松下 ハ ウサ語建 築関係語彙 ハ ウ サ語 建 築 関 係 語 彙 松 下 周 0.序 二* 3・ 参 考文 献 1・ エ イ ブ ラ ハ ム ・ハ ウ サ 語 電 子 辞 書 2. 発 音 表 記,略 4.語 彙 語 と ソー ス 0.序 ア フ リカの言 語 文 献 資料 を概 観 して み る と,そ の質 と量 の 豊 富 さで は,ハ ウサ 語 ほ ど恵 ま れ た言 語 は な い と思 われ る。 辞典 の面 で は,AbrahamとBargeryの 二つのハ ウサ語 一英 語 辞典 が存 在 す るが,両 者 と も と りわ け,記 述 の 正 確 な こ とと,見 出 し語 の 多 さ に お いて,ア フ リカ言 語 研 究 の頂 点 に位 す ると もいえ る。 エ イ ブ ラハ ムのハ ウ サ語 辞 典 の 記述 内容 と例 文 に は,ハ ウ サ社 会 と文 化 につ い て の 解説 が詳 細 を 極 め,単 な る語 彙 集 とい う範 疇 を越 え て,ハ ウサ 歴 史 ・社会 研 究 の 資 料 と して も使 用 に耐 え る もの とな って い る。 ただ一 つ の問 題 は,音 韻順 に語 彙 を 並 べ た 辞典 とい う編 集方 法 の た め に,求 め る概 念 ま たは キー ワー ドを探 す の が難 か しい こ と で あ ろ う。 この困 難 さを克 服 す る た めに は,コ ン ピュ ータ ー を用 い た 電 子 辞書 と い う形 態 を導 入 す るの が 有利 であ る。 電 子 辞 書 で の検 索 で は,英 語 また は ハ ウサ語 の語 彙 ・概 念 ・ キー ワ ー ドを,瞬 時 に しか も遺 漏 な く表示 す る こ とが 可 能 に な る。 1.エ イ ブ ラ ハ ム ・ハ ウ サ 語 電 子 辞 書 電 子 辞 書 の利 用 方 法 の 一 例 と して,こ こで はハ ウサ 語 の 建 築 に 関 す る語 彙 集 を編 纂 して みた 。 その 検索 の過 程 は, 1) 「ア ジア ・ア フ リカ 言語 調査 表」 の 建築 に 関す る語 彙 の英 語 を抜 き 出 し, *東 京 外 国語 大 学 ア ジ ア ・ア フ リカ言 語 文化 研 究 所 703 国立民 族学博物館研究報告別冊 2) 電子 辞 書 で,1)の 12号 英 語 語 彙 を例 文 ま た は解 説 に 含 む すべ て のハ ウサ語 項 目を検 索 す る。 3) 印刷 され た2)の 項 目の 中 で,参 照(see, c£,=な ど)記 載 の あ る もの は,そ の 参照 先 をす べ て 追 跡 検 索 して加 え る。 4)検 索 され た 項 目の 中 か ら,建 築 に関 係 の な い項 目を取 り除 く。(例 え ば,建 築 語 彙 「家 」 を含 む 「家 に帰 る」 と い う例 文 が,動 詞 「帰 る」 中 に存 在 して も,こ の動 詞 は取 り除 か れ る)。 5) 他 の 文 献 か らの語 彙 を 加 え,解 説 の ハ ウサ語 と英 語 部 分 を翻 訳 す る。 の5段 階 を経 て い る。 2.発 音 表 記,略 aelou 短 母 音,高 音調 。 h6iδh 短 母 音,低 音調 。 短 母 音,降 音調。 長 母 音,高 音調 。 長 母 音,低 音調 。 a6iδfi 長 母 音,降 音調 。 6 'y グ ロ タ ル ス ト ッ プ の 先 行 す る 閉 鎖 音 。(preglottal plosive)・ グ ロ タ ル ス ト ッ プ の 先 行 す る グ ラ イ ド。(preglottal glide). 含ei6 U aei6u aさiδ 血 d k ts ' 704 語 と ソー ス 放 出 閉 鎖 音 。(ej ective plosive)・ 放 出 歯 擦 音 。(ej ective sibilant). 一 グ ロタ ル ス ト ップ r 反 舌 流 音 。(retroflex 「 震 え 舌 音 。(tril1). Abr. Abraham. adv. 副 詞。 Ar. ア ラ ビヤ語 。 c£ ∼ を参 照 。 Dal. Dalziel. Deli. Delisse. Eng・ 英語。 £ 名 詞 ・女 性 形 。 id. 擬声語。 lnterJ・ 間投 詞 。 Kt・ カ チ ナ方 言 形。 flap). 松下 ハ ウサ語建築 関係語彙 m・ 名 詞 ・男 性 形 。' Moug. Moughtin. Newm. Newman, pl・ 名 詞 ・複 数 形 。 p・p・ 過 去分 詞 。 prcp・ 前 置詞 。 Sk・ ソ ッ コ ト方 言 形 。 Tay. Taylor. v.1--7. 動 詞1∼7形 Yor. ヨル バ 語 。 Zar・ ザ ー リヤ 方 言 形 。 < ∼ に由来 。 = ほ ぼ 同 じ意 味 の 語 。 一 見 出 し語 を 置 き 換 え る な お,ソ 3.参 (Abr.) 。 ー ス の 明 示 し て な い 見 出 し語 は,筆 考 R. 文 C. G.P. 者 の 調 査 した 項 目 で あ る 。 献 Abraham:Dictionary University 。 of of the London Hausa Language,2nd edition; Press,1968. Bargery:AHausa-English Dictionary:OXf()rd University Press,1934. (Dal.) J. M Dalziel:AHausa Botanical Vocabulary:Fisher Unwin, London,1916. (Deli.) L. F. (Moug.) J. c. Delisse:Enquete sur l'architecture Zinder-Nigcr;OUA-CELTHO, ture (Newm) Architecture, 6;Ethnographica P. Newman&R.M. Oxfbrd a Press L.Prussin:Fulani-Hausa Ethnographic Arts and cu1- Publishers,1.ondon,1985. Newman:Modern University murale Niamey,1968. Moughtin:Hausa Series et la decoration Nigeria, Hausa-English Dictionary; Ibadan,1977. Architecture;African Arts,10-1 pp.8- 19,1976. (Tay.) F. W. Taylor:AFulani-Hausa Vocabulary;Oxford University Press,1927. ア ジ ア ・ア フ リ カ 言 語 調 査 票,下 巻:東 京 外 国 語 大 学 ア ジ ア ・ア フ リカ 言 語 文 化 研 究 所,1967. 松 下 周 二:辞 書 検 索 表 示 プ ロ グ ラ ムv. Ol.00,コ ン ピ ュータ ー マ ニ ュア 705 国立 民族学 博物館研究報告別冊 ル シ リ ー ズ6:東 12号 京 外 国語 大 学 ア ジ ア ・ア フ リカ 言 語 文 化 研 究 所 電 子 計 算 機 室 刊,1986. 電 子 辞書 の デ ータ 入 力 は,1981か ら1983に か けて,ア ジア ・ア フ リカ言 語 文 化研 究 所 の 言語 情報 処 理 経 費 を 用 い て行 な われ た 。 電 子 辞 書 検索 表示 シス テ ムに つ い て は, 1985年 度 の 特定 研 究 「ア ジア ・ア フ リカ の言 語 の 辞典 ・文 例 デ ータ ベ ー ス 整備 と検索 の た めの 研究 」 の 経 費 交付 を 受 けて,筆 者 が開 発 した もので あ る。 4.語 彙 A abin sh義fe adbda m。 m., 漆 喰 を 塗 る道 具.ド adankiya adSdai pl. 方 形 で,草 f.(Abr.) 土 や セ メ ン ト造 りの,マ い 。(〈Eng・`I adon gidaje adhrOkh m.(Deli.) m., akhrkai ム1ムnkwa£, alkttki 灌 木Newbouldia pl. 鶏 小 屋,禽 pL(Abr.) m., alk泳ai ム1'ゑm亘di pl.(Abr.) m.(Abr.〉 m.(Abr。) 舎。 ラ ンプを 置 くた めの 壁 籠 。 事 に建 て る,し っ か り建 て る 。 し っか り建 て る こ と。 gini し っ か り 建 て られ て い る 。 m.(Abr.) ashasha laevis・ 柵 を 作 る の に 最 適 の 木 。 家 具 の 柱 。(くAr・"amuudii'column') (建 物 を)見 suna--n bsasi ー ケ ッ トの 売 り 台 。 屋 根 は つ か な care,). ア ドベ 。(=面bムli). armasa(v.1)(Abr.) armashi don,t ソ ー ロ ー の フ ァ サ ー ドの 装 飾 。(cf・ zane)・ m・, pl.(Abr・) akurki ゥ ー ム 椰 子 の 葉 柄 の 先 端 を 潰 し た もの 。 葺屋 根 を持 つ家 屋 。 家 の 基 礎 。(<Ar・asaas`fbundation')・ m.(Deli.) ソ ー ロ ー の 装 飾 パ タ ー ン の 一 つ,天 aun査(v.1)(Abr.) 道 や 壁 を 真 っ直 ぐに す る 。 azafa デ レ イ ブ 椰 子(ginginy5)の f・,hza而Pl・ 屋(sδfδ)の 屋 根 は,ま を 指 す 鍍 の形 。 幹 を 縦 割 に した 垂 木 。 土 屋 根 家 ず こ の ア ザ ー ラ ー を 並 べ,そ ザ ー ナ ー マ ッ トを 敷 き,漆 喰(6ar6arkiyE)で の上に 塗 り込 め る 。 B babb詑a 6a6urka m. 入 口 のす ぐ中側 に立 て る,高 梁 の茎 で 組 ん だ 目隠 しの ス ク リー ン。(cf. rakat mai gijl,9註garab査dau)・ f.(Abr.) 壁 に あ いた大 穴 。 badala f.(Abr.) 市 壁 のす ぐ内側 の通 路 。 こ こに 町 を防 衛 す る兵 士 が 立 つ。 bagad6 m.(Abr.) ア ドベを 積 んで 築 い た焼 肉用 の炉 。頂 部 に鉄 棒 を 渡 してあ る。 baibaice 706 一(v.4)(Abr. Kt.) 草 葺 を完 了 す る 。 松下 ハ ウサ語建築 関係語彙 an 一(d肱ki ダ ー キ ーの 屋根 の草 葺 が 終了 した 。 baibhya(v.1) 草屋 根 を 葺 く。草(shtici)を 屋 根 の 骨組 み に結 びつ け る 。 ya-shOciムkan dakl 彼 は ダー キー の屋 根 を 草 で葺 いた 。 (Abr.) bhibaya(v.2)(Abr. Kt。) 草屋 根 の 一部 だ けを 葺 く。 bajさ(v.4)(Abr.) 取 り壊 す,崩 す,取 bムkan ア ー チ天 井 。(c£daurin ghg互).(図1参 gizδ m・(Abr・) bakirさ m.(Abr.) ban daki bang6 り壊 され る。 照) 穀倉 に載 せ る草 葺 屋 根 。 m. 便 所+水 浴場 。 m., bangwaye pl. -n(faki 壁 。(図1参 照) 部屋の壁。 banki m.(Abr.) bante m・, bantuna(Abr.) =mahδ. 草 葺 屋 根 の下 辺 部 の 飾 り。 6ar6arkiya£ 染 め壷 の底 に溜 った 沈澱 物,セ メ ン トの材 料 に な った り bafiki あ るい は そ のま ま 漆 喰 の代 わ りに用 い られ る。 地 方 政 府 や首 長 の 来 客用 宿 舎 ,レ ス トハ ウス,兵 舎 。 (<Eng.`barracksり. , m・(Abr・) 6ark6(v.4)(Abr・) 6atrkuwa bar6gi (土壁 が)裂 け る,ひ び が 入 る 。 f・(Abr.) 壁 の 割 れ 目,ひ び m・(Abr・Kt・) 草 屋 根 の 中心 部 。 ←2angii). barza£(Abr・) 市 壁 の外 側 の 基 部 。(市 壁 が 崩 壊 す る と,全 部 バ ルザ_に な って しま う) bayan gida 1)便 所 2)糞 尿,排 泄 物 。 bayan marhya ba zana bene m. m・(Abr・) m.(Abr.) m., beniye gidansa nさ 柵 を作 るの に使 わ れ る灌 木Commiphora pl. s6rbye dat benaye 1)二 階 建 て の ソー ロー 。 2)階 上。 3)階 。 ソー ロー の 内部 の階 段 。 s6f6 mai-ukh 三 階 建 て の ソー ロ ー。 m. kerstingii. 壁 を伝 って滴 り落 ちた 雨漏 りの 跡 。 (fakina yana m., bid6di 一 pl. bikδm.(Abr.) an hadb ceresiaefbr- 彼 の家 は,階 下 に数 部 屋,二 階 に も数部 屋 あ る ソー ロー だ。 matakalaf一 bibang6 bida 屋 根葺 き に使 う草 の一 種 。(Dal.)Andropogon mis. 私 の部 屋 の壁 を,雨 漏 りの滴 が 滴 り落 ちて い る。 屋 根 葺 き用 の針 。 ア ーチ 天 井 の最 上 部 を覆 う,水 平垂 木 。 kafb, sai 一 ア ーチ を支 え る胸 壁 が延 びて,中 央 で 接 した か ら,後 は水 平 の垂 木 を 置 く段 階 だ 。 707 国立民族学博物 館研究報告別冊 binni m. = birni. birji m; 溜 池(khduddu珂 、 an義yin bin16 dh一 bifki m・, bifk6ki bifkil査m., pl・(Abr・) bifkildli pl.(Abr.)煉 bifni m., bifane p1, bisa(prep.) の底 か ら凌 った土 。枠 にい れて 乾 か し, ア ドベに す る。 溜 池 の 土で ア ドベ が作 られ て い る。 焼 成 煉 瓦 。(<Eng・`brick)・ 瓦 積 み工 。(くEng・`bricklayer')・ 1)周 囲 を土 壁 に 囲 まれ た 町 。 2)首 府。 …… の上 。 (fan-(Abr. Kt.) bδtδm・,bδt6ci pl.(Abr・) (fan一 穀 倉 に載 せ る草屋 根 。(=b互kirE). 1)方 形 の 草屋 根 の頂 部 に敷 くマ ッ ト。 2)穀 倉 や 染 め壷 の上 に載 せ る,円 錐 形 の小 さな草 葺屋 根 。 3)壁 無 し小屋(rtimfa)の 草 屋 根 。 ご く小 さな 草屋 根 。 bδtδrami m.(Abr.) 害 虫(鳥)除 an zubゑ 一kan bukk宜 12号 f.,bukk6ki zana pL け,案 山 子 。 土 屋根 の,ア ザ ー ラー材 とザ ー ナ マ ッ トの間 に,白 蟻 除 け と して タバ コの茎 が 置 かれ た 。 草 やザ ー ナ マ ッ トと細 棒,黍 殻 だ けで作 った 小屋 。 ト ゥア レグや フ ラー 二の キ ャ ンプな ど 。 bhlδm. 木 枠 で 成 形 した ア ドベ,セ メ ン トブ ロ ッ ク 。(くEng. `blockり コ コへ 1「IJInym-一 セ メ ン トブ ロ ックプ レ ッサー 。 bum註(v.1)(Abr.) ザ ー ナー マ ッ トで補 強す る,補 修 す る。 (faki ya餓(fi, aka 一一 zan乱 an-z議na a danga zan互ta fa(fi, aki-wata 家 の 壁 が崩 れ た の で,ザ ー ナ ー マ ッ トで補 強 され た 。 垣 根 がザ ー ナー マ ッ トで 補 強 され た 。 ザ ー ナ ー マ ッ トが ボ ロ ボ ロに な つた ので,新 しい の が 当て られ た 。 bund血m.(Abr.) 室 内 の腰 羽 目。 6ung且m.(Abr. Sk・) 崩 れ た り脱 落 した古 い 煉 瓦 。 b心n亘m.(Abr.) 古 くな って 腐 った草 屋 根 。 burma(v.1)(Abr.) (天 井を)踏 み抜 く。 ya-kaf5ム sbf6 彼 は土 屋 根 を踏 み抜 い て しま った 。 6usa(v.1)(Abr.) .壁 に穴 を うがつ 。 an 一 6us ロ 壁 に ス ポ ンと穴 が あ い た 。 ミ ya-taga bUshiya f・,bishiy6yi 彼 は壁 に 窓 を あけ た 。 pl. 収穫 後 の 高 梁の 茎 を 束 ね 円錐 形 に して,畑 に立 てて 置 いた もの6畑 仕 事 の農 民 が,そ の 中 に泊 ま る こ と もあ る。 C cムfe m・(Abr.) 黒 土 と ミモザ(Acacia arabica, gab註ruwa)の 種 とを 水 で こ ね た ペー ス ト。 戸 口の あた りや壁 に塗 られ る。 この 上 か ら 708 松下 ハ ウサ語建 築関係 語彙 小石 をい くつ も叩 き込ん で 模 様を つ け,後 で そ の石 は棒 で ほ じ くり出 す。 そ れ か ら硬 化 の た めに一 日 ほ って お き,そ の後 はs 一一日に二 回 ミモザ の溶 液 及 び 捏豆 の塗 料(mikubi、 の塗 布 を 数 日続 け る。 caf6(v.4)(Abr.) 家 の外 壁 を 装飾 す る。(c£cムf6)・ cibcl, cicci, cifci cipcl m. (Abr・Kt・)屋 根 葺 き に使 う草 。(=s璋ci) cibiya 天 井 を支 え る柱 の う ち・ 中心 にな る柱 ・' f.(Abr.) cir6kδ interj. な ん てひ どい葺 き の屋 根 だ! cissawa 明 りが漏 れ て い る よ うな,屋 根 の 隙 間。 f.(Abr.) D dabanya f.(Abr・) 円形 草屋 根(jinka)の 頂 部 にかぶ せ るマ ッ ト・ da6a(v.1)(Abr.) 土 の床 を つ き 固あ る 。 協 一daki 彼 女 は,家 の土 の 床 をつ き固 めた 。 dム6e m. 土 をつ き固 めた 床 。 表 面 に ラテ ライ ト(marmarE)を 込 め,そ の 中 に,蜆 豆 の蛸 か らと った 塗料(m5kuba)で をつ け る。 an yi wム(f2kl daurin da66 ⑫na-n dabi dada 一 m.(Abr.) daki 色 部 屋 の床 が つ き 固め られた 。 蛙 豆((fδraw5)ま た は ア カ シヤ(9ムbiruwE)の 床 の耐 水 コー テ ィン グと して 塗 られ る。 煮 出 し汁 ・ 彼 女 は,家 の床 を揚 き固 めて い る 。 m. kyau 塗り m, 1)壁 無 し小 屋 。(=rUmfE) 2)狩 人 の狩 り小 屋 。 3)民 家や 首 長 の屋 敷 の門前 の 空 き地,人 々が ここ に集 ま る。 部 屋 の 内壁 に塗 り込 め られ る,装 飾 用 の雲 母 粉 。 daddale(v.4)(Abr.) 床 を つ き終 え た 後,揚 き棒 で表 面 を滑 らか に す る 。 (fa(f(fδrim. ア ドベにす る こ とな く,土 を その ま ま築 き上 げ る建 築 方 法 。 dafara£(Tay。) 蔓 生 植 物 。(Vitis pallida・)この根 か ら得 られ る粘 液 が ・ ラ (C£(fδrε,9δgb)・ ー ソ ーセ メ ン ト(IEsδ)の原 料 の一 つ とな る。 dagi m., daguni pl.(Deli・) ソー ロ ーの 装飾 パ タ ー ンの一 つ 。直 交 す る2つ の長 円 と・ 菱 形 とを 組 み合 わ せ た,最 もポ ピ ュ ラー なハ ウ サのパ タ ー ンo daiday互 f.(Abr・Sk.) (faka adv. 嫁 入 り道 具 の,展 示 用瓢 の器 。(=danki)・ 家 で,ダ ーキ ーで 。(loc・<(fzki)・ yana一 彼 は 家 に い る。 d)kムli m. ザ ゥ レー のす ぐ外側 に築 い た,土 造 り の プ ラ ッ トフ ォ ー ム。 公 共 の場 所 と見 な され,人 々が こ こに座 って 談 笑 す る。 daki m., an dakuna rufh-db bSn一 pl. kwanδ 1)小 屋,屋 敷 内 の独 立 家屋 。 2)部 屋。 トタ ン板 で屋 根 が葺 かれ た 。 便 所+水 浴場 。 709 国立民 族学博物館研究報告別冊 bayan- , 便 所。 -nhbinci -n 12号 食堂 。 ajiyaf tibinci 食料 品 置 き場。 -nb誼i ・ ザ ゥ レーの 近 くに建 て られ た,客 人 の寝 泊 ま りす るダ ー キ ーo -n dゑfuwa(Moug.) 屋 根で 覆 わ れ た炊 事 場 。 -ngirkl(Moug.) 屋 根 な しの 炊事 場 。 -ngwaur6 未 婚 の男 子 が住 む ダー キ ー。 -nkara コー リャ ンの黍 殻 で組 ん だ骨組 みを もつ,土 壁 の ダ ー キ ー。 (cf、kagδ). -n kwana 寝室 。 、 -n mata(Deli.) 奥(cikin,gida)に 建 て られ る,女 性 と子 供 の居 住 す る ダ ー キ ー。 -n samari(Deli・) 未婚 の青 年 が居 住 す るダ ー キー 。 中庭(k6far gida)'に建 て られ る のが 普通 。 gindin 一 家 の床 。 kan一 屋 根(草 葺(jinka),土 屋 根(s6r6)な (kwana)は 含 ま れ な い)。 kδkwaf 一一 草葺 屋 根(jinka)の 頂 部 。 wuybn 円形 草 屋 根 の天 辺 。 一 m. 染 め壺 の底 に溜 った 沈澱 物 。(cf. 6ar6arkiya). dali m.(Abr.) 灌木Gommiphora dama(v.1)(Abr.) ya-kasa zSna)・ 建築 用 の土 に,水 を 注 い で こね 合 わせ た 。 仮 の垣 根(darnfami)を .an-gid議 m, kerstingii・ ←bS (液体 と一 緒 に)こ ね る 。 dam鑑m6(v.4)(Abr.) dam伍mi トタ ン屋 根 円形 草 屋 根 の天 辺。 tsδfan一 dalbki ど。 巡 らす 。 屋敷 の回 りに,仮 の垣 根 が巡 ら され た。 damfuma pl. ザ ー ナ ーマ ッ トや高 梁 の 茎で 編 ん だ仮 の垣 根 。 (Abr.) dam億ra(v.1)(Abr.) an 一 wi bango た っぷ り くらわ す 。 faraf kasa danda£(Abr.) 雨 漏 り。 s6i6 ya yi一 dandan kan danga ソー ローが 雨 漏 りす る。 id. が っ し り,し っか り(造 りが頑 丈 で し っか り して い る様 子) s6f6 一 一 yakさ £, dang6gi 壁1こ漆 喰 が ま ん べん な く塗 られ た 。 pl. ソー ローの 土 屋根 は が っ し り,水 も漏 れ ぬ 。 目隠 しの垣 根 。 屋敷 の 外 回 りや,ザ ウ レの す ぐ内側 に張 り 回 す 。高 梁 の 茎 で組 ん だ り,ザ ー ナー マ ッ トを用 い る。 ya hakム 一 垣 根 の支 柱 を 立 て る ため の穴 を 掘 った ・ dangacε(v.4)(Abr.) 垣 根(dang司 dムngatS(v.2) 垣 根 を巡 らす 。 710 を 屋敷 の 回 りに巡 らす 。 松下 ハ ウサ語建築 関係語彙 danki m.(Abr。) 嫁入 り道 具 の,展 示 用 瓢 の器 。 ←daidayi)・ dムnni m.(Abr.) ==dafni・ danshi 家 や地 面 の 湿 気 。 m.(Abr.) (fari m.(Abr。) 乾 燥 した 寒 さ 。 (fakin nan dafni da-yak6 m., dafnuk5 dSruma この 部屋 は隙 間 風 だ らけで 寒 い 。 pl.(Abr.) 高 梁 の茎 で 組 ん だ垣 根 。 f.(Tay.) 円形 草屋 根 の 頂部 内側 を 緊 縛 す る草 の 束 。 ←mUr(faka)・ datsS(v.1)(Abr.) 食 い 取 る,翻 り取 る 。 ya-ga而 (破城槌 が)市 壁 に穴 を あ けた 。 d義tsi m.(Abr.) 屋根 葺 きに用 いた り,刻 んで 建 築 用 の土 に 混ぜ られ る草 の 一一種 。(Aristida sieberiana). (fauri m.(Abr.) ひ びの 入 った 壁 が 崩 壊 しな い護符 。 ア ラ ビヤ語 でliyastakhlifannahum「 いて あ る。 daurin dh6e m.(Abr.) 蛙豆(dδrawi)ま これ らが このま ま留 ま らん ことを!」 と書 た は ア カ シヤ(gabSruw互)の 煮 出 し汁, 床 の耐 水 コー テ ィ ング と して塗 られ る 。 daurin g亡ga m・(Abr・) アー チ天 井 。格 子 状 に 胸 壁 を組 み,ア ザ ー ラーで 覆 って か ら土で 塗 り込 め る。(c£ 拡kan gizδ)(図2参 照) s6f6-m乞ikafa dawaki g6ma pl.,(d6ki n己 m.)(Abr.) 十 本 の胸 壁 を 格 子状 に組 ん だ ア ー チ天 井 の家 だ 。 1)草 屋 根 の 垂木,特 に最 下部 か ら頂 部 にま で 延 び る主 垂 木。 2)方 6ムrayin一 頂 部 まで 届 か な い 短 い垂 木 。 dinnike(v.4)(Abr.) 煙 った い。 (faki ya 一 da hayaki 部 屋 は煙 で も う も う。 dirb(v.1) し っか りと建 て る。 an 一 gini difkb£, d6gari d6kin 形 草 屋 根 の 横材 。 difk6ki ' pl.(Tay.) m.(Abr.) k6fa し っか りと建 て られ て い る 。 先 端 が叉 に な った 支柱 。(== gwafa)・ 家屋 の 柱 。(-ginshikl)・ m.(Abr.) 一 段 高 い敷 居 。 (fδre m. ア ドベ にす る こ とな く,土 を その ま ま築 き上 げ る建 築 方 法 。 (C£(fa(f(fδri,9δ9自)・ d6r宝m・(Newm.) (壁 に ア ドベ を一 列 増 や した り して)幅 や 高 さ を増 加 させ る こと。 du6ake m.(Abr.) dinngtt m・dungunゑ 床 の つ き固 め に雇 わ れ た 人 。 pl・(Abr・) 一一nnムnnagabゑs dtlrkusan taguw査m.(Abr.) 壁 の(外 側 の)角 。 壁 の東 の角 。 二 つ の楕 円 を直 角 に組 み 合 わ せ たパ タ ー ン。 衣 服 の刺 繍 や, 家 屋 の正 面 の装 飾 に好 ん で 用 い られ る。 dUsb f,(Abr.) 屋 根 葺 き に使 う草 の一 種 。(Setaria aurea)・ 711 国立民族学博物 館研究報告別 冊 12号 F f5 fafand5£(Abr.) 首長 の屋 敷 の 門前 の 空 き地,人 々が こ こに 集 ま る。 (<EIlg.`verandah,). fafさ(v.4)(Abr.) 壁 に穴 を あ け る。 y5 一 一 bangδ 彼 は壁 に穴 を あ けた 。 fakδ m.(Abr.) カチ ンカチ ンに固 ま り,何 もな い 場所 。 一 一n(faki(Sk.) fム116 m.(Abr. farak ' Had.) 穀倉 にか ぶせ る小 さ な草 葺 屋 根 。 kasa£ yana 土 をつ き固 めた 床 。 ←da6e)・ 漆喰。 shafen 一 ya shafa -jikin あ の人 は 漆喰 を 塗 って い ま す 。 bangO 彼 は壁 に 漆喰 を 塗 った 。 fenti m.(Abr.) ペ ンキ。(<Eng・`paint')・ fさshi m.(Abr.) 家 の 中に雨 が 吹 き込 む こ と。 fitδm.(Abr.) 修 理,修 繕 。 an yi mash- (土屋根,崩 れ た壁 が)補 修 され た 。 G gabc6(v.4)(Abr.) ruwa (壁や土 手 が)崩 れ る,崩 す 。 ya -gafU 大 雨 で塀 が崩 れ た。 gabta(v.1)(Abr.) gafU (壁や土 手 が)崩 れ る 。 ya 一 kan dh6e ghdawa£(Abr.) gad6 塀 が 崩れ た 。 高 梁 の茎 を組 ん だ 屋根 を,柱 で 支 えた だ け の小 屋 。 m., gadaj6 pl. 寝 床,ベ ッ ド。 bakin一 ベ ッ ドの,壁 に近 い側 。 gaban一 ベ ッ ドの,壁 か ら離れ て い る側 。 -n kara 高 梁 の茎 を組 ん で 作 った ベ ッ ド。 -n kambhl 鉄 製 の ベ ッ ド(農 村部 で 用 い る語 彙) -nkarfさ 鉄製 ベ ッ ド。 karan一 高 梁の 茎 を組 ん で作 った ベ ッ ド。 gaghra badau m., p1.(Abr.) 1)閂 2) gSgbr洩 kttrさ m. 1)閂 2) 。 家 の 中 の,仕 切 りの 土 壁 。そ の 高 さ は,天 井 に は届 か ない。 。 扉 のつ っか い棒 。 gag9ム66(v・4)(Abr.) 壁}こひ び が入 る(そ の 結果,お そ ら く壁 は崩 壊 す る)。 galallaw養 装 飾 用 に壁 に埋 め込 ん だ 皿や 器 。 £(Abr.) an(faura一 gamba ganuwa 712 f・ £ 壁 の飾 りに,皿 や器 が 埋 め込 ん で あ る 。 Andropogon Guyanus,ザ ー ナー マ ッ トの主 材 料 。 土 を 盛 り上 げ て築 い た 壁,町 や 畑 の周 囲に 巡 らされ る。 松下 ハウサ語建築関係語彙 一f 9ムri garbhli 市壁。 garka m.(Abr. Kt.) f., garaka 細 木 で組 ん だ柵 。 pl.(Abr.) 垣 根 で 囲 まれ た 綿,キ ャ ッサ バ,煙 草 な どの耕 地 。 garkさ m. 家 畜 囲 い。 屋 敷 の 中庭 の家 畜 を夜 間 繋 い で お く場 所。 一一nshanU 牛 囲 い。 牛 舎 。 -nawaki(tumaki) 山羊(羊)を gafロm., gafuk乱P1. 繋 いで お く場 所 。 屋 敷 や集 落 の周 囲 に巡 らす土 塀,土 壁 。 garhma£(Abr.) 草 屋根 の 中心 部 の補 強 用 た が 。(== kiriny5)・ gau(fδm.(Abr.) 垣 根 を 作 るの に 使 わ れ る,刺 を 持 っ た 低 木 。 Gardenia edubescens. gemd m・, gemun義pl.(Abr.) gida m., gidije bゑbban 広 い平 屋 根 を作 る際 の,垂 木 を 四 隅 に斜 め に並 べた プ ラ ッ トフォ ー。ム。 pl. 屋敷,家 。 一 一 m., manyan gidaj6 屋敷 。 pl・ bayan一 便 所,排 泄物 。 -n 蚊帳。 saurb cikin一 奥,屋 敷 の 内部 の 家 族 の空 間 。 k6faf 一 門 口,一 番 内側 の ザ ウ レか ら,奥 に至 るま で の 中庭 の空 間 。 m塒n-(Abr.) ==zaurさ・ tsakaf一 屋 敷 の 中庭 。 9iginya£, giginy6yi pl・ 1)デ レイ ブ椰 子(Borassus flabellifer)。 幹 を 縦 に割 って, ア ザ ー ラー とす る。 2)(Abr・Kt・)エ 円柱 。 ginき(v.1) 1)建 2) て る,建 造す る,建 設 す る。 (土器 を)作 る。 3)穴 9indi m. ミー ルの 謁 見 の間 の 屋 根 を支 え る四 本 の を 掘 る。 基 部,下 部 。 azh_ 基 礎を 据 え る 。 一一一n(伍ki 家 の床 。 y義 kafa -nsゑ 彼 は家 の 基 礎 の工 事 を した。 ginδ(v.4) 建 築を 終 え る,完 全 に建 て る。 gini m・ 1)建 2) d6gon 一一 物,建 造 物 。 (ア ドベを 積 ん で)家 を た て る こ と。 高 い ビル 。 -nsumunti コ ンク リー トの ビル 。 sarkin一 棟梁。 yana 彼 は家 を建 て て い る,ア ginshiki 一一 m., ginshikai pl. ドベ を積 ん で い る 。 ア ドベ を積 ん で 造 った構 造 柱 。王 宮 や モ ス クな ど の大 きな 713 国立民族学博物 館研究報告別冊 ソー ロー の屋 根 は,垂 木(azafa)だ 12号 けで は重 量を 支 え られ ない の で,柱 を必 要 とす る。 gira £, girbre pl.(Abr.) gδgam. ソー ロ ーの 屋根 と壁 が接 す る線 。屋 根 の縁 。 ア ドベに す る こ とな く,土 を そ のま ま築 き上 げ る建 築 方 法 。 (c£(fa(f(fδri,(fδre)・ gδgさ(v.4)(Abr.) (家畜 が)体 を擦 りつ けて,垣 根 を 傷 め る。 sun 一 一 danga (家畜 ど もが)垣 根 を 壊 した 。 gongola£(Tay.) ==gwangwa15・ gudhn biri m.(Abr.) 古 くな うた 草屋 根 を,部 分 的 に補 修iする こ と。(cf・tirl)・ gtimba f.(Abr. 水で こね られで は い るが,ま だ 完全 には水 を吸 い 込ん で い な い建 築 用 の 土。(=tstigδ,cf. ru6a, tsima). ghrムmi m.(Abr.) gurbi m., Kt.) 入 口 のす ぐ中側 に立 て る,高 梁 の茎 で 組 ん だ 目隠 しの ス ク リー ン。(c£bムbb互ka,raka mai giji,959ムrabsdau)・ gursbit pl.(Abr.〉 gUfun d互kl m.(Abr・) gw乞fa f., gwhfanni gwalal6 m.(Abr.) gwangwala (床 や地 面 の)窪 み,凹 部 。 草屋 根 の 中心 部 ・(==kangti) pl. 股 に な った 棒 。 穀 倉 の 土台(ma(fauki)や,掘 (bukka)の 柱 にす る。 っ建 て小 屋 市 壁 の 外側 を と りま く壕i。ここか ら掘 り取 った土 が,市 壁 を 築 くの に使 わ れ る 。 f.(Abr・) ラー 一 一フ ィヤ椰 子(tukurw司 使われる。 gyautδm.(Abr.) の葉 柄 。屋 根 の 垂木 や 船 の樟 に 外 壁 の 基部 に塗 った 漆 喰。 ←wandδ)・ H ha(fi m.(Abr.) ア ー チ天 井 の 最上 部,胸 壁 の 接点 を 支 え る水 平材 。 haki(v.1)(Abr.) 掘る。 ya 一一 danga 彼 は垣 根 の 支 柱 のた め の穴 を 掘 った。 ya 一 一 tsaikδ 彼 は屋 根 の 骨組 み を壁 の 上 に載 せ た。 hakδ m.(Abr.) 屋 根 の骨 組 み。 ←tsikδ)・ hak6ri m.(Abr.) 歯 。(cf・kムra-khra)・ yi wa 壁 に,漆 喰 塗 の 下地 を作 るた め,土 くれ が 投 げつ け られ た 。 an ham6arad bang6一 d乞(v.5)(Abr.) y瓦 一 gafun あい つ は塀 を傾 け て建 て や が った。 ham6ar6(v.4) 歪 め る,斜 め にす る。 hamma£,hamm6mi pl.(Abr.)大 (fakin nan-gareshi hancin 歪 め る,斜 め にす る。 あ くび,大 穴 。 この ダ ー キ ー は屋 根 な しだ。 dfanl 三 本 の 胸 壁 で 支 え た ア ー チ天 井 。(-kafaf kbza, hancin (fan})・ hbna hanntt makarb m.(Abr.) m., hannaye pl.(Abr・) 屋根 の上 の 鳴 子 。朝 風 に音 をた て て,目 覚 しと苓 る 。 塀 や,壁 の 外 面 に,仕 上 げ と して手 の 指 で つ け られ た波 状 の模 様 。 714 松下 ハ ゥサ語建築 関係語彙 an kashと 一 hannun hantsa wani f.(Abr. hanU 壁 の 手形 模 様 が 長 い間 の雨 風 の ため に,消 え て しま った 。 m.(Abr.) Kt.) 草 屋 根 の骨 組 み の 上 に,巻 い て あ る草 の束 を 広 げ る時 に用 い る長 い棒,先 端 が 十字 形 に な って い る 。 屋 根 の たわ み。 m.(Abr.) 垣 根 を組 む の に使 わ れ る低 木Boswellia dalzielii・B・odo- rata. hムfabi £(Abr.) 塀 で 囲 ま れ た地 所 。(<Ar. unded haf(fa(v.1)(Abr.) rababa'public 組 み合 わ す,噛 み合 わす 。 ya. 一 一dawakin jinka 彼 は屋 根 の垂 木 と横木 と を組 み 合わ せ て 縛 った。 hbf(f6 m.(Abr.) 細 い棒 を組 ん だ 山羊 小 屋 。 hムfsash主m.(Abr.) 家屋 の土 台 。(くAr・rasaas・'lead')・ an fid db 一一 nsゑ hasttmiya hau square surro・ by buildingS). 土 台が 据 え られ た。 f.(Tay.) 塔,ミ ナ レ ッ ト。 dh(v.5)(Abr・) 完成 した 草 屋 根 を,家 に 被 せ る。 an-(faki ダ ー キ ー に草屋 根 が被 せ られ た。 hムufe m.(Abr.) 市 壁 の,崩 れ て 低 くな った場 所 。 住 民 の通 路 とな って しま haya(v.1)(Abr.) 完 成 した草 屋 根 を,家 に被 せ る 。 hayi 完 成 した草 屋 根 を,家 に被 せ る こ と。 う。 m.(Abr.) an yi∼wi rfakl 一 完 成 した草 屋 根 が,家 に被 せ られ た 。 rfakin 一一 ne 円形 の 壁 の,草 葺 屋 根 の家 屋 だ 。 s6f6 nさ 一一n tsik6 土 の ア ー チ天 井 を 持 つ家 屋 だ 。 I indafafδm.,}ndafhfai pl. ソ ー ロ ー の 屋 根 の 排 水 孔 か ら 突 き 出 した,水 排 出用 の樋 。 古い ドラム缶 の鉄 板 を整 形 して つ くる。 mikδgwゑran 一一 ソー ロー の 屋根 の排 水孔 。 J jskin bene m.(Abr.) ソー ロー の階 下 。 jan bauj e m.(Abr,) 屋根 葺 き用 の 草 。Andropogon exi1三s. jan raunδm.(Abr.)' 屋根 葺 き用 の 草 。Andr・P・9・n exilis・ 細 か く刻 んで ・ 建 築 用 の土 に も混 ぜ られ る。 jムnye m.(Abr. ア ドベ にす る こ とな く,土 を そ のま ま築 き上 げ る建 築 方 法 。 (C£9δ9を)・ - jさfe m. muna Zar.) aprieus及 びAndropogon 塗 り込 め天 井 。 下 か ら垂 木 に 向 か って,一 姻 みつつ 土 (burji)を 投 げつ けて 付 着 させ,表 面 は漆 喰 で覆 う・ yin一 jicさ(v.4)(Abr.) 天 井 を 塗 って い ま す 。 (家屋 が)崩 れ 落 ちる 。 715 国立民 族学 博物館研究報告別冊 daki ya 一 shi jigδm.,jiguna ダー キ ーが 彼 の上 に崩 れ落 ちた 。 pl.(Abr.) j功igさm・,jigajigai 12号 家 畜 を繋 ぐた め の杭 。(-tu・kさ)・ pl.(Abr.) 1)先 端 が 股 に な った つ っか い棒 。古 くな って 崩 れ そ うな 草屋 根 を室 内か ら支え る。 2)扉 jikin prep.(Abr.) のつ っか い棒 。(==gSgゑra kUrさ). … の 面`こ向 け て,… の 面 に対 して 。 -bang6 壁 に。 ya shafa farak kasa 壁 に漆 喰を 塗 った 。 一一bang6 コ Jlnglne m・ 壁 の一部 を 残 し,そ れ を取 り込 ん で 増 改築 す る事 。 makwムbcina jiniya jinka 隣 が,う ち の塀 の一 部 を そ の まま 利 用 して,自 分 の家 の塀 に取 り込ん で しま った。 pl.(Abr.) 草 を束 に して 縛 った ク ッシ ョ ン,壁 の 上部 と屋根 組 の 間 に 置 く。 £,jiniy6yi ya yi 一 m., f, 一 ya yi sara-sara(Abr.) jinkakke m.,jinkakkiya jinkムkkU 葺 き屋 根 。 2)屋 根 を草 で 葺 くこ と。 薄 っぺ らな草 屋 根 だ 。 f., 草 で葺 か れ た(屋 根)。 pl・(P.P.)(Abr.) jinkさ(v.4)(Abr.) 屋 根 を草 で葺 く。 ya-一(fakl jirδm.(Abr. 1)草 彼 はダ ーキ ー の屋 根 を 草で 葺 い た 。 Kt.) 円 形 家屋 の 壁,ア く。 jita(v.1)(Abr.) ドベ を積 ま ず に,土 を そ の まま 固 めて 築 屋 根 を草 で 葺 く。 ya 一一ciyawa kan tsaikδ jUrさm・(Abr.) 彼 は,屋 根 の 骨組 みに 草を 葺 い た 。 ま だ充 分 に水 を吸 収 して いな い,不 完 全 な 土で の 建築 。 K kabムd m. kafa£, 戸 棚 。(<En9・`cuPboard')・ kaf6fi pl.(Tay.) 窓 。 壁 にあ け た 明 りと り用 の穴 。 kaf5(v.1) 立 て る,据 え る 。 ya-laim5 kafa£, kafafu テ ン トを張 った 。 pl.(Abr.) ア ー チ天 井 の 肋 材 また は胸壁 。 -f9直ga ア ー チ天 井((faurin gtiga)の 肋 材 。 -fkaza 三 本 の 胸壁 で 支 え た ア ーチ天 井 。←t註kalmin k自za,hancin dani)・ s6f6 n6(faurin g直ga- 96mムsha 12本 の 肋材 を 入 れ た ア ーチ天 井 の家 だ 。 biyu kムfe m.(Abr.) 壁 に隣 接す る ベ ラ ンダ 。 kafi m.(Abr.) 1)高 2) 716 梁 の茎 で 組 ん だ小 屋 。 集 落 を 囲む 防 御 用 の柵 。 松下 ハ ウサ語建築関係語彙 3)ア ハ ーn kafa -n laima ー チ天 井 の胸 壁 の芯 材 とな る アザ ー ラー。 少 しず つ重 な るよ う に して,上 に伸 ば されて 行 く,胸 壁 の 芯材。 胸 壁 を洋 傘 の 骨 の よ う に放 射状 に組 ん だ アー チ天 井 。(cf・ daurin ghga). khf()n karδ m.(Abr.) kagδm., kagga, 方 形 の 平屋 。(=・s6fδ)・ kagguna pl・ 高 梁 の茎 の骨 組 の入 って いな い 土 壁 で建 て られ たダ ー キ ー, 円形 で 草屋 根 を 持 つ 。(c£(fakin kara). kai m., kawun乱pL(Abr.) 1)屋 根。 2)下 持 え(yantb)さ れ た屋 根 草(shロchi)の 束 。 長 さ約 6∼8メ ー トル の ス トリップ状 に縛 り合 わ され,そ れ を巻 取 った もの 。 kan d互ki 円形 家屋(kagδ)の 屋 根 。 kan nimb亘 穀 倉 の 草屋 根 。 kan sδf6 ソ ー ロー の土 屋 根 。 kai(v.) . tsaw6 ya一 kalankuw浸 達 す る,至 る。 壁 が充 分 な高 さ にな った か ら,後 は屋 根 の 工 事 だ。 £(Abr・) 1)壁 の上 部 と屋根 の 骨組 み との 間 に 置 くク ッ シ ョン (==jiniya). 2)高 anyiwasδfδ 一 ソー ロー の屋 根 が,縁 を少 し高 くして,土 で覆 わ れ た 。 (C£raw査ni)・ kムndam査(v.2)(Abr・) ya kムndami 屋 根 の 骨組 み に,草 を 縛 り付 け る。 hayl 彼 は,屋 根 の骨 組 み に,草 を 縛 り付 け た。 kandhma(v.1)(Abr.) 屋 根 の 骨組 み に,草 を 縛 り付 け る。 ya-hayl kandame 彼 は,屋 根 の骨 組 み に,草 を縛 り付 け た 。 m.(Abr.) kang6 m・,kangwaye -n kangtt 梁 の垣 根 の部分 で,水 平 に 渡 した 茎 。 ア ーチ 状 の扉 ま た は 窓 。 pl・(Abr・) gida 無 住 。 空虚 。 廃 屋,空 m・(Abr・) き家 。 草 屋 根 の 中心 に な る部 分 。細 木 と草 を束 ね,縄 で巻 い て あ る 。(c£bar6gi, gifni). karゑbki ハ m.(Abr.) 垣 根 の細 い支 柱 。(-tsムrnU)・ ハ kar蕊一kbra£(Abr.) 1)壁 の表 面 に≠ の 塊 を 投 げつ け,漆 喰塗 の 下地 にす る こ と。(c£hakδri). 2)草 an yi wa kirゑuki bang6一 屋 根 の横 材 と横 材 の間 の 空 間 を 詰 め る,高 梁 の 茎 。 壁 に,漆 喰 塗 の 下 地 を 作 るた め,土 た。 m.(Abr.) くれ が 投 げつ け られ =・ksrムbki. へ kasa£ kasad 土,土 壌 。 db ta yi kyau kash6(v.4)(Abr・) an 一一hayl・ da gini 建 築 材 料 に 向 いて い る土 。 仕事 を 終 え る 。 屋根 葺 が 終 わ った。 717 国立民 族学博物館研究報告別冊 an-bang6 an_S6f6 saura saura hayi 12号 壁 を築 き終 わ り・後 は草 屋根 を 載せ る だけ だ ・ az翫a ソー ロー の仕 事 が 終わ って,後 はア ザ ー ラー を載 せ て 土 屋 根 を造 る だけ だ 。 kashiy5£(Abr.) 下部 。 -f(faki ダ ー キー の土 壁 。 katak6 m., k直億kai katanga f., katangU pL 板,材 木 。(<Yor・Patako`Plank')・ pl. . 屋 敷 の周 囲 に巡 ら した土 塀 。 溜池 の 底 か ら竣 って きた粘 土 を 固 めて 築 く。 makwゑbcina ya yi jingine a jikin-ta 隣… が,う ちの塀 の一 部 を取 り込 んで 自分 の家 の 土 塀 を築 い た。 kitlfa f., kムtlfu P1. マ ・ トレス 。 -rrimi カ ポ ック(rimi)を 詰 め た マ ッ トレス。 -ffδba フ ォー ム ラバ ー の マ ッ トレス。 -f 中 に干 し草 を 詰 め た マ ッ トレス。 yayi k乱tsl m, 染 め壺 の底 の 沈 殿物 を乾 か した もの 。 地 元 製 セ メ ン ト(lasδ) の主 材 料 。 kムwara£ 収穫 時 に,穀 倉 が 完成 す るまで 穀 物 を貯 蔵 して お くため の, 高 梁 の茎で 組 ん だ 臨 時 の柵 。 ハ keri(v.1)(Abr.) 鍛 え る,仕 上 げ る。 ya-gida 、 彼 は立 派 な家 を 建 て た 。 kesa(v.1)(Abr.) 無 理 に通 り抜 け る。 ya 一 danga, ya wucさ 彼 は垣 根 の穴 を通 り抜 け た。 kicirδm.(Abr.) 1)あ ま り重要 で ない 客人 のた め に建 て た,ぞ ん ざ いな小 屋。 2) kinarE f.(Abr. kirinya k6fa Kt.) f'(Abr・) f., k6funa 草屋 根 の最 中心 の 補 強用 の た が。(cf・gartma)r pl・ 1)門,入 2) an sa murfin 一 a jikin一 jikin一 -f gbri 口,ゲ ー ト。 (垣根 や屋 根 に あ いた)穴 。 か ま ちに扉 が取 り付 け られ た 。 ドアか ま ち 。 ・ 市 門 ・城 門 。 、 -fgida 門 口,一一ts内側 の ザ ウ レか ら,奥 に至 るま での 中 庭 の空 間。 -f カ ノ王宮 の 南 門 。 kudti(Abr.) -fkwari1(Abr.) カ ノ王宮 の 北 門 。 murfin一 扉 。(c£kyaure). sδfon-(Deli.) ハ {域し、 量 妾o =ky加ara. ソー ロー の入 口の 間 。(cf・zaurさ)・ ハ kokwa£ 天 辺。 頂上 。 -f(faki kδme 718 m.(Abr.) 円形 草 屋根 の天 辺 。 風 雨で 剥 げ 落 ちて,壁 の下 に 溜 って ゆ く壁土 。 松下 ハウサ語建築関係 語彙 k豆b査 £,kUb6bi kubbi pl.(Abr.) 錠 。(-makulli)・ m.(Deli.) ソ ー ロー の フ ァサ ー ドの装 飾 パ タ ー ンの 一 つ,ト ラ ンプ の ハ ー トの形 。 khdandami m., , k貢dandamai 1)土 pl.(Abr.) 2) kudandan m., kudandin査P1. 一(faurin 造 りの,屋 根 無 しと っ く り形 穀 倉 。常 に屋 敷 の 敷地 の 外 に建 て られ る 。(rUfewa)・ ==kudandan. 方 形 で,ア ー チま た は平 屋 根 を持 つ 家 屋 。 gtiga アー チ天 井 の 方 形 家 屋 。 kufai m.(Tay.) 廃 嘘 。昔,人 家 が あ った 場 所 。 kullさ(v.4) ドアに錠 を か け る。 ya-k6fa 彼 は ドア に錠 を か け た。 khlle m.(Abr.) イス ラム教 徒 の 既 婚女 性 が,家 の 中に 閉 じこ も って外 出 し な い こと,プ ル ダ 。 gidan一 khndtlma語 物 置,倉 庫 。 £(Abr.) 屋 根葺 用 の 草 の 大束 。下 持 え(yanta)を ン ドゥマ ーサ は,4巻(kai)に kung亡m.(Abr.) kunk亘 済 ま せ ると,1ク なる。 ア ドベ。 ←tubali). m.(Abr. kimkunniya Sk.) ア ドベ。 ←tubali)。 f.(Abr.) kUra£kUraye 天 井 にた ま った 煤 。 pl.(Deli.) ソー ロ ーの 装 飾 パ タ ー ンの一 つ,井 戸 に落 ちた 品物 を 引 き 上 げ るの に 使 う鈎 の形 。 khranga£ktnrゑng亘 pl.(Tay.) 梯 子 。(== tsani)・ kuffdi m.(Abr.) 便 所 や 水 浴 場 の よ う に,ザ ー ナー マ ッ トで 囲 われ た 場 所 。 (=makδwayi). kurmUsh6(v.4)(Abr.) kabewa (重 さの た め に)下 が る,曉 む 。(=murkhshε). ta-daki 屋 根 の 上 で 育 った南 瓜 の重 さ のた め に,草 屋 根が 陥 没 して しま った 。 kurshさ m.(Abr.) . 一一n igiya (縄や 糸 の)か せ 。 ドゥー ム椰 子 の葉(kaba)を 一かせ。 kurta(v.1)(Abr.) 絢 って作 った,屋 根 葺用 縄 の 草 屋(tsムngaya)を 建 て るた め に,小 鍬(magirbi)で そ の輪 郭 を,地 面 に線 取 りす る。(cf・shatS)・ kurya f.(Abr.) 入 口の反 対 側 の 壁 。 ←saEδ)・ y言 shig6 一一ba izini kusfa f.(Abr.) khsugti あ い つ は許 しも得 ず に,人 の部 屋 に ドカ ドカ入 り込 ん で 来 た。 通 用 口 と して 使 わ れ る,垣 根 の隙 間 。 m.(Abr.〉 あ ま り重 要 で な い 客人 の た め に建 て た,ぞ ん ざい な小 屋 。 (=kicir6)・ kintu6i m.(Abr. Sk.) ・ (fan一 khtumbuts亡m.(Abr. kw蕊6b(v.1)(Abr・) 穀倉 に載 せ る草 屋根 。 ←b査kirさ). Kt.) 古 びて ぽ ろぽ ろ に な った 草屋 根 や 草小 屋 。 ペ ー ス ト状 に す る6(液 体 と)混 ぜ 合わ せ る。 719 国立民 族学博物館研究報告別冊 12号 ハ ya-kasa kwa6a 建 築 の た め に,土 を 水 で こね た 。 f. Ae・ ・ 一ス ト状 に す る こ と。練 り合 わせ 。 ハ yana-f kasa 彼 は土 を こね て い る。 ya yi 一 turmi ukU 彼 は,三 仕 事 分 の土(セ メ ン ト)を こね た 。 kwabatse(v.4)(Abr. kwa61 Kt.) (草屋 根 や 草 の小 屋 が)古 びて ぼ ろ ぼろ に な る。 m.(Abr.) yana kwadf6 -n 土 を こね る こ と。 kasa 彼 は,建 築 の た め に,土 を こね て い る。 m・,kwa(fina pl. 南京 錠 。 kwafa(v.1)(Abr.) an-dakl 無理 矢理 詰 め 込 む,押 し込 む 。 tsakanin 、 ハ そ れ で な くて も建 て 込 んで い る場所 に,無 理 矢 理 家 を建 て (fakuna て しま った 。 ハ kwakwata(v.1)(Abr. Zar.) ya(fan一 (建築 や農 作 業 な どの)半 端 仕 事を す る。 彼 は半 端 仕 事 を した 。 ハ ハ kwalbムt議(v.1)(Abr. ハ Kt.) =・kwakwata. ハ kwalkwale(v.4)(Abr.) ruwa (壁 を)侵 食 す る 。 ya-ga而 風 雨 で土 塀 が 侵食 され て しま った。 kwangila£(Abr.) 建 築 の請 負 。(<Eng・`contractor')・ mai一 建 築 の請 負 人 。 (fan-一一m.,'yan-pl. kwangwala 講 負人 の下 で 働 く労 働者 。 f.(Abr.) ラー フィ ヤ椰 子(tukurwa)の 葉 柄,屋 根 の垂 木 や 船 の樟 に 使 わ れ る。 ←gwangwala). kwarany6(v.6)(Abr.) ruwa ya-cikin 流 れ込 む,漏 れて くる。 daki 部 屋 に雨 漏 りの水 が流 れ込 ん で 来 た 。 kwar6(v・4)(Abr.) は ぎ取 る,む し りと る,む しり取 られ る。 iskb ta-jinka 風 で草 屋 根 が 吹 き飛 ば さ れ た。 jinka ta一 風 で 草屋 根 が 吹 き飛 ば され た。 の kwarya f.(Abr.) -fwannきn ashifin kwatashi 円形家 屋 の 直 径 。 daki m. 洋 風 の二 階 が建 て られ た 。 m.(Abr.) kyhrana この ダ ー キー の直 径 は20歩 。 洋 風建 築 の二 階 。 an gina一 kyami taki =azSfa. £(Abr・) 生 け垣 とな るサ ボ テ ンEuphorbia barteri・, E・kamerunica な ど。 ハ ハ kyaurさm., marikin laima 720 kyaware pl. 一 f., laim6mi 扉,ド ア。 扉 の蝶 番 。 pl.(Abr.) 1)家 や地 面 の 湿気 。 o 松下 ハ ゥサ語建築関係語彙 laka£(Tay.) 2)天 幕 。(<Ar. 建 築用 の 土 。 lalem6 屋 根葺 用 の 草 の一 種 。 m.(Abr.) a1・khaima `tent・). lal16ki m., lal1δkai p1.(Abr.) 奥,女 性 の 空間 。 lamb6 万事 大 げ さ に騒 ぎ立 て る こ と。 m.(Abr.) sδfO yawan 一 garδshi ソー ロー は不 断 の補 修 が要 求 され'る。 lanya£(Abr.) 縄 をか け る こ と。 an yi wh(faki一 lanyhce(v.4)(Abr.) 草屋 根 の上 に,補 強 用 の縄 が か け られ た。 縄を か け る 。 ya-(faki 草屋 根 の上 に,補 強 用 の縄 が か け られ た 。 lasδm. 地 元 製 の セ メ ン ト。土 屋 根 の 防水 や ,染 め壺 の水 密 を保 つ た めに もちい られ る 。 染 め壺 の底 の 沈澱 物(katsi)を 焼 い てつ くる。 16tsa(v.1)(Abr.) 陥没 す る,(屋 根 が)下 が る 。 (faki ya一 lublub 草 屋 根 が下 が って しま った 。 id.(Abr.) フニ ャフニ ャ,ず ぶ ず ぶ ,ペ コペ コ(頑 丈 と はい え な い様 子) ya taka s6fO, ya ji一 土 屋 根 の上 を歩 い た ら,フ ニ ャフニ ャ凹ん だ。 M mabtt(fi m., mabti mada6i m・, mada6ai madh6i m., mada6a ma(fauki rfai pl. 鍵。 p1. 床 をつ き固 め る と きに使 う太 い棒 。 ma(fabiya£, 土 の床 を つ き固め る人 。 pl. m・, mムdaukai pl・ 穀倉 の土 台 。股 に な った棒(gwafi)を 何 本 か 円形 に な るよ う地 面 に刺 し,ま た は石 を 円形 に並 べ,そ の 上 に穀 倉 を組 む。 mafya(fi m・, mafya(fai pl. 2本 の叉 棒(gwafa)に 掛 け る横 桁 。 (Tay.) magangara f・(Abr・) 市壁 が 崩 れ て 低 くな っ た 所 に で き た 通 路 。 ←hぬufe, mahaufa). magangari m・(Abr.) magewayi m・, magewaya magさwayai magini m., magini f,, =・makewayi. pl. mhginai m., magina =magangara. pl,(Abr.) maginiya£, 鉄 の 掘 り棒 。 堅 い 地 面 を こ の 棒 で つ つ い て 穴 を 掘 る 家 を 建 て る 職 人,建 設 業 者,建 。 設 労働 者 。 pl. mahaufa£, mムhaufai pL =・magangara・ (Abr.) mah6 m・(Abr・) an yi wh 壊 れ た 垣 根 を,ザ ー ナ ー マ ッ トで 補 修 す る こ と 。(cf.bum5). danga一 ボ ロ ボ ロ に な っ た 垣 根 が,ザ ー ナ ー マ ッ トで 補 強 さ れ た 。 721 国立民族学博物館研究報告別冊 majici m., mbjitai pl.(Abr. 12号 染 め壺 に かぶ せ る円錐 状 の小 さ な草 屋 根 。 Kt.) mikムni m.(Abr.) 屋根 で 覆 われ た 土 造 りの プ ラ ッ トフ ォー ム。 店 の陳 列 台 と な る。 makewayi m., makewaya£, mhkさwayai 便 所や 水 浴場 の よ うに,ザ ー ナー マ ッ トで 囲わ れ た場 所 。 pl.(Abr.) mムkゑni m. 室 内 に土で 築 い た プ ラ ッ トフ ォー ム。 寝 台や 物 置 と して使 わ れ る。 makuba f. 蛭豆(dδrawa, Parkia micoidea)の 爽 を 粉砕 して水 で 練 っ た塗 料 。 これ で床 や壁 を 赤 く染 め る。 makulli m., makinllai pl. dap-m.,,yan-pL mムlale 1)錠 。 2)鍵 。 鍵。 m.(Abr.) ソー ロー の土 屋 根 で,雨 水 を 下 に流 し落す 場 所 。 ここ には樋(indarafδ)は 取 り付 け な い。 malashiya £(Abr・Kt・) maraya f., mbrきyai mariki m., mbrikai (刺繍,建 築,結 髪 な ど の技 術 の)熟 練 。 pl・(Abr・) pl. ハ ーnkyaure marmara 土壁 で 囲 まれ て い な い集 落 。 1)ハ ン ドル,取 2)蝶 番。 扉 の蝶 番 。 £, mムramarai mashimfi(fi m., Pl・ mishimfi(fai ラ テ ラ イ ト,水 1)ア pl.(Moug.) の中 に水 平 に ッ ドの 横木 。 f., mゑtSkゑlai pl. 階段。 m., 1)先 ソー ロー の内 部 の階 段 。 mhtδkarai P1・ (Abr.) ・ m.(Abr.) 端 が叉 に な ったつ っか い棒,穀 倉 の屋 根 を持 ち上 げ て ・ 中の 穀 物 を取 り 出す あ いだ ・屋 根 を 支 えて お くの に使 わ れ る。 2)扉 mムtse 支 え て,壁 敷かれたアザー ラー。 -fbene mat6kari に と い て 床 に 塗 り込 め る 。 ー チ の 垂 直 の 芯 材(kafi)を 2)ベ matakala っ手 。 のつ っか い棒 。 =9δ95・ mawanka£ 室 内 に土で 造 った プ ラ ッ トフ ォー ム。寝床 と して使 う。中は 虚 ろで,冬 の寒 い と きな ど は,こ こで火 を 焚 き,暖 房 とす る 。 mazagayi m., mazagbyai mazurari m., maztirarai pl・ pl. (ザ ーナ ー マ ッ トで)囲 わ れ た 場所 ・す な わ ち便 所+水 浴 場 。 -indafafδ ・ (Tay.) mijin gida m6di m. m.(Abr.) =zaurさ ・ ア ドベ や セ メ ン トブ ロ ック作 りのた め の木 枠 。 `mold,)・ m6tsa(v.1)(Abr.) 動 く,動 かす 。 tt 壁 に割 れ 目が 入 り始 め た。 bang6ya一 mhrdaka£(Abr.) 722 円形 草 屋根 の 内 側,頂 部 を 緊 縛す る草 の束 。 (くEng・ 松下 ハ ウサ語建築関係 語彙 murfin k6fa murhti m., murahU m. 扉 。(cf.kyaurさ). pl. 戯gムf-(Tay.) 1)三 つ の石 を 三 角 形 に配 置 した竈 。 2)台 所,炊 事 を す る場 所 。 煙 出 し穴,煙 穴 。 N nashδ(v.4)(Abr.) 湿 気 る,じ め じめ す る。 (fakl ya 一 部 屋 が とて も じめ じめ して い る。 nisa(v.1)(Abr.) 壁 に割 れ 目が 入 って,崩 壊 が 間近 とな る 。 nukhshe(v.4)(Abr.) (家屋 や衣 服 が)湿 気 る,湿 っぽ い 。 R rbgaya f・,ragaytt pl. 天 井 か ら吊 した 瓢 製 の物 入 れ 。 rゑhδgδ m.(Abr.) =rhfεwa. relh6niya 土 造 りの小 さな 穀 倉 。屋 敷 の敷 地 内 に建て られ,脱 穀 した f., rムhδni pl.(Abr.) 穀 物 を小 量 貯 え て お く。 rajδ(v.4)(Abr.) (土 壁 が)侵 食 され る,侵 食 され て 崩 れ る。(cf・zagさ). raka(v.1) 同 伴 す る,送 って 行 く。 rakゑ mai gij i m,(Abr.) 捻kムmatムfiya rami m.(Abr.) m., ramummuka rariya -r f., rariy6yi pl. pl.(Abr.) kash ザ ゥ レー のな い 屋 敷 で,入 口の垣 根 が 重 な って,通 行 入 の 目か ら,屋 敷 の 内部 を見 え な く して い る部 分 。 市 門 の外 側,通 路 の両 側 に たつ 土 塀 。 家 畜 が壕(gwala1δ) の 中 に落 ちな い よ うに築 か れ る。 壁 や床 に あい た 穴 。 壁 や塀 に あ けた 排水 孔 。 水 浴場 や 台 所 の汚 水 を ,屋 敷 の外 に排 出す る。 暗渠。 rawince(v.4)(Abr.) ソー ロ ー の屋 根 の縁 の,少 し高 くな った 部分(rawani)の 工 事 を終 え る。 rawani m・rawuna an ja wb pl・(Abr・) S6rδ 一 ソー ロ ー の屋 根 が,縁 を 少 し高 く して,土 で 覆 わ れ た 。 (C£kalankuwa). raya(v.1)(Abr.) rib(fi(v.1)(Abr.) ソー ロ ー の屋 根 の縁 の,少 し高 くな った部 分 。 (崩壊 した建 物 を)再 建 す る 。 . ya 一 gida 1)大 規 模 に行 な う。 2)崩 壊 す る。 彼 は大 き な屋 敷 を 建 てた 。 rib(fa(v.2)(Abr.) 破 壊 す る。 取 り壊 す 。(=rashさ)・ 両iya£, 1)井 r乎yδyi pl. 戸。 2)(Abr・)ア び る。 riki m.(Abr.) fim id.(Abr.) ーチ 天 井 の 中心,こ こか ら胸 壁 が 放 射状 に延 壁 の 隅 に斜 め に 渡 した垂 木 の列 。(c£gεm赴, tauyi)・ , ごみ ご み(建 物 が たて こん で雑 然 と して い る様 子) 723 国立民族学博物館研究報告別冊 gidansh ya yi 一一 t2号 彼 の屋 敷 は,建 物 が ご み ごみ とた て こんで い る。 r6g司e(v.4)(Abr.) (土壁 が)崩 れ 落 ちる。 ritshさ(v.4)(Abr.) 一破 壊 す る,取 り壊 す 。 ru6S(v・1)(Abr.) (建築 用 の土 が)使 用 可能 にな る。 土 に馬 糞 と刻 ん だ 草 を 混ぜ て こね,二 三 日放 置 した後,再 び こね あ げ て さ ら に二 日放 置 し,最 後 に も う一 回 こね て使 用 可 能 にな る。 rufb(v.1)(Abr.) (草屋根 以 外 の)屋 根 を 葺 く。 ya-sδfδ 彼 は ソー ロー の土 屋 根 を築 いた 。 an-一 一(faki dム kw乱nδ 屋 根 は トタ ン板で 葺 か れ た。 an 一 rUmfaf 車庫 の屋 根 に はザ ー ナ ー マ ッ トが使 わ れ た 。 rむfewa m6ta da zana £, r血驚yi p1.(Abr.) 土 造 りの,と っ くり形穀 倉 。 常 に屋 敷 の敷地 の外 に建 て ら れ る 。 ご く小 さな 草 屋根((fan bδtδ)を天 辺 に載 せ る。 rufi m.(Abr.) (草屋 根 以外 の)屋 根 を 葺 くこ と。 anyiwas所 yana fhghm δ一 -n s6f6 彼 は ソー ローの 土屋 根 を 築 いた 。 id.(Abr.) ドサ ッ(家 や 塀 が崩 壊 す る様 子) any1- . rむmb且m, rumbuna 家 が ドサ ッと崩 れ落 ちた 。 pl. 穀 倉 。 ザ ー ナー マ ッ ト造 り,土 造 りな ど。 cibiyaf 一 一 穀 倉 の 底 の中 央部 。 kurman 穀 物 で い っぱ い の穀 倉 。 一 -nkasa 主 体 を土 で 造 った,と _nzana 壁 を ザ ー ナー マ ッ トで造 った穀 倉 。穀 物 を,種 の まま 貯 え て お くのに使 われ る。 rhmfa£, an ruwa ソー ロ ーの土 屋 根 が築 か れ た。 rumfuni pl. 草 屋根 を木 の棒 で 支 え た,壁 の な い家 屋 。 rufa -f mδta da zana m., ruwaye pl.(Abr、) shUci ya ba っ くり形 の穀 倉 。(=rhfεwa)・ 車庫 の屋 根 に はザ ー ナ ー マ ッ トが使 わ れ た 。 水。 da一 屋根 葺 き中 に,縛 った はず の草 が 抜 け落 ち た 。 S sabarbadさ m., shbムrbaifai P1. =tsarnfi・ (Abr.) sa6i m.(Abr.) ザ ウ レー のな い屋 敷 で,入 口の 垣 根 が 重 な って,通 行 人 の 目か ら,屋 敷 の 内部 を 見 え な く して い る 部 分 。 ←rムka mbi 9iji). sムkata£, sakat6ci pl. 1)地 元 の鍛 冶屋 製 の 閂 。差 し錠 。 2)扉 の閂 棒 。 sakδ m.(Abr.) 入 口の反 対側 の壁 。(=kufyS)・ salama£(Abr.) 終了,完 了 。 sdf6 一 yak6 sara(v.1)(Abr.) yi ソー ロ ーの屋 根 が,今 に も崩壊 しそ うだ 。 伐 る,伐 採す る。 ハ ya-kδfa 724 彼は壁 に,戸 ロのための穴 をあけた。 松下 ハ ウサ語建築 関係語彙 ya一 saran 堀ga dare 彼 は壁 に,窓 の た め の穴 を あ け た 。 m.(Abr.) 薪 に しよ うと,夜 中 に他 人 の 垣根 をひ っぱ が して,盗 ん で くる こ と。 sa瓶 一sara id・(Abr.) jinka す きす き,空 き空 き(隙 間が 多 く,薄 っぺ らな様 子)。 ya yi_ sarga£, sarguna safka£, safk6ki 薄 っぺ らな 草屋 根 だ。 pL 便 所,便 所 の穴 。(cf・shadda)・ pl.(Deli.) ソー ロー の 装 飾パ ター ンの一 つ,半 円 を連 続 させ た鎖 の形 。 sayさ(v。4)(Abr.) 垣 で 囲む 。 囲 い込 む。 sayi m.(Abr.) 垣 で 囲む こ と,囲 い込 み。 an yi wa wurin 一一 そ の 場所 は,垣 根 で 囲 って あ る。 shacさ(v.4)(Abr.) (壁に)割 れ 目が 入 る 。 sh5ci m.(Abr.) shadda 家 屋 の建 造 の ため,そ の輪 郭 を地 取 りす る事。 £,shadd6di pl. 便 所,便 所 の穴 。(c£ sarga)・ shafb(v.1)(Abr.) 塗 る。 塗 装 す る。 an-masa bakin免nti ya-masa farak kasa shafさ(v.4)(Abr.) 彼 は(壁 に)漆 喰 を 塗 った 。 拭 く,拭 う。 an 一一shi dh bakin fenti shSfe m.(Abr.) an yi wa (壁 に)黒 ペ ンキ が 塗 られた 。 そ れ に黒 ペ ンキ が塗 られ た 。 1) bang6 一 一 (漆喰,塗 料 な どを)全 体 に塗 る こと。 2)床 に牛 糞 を塗 り込 め る こと 。 3)高 梁 の茎 を組 ん で 作 ったパ レ ッ ト,寝 床 と して 用 い る。 壁 に 漆 喰 が塗 られ た 。 yana-n bang6 sh前 ムnda6δm. 彼 は 壁 に漆 唯 を 塗 って い る。 じめ じめ と湿 っぽ い 家 。 shashi m., sassa pl.(Moug.) 屋 敷 の区域 。屋 敷 に す む既 婚 男 子 は,必 ず一 つ の シ ヤー シ shata(v.1)(Abr.) 建 物 の輪 郭 を線 引 きす る 。 ーを 占有 して い る。(図3参 shigifa£, shigiftしpl.(Abr.) 1) (Kt・)=s6f6・ 2) (Zar・)=slli琵yi・ 照) 3)(Moug・)奥 の ザ ウ レー,す なわ ち,中 庭(k6fir gida) と奥(cikin gida)と を 結ぶ ザ ウ レー。 shinaka f.(Abr. Sk.) 屋根 葺 き に使 う草 の 一 種 。(DaL)Ctenium elegans;Scho- enfeldia gracilis・ shinge m., shingun邑pl. 家 畜 の侵 入 を 防 ぐた め に,畑(9δna)や 菜 園(lamb司 の周 囲 に 巡 らす 垣 根 。 shingδ(v・4)(Abr.) (畑や菜 園を)垣 根 で 囲む 。 shifayi m.(Abr.) 方 形 土 壁 の草 屋 根 の家 屋 。 shUci 屋 根 を葺 くの に用 い られ る草 。 m. damin -y轟 一一(Abr.) ba dゑ ruw蕊(Abr.) 草の大束。 屋 根 葺 き中 に,縛 った はず の 草 が抜 け 落 ち た。 725 国立民族学博物館研究報告別冊 一 ya zukさ(Abr.) 屋 根 葺 き 中に,縛 Silin m. 12号 った はず の 草 が抜 け落 ち た。 洋 風建 築 の天 井 。(<Eng.`ceiling')・ 骨 を組 み,そ れ に石 膏 ボー ドな どを 張 り付 けた天 井 。 s61i m.(Abr.) 崩 れ 落 ちそ うな 壁や 塀 に,ア ドベ を詰 め 込ん で補 修 す る こ と。 s6f6m., s6苗ye gidansa n6 pL 土 造 りの方 形 の 家屋 。(図4参 s6f5y6 da benayε kan一 照) 彼 の 家 は,階 下 に数 部 屋,二 階 に も数 部 屋あ る ソー ロ ーだ 。 ソー ロ ーの 上部,屋 上 。 -mai b6nε ukti 、 三 階建 て の ソー ロー。 一一 一nb6ne ソー ロ■ 一 ・ 一 の二 階 。 ya「ufa-一 彼 は ソ ー ロー の 土屋 根 を築 いた 。 s亘k義 m.(Abr.) an yi 一 biyu, sai ha(fi Sumuntl m. dh6e 根 の骨組 み に草 を葺 くこ と。 2)ア ー チを 支 え る胸 壁 。 アー チを 支 え る 胸壁 が 両側 か ら延 びて,中 央 で 接 した か ら, 後 は水 平 の垂 木 を据 え る段 階 だ。 セ メ ン ト,コ ン ク リー ト。(〈Eng・`cement')・ (fakin 一 sUndundUn 1)屋 焼成 煉 瓦 や セ メ ン トブ ロ ックで 建て た家 屋 。 id.(Abr.) あ きあ き(退 屈 な様 子)。 bS waka一 音 頭 も無 しに 床 をつ くな んて,と って も退屈 よ ね 。 T tムfarfara f.(Abr.) 草 葺 の小 家 屋,二 つ の 入 口 があ り,ザ ウ レー とな った り・ taga 壁 に あ けた 明 り取 り用 の小 さな 穴 。 ある い はザ ウ レーへ の通 路 と して使 われ た りす る 。 f・,tag691 pl. (くAr・Taaqa`win- dow')・ ya 6usa一 -mhi 彼 は 壁 に窓 を あ け た 。 k6fa biyu. 一 mムi kyaure 一 mai murfi 観 音 開 き の窓 。 biyu 観 音 開 き の窓 。 biyu 観 音 開 き の窓 。 -fmur蝕(Tay.) takalmin kaza 煙 出 し穴,煙 穴 。 m.(Abr.) 三 本 の胸 壁 で支 え た アー チ天 井 。 (=kafar kaza, hancin dan}). anyis6f6-` tムlh乱tina £, talhatinai tanka£ 三 本 の胸 壁 を持 つ ア ーチ天 井 の ソー ロ ーが建 て られた 。 p1. ソー ロー の フ ァサ ー ドの装 飾 パ タ ー ンの一つ 。 ア ガデ ス十 (Deli.) 字の形。 1)草 葺 屋 根 の 骨組 みで,放 射 状 に 張 り出 した 垂木 を 結 び つ け る,同 心 円状 の材 。草 を 束 ね た ものや,高 梁 の茎 な ど が用 い られ る。 2)穀 倉 の壁 とな るザ ーナ ー マ ッ トが破 裂 しない よ う に, 外側 か ら締 め付 け るた が 。 tankさ(v.4)(Abr.) 726 草 屋 根 の骨 組 み に・同心 円状 の材(tanka)が 結 びつ け られ る 。 松下 ハ ウサ語建築 関係語彙 an-bishiyaf tantami kara m.(Abr. 屋 根組 の垂 木 に,高 梁 の 茎 が 同心 円状 に結 びつ け られ た 。 Kt.) =・mhkムni・ 悟sa(v.1)(Abr.) 高 くさ れ る。 gini ya 一 (建設 中 の)塀 が だ ん だん 高 く延 び て き た。 taskb f., task6ki pl.(Abr.) 物 置,倉 庫,倉 。 tauyi m. 壁 の四 隅 に渡 した 垂木 の列 。 これを プ ラ ッ トフ ォー ム に し て,さ らに 垂木 を 組 み続 け る と,短 い 垂木 で 屋 根 を構 成 す る ことが で きる 。(cf・ge-mti,riki)・ tムya ni shiga m. 敷 居,一 段 と高 くな った敷 居 。 tekl m.(Abr.) kan 屋 根 の擁 み 。(=hants査). d6k主 ya yi 一一 家 の屋 根 が 陥 没 して しま った 。 tirl m.(Abr.) 古 くな った 草 屋 根 を・部 分 的 に葺 直 す こと。(cf・ gudtin biri)・ t6kムra(v.1)(Abr.) 支 え に す る,つ っか い棒 にす る。 kh 一 itbce jikin jinkE 草屋 根 を,棒 で 押 したて な さ い 。 tδka懐(v.2)(Abr.) ka 支 え る。 tδkari jinka tsai dh bak6 dム itace 草屋 根 を,棒 で押 したて な さい 。 m.(Abr.) =rhkb tsaikδm.(Abr.) sδfδnεhayin一 mムi giji. 1)草 屋 根 の骨 組 み 。 2)ア ーチ 天 井 。 アー チ天 井 の 方形 造 りの家 屋 だ 。 t・angaya £・t・ang・y6y'pL嚢 響 総 議 繍 鷲 阜芸荏 痛 巌 い とな る 。 tsani m., tSanuki tsarl m.(Abr. tsarnU pl. 梯子。 Sk.) 下 持 え の済 ん だ 屋 根葺 き用 の草 。 m.(Abr.) 垣 根 の 細 い支 柱 。(-kirabki)・ tsawδ m. -ya 高 さ。 kai tsintsiya£, 壁 の構築が,必 要な高 さまで達 したか ら・後 は屋根を取 り 付 ける段取 りだ。 tsintiy6yi pl. (Abr・)屋 根 葺 き 用 の 草 の 一 種 。(Dal・)Panicum dulum;Eragrostis ya ci一 彼 は屋 根 葺 き用 の草 を 集 めて きた 。 tsima(v.3)(Abr.) 2asa . ta 一一 ts6f6 m・, ts6faye subalbi・ sp・ た っぷ り水 を 吸 い込 む 。 建 築用 の土 が,充,h`こ ね られ 水 を吸 った 。(cf・ru65)・ pl. 1)ソ ー ロー の 屋根 の 縁 の要 所 要所 に立 って い る,装 飾 用 の小 さな 尖塔 。 2)(Deli.)ソ ー ロー の フ ァサ ー ドの 中央,屋 根 の縁 が 少 し 高 ま った 場 所 。 -n(faki tshge m.(Abr.) tUbalce(v.4)(Abr.) 草 葺 屋 根(jinka)の 頂部 。 ま だ 充分 に水 を 吸 って い な い建 築用 の土 。(c£ru6S・tsima)・ ア ドベ をつ くる。土 を ア ドベ にす る 。 727 国立民族学博物館研究報告別冊 樋bムli m, tUbala P1.(Abr.) ア ドベ 。通 常 は,直 径5か 12号 ら15セ ンチ の 円錐 形 また は 球状 に,手 で成 形 す る が,木 枠 を用 い た 方形 の ア ドベ も見 られ る。 ttibalta(v.2)(Abr.) tufaniya£, 用 意 した土 の 一部 を ア ドベ にす る。 thfani pl. 入 口に,扉 の 代 わ りに 懸 け る小 さなザ ー ナー マ ッ トや 莫座 。 tuki m.(Abr.) 円 形 草屋 根 の 頂部 。 ←wuyhn(faki)・ thraka£, tUrbkai turkδm・, turaka pi. 家 長 の部 屋 。 p1. 家 畜 囲 い(garkさ)の 中 に立て た,家 畜 を繋 ぐた めの 杭 。 W wticila f.(Abr. waje Kt.) 先 端 が股 にな ったつ っか い棒 。(= ・j ijjigさ)・ m. 屋敷 の部 分。 既 婚 の男 子が 一 つ の屋 敷 にす む と きは,各 々 は 自分 の ワジ ェーを 占有 す る。(cf・shashi)・ wand6 m.(Abr.) wankin hannU 外壁 の基 部 に塗 った 漆 喰。(=9yautδ)・ m.(Abr.) ga abin 一一 wゑshhf id. kasan , さ あ・ 棟 梁・ これ は ボ ー ナス です よ。 サ ラサ ラ(粘 着 力 の 弱 い様 子)。 nan-takさ wundδm., wurin 家 を建 て る職 人 には ず む酒 手,ボ ー ナ ス。 wund句i こ の(建 築用 の)土 は,サ ラサ ラで ち っ と も くっつ かな い 。 pl. 窓,ガ ラス窓 。(くEng・`window')・ ajさ itac6 m.(Abr.) 薪 置 き場 。 wurin勾iyahccさm.(Abr.) 薪 置 き場 。 wurin 屋 敷 の 中 庭 の隅 をザ ー ナー マ ッ トで 囲 った水 浴 場 。 wanka m. wutsiyhf 6efa m.(Abr.) 屋 根 葺 きに使 う草 の一 種 。(Dal・)==shinaka・ wutsiybf birl m.(Abr.) 屋 根 葺 きに使 う草 の一 種 。 Y ' ya6a(v.1)(Abr.) 壁 に漆 喰 を塗 る。 ya6a(v.2)(Abr.) 1)壁 に漆 喰 を 塗 る。 2)防 水 のた め,バ スケ ッ トに牛 糞 を 塗 る 。 ya6δ(v.4) (漆喰 な どを)表 面 全 体 に 塗 る。 an-shi dムsiminti ya6ε m.(Abr.) yan5 yムma -n yangafgaf yantb(v.1) ta fitaムginin id. 彼 は 壁 に漆 喰 を 塗 って い る 。 屋 根 葺 きに使 う草 の一 種 。(DaL)Cymbopogon id.(Abr.) tsakuwa nan_ 728 bang6 £(Abr・) yangif (壁,床 が)セ メ ン トで 薄 く覆 わ れ た 。 漆 喰 を塗 る こ と。 rufus・ ゴ ロゴ ロ,ツ ブ ツ ブ(粒 子 の粗 い 様 子)。 この建 物 は・ 永年 の風 化 で表 面 が はげ 落 ち・ 中ci?砂礫 が ゴ ロゴ ロと現 わ れ て きた 。 =yhngar・ 屋 根 葺 き用 の 乾 いた 草(shifcl)を,下 持 え す る事 。 草 を手 ごろ な太 さ長 さ に揃 え て,根 元 の 方 を次 々 と縄で 縛 って ゆ 松下 ハ ウサ語建築関係語彙 く。 こ う して 出来上 が った長 さ6∼8メ ー トルの シー トを 巻 い て お き,次 の屋 根 葺 きの段 階 に備 え る 。 yanta(v.2)(Abr.) yanta = yanta. f.(Abr.) suna 一一fciyaw農 皆 は,屋 根 葺 き用 の草 を 下持 え して 縛 って い る。 の yarδ ba yayy6 屋 根 葺 き用 の草 を,下 持 えす る こ と。 kyfiyE m. 草 屋 根 葺 き に使 う針 。 m・ 雨 漏 り。 (fakina yana一 私 の 部 屋 は雨 漏 りす る。 yifS(v.1)(Abr.) 当座 に屋 根 を 葺 く。 y義_kan tsゑngaya yifi m.(Abr.) 高 梁 の茎 で組 ん だ庵 の 屋 根 を,当 座,ザ いて お いた 。 ー ナ ーマ ッ トで 葺 ザ ー ナ ー マ ッ トの仮 屋 根 。 Z zabgさ(v.4)(Abr.) (風雨 が壁 や 塀 を)侵 食 す る。(=・rajさ)・ zag6(v.4)(Abr.) (壁や塀 が)侵 食 され る,(風 雨 が壁 を)侵 食 す る 。 (=・rajさ)・ ya66 ya 一 dhga jikin 壁 の漆 喰 が ポ ロポ ロ と剥 がれ た 。 bang6 zakl m., zak6ki pL 穀 倉 の底 に置 く一 番大 きな横 木 。 zana pl. ザ ー ナ ーマ ッ ト,エ レフ ァ ン トグ ラスで 編 ん だ厚 手 の マ ッ f., zbnhkU ト。 an査saka gamba ガ ンバ 草 で ザ ー ナー マ ッ トを 編 んで い る。 zana(v.1)(Abr.) zbne 外 壁 に装 飾 の た めに様 々な パ タ ー ンを 描 く。 m.(Deli.) ソーn一 の フ ァサー ドの装 飾 。 漆喰 また は セ メ ン トで 様 々 なパ タ ー ンが浮 き彫 りに され る。 zank6 m.(Deli.) zaftak6 zaur6 m・, zhftakai m・, zaurika ==tsδf61). pl.(Tay.) pl. 先 端 が叉 に な った つ っか い棒 。 入 口 の間 。 屋敷 へ は このザ ゥ レを通 って 出 入 りす る。複 数 のザ ウ レー が互 い に連 続 して い る のが 普 通 。 z6zaye(v.4)(Abr.) 1) (牛が体 を 擦 りつ け るの で)垣 根 が 傷 ん で ボ ロボ ロに なる。 2) zhba(v.3)(Abr.) gini ya一 s6f6 yana一 zubaf(v.5)(Abr.) s6f6 y蕊 一 (壁や土 手 が)侵 食 され る。 漏 れ る。 壁 が少 し崩 れ 落 ちる。 ソー ロー が雨 漏 り して い る。 傾 斜 す る 。傾 く。 ソー ロー の屋 根 が,傾 斜 して い る。 zubさ(v.4)(Abr.) 壁 が完 全 に崩 壊 して しま う。 z且k6(v.4)(Abr.) 完 全 に 吸 い込 む 。 sh亘d ya一 屋 根 葺 き 中に,縛 った は ず の草 が 抜 け 落 ち た。 729 国立民族学博物 館研 究報告別冊 zurhra(v,1)(Abr.) 滑 り降 りる,縄 を伝 って 降 りる。 ya-hrijiya ya 一 ta kan zurmb(v.1)(Abr.) 730 (井戸凌 いが)縄 を 伝 って 井 戸 に降 りた。 gifU (逃亡者 が)市 壁 を滑 り降 りて 逃 げ た 。 (壁や井 戸,屋 根 な どが)崩 れ る。 12号 松下 ハ ウサ語建築関係語彙 [J・c・Moughtin, 図1 壁(bangδ)と Hausa Architecture, 図2 [Susan Denyer, African (faurin ア ー チ天 井(bakan London:Ethnggraphica gtigaア Traditional gizδ)の 横 断 図 Publishers,1985, P・107]よ り ー チ を 内 部 か ら 見 上 げ た と こ ろ Architectztre, London:Heinemann,1978, P.179]よ り 731 国立民族学博物館研究報告別冊 図3 [J.C・Moughtin, 732 Hausa Architecture, 12号 ZariaのMallawa邸 London:Ethnographica Publishers,1985, P・62]よ り 松下 ハ ウサ語建築関係語彙 図4 s6f6の 外 観 [David Heathcote, The Arts of the Hausa, A Commonwealth Institute Exhibition, World of Islam Festival 1976, p. 82 "Hause Decoration in Katsina, About 1970"] Jz 19
© Copyright 2024 ExpyDoc