GERMAN DESIGN AwARD 2016

THE GERMAN DESIGN COUNCIL’S
INTERNATIONAL PREMIER PRIZE
E x c e l l e n t
C o m m u n i c a t i o n s
D e s i g n
German Design Award 2016
$ «Bolon es una empresa sueca y el German Design Award
es un premio alemán. En ese sentido, estamos muy contentos de que
nos reconozcan siendo de Suecia.»
«Bolon is a Swedish company and the German Design Award is a German prize.
Mario Mindemann (Bolon)
Gerente de ventas Alemania
were noticed as well.»
In this respect, we are very pleased that we from Sweden
Gold
en la categoría Excellent
­Communications Design –
­M edios digitales y
­audiovisuales
$ «Es un gran premio,
el más importante de Alemania, y por lo tanto, es de gran valor para nosotros. ...
Ya que se nos permite anunciarlo, ya hemos
tenido una respuesta muy positiva por esto.»
«It is a great prize, the most important one in Germany
and therefore it is very valuable to us. … Since we were allowed to announce it,
we have already noticed a very positive
response to it.»
Johannes Müller (Nyta UG) – Diseñador de producto
Johannes Marmon (Nyta UG) – Diseñador de producto
Winner
en la categoría Excellent Product Design – Iluminación
02
Excellent Communications Design
Concurso
German Design
Award 2016
Announcement
El premio
que hace visible el éxito
The Award,
which makes Success visible
Este premio solo lo ganan los mejores: Quien lo gana, le saca un
provecho extraordinario. El German Design Award contribuye de
forma directa al éxito comercial. Este premio solo lo ganan los
proyectos que lideran el ámbito del diseño alemán e internacional.
Esto garantiza el alto calibre del jurado de expertos internacionales.
El German Design Award descubre y presenta tendencias de diseño
únicas: una competición que hace avanzar el mundo del diseño.
Especialmente a los ganadores.
Only the best deserve this prize: winners will benefit from it in
extraordinary ways. The German Design Award directly contributes
to the overall commercial success. Prizes will only be awarded to projects that truly represent pioneering contributions to the German and
international design landscape. The highly esteemed, international
jury of experts guarantees this. The German Design Award identifies
and presents unique design trends: a competition that advances the
design-oriented scene – especially the winners.
03
German Design Award 2016
El organizador
marca la diferencia
The Organiser makes all
the Difference
El German Design Award es concedido por el Rat für
Formgebung, el organismo regulador del diseño y las
marcas en Alemania. Su mayor cometido: representar
la escena del diseño alemán. Creado como fundación
en 1953 a iniciativa del Bundestag alemán, fomenta la
economía logrando con perseverancia mayor valor de
marca a través del diseño. Ello convierte el Rat für
Formgebung en uno de los centros de excelencia
líderes a nivel mundial en los ámbitos de la comunicación y gestión de marcas en el sector del diseño. Junto
a diseñadores e instituciones del diseño, pertenecen a
la exclusiva red de miembros de la fundación especialmente los titulares y líderes de marcas de muchas
empresas de renombre.
The German Design Council, the expert for brand and
design in Germany, bestows the German Design Award.
Commissioned by the highest authority to represent
new developments in the German design industry.
Established on the initiative of the German Bundestag
(the lower house of German parliament) as a foundation in 1953, it supports the industry in all matters
consistently aimed at generating an added brand value
through design. As a result, the German Design Council
is one of the world’s leading competence centres for
communication and brand management in the field of
design. The exclusive network of foundation members
includes in addition to designers and design associations, in particular the owners and brand directors of
numerous renowned companies.
04
El prestigio
de la nominación
The Honour
of Nomination
¡Enhorabuena! Quiénes son nominados al German
Design Award, se destaca con éxito del resto y puede
medirse en el posterior concurso con los mejores en el
área del diseño comunicativo. Por sí solo se presenta
una excelente oportunidad de generar y aprovechar
atención de los medios. Confiamos en haber despertado su ambición: Acepte el reto y demuestre que el
diseño nominado convence al jurado internacional y
que puede alcanzar el pequeño grupo de Menciones
especiales, Ganador o incluso el premiado de Oro.
Confirme su participación en www.german-designaward.com.
Congratulations! Those nominated for the German
Design Award have already managed to successfully
set themselves apart from the masses and are subsequently entitled to compete with the finest in the field
of communications design. Therefore, the nomination
in itself provides you with an excellent opportunity
to attract the media’s attention and use it to your
advantage. Hopefully we have sparked your ambition.
Accept the challenge and convince the international
jury that the nominated design deserves to be included
in the select group of Special Mentions, Winner or even
Gold award recipients. Confirm your participation at
www.german-design-award.com!
Excellent Communications Design
Categorías de
Excellent
Communications
Design*
CATEGORIES*
Las nominaciones al German Design Award son posibiles
en los categorías siguientes:
Nominations for the German Design Award are possible in
the following categories:
$Architecture
Arquitectura de todo tipo de edificios (casas, edificios
públicos, edificios industriales y empresariales,
edificios religiosos, museos, hoteles, etc.), arquitectura efímera, otros
Architecture of buildings of all kinds (e. g. residential
houses, public buildings, industrial and corporate
buildings, sacred buildings, museums, hotels), temporary architecture, other
$
Interior Architecture
Diseño de interiores, hoteles, balnearios y spa,
restaurantes, bares, cafeterías, salones, bibliotecas,
consultas médicas, oficinas, otros
Interior design, hotels, spa and wellness, restaurants,
bars, cafés, lounges, libraries, medical practices,
offices, other
$
Retail Architecture
Espacios de marca, tiendas, concept-stores, flagshipstores, salas de exposiciones, grandes almacenes,
centros comerciales, otros
Brand spaces, shops, concept stores, flagship stores,
showrooms, department stores, malls, other
$
Fair and Exhibition
Exposiciones, arquitectura efímera, arquitectura de
ferias, stands de feria, presentaciones de ferias,
escenografía, instalaciones, otros
Exhibitions, temporary architecture, trade-fair
architecture, trade-fair stands, trade-fair appearances,
scenography, installations, other
$Event
Eventos, entregas de premios, congresos, eventos de
prensa, seminarios, incentivos, roadshows, lanzamientos de productos, conciertos, otros
Events, award ceremonies, congresses, press events,
seminars, incentives, product launches, road shows,
concerts, other
$
Urban Space and Infrastructure
Planificación y diseño urbanos, arquitectura del
paisaje, parques urbanos, espacios públicos, parques
infantiles, infraestructuras, vías de transporte,
puentes, otros
Urban planning and design, landscape architecture,
urban parks, public spaces, playgrounds, infrastructure
buildings, transportation facilities, bridges, other
›››
05
German Design Award 2016
$Audiovisual
Videoclips, películas de imagen y publicidad, spots y
tráileres, virales, diseño de TV (emisoras, programas,
etc.), diseño de sonido, animación, otros
Music videos, image and advertising videos, commercials and trailers, promotional films, virals, television
design (e. g. broadcast stations, programmes), sound
design, animation, other
$
Interactive User Experience
Aplicaciones, medios interactivos, diseño de interfaz,
aplicaciones de software, realidad aumentada, diseño
de juegos, conectividad, redes sociales, tiendas
online, sistemas de navegación, otros
Applications, interactive media, interface design, software applications, augmented reality, game design,
connectivity, social media, online shops, navigation
systems, other
$
Digital Media and Online
Sitios web, microsites, blogs, publicaciones online
(libros digitales, revistas, boletines, etc.), publicidad
online (anuncios, báneres, TV por internet, protector
de pantalla), otros
Websites, microsites, blogs, online publications,
(e. g. digital books, magazines, newsletters), internet
advertising (e. g. advertisements, banners, internet
television, screensavers), other
$Apps
Juegos, servicios (navegación, etc.), red, comunidades,
información, otros
Games, services (e. g. navigation), network, community,
information, other
$
Integrated Campaigns and Advertising
Campañas (impresas, digitales), cross media, báneres
online, medios de comunicación al exterior, publicidad (impresa, digital), mailings y medios de diálogo
(impresos, digitales), conceptos, otros
Campaigns (print, digital), cross media, online banners, outdoor media, advertising (print, digital),
mailings and dialogue media (print, digital), concepts,
other
$Packaging
Envoltorios de productos, embalajes de productos,
envases de alimentos y bebidas, etiquetas y etiquetas
de botellas, cajas, bolsas, cubiertas de CD/DVD/discos,
otros
Product outer packaging, product packaging, food
and beverage packaging, tags and bottle labels, cans,
bags, CD/DVD/disc covers, other
$
Corporate Identity
Identidad corporativa, diseño corporativo, película
corporativa, evento corporativo, publicaciones
corporativas, manuales corporativos, libros corporativos, moda corporativa, arquitectura corporativa,
marca denominativa y marca figurativa, logotipos y
signos, claves visuales, otros
Corporate identity, corporate design, corporate film,
corporate event, corporate publishing, corporate
manuals, corporate books, corporate fashion, corporate
architecture, brand slogans and symbols, logos and
signets, key visuals, other
$
Brand Identity
Identidad de marca, diseño de marca, película de
marca, evento de marca, publicaciones de marca,
manuales de marca, moda de marca, arquitectura de
marca, signos de marca, otros
Brand identity, brand design, brand film, brand event,
brand publishing, brand manuals, brand fashion, brand
architecture, brand signet, other
06
Excellent Communications Design
$
Books and Calendars
Libros (literatura, libros de divulgación, libros ilustrados, libros para niños, etc.), libros digitales, libros
corporativos, libros de artistas, calendarios (calendario de pared, calendarios de bolsillo, etc.), calendario
digital, otros
Books (e. g. literature, nonfiction, photo-books, children’s books), digital books, corporate books, art books,
calendars (e. g. wall calendars, pocket calendars),
digital calendars, other
$Editorial
Prensa, publicaciones y revistas, memorias comerciales, informes anuales, catálogos y catálogos de
productos, folletos, manuales, otros
Newspapers, journals and magazines, financial statements, annual reports, catalogues and product catalogues, brochures, manuals, other
$
Posters, Cards and Photography
Pósteres y carteles de todo tipo, postales, fotografía
artística, fotografía publicitaria y de moda, periodismo, fotografía de eventos, fotografía industrial,
fotografía arquitectónica, otros
Posters and placards of all kinds, postcards, artistic
photography, advertising and fashion photography,
journalism, event photography, industrial photography, architectural photography, other
$Typography
Official Documents
Sellos, documentos privados y oficiales (documentos
de identidad, tarjetas de cliente, miembro de un club),
billetes de banco, cheques y tarjetas de crédito, otros
Stamps, private and official documents (e. g. identification cards, preferred customer club cards, memberships), bank notes, debit and credit cards, other
$
$
Fuentes, familias de fuentes, otros
Fonts, font families, other
Signage and Wayfinding
Pictogramas, sistema de iconos, sistema de control
para interiores y exteriores: Ciudades, equipamientos
públicos, edificios de oficinas y comerciales, centros
comerciales, edificios de viviendas, otros
Pictograms, icon systems, guidance systems for indoor
and outdoor: cities, public institutions, office buildings
and business premises, shopping centres, residential
houses, other
*
*
Es posible presentar un
It is possible to register one
producto en varias categorías
individual product for several
del concurso. En caso de tener
competition categories.
cualquier pregunta, el equipo
If you have any questions
del German Design Award
about this, please do not
está siempre a su disposición.
hesitate to contact the team
of the German Design Award
at any time.
07
German Design Award 2016
Procedimiento
del concurso
Competition
procedure
Al concurso solo podrán participar aquellas contribuciones que
hayan sido nominadas por el Rat für Formgebung, uno de sus
miembros fundadores o uno de los ministerios de Economía de los
estados alemanes para el German Design Award. Solo están autorizadas aquellas contribuciones cuya publicación y lanzamiento al
mercado no haga más de cinco años que ha tenido lugar. Los conceptos también se aceptan en el concurso. Es posible presentar un
trabajo en varias categorías del concurso. El jurado elige por cada
categoría un premiado de Oro y concede hasta quince premios de
Ganador. Además, se conceden distinciones de Menciones especiales
para calidades relevantes del diseño.
The competition is only open to entries that have been nominated
for the German Design Award by the German Design Council, one of its
foundation members, or a German state’s economics ministry. Only
those entries that were either launched on the market or released no
longer than five years ago will be admitted to the competition. Concepts are also eligible as entries. Please note it is possible to register
one individual product for several competition categories. The jury
will select a Gold winner and awards up to fifteen Winner distinctions
in each category. In addition, Special Mention distinctions will be
bestowed for exceptional design quality.
Criterios de valoración
Evaluation Criteria
Los productos y servicios deben caracterizarse en los
siguientes aspectos por propiedades especialmente
destacadas:
Concepto global, Calidad de diseño, Valor de mercado
y desarrollo de marca, Preparación para mercado,
Autonomía, Grado de innovación, Estética, Gráfica y
semántica de producto, Usabilidad, Funcionalidad y
manejo, Valor útil, Sostenibilidad, calidad ecológica,
Rentabilidad, Accesibilidad, Contenido simbólico y
emocional, Longevidad, Calidad técnica, funcionamiento técnico, Técnica y calidad de elaboración
La secuencia anterior no constituye una ordenación
de criterios o valoración para el jurado. El jurado es
libre en cuanto a la ponderación de cada uno de los
criterios de evaluación. Se presentarán al jurado todas
las contribuciones en debida forma y dentro del plazo
para su dictamen. Las empresas participantes recibirán una notificación con los resultados del jurado. La
vía judicial queda excluida.
08
The products and achievements should stand out
due to particularly remarkable features demonstrated
with regard to the following aspects:
Overall concept › design quality › brand value and
branding › brand fit › independence › degree of
innovativeness › aesthetics › product graphics and
semantics › user-friendliness › functionality and operability › practical value › sustainability › ecological
quality › profitability › accessibility › symbolic and
emotional content › durability › technical quality › technical function › manufacturing techniques and
quality.
The preceding list does not constitute an order of importance for the jury’s evaluation criteria. The jury is
free to choose the weighting of the individual criteria.
All entries that have been submitted in due form and
time will be presented to the jury for adjudication.
The participating companies will receive written notification regarding the results of the adjudication.
All judges’ decisions are final.
Excellent Communications Design
Registro
Registration
El Rat für Formgebung informará a la empresa por
escrito de su nombramiento y la oportunidad de
participar en el concurso. Cada participante recibe con
la nominación un nombre de usuario y contraseña, así
como un identificador de producto para cada producto
nominado. El registro al German Design Award se
realiza online introduciendo el nombre de usuario y la
contraseña en www.german-design-award.com. La
documentación del concurso y las condiciones de
contrato están disponibles en la página www.german-design-award.com en el área personal y en
formato PDF en los siguientes idiomas: alemán,
inglés, chino, español, italiano y francés.
The German Design Council will inform the companies
in writing about their nomination and the opportunity to partake in the competition. Upon nomination
participants will receive their own personal login and
password along with a product ID for each nominated
product. Registration for the German Design Award
takes place online after entering the personal login and
password at www.german-design-award.com. The
application documents as well as the terms and conditions for participation in the German Design Award
2016 are available on the page www.german-designaward.com and can be found in the personal login
area in German, English, Chinese, Spanish, Italian and
French as a PDF document.
El cierre de registro es el
10 de julio de 2015 registration
deadline 10 July 2015
Jurado
Jury
La adjudicación del German Design Award es decidida
por un jurado de expertos independientes internacionales. Está compuesto por representantes de las
agencias, la industria y los estudios superiores.
Los miembros del jurado del German Design Award –
Excellent Communications Design son:
An independent international jury of experts selects
the winners of the German Design Award. It is composed of representatives from industry, institutions
of higher education and design. The jury members for
the German Design Award – Excellent Communications
Design are:
09
Michel Casertano, Atelier Brückner GmbH, HTWG
Konstanz, Stuttgart (GER)
Mårten Claesson, Claesson Koivisto Rune Architects,
Estocolmo (SWE)
Lukas Cottrell, Peter Schmidt Group GmbH,
Frankfurt am Main (GER)
Deborah Dawton, DBA – Design Business Association,
Londres (GB)
Kitty de Jong, BNO Association of Dutch Designers,
Amsterdam (NL)
Frank Hüber, Interbrand AG, Zurich (CH)
Armin Illion, illion. markensocietaet. Selters im
Taunus (GER)
Dr. Angelika Nollert, Die Neue Sammlung: The
International Design Museum Munich, Múnich (GER)
Dr. Michael Peters, Peters’ Projects GmbH,
­Wehrheim (GER)
Prof. Mike Richter, iconmobile GmbH, Hochschule
Darmstadt, Darmstadt (GER)
Stefan von Terzi, Zumtobel Lighting GmbH, Dornbirn
(AUT)
Philipp Thesen, Deutsche Telekom AG, Bonn (GER)
Prof. Eku Wand, PT tewa international, Hochschule
für Bildende Künste Braunschweig (HBK) , Jakarta (IDN)
Prof. Markus Weisbeck, Surface Gesellschaft für
Gestaltung mbH, Frankfurt am Main (GER)
Moni Wolf, Microsoft Devices Group, Redmond, WA
(USA)
Jianjun Xie, Dongdao Creative Branding Group,
Beijing (CHN)
German Design Award 2016
Sus ventajas como
nominado
YOUR ADVANTAGES
AS NOMINEE
Al participar en el concurso puede promocionar su nominación
de forma activa. Ponemos a disposición un amplio paquete de
marketing disponibles para hacer sus acciones de comunicación aún
más exitosas.
As a participant in the competition, you may actively promote
your nomination. For this reason, we provide you with a comprehensive marketing package to increase the success of your communication measures.
Etiqueta
Label
Solo participar en el German Design Award es por si
solo una distinción: aprovéchelo. Al registrarse en
el concurso tiene derecho a utilizar de forma ilimitada
la etiqueta oficial de Nominado para sus acciones
de comunicación y promoción del artículo presentado.
La etiqueta del German Design Award es una de las
maneras más eficaces de comunicar sus habilidades
de diseño de manera eficaz y creíble.
Participation in the German Design Award is an honour
in itself – take advantage of this opportunity!
Following successful registration, you are entitled to
use the official Nominee label to an unlimited extent for
your communication purposes and for promoting the
submitted entry. The German Design Award label is one
of the most effective ways to communicate your design
expertise in an impressive and credible manner.
Marketing Services
Marketing Services
Como Nominado puede encargar diferentes productos
de nuestro catálogo de servicios de marketing (por
ejemplo, documentos personalizados y certificados
de vidrio acrílico, etiqueta adhesiva, etc.). Después
del registro online está disponible un folleto con un
resumen de los productos y precios para descargar.
As a Nominee you may order various products from our
marketing services catalogue (e. g. personalized certificates and acrylic-glass certificates, label stickers, etc.).
A brochure containing an overview of products and
prices is available for you to download following the
online registration.
10
Catálogo
Catalogue
¿Desea promocionar su presentación todavía más?
Nuestro catálogo ofrece una oportunidad de alta
calidad y exclusiva. Como participante en el concurso
tiene la opción de mostrar su presentación en una
entrada del catálogo a 1 página con un breve texto en
dos idiomas y foto y datos de contacto. El aspecto
gráfico de esta página se corresponde con el diseño
general del catálogo y ha sido diseñado por el Rat für
Formgebung con las plantillas de imagen y texto de
los participantes. El catálogo del German Design
Award aparece para la ceremonia de entrega de
premios y le garantiza un sitio entre el diseño de
vanguardia. Una guía indispensable sobre la evolución actual del diseño.
Would you like to publicize your entry on an even
greater scale? Our catalogue provides you with a premium and exclusive opportunity to do so. As a participant
in the competition, you are invited to present your
submission in a one-page catalogue entry with a brief
dual-language text and photo, including contact
details. The German Design Council will design the
graphic layout of the page based on images and texts
submitted by participants, thereby ensuring confor-mity with the overall catalogue format. The catalogue accompanying the German Design Award will
be released at the time of the award ceremony and
guarantees you a place among design avant-gardes. It
is an indispensable reference guide for current design
developments.
Excellent Communications Design
Galería y app
Gallery and App
Todos los participantes pueden acompañar su presentación con un texto breve en dos idiomas y foto y
datos de contacto a fin de fortalecer más la presencia
online de la contribución nominada. La galería será
presentada a partir del mes de noviembre de 2015 en
www.german-design-award.com. La aplicación estará
disponible para los sistemas operativos conocidos.
All participants may present their entry with a brief
dual-language text and photo, as well as contact details, to further strengthen the online presence of
the nominated entry. The gallery will be displayed at
www.german-design-award.com starting November
2015. The app will be available to all operating systems.
designreport
designreport
Todas las novedades de la industria del diseño en un
vistazo: los participantes del German Design Award
2016 recibirán una suscripción anual gratuita digital
de designreport y tendrán la oportunidad de un
Print-Upgrade por solo 61,00 € (en lugar de 76,50 €).
La suscripción expira de forma automática.
All the latest news pertaining to the design industry
at a glance – participants of the German Design Award
2016 receive a complimentary digital one-year subscription to the trade magazine designreport and have
the opportunity to upgrade to a print version for only
€ 61.00 (instead of € 76.50). The subscription automatically expires.
Registration fee for the competition
per submitted product
Deadline for early registration
15 May 2015
€ 230.00
€ 180,00
Additional fee for handling products for the jury session:
» Processing of digital submissions
€ 100.00
» Size S (length/width/height of product
each up to 1 m and max. 20 kg)
€ 70.00
» Size M (length/width/height of product
each up to 2 m and max. 100 kg) € 140.00
» Size L (length/width/height of product
each up to 3 m and max. 200 kg) € 190.00
» Size XL (length/width/height of product
each above 3 m and above 200 kg) € 450.00
Registering one product for several categories is free of
charge. Additional handling fees will be charged in the
case of multiple submissions for the jury session. All
prices are per submitted entry, plus the legally applicable value-added tax. Only registered entries for which
all fees have been paid will be admitted to the judging
session. An additional late fee amounting to € 140.00
will be charged for entries registered after 10 July 2015.
230,00 €
180,00 €
ás gestión de producto para sesión de jurado:
M
»Elaboración de trabajos digitales:
100,00 €
»Tamaño S (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 1 m y hasta 20 kg):
70,00 €
»Tamaño M (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 2 m y hasta 100 kg):
140,00 €
»Tamaño L (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 3 m y hasta 200 kg):
190,00 €
»Tamaño XL (Largo/Ancho/Alto del producto
más de 3 m y más de 200 kg):
450,00 €
El registro de un producto en múltiples categorías
es gratuito. En caso de envío múltiple para la sesión
del jurado se aplican tasas de gestión adicionales.
Todos los datos son por contribución presentada, más
11
»
»
$
Tasas de participación
Participation Fees
»Registro al concurso por presentación:
»Precio de reserva anticipada para
registros hasta el 15 de mayo de 2015:
IVA vigente por ley. La valoración del jurado sobre
las contribuciones registradas al concurso solo se
producirá tras la entrada del pago. Las presentaciones
que se registren después del 10 de julio de 2015
serán gravadas con una tasa adicional por reserva
tardía de 140,00 €.
Nominee-Package opcional
Optional Nominee-Package
»Entrada de catálogo a 1 página (incl. traducción)
»Entrada en la galería (incl. traducción)
El período para la presentación online es de
3 años.
»Presentación en la app (incl. traducción)
El período para la presentación en la app es de
3 años.
» One-page catalogue entry (incl. translation)
» Presentation of the entry in the gallery (incl. trans-
lation). The online presentation has a three-years term
» Presentation of the entry in the app (incl. trans lation). The app presentation has a three-years term
1.230,00 €
German Design Award 2016
Sus ventajas como
ganador
your advantages
as winner
Un premio: posibilidades infinitas. Le ofrecemos numerosos
servicios adicionales para promocionar de forma óptima las acciones
comunicativas en torno a su distinción.
One prize – endless possibilities. We offer you numerous additional services to provideyou with optimal support in communicating
the news of your award.
Etiqueta
Label
¡Aproveche el potencial de su premio! En función de
la distinción, puede utilizar sin restricciones la
etiqueta oficial Oro, Ganador o Mención Especial para
sus acciones de comunicación y la promoción del
artículo. La etiqueta del German Design Award es una
de las maneras más eficaces de comunicar sus habilidades de diseño de manera eficaz y creíble.
Utilize the potential of your award! Depending on the
distinction, you may use the Gold, Winner or Special
Mention label to an unlimited extent for your communication purposes and promoting the submitted entry.
The German Design Award label is one of the most
effective ways to communicate your design expertise
in an impressive and credible manner.
Marketing Services
Marketing Services
Hacemos su éxito tangible. Como ganador obtendrá
acceso a artículos exclusivos de marketing que se
pueden pedir a través de nuestros servicios de
marketing.
We make your success tangible. As a winner you receive access to exclusive marketing articles, which you
can order from our Marketing Services.
Catálogo, galería y app
Catalogue, Gallery and App
¡Más opciones para su diseño! Todos los ganadores
serán presentados en detalle con texto y foto en la
aplicación y en la galería y el catálogo. Los ganadores
de los premios de Ganador y Mención Especial recibirán cada uno una presentación de 1 página en el
catálogo, los ganadores del Oro se presentarán a
2 páginas, con la posibilidad de incrementar.
Greater exposure for your design! All winners will be
depicted in detail with text and photo in the catalogue
as well as in the gallery and app. Recipients of the
Winner and Special Mention distinctions will each receive a one-page spread in the catalogue; Gold winners
receive a two-page spread. All of them with the option
to upgrade.
Certificado
Certificate
Todos los premiados recibirán dos certificados de
ganador gratuitos.
All award recipients will receive two certificates of
winning free of charge.
12
Excellent Communications Design
Concesión de premio
Award Ceremony
Un gran premio merece una presentación digna. El
German Design Award es concedido por el Rat für
Formgebung en el marco de los Ambiente 2016. Con
más de 1.200 participantes del mundo político,
económico, el diseño y la prensa la entrega del premio
es uno de los eventos más importantes del año del
mundo del diseño y una oportunidad ideal para hacer
contactos importantes y establecer conexiones. Para
facilitar este intercambio de forma concreta, todos los
ganadores del premio tendrán acceso exclusivo a
nuestro salón de fundadores y ganadores.
A great award deserves a worthy occasion. Therefore,
the German Design Council will bestow the German Design Award within the context of Ambiente 2016. With
more than 1,200 participants from the fields of politics,
industry, design and press, the award ceremony is one
of the most significant design events of the year and is
an ideal opportunity to establish important contacts
and cultivate networks. In order to specifically promote
this exchange, all award recipients will have exclusive
access to our lounge reserved for foundation members
and winners.
Exposición
Exhibition
Junto a la entrega del premio, todos los ganadores
serán presentados públicamente en la exposición
online German Design Award – Excellent Communications en el Museum Angewandte Kunst de Frankfurt
am Main.
Accompanying the award ceremony, all winners will
be presented to the public as part of the German Design
Award – Excellent Communications Design exhibition
at the Museum Angewandte Kunst in Frankfurt/Main.
Trabajo de prensa sobre el concurso
Public Relation Activities for the Competition
La buena comunicación es la base para un éxito
sostenible. Por ello, el Rat für Formgebung ofrece a los
ganadores del German Design Award un servicio único:
junto con socios experimentados de la prensa desarrollamos cooperaciones con medios de forma personalizada. Así es posible beneficiarse de nuestros excelentes contactos y amplias relaciones públicas.
Good communication plays a key role in establishing
a foundation for sustained success. Therefore, the
German Design Council offers winners of the German
Design Award a unique service. Together with experienced partners from the press, we develop customized
media partnerships for you. Thus, you benefit from
our excellent contacts and comprehensive public relation activities.
13
Anuncio designreport
Advertisement designreport
Todos los ganadores con la distinción Special Mention, Winner y Gold tienen la posibilidad de colocar
un anuncio en la revista especializada designreport.
Publicite de forma económica su producto y su
distinción para obtener aún más alcance para su
diseño. Recibirá un descuento del 25% en todos los
precios de publicidad de acuerdo con la lista de
precios de publicidad.
All recipients of the Special Mention, Winner and Gold
distinctions have the opportunity to place an advertisement in the trade magazine designreport. This is
an affordable way to promote your product and award,
thus achieving even greater exposure for your design.
You will receive a 25 % congratulatory discount off all
the advertising rates stated in the price list.
→
Tasas de servicio para ganadores
Service Fees for Winners
Tasas de servicio obligatorias en el caso de distinción
Gold, Winner o Special Mention:
Obligatory service fees for recipients of the Gold,
Winner or Special Mention awards:
German Design Award 2016
Winner
Package
Special Mention
$
Etiqueta
Label
$
Catálogo
Catalogue
$
Galería y App
Gallery and App
$
Concesión de premio
Award Ceremony
$
Exposición
Exhibition
$
Certificado
Certificate
$Trabajo de prensa
Public Relations
Uso ilimitado de la etiqueta de mención especial para las acciones
de comunicación.
Unlimited use of the Special Mention label for your communication
measures.
Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a
dos páginas*.
1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
two pages.*
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía
personalizada profesional.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members
and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken.
Presentación básica de la contribución ganadora en la exposición
de diseño German Design Award – Excellent Communications.
Basic presentation of the winning entry at the German Design
Award – Excellent Communications Design exhibition.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
desde starting at
2.080,00 € **
*
Catálogo cada página adicional 680,00 €
** Si ha reservado un Nominee-Package, se compensarán las tasas
de servicio ya facturadas entre si
14
Excellent Communications Design
Winner
Gold
Uso ilimitado de la etiqueta de ganador para las acciones de comunicación.
Unlimited use of the Winner label for your communication
measures.
Uso ilimitado de la etiqueta de mención especial para las acciones
de comunicación.
Unlimited use of the Gold label for your communication
measures.
Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a
dos páginas*.
1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
two pages.*
Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a
dos páginas*.
2-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
three or four pages.*
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía
personalizada profesional.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members
and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken.
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal, posibilidad de una fotografía
personalizada profesional y entrega de una escultura del premio
con la etiqueta de oro como concesión del premio.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members and
winners, bestowal of your personal certificate, opportunity to have
a professional individual picture taken and personal presentation of
a prize sculpture with the Gold label at the award ceremony.
Presentación básica de la contribución ganadora en la exposición
de diseño German Design Award – Excellent Communications.
Basic presentation of the winning entry at the German Design
Award – Excellent Communications Design exhibition.
Presentación básica de la contribución ganadora en la exposición
de diseño German Design Award – Excellent Communications.
Basic presentation of the winning entry at the German Design
Award – Excellent Communications Design exhibition.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
desde starting at
desde starting at
2.080,00 € **
2.520,00 € **
*
Catalogue each additional page € 680.00
** If you have ordered a Nominee-Package, the previously
invoiced service fees will be offset against this amount
15
German Design Award 2016
Programa
de financiación
Grant
Programme
El Rat für Formgebung ofrece a todas las pequeñas
empresas alemanas y start-ups la oportunidad de ser
eximidos de los posibles costos generados con una
solicitud de subvención para los premios de Gold,
Winner y Special Mention en el catálogo, la galería, la
aplicación y la exposición. La exención se lleva a cabo
después de un examen minucioso de las condiciones
económicas. Se requiere que el volumen de negocio
anual en los últimos dos años no supere los 50.000,00
€ en cada caso. La solicitud deberá ser presentada
hasta el 19 de junio de 2015 (entrada en Rat für
Formgebung). El formulario de solicitud se puede
obtener en el Rat für Formgebung.
The German Design Council offers all German small
businesses and start-ups the opportunity to submit a
grant proposal for exemption from the service fees for
winners that may arise from the Gold, Winner and
Special Mention awards in connection with the catalogue, the gallery and app as well as the exhibition.
Exemption shall only take effect following close examination of the financial circumstances. The prerequisite
is that the company’s annual turnover did not exceed
more than € 50,000.00 during the past two years. The
proposal must be submitted by 19 June 2015 (received
by the German Design Council). The proposal form is
obtainable from the German Design Council.
16
Social
Commitment
and
Non-Profit
Por vez primera concede el Rat für Formgebung un
premio honorífico por actuaciones de compromiso
social y sin ánimo de lucro. Sin embargo, la atención
se centra en un extraordinario compromiso y en el
excelente trabajo en proyectos especiales. Se dirige a
una amplia gama de organizaciones sin ánimo de
lucro de los campos del trabajo social (talleres para
disminuidos, etc.), protección del medio ambiente y la
naturaleza (Greenpeace, etc.) y actividades culturales
(conservación de patrimonio, etc.).
For the first time, the German Design Council will
award an honorary prize in recognition of socially committed and non-profit organisations. The focus is on
an extraordinary commitment as well as outstanding
work on special projects. This will address a wide
variety of non-profit organisations from the fields of
social work (e. g. workshops for the disabled), environmental protection and nature conservation (e. g.
Greenpeace) as well as cultural work (e. g. monument
protection).
Excellent Communications Design
Entrega
delivery
Las entregas se pueden presentar al jurado en formato
digital, en formato original o como cartas de presentación en formato DIN A2/horizontal en espuma ligera
(máx. 4 piezas). Todo deberá estar redactado en
inglés.
Todas las presentaciones deben entregarse en un
embalaje de transporte seguro y reutilizable y deben
estar claramente identificadas con la identificación
del producto recibida. Los costes de entrega y recogida
y el seguro de los productos registrados son responsabilidad de los participantes.
Los productos de tamaño S pueden ser enviados
dentro de la UE bajo petición después de la sesión del
jurado con los costes a cargo del solicitante.
Encontrará más información sobre los plazos y
direcciones de entrega después de registrarse con
éxito al concurso como confirmación vía correo
electrónico. Además, también puede consultar esta
información en la zona de acceso personal en el punto
de menú “Entrega”.
Entries may be presented to the jury in the digital form,
original form or as presentation charts in the A2
horizontal format on foam board (max. 4 pieces). A description should be enclosed with the original product.
Everything must be written in English. All entries shall
be delivered in secure and reusable packaging that
ensures safe arrival. Furthermore, packaging must be
clearly labelled with the received product ID. The
participants are responsible for the transport costs to
and from as well as the insurance costs for registered
products. Size S products originating from within the
EU can, upon request, be sent back to the applicant
following the judging session. Please note this service
is subject to additional fees.
You will receive further details regarding delivery times
and addresses in the form of an e-mail confirmation
after successfully registering for the contest. In addition, you can view this information by accessing your
personal login area under the menu item “Delivery”.
17
German Design Award 2016
Resumen
Overview
$
$
10 de julio de 2015
10 July 2015
»Tamaño S: 10 hasta 21 de agosto de 2015, de lunes
a viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de
Frankfurt, Cargo Center
»Tamaño M, L y XL: 03 y martes, 04 de agosto de
2015, 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de
Frankfurt, pabellón 4.0
» Size S: 10 to 21 August 2015, Monday to Friday
from 9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Cargo Center
» Size M, L and XL: 03 and 04 August 2015, 9:00 a.m.
to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
Cierre de registro
Registration Deadline
Recogida
Collection
$
Entrega
Delivery
»Presentaciones digitales: Envío hasta el 17 de julio
de 2015 al Rat für Formgebung
»Tamaño S: 6 hasta 17 de julio de 2015, de lunes a
viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de
Frankfurt, Cargo Center
»Tamaño M, L y XL: 27 y 28 de julio de 2015,
9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt,
pabellón 4.0
» Digital entries: submission to the German Design Council by 17 July 2015
» Size S: 06 to 17 July 2015, Monday to Friday from
9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds,
Cargo Center
» Size M, L and XL: 27 and 28 July 2015, 9:00 a.m.
to 4 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
$
$
Notificación de los resultados del jurado
Notification of Jury’s Decision
Septiembre de 2015
September 2015
$
Publicación de la galería
Publication of the gallery
Noviembre de 2015
November 2015
Sesión de jurado
Jury Session
$
30 y 31 de julio de 2015
30 and 31 July 2015
Concesión de premios, catálogo y exposición
Award Ceremony, Catalogue and Exhibition
En el marco de la feria internacional
Ambiente 2016
In the context of the international trade fair
Ambiente 2016
18
Excellent Communications Design
$
«Detrás de este proyecto
hay un año de trabajo.
Para nosotros es un gran sueño cumplido
y estamos sumamente orgullosos de haber ganado
el premio.»
«Years of work were put into this project.
Zalán Péter Salát (Lead82)
It is a big dream come true for us
Director de art
and we are incredibly proud of winning this prize.»
Gold
en la categoría Excellent
Communications Design –
Libros y calendarios
$ «Ser honrado aquí, siendo un diseñador joven,
y también una gran motivación para
seguir en miras al futuro.»
«It is truly a great distinction, especially for a young designer,
to be honoured here and it is a huge motivation
to continue in the future.»
Christoph Ptok
Finalist
debutante
19
GERMAN
DESIGN
AWARD
2016
Rat für Formgebung / German Design Council Projektleitung / Director: Stefan Anderl Messeturm / Friedrich -Ebert-Anlage 49
D-60327 Frankfurt am Main T +49  69  74  74  86  50 F +49  69  74  74  86  19 [email protected]
WWW.GERMAN-DESIGN-AWARD.COM