antifreeze
(50/50)
X
X 9000 / 3
Glysantin Alu
Protect/G30 Ready Mix
X
9000 / 3
Glysantin Protect
Plus/G48 Ready Mix
X X
9000 / 5
Coolelf MDX (40%)
X X
9000 / 5
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Tosol-Sintez
Total
TIM-ID: 0000034556 - 002
Cuadro 101:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 163
9.8.3
Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de dos tiempos
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533527 (1 galón)
23533526 (5 galones)
Arteco NV
Freeco NBI
X
6000 / 2
BASF SE
Glysacorr G93-94
X
6000 / 2
BP Lubricants
Castrol Extended Life Co- X
rrosion Inhibitor
X 9000 / 2
CCI Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL
Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
Chevron Corp.
Texcool A – 200
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus 6000
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
X
Power Cool 2000
X X
6000 / 2
Power Cool 3000
X X X
4000 / 2
Drew Marine
Drewgard XTA
X
6000 / 2
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
Ginouves
York 719
Old World Industries
Inc.
Final Charge Extended Li- X
fe Corrosion Inhibitor (A
216)
Penray
Pencool 2000
X X
6000 / 2
Pencool 3000
X X X
4000 / 2
ZEREX G-93
X
6000 / 2
Coloración roja
X 6000 / 2
X
6000 / 2
X 6000 / 2
Cuadro 102:
164 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
TIM-ID: 0000019161 - 002
Valvoline
X00051509 (208l)
6000 / 2
X 6000 / 2
X
X00058062 (Bidón)
X00054105 (Barril)
9.8.4
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de dos
tiempos
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000054559 - 001
Cuadro 103:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 165
9.9 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series
9.9.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series
con y sin metales ligeros
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Marca
BASF SE
Glysantin®G40 (concentrado)
X X
9000 / 3
X00066724 (20l)
X00066725 (210l)
Concentración de uso:
40-50% del vol.
Valvoline
ZEREX G40 (concentrado)
X X
9000 / 3
Concentración de uso:
40-50% del vol.
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
TIM-ID: 0000053736 - 001
Cuadro 104:
166 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015
9.9.2
Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series
libres de metales ligeros
Anticongelante anticorrosivo premezclado
Marca
Fleetguard
PG XL (40%) Mezcla prefabricada
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
Número identificativo
vicio
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X X
9000 / 3
TIM-ID: 0000053738 - 001
Cuadro 105:
A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 167
10 Prescripciones de enjuague y limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
10.1 Generalidades
Las presentes prescripciones de limpieza son válidas para los circuitos de líquido refrigerante de motores diesel de MTU.
Con el paso del tiempo pueden producirse en los circuitos de líquido refrigerante depósitos de lodo por
envejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la
potencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de purga de aire y en los puntos de evacuación de
agua, así como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua.
En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, puede estar el circuito de
refrigeración también muy sucio.
Si se producen tales anomalías el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua fresca,
y en caso dado, varias veces.
Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción
afectados.
Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua fresca limpia (y no agua de río o agua salada).
Para la limpieza deben utilizarse únicamente las sustancias autorizadas por MTU-Friedichshafen GmbH
u otros equivalentes y en la concentración de uso prescrita para cada caso. Se respetará el procedimiento prescrito.
Los circuitos de líquido refrigerante han de llenarse inmediatamente después del enjuague o de la limpieza utilizando para ello líquido refrigerante de motor tratado según las normas para sustancias de servicio actuales (→ Página 129) de MTU - A001061/... . ¡En caso contrario hay peligro de corrosión!
Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada,
las sustancias de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para
su manejo, así como en el almacenamiento y en la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas reglas.
Estas normas resultan de los datos del fabricante, de las disposiciones legales y de los reglamentos técnicos vigentes en el país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias
importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y limpieza
y con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta.
El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personalmente
sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo
inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza autorizados por ella.
Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicio
Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH
• Agua fresca
• Líquido refrigerante de motor tratado
• Vapor recalentado
• Aire comprimido
168 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S
01/2015
TIM-ID: 0000019196 - 001
¡Los intercambiadores de calor del aceite de motores con cojinetes o pistones gripados o agarrotados deben desguazarse!
10.2 Productos de limpieza autorizados
Fabricante
Concentración de uso
Número de pedido
Hakutex 111 1, 8)
2% del volumen
Líquido
X00065751
Hakupur 50-706-3 8)
2% del volumen
Líquido
X00055629
2% del volumen
Líquido
7)
P3-FD 2)
3 a 5% en peso
Polvo
7)
Porodox 3)
5 a 10% en peso
Polvo
7)
Hakutex 60
100% en vol.
Líquido
X00056750 (25kg)
Designación del producto
Para circuitos de líquido refrigerante:
Kluthe
Nalco
Maxi Clean 2
1, 8)
Para grupos constructivos:
Henkel
Kluthe
Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (el denominado limpiador del sistema):
Schülke & Mayr GmbH
Grotan WS Plus 5)
0,15% en vol.
Líquido
X00065326 (10kg)
Grotanol SR1 6)
1% en vol.
Líquido
X00057297 (10kg)
X00057298
(200kg)
1% en vol.
Líquido
7)
Troy Chemical Company Troyshield SC1 6)
1)
Para depósitos calcáreos leves, poca corrosión
5)
2)
Para depósitos calcáreos grasientos
6)
3)
Infestación de bacterias hasta 10 4
Infestación de bacterias >10 4, infestación de hongos y fermentaciones
Para depósitos calcáreos considerables, preferentemente
7)
No disponible en el almacén de MTU
4)
8)
No adecuado para superficies galvanizadas
TIM-ID: 0000019197 - 007
Para depósitos calcáreos considerables
A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del
motor | 169
10.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor
1.
2.
Evacuar el líquido refrigerante del motor.
Medir el valor pH del agua dulce con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor
pH).
3.
Echar agua dulce en el circuito de líquido refrigerante.
¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen.
Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado.
Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del
motor.
Parar el motor.
Purgar el agua de enjuague.
Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de verificación MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua dulce.
a) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en
marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague.
c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: Si el circuito de
líquido refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 171). Es posible que los grupos constructivos
también tengan que limpiarse, véase (→ Página 172).
TIM-ID: 0000037747 - 003
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
170 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S
01/2015
10.4 Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del motor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Como solución previa concentrada en agua dulce caliente se utilizan productos de limpieza para circuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 169).
En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente.
Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua dulce.
Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen.
Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado.
Parar el motor.
Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua dulce.
Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del
motor.
Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de verificación MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua dulce.
a) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en
marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: Limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 172).
TIM-ID: 0000037713 - 003
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del
motor | 171
10.5 Limpiar los grupos constructivos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de
lodo, como son p. ej. depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor
(refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación, precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a baja altura.
Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad.
En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados con circulación de aguas.
Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por
neblina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60.
Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%.
Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los
módulos del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias
de limpieza autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 169)
Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo.
El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y el grado de ensuciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.
7.
Determinados componentes como p. ej. carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador
de calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un
chorro fuerte de agua.
A fin de evitar daños:
no utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (capa
antioxidante).
no ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de
los refrigeradores).
8.
9.
10.
11.
12.
Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en
sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores
pH < 1) y luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente.
Cerciorarse del estado perfecto de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos.
Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del motor. Puede prescindirse de esta operación si el intercambiador de calor se monta y pone en
servicio inmediatamente después de la limpieza.
Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante
del motor, véase (→ Página 170).
Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante.
TIM-ID: 0000037714 - 003
Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del motor.
172 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S
01/2015
10.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos
Limpieza del sistema
La base para una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el sistema
de refrigeración completo sea atravesado durante el tiempo suficiente por el limpiador del sistema.
Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de sistema autorizado, véase (→ Página 169). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por
bombeo como mínimo durante 24 horas.
Enjuague
Una vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema se enjuagará con agua dulce hasta que
ya no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del
agua fresca utilizada (máx. diferencia de valor pH < 1).
Nuevo llenado
Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración está libre de impurezas.
TIM-ID: 0000019202 - 004
¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario
hay peligro de corrosión!
A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del
motor | 173
11 Resumen de modificaciones
Acción
Adiciones/
observaciones
Prólogo
Modificado
Sitio de Internet, referencia a
otras prescripciones de los
fluidos de servicio
Productos lubri- Aceites para
cantes para mo- motores
tores de cuatro
tiempos
Modificado
Subcapítulo
completo
Nº corr.
Página
Capítulo
1
5
2
7
3
16
4
18
Lubricantes para motores de
gas
5
Subcapítulo
Colorantes fluo- Añadido
rescentes para
detección de fugas en el circuito de aceite lubricante
Subcapítulo
completo
Aceites para
motores
Modificado
Todo el capítulo
20
Productos lubri- Aceites para
cantes para mo- motores
tores de dos
tiempos
Modificado
Todo el capítulo
6
23
Líquido refrigerante
Modificado
7
25
Materiales ina- Añadido
propiados en el
circuito de líquido refrigerante
Subcapítulo
completo
8
26
Requisitos del
agua dulce
Modificado
Subcapítulo
completo
9
27
Aceites anticorrosivos emulsionables
Modificado
Subcapítulo
completo
10
29
Anticongelantes Modificado
anticorrosivos
Subcapítulo
completo
11
31
Anticorrosivo hi- Modificado
drosoluble
Subcapítulo
completo
12
32
Control durante Modificado
el servicio
Subcapítulo
completo
174 | Resumen de modificaciones | A001061/36S 01/2015
Generalidades
TIM-ID: 0000009956 - 003
11.1 Resumen de modificaciones de la versión A001061/35 a la
A001061/36
TIM-ID: 0000009956 - 003
Subcapítulo
Acción
Adiciones/
observaciones
36
Valores límite
para líquido refrigerante
Añadido
Nota
14
37
Estabilidad de
Modificado
almacenamiento de concentrados de líquido
refrigerante
Tabla
15
38
Aditivos coloAñadido
rantes para anticongelantes anticorrosivos
acuosos. Permiten detectar fugas en el circuito de líquido refrigerante.
Subcapítulo
completo
16
39
17
44
Autorizaciones
para combustibles diésel para
motores MTU
en series específicas
18
Nº corr.
Página
13
Capítulo
Combustibles / Combustibles
Sustancias com- diésel
bustibles
Modificado
Subcapítulo
completo
Añadido
Subcapítulo
completo
65
Combustibles
Añadido
diésel para motores con tratamiento posterior de gases de
escape (AGN)
Subcapítulo
completo
19
67
Biodiésel Mezcla de biodiésel
Añadido
Subcapítulo
completo
20
70
Aceite combustible EL
Modificado
Actualización
validez norma
21
71
Aditivos para el
combustible
Modificado
Subcapítulo
completo
22
73
Materiales ina- Añadido
propiados en el
circuito de combustible
Subcapítulo
completo
23
74
Combustibles
Modificado
para motores de
gas
Subcapítulo
completo
24
85
Aceites de motor para motores de cuatro
tiempos
Subcapítulo
completo (8.1.1
- 8.1.10)
Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados
Modificado
A001061/36S 01/2015 | Resumen de modificaciones | 175
Acción
Adiciones/
observaciones
114
Aceites para
motores de gas
Modificado
Sólo 1 subcapítulo (8.2.1)
26
115
Aceites de mo- Modificado
tor para motores de dos tiempos
Subcapítulo
completo
(8.3.2)
27
117
Grasas lubrican- Modificado
tes
Nombre del fabricante
28
118
Líquidos refrige- Utilización de
Modificado
rantes autoriza- aditivos de líquidos
do refrigerante
en aplicaciones
y series específicas
Subcapítulo
completo (9.1 9.2)
29
125
Anticorrosivos
Modificado
hidrosolubles
para sistemas
de refrigeración
que contienen
metales ligeros
Subcapítulo
completo (9.3.1
- 9.3.2)
30
127
Anticorrosivos
Modificado
hidrosolubles
para sistemas
de refrigeración
libres de metales ligeros
Subcapítulo
completo (9.4.1
- 9.4.2)
31
130
Anticorrosivos y Modificado
anticongelantes
para sistemas
de refrigeración
que contienen
metales ligeros
Subcapítulo
completo (9.5.1
- 9.5.3)
32
135
Anticorrosivos y Modificado
anticongelantes
para sistemas
de refrigeración
libres de metales ligeros
Subcapítulo
completo (9.6.1
- 9.6.3)
33
141
Aditivos para el Modificado
líquido refrigerante para motores de la serie
60
Subcapítulo
completo (9.7.1
- 9.7.4)
34
147
Aditivos para el
líquido refrigerante para motores de dos
tiempos
Subcapítulo
completo (9.8.1
- 9.8.4)
35
153
Aditivos para el Añadido
líquido refrigerante para todas
las series
Página
25
Capítulo
176 | Resumen de modificaciones | A001061/36S 01/2015
Modificado
Subcapítulo
completo (9.9.1
- 9.9.2)
TIM-ID: 0000009956 - 003
Subcapítulo
Nº corr.
Página
36
155
37
161
Capítulo
Resumen de
modificaciones
Subcapítulo
Acción
Adiciones/
observaciones
Prescripciones
de enjuague y
limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
Modificado
Subcapítulo
(10.2 - 10.6)
Resumen de
Modificado
modificaciones
de la versión
A001061/35 a
la A001061/36
Todo el capítulo
TIM-ID: 0000009956 - 003
Nº corr.
A001061/36S 01/2015 | Resumen de modificaciones | 177
12 Anexo A
A
F
Aceite combustible / Sustancias combustibles – Aceite combustible EL 78
Aceites de protección anticorrosiva emulsionables 136
Actualidad de la documentación 5
Aditivos colorantes – Fugas 39
Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones
SCR – Generalidades 92
Fluidos de servicio autorizados – Aceites de motor para motores de cuatro tiempos – Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE
30 y 40 para motores diésel 96
– Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE
30 y 40 para motores diésel 103
– Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE
10W-40 y 15W-40 para motores diésel 98
– Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE
10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 107
– Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low
SAPS) 114
– Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE
5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 118
– Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low
SAPS) 122
– Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría
1 en series específicas 94
– Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría
2 y 2.1 (Low Saps) en series específicas 100
– Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría
3 y 3.1 (Low Saps) en series específicas 116
– Uso en motores de la clase SAE 40 125
– Aceites de motor para motores de dos tiempos 127
– Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de la serie 60 – Mezclas prefabricadas 159
– Grasas lubricantes para aplicaciones generales 128
– Líquido refrigerante – Base de etilenglicol 166
– Base de propilenglicol 167
– Mezclas prefabricadas 165
– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 151
– Líquidos refrigerantes – Aditivos de líquido refrigerante para las series BR
2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar
>25°C) 150
– Concentrados de anticongelante anticorrosivo para
sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 142
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales 144
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 160
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 154
C
Colorantes fluorescentes – Fugas 16
Combustibles / Sustancias combustibles – Combustibles diésel 40, 73
– Sustancias combustibles para motores de gas 82
Combustibles/Sustancias combustibles – Autorizaciones para combustibles diésel 45
– Biodiésel 75
Combustibles/sustancias combustibles – Aditivos para el combustible 79
Conservación del motor 5
178 | Anexo A | A001061/36S 01/2015
DCL-ID: 0000005353 - 003
12.1 Índice alfabético
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 147
– Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para
motores de dos tiempos 164
– Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para
motores de las series 60 158
– Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros 137, 138
– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen
metales ligeros 145
– Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 162
– Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 156
– Productos hidrosolubles de protección anticorrosiva
para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 139
– Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros – Mezclas prefabricadas 141
Productos de limpieza autorizados 169
R
Requisitos – Circuito de combustible 81
– Circuito de líquido refrigerante 25
Resumen de modificaciones de la versión A001061/35 a
la A001061/36 174
S
Sustancias combustibles autorizadas – Aceites de motor para motores de dos tiempos – Utilización de aceite para motores de dos tiempos
en series específicas 126
Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos – Aceites de motor 7
– Grasas lubricantes 17
Sustancias lubricantes para motores de dos tiempos – Aceites de motor 20
Sustancias lubricantes para motores de gas – Aceites de motor 18
U
Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones y series específicas 129
I
Indicaciones para su empleo 5
L
Limpiar los grupos constructivos. 172
Líquido refrigerante – Aceites anticorrosivos emulsionables 27
– Anticorrosivos anticongelantes 29
– Control de servicio 32
– Generalidades 23
– Requisitos del agua dulce 26
– Tratamiento 26
Líquidos refrigerantes – anticorrosivos hidrosolubles 31
– Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante hasta un máx. de 30°C (en envases
cerrados y herméticos de origen) 37
– Valores límite de refrigerantes 36
DCL-ID: 0000005353 - 003
P
Prescripciones de enjuage y de limpieza para circuitos de
líquido refrigerante de motor – Generalidades 168
Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos 173
Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos
de líquido refrigerante del motor – Circuitos de líquido refrigerante del motor – enjuagar 170
– limpiar 171
– Limpiar los grupos constructivos 172
– Productos de limpieza autorizados 169
A001061/36S 01/2015 | Anexo A | 179