MasterGrip - vb

Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zentrierspanner
Etaux de centrage
258
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zentrierspanner
Etaux de centrage
Mechanischer Zentrierspanner
Etaux de centrage mécanique
Seite / Page 261 – 288
Zentrierspanner für
Automatisierungslösungen
hydraulisch / pneumatisch
Etaux de centrage pour de
solutions d‘automatisation
hydraulique / pneumatique
Seite / Page 289 – 311
Mechanisches
Nullpunktspannsystem
Realpoint
Système de serrage point zéro
mécanique
Realpoint
Seite / Page 312 – 317
Technique de serrage 2015/16
259
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Anwendungsbeispiele
Exemples d‘utilisation
BSMG-250 mit Stuffenbacken. Gespannt wird ein Vorführ- BSM-140 auf EROWA Nullpunktsstem ITS148. Gespannt
werkstück auf einem HURCO Bearbeitungszentrum.
wird ein Werkstück mit Formbacken in 100 mm Höhe.
BSMG-250 avec mors étagés. On serre ici une pièce de
démonstration sur un centre d’usinage HURCO.
BSM-250 auf Kitagawa Rundtisch GT 250. Gespannt
wird ein Rohteil mit Grippbacken.
BSM-140 sur système point zéro EROWA ITS148. On serre BSM-250 sur table circulaire Kitagawa GT 250. On serre
ici une pièce dans des mors de forme à 100 mm de haut. ici une pièce brute avec des mors grip.
BSM-140 mit Stufenbacken. Gespannt wird ein Werkstück 2 Stück BSM-140 mit Prismenbacken spannen eine Welle. Die Spanner können dabei wahlweise auf der Grundplatwelches auf Parallel-Unterlagen aufliegt. Durch einen
te verschoben werden. Somit können Wellen mit verschiedenen Längen und Durchmesser gespannt werden.
seitlichen Anschlag wird die Position definiert.
2 étaux BSM-140 avec mors prismatiques permettent de serrer un arbre. Les étaux peuvent être placés selon les
BSM-140 avec mors étagés. On serre ici une pièce repo- besoins sur une plaque de montage. On peut ainsi serrer des arbres de différentes longueurs et diamètres.
sant sur des cales parallèles. La position est définie par
une butée latérale.
Drei Stück BSM-140 mit Formbacken auf LANG Nullpunkt- BSM-250 auf Kitagawa Rundtisch GT250.
platte. Die kundenspezifische Vorrichtung wird auf Schunk Gespannt wird ein Rohteil mit Grippbacken.
Nullpunktspanntöpfe gespannt.
BSM-250 sur table circulaire Kitagawa GT 250. On serre
Trois étaux BSM-140 avec des mors de forme, montés sur ici une pièce brute avec des mors grip.
une plaque point zéro LANG. Le dispositif spécifique au
client est serré sur des pots point zéro Schunk.
260
BSM-180 mit Kundenspezifischen Grippbacken, die der
Kunde aus den Backenrohlingen 300-0094-002 gefertigt
hat
BSM-180 avec mors grip spécifiques au client, que le
client a fabriqués à partir de mors d’ébauche
300-0094-002.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Mechanischer Zentrierspanner
Etaux de centrage mécanique
BSM-Linie
Ligne BSM
Seite / Page 262 – 268
BSMG-Linie
Ligne BSMG
Seite / Page 269 – 273
Backenprogramm
Programme de mors
Seite / Page 274 – 282
Adaptionen
Adaptations
Seite / Page 283 – 285
Miniaturspanner
Etaux miniature
Seite / Page 286 – 287
Sonderlösungen
Solutions spéciales
Seite / Page
Technique de serrage 2015/16
288
261
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique
Ligne BSM
www.vb-tools.com
BSM-Linie
Ligne BSM
Vorteile der BSM Zentrierspanner:
Avantages des étaux de centrage BSM
• geringe Störkonturen und extrem flache Bauweise, dadurch grösste
Flexibilität auf Mehrachsen-Bearbeitungszentren
• extrem hohe Spannkräfte (bis zu 100 kN)
• bis 50 mm Hub / Backe
• Gehäusegrössen von 115 mm bis 500 mm
• Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Spannweiten bis zu 500 mm
• kombinierter Schnellwechselbackenanschluss und Kreuzversatz ab der
Modellgrösse BSM140
• geschliffene Gewindespindel
• verschleissarm durch gehärtete Oberflächen
• je nach Bedarf ist der Zentrierspanner BSM herkömmlich zum Anschrauben auf dem Maschinentisch oder als Nullpunktzentrierspanner RPC auf
dem BEST Realpoint-System zu verwenden
• der Zentrierspanner BSM ist anpassungsfähig an Nullpunktsysteme
anderer Hersteller
• peu de contours dérangeants et construction extrêmement plate, donc
une très grande flexibilité sur des centres d’usinage multi-axes
• force de serrage très élevée (jusqu’à 100 kN)
• course / mors jusqu’à 50 mm
• Grandeurs de bâti de 115 mm à 500 mm
• Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
262
• Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
• Ecartement jusqu’à 500 mm
• Système de changement de mors rapide et quadrillé dès la grandeur
BSM140
• broche filetée rectifiée
• faible usure grâce aux surfaces trempées
• selon les besoins, l’étau de centrage BSM peut être utilisé traditionnellement pour vissage sur la table de machine ou comme étau de centrage à
système point zéro RPC sur le système BEST Realpoint
• l’étau de centrage BSM s’adapte aux systèmes à point zéro d’autres
fabricants
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique Ligne BSM
BSM-115-SWBA
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0115-012
BSM-115-SWBA
Ø 115 mm
55,5 mm
2,96 kg
0 - 100 mm
15 mm
120 Nm
48 kN
Schnellwechsel
Changement rapide
CHF
1269.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-115
Force de serrage - couple BSM-115
50000
45000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
40000
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-115-SWBA:
• Der Zentrierspanner BSM-115-SWBA kann von oben mittels Schrauben
oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt
werden.
• Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite
316) kann der BSM-115-SWBA ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner
RPC115 SWBA aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-115-SWBA::
• L’étau de centrage BSM-115-SWBA peut être fixé depuis le haut sur une
table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276.
Technique de serrage 2015/16
• En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316),
l’étau BSM-115-SWBA peut être très simplement adapté au système de
serrage à point zéro RPC115 SWBA (v. page 313).
263
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique
Ligne BSM
BSM-115-KV
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
www.vb-tools.com
200-0115-014
BSM-115-KV
Ø 115 mm
49 mm
2,96 kg
0 - 100 mm
15 mm
120 Nm
48 kN
Kreuzversatz
Tenons croisés
CHF
1236.00
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-115
Force de serrage - couple BSM-115
50000
45000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
40000
35000
30000
25000
20000
15000
M8-15 tief
M8-15 deep
10000
5000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-115-KV:
• Der Zentrierspanner BSM-115-KV kann von oben mittels Schrauben oder
Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite
316) kann der BSM-115-KV ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner
RPC115 KV aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-115-KV:
• L’étau de centrage BSM-115-KV peut être fixé depuis le haut sur une table
de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316),
l’étau BSM-115-KV peut être très simplement adapté au système de serrage
à point zéro RPC115 KV (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 277 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 277 à 280.
264
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique
Ligne BSM
BSM-140
www.vb-tools.com
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0140-010
BSM-140
Ø 140 mm
70 mm
5.6 kg
0 - 120 mm
25 mm
120 Nm
52 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
1431.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-140
Force de serrage - couple BSM-140
55000
50000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
45000
40000
35000
30000
25000
20000
15000
M10-16 tief
M10-16 deep
10000
5000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-140:
• Der Zentrierspanner BSM-140 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite
316) kann der BSM-140 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC140
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-140::
• L’étau de centrage BSM-140 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316),
l’étau BSM-140 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPC140 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280.
Technique de serrage 2015/16
265
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique
Ligne BSM
BSM-180
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
www.vb-tools.com
200-0180-010
BSM-180
Ø 180 mm
82 mm
10,9 kg
0 - 160 mm
35 mm
120 Nm
60 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
1724.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-180
Force de serrage - couple BSM-180
60000
55000
50000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
45000
40000
35000
30000
25000
20000
15000
M10-16 tief
M10-16 deep
10000
5000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-180:
• Der Zentrierspanner BSM-180 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite
316) kann der BSM-180 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC180
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-180::
• L’étau de centrage BSM-180 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316),
l’étau BSM-180 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPC180 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280.
266
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
BSM-Linie
Etaux de centrage mécanique
Ligne BSM
BSM-250
www.vb-tools.com
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0250-010
BSM-250
Ø 250 mm
82 mm
19 kg
0 - 250 mm
35 mm
250 Nm
100 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
2765.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 12
Six pans creux 12
Spannkraft - Drehmoment BSM-250
Force de serrage - couple BSM-250
100000
90000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
80000
70000
60000
50000
40000
30000
20000
M10-16 tief
M10-16 deep
10000
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-250:
• Der Zentrierspanner BSM-250 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite
316) kann der BSM-250 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC250
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-250::
• L’étau de centrage BSM-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316),
l’étau BSM-250 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPC250 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280.
Technique de serrage 2015/16
267
Vischer & Bolli
Mechanische Zentrierspanner
Etaux de centrage mécanique
BSM-Linie
Ligne BSM
BSM-500
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0500-010
BSM-500
500 mm
112 mm
59 kg
0 - 500 mm
55 mm
250 Nm
80 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
www.vb-tools.com
5192.00
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-500
Force de serrage - couple BSM-500
80000
M10-16 tief
M10-16 deep
70000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
60000
50000
40000
30000
20000
10000
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSM-500:
• Der Zentrierspanner BSM-250 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden.
• Durch Anbringen von einem Anzugsbolzen und einem schwertförmigen
Anzugsbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-500 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC500 aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation du BSM-500::
• L’étau de centrage BSM-500 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316),
l’étau BSM-500 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPC500 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280.
268
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Gekapselter Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSMG-Linie
Etaux de centrage encapsulés
Ligne BSMG
BSMG-Linie
Ligne BSMG
Vorteile der BSMG Zentrierspanner:
Avantages des étaux de centrage BSMG:
• grösstmögliche Prozesssicherheit in der mannlosen Produktion durch
gekapselte Bauweise und dadurch Vermeidung jeglicher Verschmutzung
im Inneren des Zentrierspanners (bei Verwendung von Sperrluft)
• sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise
• extrem hohe Spannkräfte (bis zu 100 kN)
• Gehäusegrössen von 140 mm bis 500 mm
• Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Spannweiten bis zu 500 mm
• verschleissarm durch gehärtete Oberflächen
• je nach Bedarf ist der Zentrierspanner BSMG herkömmlich zum Anschrauben auf dem Maschinentisch oder als Nullpunktspanner RPCG auf dem
BEST Realpoint-System zu verwenden
• La plus grande sécurité de processus possible dans la production automatique grâce à la construction encapsulée évitant toute salissure de
l’intérieur de l’étau (avec surpression d’air)
• Rigidité très élevée par la construction massive
• Forces se serrage extrêmes (jusqu’à 100 kN)
• Grandeurs de bâti de 140 mm à 500 mm
• Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
Technique de serrage 2015/16
• Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
• Ecartement jusqu’à 500 mm
• Faible usure grâce aux surfaces trempées
• Selon les besoins, l’étau de centrage BSMG peut être utilisé traditionnellement pour vissage sur la table de machine ou comme étau à système de
centrage à point zéro RPCG sur le système BEST Realpoint
269
Vischer & Bolli
Gekapselter Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSMG-Linie
Etaux de centrage encapsulés
Ligne BSMG
BSMG-140
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
220-0140-004
BSMG-140
140 mm
97 mm
10 kg
0 - 130 mm
18 mm
120 Nm
40 kN
Schnellwechsel
Changement rapide
CHF
2174.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSMG-140
Force de serrage - couple BSMG-140
40000
35000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSMG-140:
• Der Zentrierspanner BSMG-140 kann von oben mittels Schrauben oder
Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316)
kann der BSMG-140 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG140
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation de l’étau BSMG-140:
• L’étau de centrage BSMG-140 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 320),
l’étau BSMG-140 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPCG140 (v. page 317).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276.
270
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Gekapselter Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSMG-Linie
Etaux de centrage encapsulés
Ligne BSMG
BSMG-180
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
220-0180-005
BSMG-180
180 mm
102 mm
13 kg
0 - 170 mm
23 mm
120 Nm
40 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
2583.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 8
Six pans creux 8
Spannkraft - Drehmoment BSM-180
Force de serrage - couple BSM-180
40000
35000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
30000
25000
20000
15000
10000
M10-14 tief
M10-14 deep
5000
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSMG-180:
• Der Zentrierspanner BSMG-180 kann von oben mittels Schrauben oder
Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316)
kann der BSMG-180ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG140
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation de l’étau BSMG-180:
• L’étau de centrage BSMG-180 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316),
l’étau BSMG-180 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPCG180 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280.
Technique de serrage 2015/16
271
Vischer & Bolli
Gekapselter Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSMG-Linie
Etaux de centrage encapsulés
Ligne BSMG
BSMG-250
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
220-0250-004
BSMG-250
250 mm
120 mm
23 kg
0 - 240 mm
29 mm
250 Nm
90 kN
Schnellwechsel und Kreuzversatz
Changement rapide et tenons croisés
CHF
4151.00
Schnellwechselbackenanschluss
Connexion de mors à changement rapide
Innensechskant 12
Six pans creux 12
Spannkraft - Drehmoment BSMG-250
Force de serrage - couple BSMG-250
90000
80000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
70000
60000
50000
40000
30000
20000
M10-14 tief
M10-14 deep
10000
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSMG-250:
• Der Zentrierspanner BSMG-250 kann von oben mittels Schrauben oder
Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden.
• Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316)
kann der BSMG-250 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG250
aufgerüstet werden (s. Seite 313).
Possibilités d’installation de l’étau BSMG-250:
• L’étau de centrage BSMG-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine au moyen de vis ou de brides de serrage.
• En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316),
l’étau BSMG-250 peut être très simplement adapté au système de serrage à
point zéro RPCG250 (v. page 313).
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276.
272
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Gekapselter Zentrierspanner
www.vb-tools.com
BSMG-Linie
Etaux de centrage encapsulés
Ligne BSMG
BSMG-500
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baulänge:
Longueur hors tout:
Bauhöhe:
Hauteur hors tout:
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
220-0500-200
BSMG-500
500 mm
119 mm
70 kg
0 - 500 mm
65 mm
250 Nm
93 kN
Kreuzversatz
Tenons croisé
CHF
auf Anfrage / sur demande
Innensechskant 12
Six pans creux 12
Spannkraft - Drehmoment BSMG-500
Force de serrage - couple BSMG-500
100000
90000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
80000
M10-14 tief
M10-14 deep
70000
60000
50000
40000
30000
20000
10000
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Installationsmöglichkeiten des BSMG-500:
• Der Zentrierspanner BSMG-500 kann von oben mittels Schrauben oder
Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden.
Possibilités d’installation de l’étau BSMG-500:
• L’étau de centrage BSMG-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de
machine au moyen de vis ou de brides de serrage
Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276.
Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 274.
Technique de serrage 2015/16
273
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Schnellwechselbacken
Mors à changement rapide
Die Schnellwechselbacken sind passend für alle Spanner mit Schnellwechselbackenanschluss. Die Backen werden über eine seitliche Schraube
angezogen (max. 25 Nm).
Massblätter zu den Schnellwechselbacken finden Sie unter
www.best-spanntechnik.de.
Les mors à changement rapide conviennent pour tous les étaux à connexion
mors à changement rapide. Les mors sont serrés au moyen d’une vis latérale
(max. 25 Nm).
Les cotes d’encombrement des mors à changement rapide se trouvent sous
www.best-spanntechnik.de.
Backenrohlinge Stahl (Schnellwechselanschluss)
Mors d’ébauche en acier (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0094-002
300-0125-001
300-0150-001
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 60 x 49 mm
125 x 60 x 49 mm
150 x 60 x 49 mm
384.00
455.00
534.00
Material: 40 CrMnMo7
Matériau: 40 CrMnMo7
Anwendung:
Zur Selbstanfertigung von Formbacken.
Utilisation:
Pour la fabrication maison de mors de forme.
Backenrohlinge Alu (Schnellwechselanschluss)
Mors d’ébauche alu (connexion à changement rapide)
Ref.
310-0094-001
310-0125-001
310-0150-001
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 60 x 49 mm
125 x 60 x 49 mm
150 x 60 x 49 mm
442.00
481.00
534.00
Material: AlZnMgCu0,5
Matériau: AlZnMgCu0,5
Anwendung:
Zur Selbstanfertigung von Formbacken.
Utilisation:
Pour la fabrication maison de mors de forme
Stufenbacken hart (Schnellwechselanschluss)
Mors étagés durs (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0065-001
300-0094-007
300-0125-003
300-0061-003
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
65 x 60 x 49 mm
3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh)
94 x 60 x 49 mm
3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh)
125 x 60 x 49 mm
3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh)
61 x 50 x 35 mm
1 Stufe: 4 x 5 (BxH) / 1 niveau: 20 x 10 (lxh)
CHF
703.00
774.00
807.00
703.00
Der Stufenbacken ist gehärtet. Die Genauigkeit der Anschlagfläche bezogen auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,02 mm. Für
eine höhere Genauigkeit müssen die Backen auf dem Spanner
unter Spanndruck ausgeschliffen werden.
Le mors étagé est trempé. La précision de la surface de butée
par rapport à la denture est de +/- 0,02 mm. Pour une plus
grande précision, les mors doivent être rectifiés sous pression
dans l’étau.
Anwendung:
Zum Spannen von Werkstücken die nicht beschädigt werden
dürfen. Die Spannfläche ist gerillt und nicht geriffelt. Dadurch
ergibt sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken.
Utilisation:
Pour le serrage de pièces qui ne doivent pas être endommagées.
La surface de serrage est rainurée et non gaufrée. On obtient
ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées.
274
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Schnellwechselbacken
Mors à changement rapide
Grippbacken mit Spitzen (Schnellwechselanschluss)
Mors grip à pointes (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0061-001
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
61 x 50 x 35 mm
514.00
Der Grippbacken ist gehärtet. An der oberen Spannstufe sind
Spitzen mit einer Härte von 60 HRC angebracht. Diese Spitzen
greifen in 3 mm Höhe. Die Genauigkeit der Spannfläche
bezogen auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,05 mm.
Le mors grip est trempé. Des pointes d’une dureté de 60 HRC
sont disposées au dernier niveau de serrage. Ces pointes
prennent à une hauteur de 3 mm. La précision de la surface de
serrage par rapport à la denture est de +/- 0,05 mm.
Anwendung:
Durch den Grippbacken kann bei extrem knappen Spannverhältnissen das Risiko vermindert werden, dass das Werkstück
herausgerissen werden kann. Die tief eindringenden Spitzen
erzeugen sehr hohe Haltekräfte (schon bei geringer Spannkraft), wodurch sich ein Formschluss ergibt.
Utilisation:
Avec les mors grip, on peut éviter le risque d’arrachement d’une
pièce serrée lorsque les conditions de serrage sont très justes.
Les pointes pénétrant profondément assurent une très grande
force de rétention (déjà à faible force de serrage), car il se
produit un verrouillage mécanique.
Die Spannflächen ausserhalb der Spitzen sind gerillt und
nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur
Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken.
Les surfaces de serrage en dehors des pointes sont rainurées et
non gaufrées. On obtient ainsi une protection optimale pour le
serrage des pièces usinées.
Im Abnutzungsfall können die Spitzen ausgewechselt werden
(s. Ersatzteile Seite 281).
Les pointes peuvent être remplacées en cas d’usure (v. pièces
détachées, page 281).
Grippbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Schnellwechselanschluss)
Mors grip avec griffes KonGrip dures (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0094-001
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 50 x 40 mm
670.00
Der Grippbacken ist gehärtet. An jeder Seite der Spannstufe
sind bei diesem Grippbacken zwei KonGrip-Spannkrallen mit
einer Härte von 52-54 HRC angebracht, die in 5 mm Höhe
greifen.
Le mors grip est trempé. Deux griffes KonGrip d’une dureté de
52-54 HRC avec prise à une hauteur de 5 mm, sont disposées de
part et d’autre du niveau de serrage.
Anwendung:
Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzunderter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung.
Utilisation:
Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes
avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même
charge ponctuelle.
Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im
Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese
durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 281).
Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen.
La pénétration des dents provoque une pression superficielle
élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En
cas d’usure des griffes KonGrip, celles-ci se laissent facilement
remplacer (v. pièces détachées, page 281).
Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage
de pièces usinées.
Grippbacken mit Grippleiste (Schnellwechselanschluss)
Mors grip avec lardon grip (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0094-006
300-0048-001
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 60 x 34 mm
48 x 50 x 34 mm
670.00
761.00
Der Grippbacken ist ca. 0,6 mm tief nitriert, die Grippleiste
greift in 3 mm Höhe. Die Genauigkeit der Spannfläche bezogen
auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,05 mm.
Le mors grip est nitruré sur une profondeur d’env. 0,6 mm et
le lardon grip prend à une hauteur de 3 mm. La précision de la
surface de serrage par rapport à la denture est de +/- 0,05 mm.
Anwendung:
Zum Spannen von Rohmaterialien bei gleicher Punktbelastung,
besonders für Aluminium, wenn hohe Flächenpressung und
dadurch maximale Haltekräfte erwartet werden.
Utilisation:
Pour le serrage de matières brutes avec même charge ponctuelle, spécialement pour l’aluminium, Lorsqu’on attend une
pression superficielle élevée et par là une force de rétention
maximale..
Technique de serrage 2015/16
275
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Schnellwechselbacken
Mors à changement rapide
Grippbacken mit Mastergrip-Einsätzen (Schnellwechselbacken)
Mors grip avec inserts Mastergrip (mors à changement rapide)
Ref.
300-0094-017
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 50 x 40 mm
1256.00
Der Grippbacken ist gehärtet. An jeder Seite der Spannstufe
sind bei diesem Grippbacken Mastergrip-Spannkrallen angebracht, die in 5 mm Höhe greifen. In der Standardausführung
sind die Einsätze 6301-0010-001 montiert (s. Seite 322).
Le mors grip est trempé. Des griffes de serrage Mastergrip sont
disposées de chaque côté de ces mors, qui prennent à 5 mm de
hauteur. Dans l’exécution standard, on a monté des inserts 63010010-001 (v. page 322).
Anwendung:
Zum Spannen verschiedenster Materialien für die wahlweise
drei unterschiedliche Spanneinsätze verfügbar sind.
Utilisation:
Trois inserts de serrage sont disponibles pour le serrage de
différentes matières.
Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im
Abnutzungsfall der Mastergrip-Spannkrallen lassen sich diese
durch aus tauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 322).
La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas
d’usure des griffes Mastergrip, celles-ci se laissent facilement
remplacer (v. pièces détachées, page 322).
Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen.
Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage
de pièces usinées
Pendelbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Schnellwechselanschluss)
Mors oscillant avec griffes de serrage KonGrip (connexion à changement rapide)
Ref.
300-0094-010
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
94 x 50 x 49 mm
963.00
An jeder Seite der Spannstufe sind bei diesem Pendelbacken
zwei KonGrip-Spannkrallen mit einer Härte von 52-54 HRC
angebracht, die in 5 mm Höhe greifen.
Deux griffes de serrage KonGrip d’une dureté de 52-54 HRC sont
disposées de part et d’autre du niveau de serrage, avec prise à
une hauteur de 5 mm
Anwendung:
Der Pendelbackensatz besteht aus einem festen und einem
pendelnden Backen. Somit können mit dem Pendelbackensatz
Werkstücke mit zwei nicht parallelen Seiten gespannt werden
(bis zu einer Schräge von 5°). Durch die KonGrip Spannkrallen
ist der Backensatz vor allem für die Rohbearbeitung geeignet.
Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im
Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese
durch austauschen einfach ersetzen.
Gleichzeitig besitzt der Backensatz aber auch zwei glatte
Seiten zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen.
Utilisation:
Le jeu de mors oscillants se compose d’un mors fixe et d’un mors
oscillant. Le jeu de mors oscillants permet ainsi le serrage de
pièces avec des côtés non parallèles (jusqu’à une différence de
5°). Le jeu de mors avec des griffes KonGrip convient avant tout
pour le dégrossissage. La pénétration des dents provoque une
pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de
rétention maximales. En cas d’usure des griffes KonGrip, cellesci se laissent facilement remplacer.
Le jeu de mors dispose simultanément de deux côtés lisses pour
le serrage de pièces usinées.
Prismenbacken (Schnellwechselanschluss)
(Bitte Fragen Sie uns, wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot)
Mors prismatiques (connexion à changement rapide)
(Demandez-nous, nous vous faisons volontiers une offre individualisée)
Ref.
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
-
auf Anfrage
_
Mit den Prismenbacken mit Schnellwechselanschluss können
die unterschiedlichsten Wellen von Durchmesser 5 mm bis
120 mm gespannt werden.
Arbeiten an der Stirnseite (z.B. Planfräsen, bohren, Gewinde
schneiden) als auch an der Längsseite (z.B. fräsen von zentrumsgenauen Taschen) können mit diesen Backen problemlos
durchgeführt werden.
Nennen Sie uns Ihre zu spannenden Wellendurchmesser und
wir teilen Ihnen mit, welchen prismatischen Spannbacken Sie
für die gewünschten Durchmesser benötigen.
Les mors prismatiques avec connexion à changement rapide permettent le serrage d’arbres avec un diamètre de 5 mm à 120 mm.
Des usinages sur la face (p. ex. surfaçage, perçage, taraudage)
sont possibles, tout comme sur le côté long (p. ex. fraisage de
poches précises) avec ce genre de mors.
Indiquez-nous le diamètre d’arbre à serrer et nous vous indiquons
de quels mors prismatiques vous avez besoin pour le diamètre
voulu
Weitere kundenspezifische Sonderbacken sind auf
Anfrage möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre
individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot
der von Ihnen angefragten Stückzahl.
276
D’autres mors spéciaux sont disponibles sur demande. Indiquez-nous vos données individuelles
et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi
qu’une offre pour la quantité demandée.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Kreuzversatzbacken
Mors à tenons croisés
Die Kreuzversatzbacken sind jeweils zu bestimmten Spannermodellen passend (s. Tabelle unten).
Sollten Sie einen der genannten Backen für einen anderen Spanner benötigen können Sie diesen gerne bei uns anfragen.
Massblätter zu den Kreuzversatzbacken finden Sie unter
www.best-spanntechnik.de.
Les mors à tenons croisés sont adaptés à certains modèles d’étau (v. tableau
ci-dessous).
Si vous aviez besoin d’un de ces mors pour un autre étau, il suffit de nous
faire part de vos besoins.
Les dessins cotés pour les mors à tenons croisés se trouvent sous
www.best-spanntechnik.de.
Backenrohlinge Stahl (Kreuzversatzbacken)
Mors d’ébauche en acier (mors à tenons croisés)
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Ref.
301-0065-001
301-0094-002
301-0125-002
301-0150-001
301-0160-004
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
65 x 50 x 45 mm
94 x 60 x 50 mm
125 x 60 x 50 mm
150 x 120 x 70 mm
160 x 183 x 80
221.00
273.00
325.00
508.00
586.00
BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264)
BSM-140 (s. S. / v. P. 265)
BSM-180 (s. S. / v. P. 266)
BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278
BSMG-500 s. S. / s. p. 273
Material: 16 MnCr5
Matériau: 16 MnCr5
Anwendung:
Zur Selbstanfertigung von Formbacken und anschliessendem
Spannen von Formteilen, welche keine Spannmarkierungen an
der Werkstückoberfläche aufweisen dürfen.
Utilisation:
Pour la fabrication maison de mors de forme avant de serrer des
pièces que ne doivent présenter aucune marque de serrage à
leur surface.
Backenrohlinge Alu (Kreuzversatzbacken)
Mors d’ébauche alu (mors à tenons croisés)
Ref.
311-0065-001
311-0094-001
311-0125-001
311-0150-001
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264)
BSM-140 (s. S. / v. P. 265)
BSM-180 (s. S. / v. P. 266)
BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278)
65 x 50 x 45 mm
94 x 60 x 50 mm
125 x 60 x 50 mm
150 x 120 x 70 mm
195.00
234.00
312.00
455.00
Material: hochfestes Aluminium
Matériau: Aluminium
Anwendung:
Zur Selbstanfertigung von Formbacken und anschliessendem
Spannen von Formteilen, welche keine Spannmarkierungen an
der Werkstückoberfläche aufweisen dürfen.
Utilisation:
Pour la fabrication maison de mors de forme avant de serrer des
pièces que ne doivent présenter aucune marque de serrage à leur
surface.
Stufenbacken hart (Kreuzversatzbacken)
Mors étagés durs (mors à tenons croisés)
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Ref.
301-0065-002
BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264)
301-0070-003
BSM-140 (s. S. / v. P. 265)
301-0094-003
BSM-180 (s. S. / v. P. 266)
301-0125-003
BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278
301-0160-001
BSM-250 + BSM-500 s. S. / v. P. 267+278)
301-0160-003
BSMG-500 (s. S. / v. P. 273)
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
65 x 45 x 32 mm
3 Stufen: je 15 x 8 (BxH)
70 x 60 x 42 mm
3 Stufen: je 20 x 10 (BxH)
94 x 70 x 42 mm
3 Stufen: je 25 x 10 (BxH)
125 x 95 x 42 mm
3 Stufen: je 35 x 10 (BxH)
160 x 93 x 65 mm
3 Stufen: je 31 x 20 (BxH)
160 x 151,2 x 55 mm
3 Stufen: je 60 x 15 (BxH)
CHF
416.00
443.00
547.00
586.00
1165.00
1282.00
Der Stufenbacken ist gehärtet. Für eine hohe Genauigkeit
müssen die Backen auf dem Spanner unter Spanndruck
ausgeschliffen werden.
Le mors étagé est trempé. Pour une plus grande précision, les
mors doivent être rectifiés sous pression dans l’étau.
Anwendung:
Zum Spannen von Werkstücken, die nicht beschädigt werden
dürfen.
Die Spannfläche ist gerillt und nicht geriffelt. Dadurch ergibt
sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten
Werkstücken.
Utilisation:
Pour le serrage de pièces qui ne doivent pas être endommagées.
La surface de serrage est rainurée et non gaufrée. On obtient
ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées.
Technique de serrage 2015/16
277
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Kreuzversatzbacken
Mors à tenons croisés
Grippbacken mit Spitzen (Kreuzversatzanschluss)
Mors grip avec pointes (connexion à tenons croisés)
Ref.
301-0050-002
301-0061-001
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264)
BSM-140 (s. S. / v. P. 265)
50 x 47,5 x 25 mm
61 x 50 x 35 mm
325.00
462.00
Der Grippbacken ist gehärtet.
An der oberen Spannstufe sind Spitzen mit einer Härte von
60 HRC angebracht. Diese Spitzen greifen in 3 mm Höhe.
Le mors grip est trempé.
Des pointes d’une dureté de 60 HRC sont disposées au dernier
niveau de serrage. Ces pointes prennent à une hauteur de 3 mm.
Anwendung:
Durch den Grippbacken kann bei extrem knappen Spannverhältnissen das Risiko vermindert werden, dass das Werkstück
herausgerissen werden kann. Die tief eindringenden Spitzen
erzeugen sehr hohe Haltekräfte (schon bei geringer Spannkraft), wodurch sich ein Formverschluss ergibt.
Utilisation:
Avec les mors grip, on peut éviter le risque d’arrachement d’une
pièce serrée lorsque les conditions de serrage sont très justes.
Les pointes pénétrant profondément assurent une très grande
force de rétention (déjà à faible force de serrage), car il se
produit un verrouillage mécanique.
Die Spannflächen ausserhalb der Spitzen sind gerillt und
nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur
Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken.
Les surfaces de serrage en dehors des pointes sont rainurées et
non gaufrées. On obtient ainsi une protection optimale pour le
serrage des pièces usinées.
Im Abnutzungsfall können die Spitzen ausgewechselt werden
(s. Ersatzteile Seite 281).
Les pointes peuvent être remplacées en cas d’usure (v. pièces
détachées, page 281).
Grippbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Kreuzversatzanschluss)
Mors grip à griffes KonGrip (connexion à tenons croisés)
Ref.
301-0050-004
301-0094-001
301-0160-004
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264)
BSM-180 (s. S. / v. P. 266)
BSMG-500 (s. S. / v. P. 273)
50 x 47,5 x 20 mm
94 x 50 x 40 mm
160 x 123 x 40 mm
403.00
605.00
586.00
An diesen Grippbacken sind KonGrip-Spannkrallen mit einer
Härte von 52-54 HRC angebracht, die in 3 mm Höhe greifen.
Deux griffes KonGrip d’une dureté de 52-54 HRC avec prise à une
hauteur de 3 mm, sont disposées sur ces mors grip.
Anwendung:
Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzunderter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung.
Utilisation:
Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes
avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même
charge ponctuelle.
Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im
Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese
durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 281).
Gleichzeitig besitzt der Backen zwei glatte Seiten zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen.
La pénétration des dents provoque une pression superficielle
élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En
cas d’usure des griffes KonGrip, celles-ci se laissent facilement
remplacer (v. pièces détachées, page 281).
Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage
de pièces usinées.
Grippbacken mit Grippleiste (Kreuzversatzanschluss)
Mors croisés avec lardon grip (connexion à tenons croisés)
Ref.
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
301-0094-006
301-0094-004
BSM-140 (s. S. / v. P. 265)
BSM-180 (s. S. / v. P. 266)
94 x 40 x 34 mm (page 267)
94 x 50 x 35 mm (page 268)
494.00
494.00
Der Grippbacken ist gehärtet.
Die Grippleiste greift in 3 mm Höhe.
The grip jaws are hardened.
The grip bar grips at a height of 3 mm.
Anwendung:
Zum Spannen von Rohmaterialien bei gleicher Punktbelastung,
besonders für Aluminium, wenn hohe Flächenpressung und
dadurch maximale Haltekräfte erwartet werden.
Utilisation:
Pour le serrage de matières brutes avec même charge ponctuelle, spécialement pour l’aluminium, Lorsqu’on attend une
pression superficielle élevée et par là une force de rétention
maximale..
278
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Kreuzversatzbacken
Mors à tenons croisés
Grippbacken mit Mastergrip-Einsätzen (Kreuzversatzanschluss)
Mors grip avec inserts Mastergrip (connexion à tenons croisés)
Ref.
301-0050-010
301-0094-012
301-0094-011
passend zu Spannermodell
pour le modèle d’étau
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
CHF
BSM-115
BSM-140
BSM-180
50 x 47,5 x 20 mm
94 x 50 x 34 mm
94 x 50 x 40 mm
813.00
1236.00
1249.00
Material: Nitrierstahl
Der Grippbacken ist ca. 0,2 mm tief nitriert. An jeder Seite
der Spannstufe sind bei diesem Grippbacken MastergripSpannkrallen angebracht. In der Standardausführung sind die
Einsätze 6301-0010-001 montiert (s. Seite 322).
Matériau: Acier de nitruration
Le mors est nitruré sur une profondeur d’env. 0,2 mm. Des griffes
Mastergrip sont disposées de chaque côté du niveau de serrage
de ce mors. Dans l’exécution standard, on a monté des inserts
6301-0010-001 (v. page 322).
Anwendung:
Utilisation:
Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzun- Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes
derter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung. avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même charge
Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächen- ponctuelle.
pressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im
Abnutzungsfall der Mastergrip-Spannkrallen lassen sich diese
durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 322).
Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen.
La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas
d’usure des griffes Mastergrip, celles-ci se laissent facilement
remplacer (v. pièces détachées, page 322).
Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage de
pièces usinées
Prismenbacken (Kreuzversatzanschluss)
(Bitte Fragen Sie uns, wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot)
Mors prismatiques (connexion à tenons croisés)
(Demandez-nous, nous vous faisons volontiers une offre individualisée)
passend zu Spannermodell, Spannbereich
pour le modèle d’étau, plage de serrage
Ref.
301-0120-003
301-0125-005
301-0250-004
BSM-180
Ø 19-45 mm, Ø 30-70 mm, Ø 60-116 mm
BSM-180
Ø 45-95 mm
BSM-250
Ø 79-110 mm
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
70 x 60 x 110 mm
125 x 60 x 87 mm
70 x 80 x 105 mm
CHF
auf Anfrage
sur demande
auf Anfrage
sur demande
auf Anfrage
sur demande
Mit den Prismenbacken mit Kreuzversatzanschluss können die
unterschiedlichsten Wellen von Durchmesser 5 mm bis 300
mm gespannt werden.
Les mors prismatiques avec connexion à tenons croisés permettent le serrage d’arbres avec un diamètre de 5 mm à 300 mm.
Arbeiten an der Stirnseite (z.B. Planfräsen, bohren, Gewinde
schneiden) als auch an der Längsseite (z.B. fräsen von zentrumsgenauen Taschen) können mit diesen Backen problemlos
durchgeführt werden.
Des usinages sur la face (p. ex. surfaçage, perçage, taraudage)
sont possibles, tout comme sur le côté long (p. ex. fraisage de
poches précises) avec ce genre de mors.
Nennen Sie uns Ihre zu spannenden Wellendurchmesser und
wir teilen Ihnen mit, welchen prismatischen Spannbacken Sie
für die gewünschten Durchmesser benötigen.
Technique de serrage 2015/16
Indiquez-nous le diamètre d’arbre à serrer et nous vous indiquons
de quels mors prismatiques vous avez besoin pour le diamètre
voulu
279
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Backenprogramm
Programme de mors
Kreuzversatzbacken
Mors à tenons croisés
Vario-Backen mit Kreuzversatzanschluss
Mors Vario avec connexion à tenons croisés
Ref.
passend zu Spannermodell, Spannbereich
pour le modèle d’étau , plage de serrage
CHF
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
303-0200-001
BSM-500 □ 12-414 mm, Ø 72-445 mm
200 x 130 x 30 mm
303-0200-004
BSM-250 □ 32-262 mm, Ø 53-267 mm
BSM-500 □ 32-510 mm, Ø 53-516 mm
200 x 130 x 30 mm
auf Anfrage
sur demande
auf Anfrage
sur demande
Mit dem Vario-Backen können zylindrische und kubische
Werkstücke gespannt werden.
Die Spanneinsätze können an verschiedenen Stellen des
Backens platziert werden, somit kann mit einem Backensatz
ein grosses Teilespektrum abgedeckt werden.
Le mors Vario permet le serrage de pièces cylindriques et
cubiques.
Les inserts de serrage peuvent être placés à différents endroits
du mors, si bien qu’un jeu de mors permet de couvrir un large
spectre de pièces.
Durch das Austauschen der Spanneinsätze können sowohl
Rohteile als auch Werkstücke zur Endbearbeitung gespannt
werden.
Bitte geben Sie beim Bestellen der Backen an, für welchen
Anwendungsfall Sie den Backen benötigen.
En échangeant les inserts, on peut serrer aussi bien des pièces
brutes que des pièces avant usinage de finition.
Die Spanneinsätze müssen separat bestellt werden (s. Seite
212). Weitere Grössen auf Anfrage möglich.
Lors de la commande, veuillez indiquer pour quelle application
vous allez utiliser le mors.
Les inserts de serrage doivent être commandés séparément (v.
page 212). Autres grandeurs disponibles sur demande.
Vario-Backen mit Kreuzversatzanschluss (eine Backe pendelnd)
Mors Vario mit connexion à tenons croisés (un mors oscillant)
Ref.
passend zu Spannermodell, Spannbereich
pour le modèle d’étau , plage de serrage
Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH)
303-0160-001
BSM-180 □ 8-180 mm, Ø 116-216 mm
160 x 86 x 22 mm
303-0160-002
BSM-250 □ 14-205 mm, Ø 130-263 mm
BSM-500 □ 14-450 mm, Ø 116-466 mm
160 x 101 x 22 mm
CHF
auf Anfrage
sur demande
auf Anfrage
sur demande
Mit dem Vario-Backen können zylindrische und kubische
Werkstücke gespannt werden.
Die Spanneinsätze können an verschiedenen Stellen des
Backens platziert werden, somit kann mit einem Backensatz
ein grosses Teilespektrum abgedeckt werden.
Le mors Vario permet le serrage de pièces cylindriques et
cubiques.
Les inserts de serrage peuvent être placés à différents endroits
du mors, si bien qu’un jeu de mors permet de couvrir un large
spectre de pièces.
Durch das Austauschen der Spanneinsätze können sowohl
Rohteile als auch Werkstücke zur Endbearbeitung gespannt
werden.
Bitte geben Sie beim Bestellen der Backen an, für welchen
Anwendungsfall Sie den Backen benötigen.
En échangeant les inserts, on peut serrer aussi bien des pièces
brutes que des pièces avant usinage de finition.
Die Spanneinsätze müssen separat bestellt werden (s. Seite
212). Weitere Grössen auf Anfrage möglich
Lors de la commande, veuillez indiquer pour quelle application
vous allez utiliser le mors.
Les inserts de serrage doivent être commandés séparément (v.
page 212). Autres grandeurs disponibles sur demande.
Weitere kundenspezifische Sonderbacken sind auf
Anfrage möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre
individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot
der von Ihnen angefragten Stückzahl.
280
D’autres mors spéciaux sont disponibles sur demande. Indiquez-nous vos données individuelles
et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi
qu’une offre pour la quantité demandée.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Ersatzteile und Zubehör
Pièces de rechange et accessoires
Spannkrallen
Griffes de serrage
Ref.
CHF
Bezeichnung / Designation
6301-0016-002
KonGrip-Spannkralle
Griffe de serrage KonGrip
Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-001 (s. Seite 275)
und 301-0094-001 (s. Seite 278).
Ref.
Pièces de rechange pour les mors 300-0094-001 (v. page 275) et
301-0094-001 (v. page 278).
CHF
Bezeichnung / Designation
5222-0020-001
Spannkralle
Griffe de serrage
Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-010 (s. Seite 276)
und 301-0061-001. (s. Seite 280).
18.40
21.60
Pièces de rechange pour les mors 300-0094-010 (v. page 276) et
301-0061-001 (v. page 280).
Spannspitzen
Pointes de serrage
Ref.
CHF
Bezeichnung / Désignation
6302-0060-001
6302-0090-001
6302-0090-002
60° Spitze exzentrisch
90° Spitze zentrisch
90° Spitze exzentrisch
60° pointe excentrique
60° pointe centrée
90° pointe excentrique
Ersatzteile passend zu den Backen 300-0061-001 (s. Seite 275)
und 301-0061-001 (s. Seite 278).
6.30
6.30
6.30
Pièces de rechange pour les mors 300-0061-001 (v. page 275) et
301-0061-001 (v. page 278).
Mastergripspanneinsätze
Inserts de serrage Mastergrip
siehe Seite 322
voir page 322
Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-017 (s. Seite 276)
und 301-0050-010, 301-0094-011, 301-0094-012 (s. Seite 279).
Pièces de rechange pour les mors 300-0094-017 (v. page 276) et
301-0050-010, 301-0094-011, 301-0094-012 (v. page 279)
Variospanneinsätze
Inserts de serrage Vario
siehe Seite 212
voir page 212
Passend zu Vario-Backen s. Seite 280
Auch in anderen Grössen auf Anfrage erhältlich.
Pour les mors Vario v. page 280.
D’autres grandeurs sont disponibles sur demande.
magnetischer Pendelbacken
Mors magnétiques oscillants
Ref.
CHF
Bezeichnung / Désignation
6303-0094-001
Pendelbacken
Zum Spannen von nicht parallelen Teilen
Magnetisch zum Anbringen am Stahlbacken
Masse: 94 x 30 x 22 mm
Ausführung: Werkzeugstahl / 62 Rockwell gehärtet
Technique de serrage 2015/16
Mors oscillant
424.00
Pour le serrage de pièces non parallèles Magnétique, à fixer sur
mors de serrage
Dimensions: 94 x 30 x 22 mm
Exécution: Acier à outils / trempé 62 Rockwell
281
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Ersatzteile und Zubehör
Pièces de rechange et accessoires
Ersatzteile Schnellwechselsyste
Pièces de rechange système à changement rapide
Ref.
5600-0050-001
5600-0050-002
5600-0060-001
5600-0060-002
5742-0014-001
6904-0020-050
CHF
Bezeichnung / Designation
Pratze Linksgewinde 50 mm breit
Pratze Rechtsgewinde 50 mm breit
Pratze Linksgewinde 60 mm breit
Pratze Rechtsgewinde 60 mm breit
Spindel für Schnellwechselbacken
Passfeder für Schnellwechselbacken
Ersatzteile passend zu allen Schnellwechselbacken
(s. Seite 274 bis 276).
Bride, filetage à gauche, largeur 50 mm
Bride, filetage à droite, largeur 50 mm
Bride, filetage à gauche, largeur 60 mm
Bride, filetage à droite, largeur60 mm
Broche pour mors à changement
Ressort pour mors à changement
48.00
48.00
48.00
48.00
32.00
22.70
Pièces de rechange pour tous les mors à changement rapide
(v. page 274 à 276).
Parallel-Unterlagen
Cales parallèles
Ref.
6303-0047-001
6303-0047-002
6303-0047-003
6303-0047-004
6303-0047-005
6303-0047-006
6303-0047-007
6303-0047-008
6303-0060-001
6303-0060-002
6303-0060-003
6303-0060-004
6303-0093-001
6303-0093-002
6303-0093-003
6303-0093-004
6303-0093-005
6303-0093-006
6303-0093-007
6303-0093-008
6303-0093-009
6303-0093-010
Höhe / Hauteur Breite (gesamt) / Largeur (totale) Breite (Auflage) / Largeur (support)
mm
mm
mm
20
24
29
31
34
39
44
46
20
24
29
31
14
20
24
29
31
34
39
44
46
47
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
94
94
94
94
94
94
94
94
94
94
Weitere Grössen auf Anfrage erhältlich.
47
47
47
47
47
47
47
47
60
60
60
60
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
CHF
28.00
28.00
28.00
28.00
28.00
30.40
30.40
30.40
28.00
28.00
28.00
30.40
28.00
28.00
28.00
28.00
30.40
30.40
30.40
30.40
30.40
30.40
Autres grandeurs disponibles sur demande.
Magnetanschläge
Butées magnétiques
Ref.
5062-0020-001
5062-0020-002
5062-0020-003
282
A mm
B mm
C mm
Haltekraft / Force de retenue
CHF
92
95
95
10-80
10-80
11-80
Ø 20
Ø 25
Ø 47,5
45 N (~4,5 kg)
80 N (~8,0 kg)
120 N (~12,0 kg)
106.00
114.00
125.00
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Adaption auf Nullpunktsysteme anderer Hersteller
Adaptation à des systèmes point zéro d‘autres fabricants
Die mechanischen Zentrierspanner von BEST können auf Ihre vorhandenen Nullpunktsysteme anderer Hersteller angepasst werden. Im
folgenden eine kurze Übersicht, Anpassungen an Systeme weiterer
Hersteller sind auf Anfrage möglich.
Les étaux de centrage mécaniques BEST peuvent être adaptés à des
systèmes point zéro d’autres fabricants dont vous disposez. Quelques
exemples suivent, mais une adaptation aux systèmes d’autres fabricants est possible sur demande.
Vischer & Bolli
Bestellnummer:
920-0250-001
N° cde:
Bezeichnung:
BSM-G-250 VB
Désignation:
Nachträgliches anbringen der Bolzenschnittstelle für das Vischer & Bolli DockLock
Nullpunktsystem in gewünschtem Stichmass ist je nach Spannermodelle möglich.
Bitte teilen Sie uns Ihre Anforderungen mit.
CHF
Le montage après coup de l’interface de goujons pour le système point zéro DockLock
de Vischer & Bolli dans la trame voulue est possible, selon le système d’étau. Veuillez
nous faire part de vos exigences.
auf Anfrage / sur demande
Hoffmann
Bestellnummer:
920-0180-002
N° cde:
Bezeichnung:
BSM-G-180 Zero Clamp
Désignation:
Nachträgliches anbringen der Bolzenschnittstelle für das Zero Clamp Nullpunktsystem in gewünschtem Stichmass ist je nach Spannermodell möglich. Bitte teilen Sie
uns Ihre Anforderungen mit.
CHF
Technique de serrage 2015/16
Le montage après coup de l’interface de goujons pour le système point zéro Zero
Clamp dans la trame voulue est possible, selon le système d’étau. Veuillez nous faire
part de vos exigences.
auf Anfrage / sur demande
283
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Adaption auf Nullpunktsysteme anderer Hersteller
Adaptation à des systèmes point zéro d‘autres fabricants
Erowa
Bestellnummer:
200-0115-016
N° cde:
Bezeichnung:
BSM-115 EROWA
Désignation:
Dieser Zentrierspanner hat die Zentrierplatte G Inox mit dem Anschluss Erowa ITS
115 direkt integriert. Somit eignet sich der Zentrierspanner hervorragend zur direkten
Aufnahme in entsprechende Erowa Spanntöpfe. Der grosse Vorteil dabei ist der
extrem flache Aufbau und die hohen Spannkräfte analog zum Zentrierspanner
BSM-115 (s. Seite 266)
CHF
auf Anfrage / sur demande
Bestellnummer:
200-0140-011
N° cde:
Bezeichnung:
BSM-140 EROWA
Désignation:
Dieser Zentrierspanner hat die Zentrierplatte G Inox mit dem Anschluss Erowa ITS
148 direkt integriert. Somit eignet sich der Zentrierspanner hervorragend zur direkten
Aufnahme in entsprechende Erowa Spanntöpfe. Der grosse Vorteil dabei ist der
extrem flache Aufbau und die hohen Spannkräfte analog zum Zentrierspanner
BSM-140 (s. Seite 267)
CHF
Cet étau de centrage possède un plateau de centrage G Inox avec connexion Erowa
ITS 115 directement intégré. Ainsi l’étau ce centrage convient parfaitement pour le
montage direct sur un pot de serrage Erowa correspondant. Le gros avantage obtenu
est une construction extrêmement plate et des forces de serrage élevées, analogues à
l’étau de centrage. BSM-115 (v. page 266)
Cet étau de centrage possède un plateau de centrage G Inox avec connexion Erowa
ITS 115 directement intégré. Ainsi l’étau ce centrage convient parfaitement pour le
montage direct sur un pot de serrage Erowa correspondant. Le gros avantage obtenu
est une construction extrêmement plate et des forces de serrage élevées, analogues à
l’étau de centrage. BSM-115 (v. page 266)
auf Anfrage / sur demande
LANG
Bestellnummer:
200-0180-010
N° cde:
Bezeichnung:
BSM-180
Désignation:
Die Spanner der Linie BSM und BSMG können Sie einfach durch anbringen der LANG
Nullpunktbolzen auf der Unterseite der BEST Spanner auf Ihre vorhandenen LANG
Nullpunktplatten adaptieren.
CHF
auf Anfrage / sur demande
Adaption auf Nullpunktsystem weiterer Hersteller
auf Anfrage möglich.
284
Les étaux de lignes BSM et BSMG peuvent être adaptés simplement au plaques point
zéro LANG existantes en montant des goujons point zéro LANG à la face inférieure des
étaux BEST.
Adaptation au système point zéro d’autres fabricants possible sur demande.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Adaption auf Rundtischen
Adaptation sur des tables circulaires
Die mechanischen Zentrierspanner von BEST können durch eine
Zwischenplatte passgenau auf die NC-Rundtische verschiedenster
Hersteller angeschraubt werden (z.B. HAAS, Kitagawa, Lehmann,
Nikken).
Les étaux de centrage mécaniques BEST peuvent être adaptés avec
une parfaite précision aux tables circulaires CN de différents fabricants (p. ex. HAAS, Kitagawa, Lehmann, Nikken).
Vorteile durch Rundtische in Verbindung
mit BEST Spannern:
Avantages avec les tables circulaires en liaison avec
des étaux BEST:
• Erweiterung von 3- oder 4-Achs Maschinen durch eine weitere Achse
• kompaktes System durch BEST Spanner BSM
• runde Bauform des BSM-Spanners ideal für Rundtisch
• Extension des machines à 3 ou 4 axes à un axe supplémentaire
• système compact avec les étaux BEST BSM
• la forme ronde de l’étau BSM est idéale pour une table circulaire
Technique de serrage 2015/16
285
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Miniaturspanner
Etaux miniature
BSM-040
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout(LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0040-002
BSM-040
40 x 40 x 34 mm
ca 500 g
0 - 34 mm
8 mm
7 Nm
800 N
Spannbacke auf Spindel eingedreht.
mors placé sur broche
CHF
505.00
Spannkraft - Drehmoment BSM-040
Force de serrage - couple BSM-040
9000
8000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Anwendungsbereich:
Domaine d’utilisation:
Speziell zum bearbeiten von kleinen, präzisen Werkstücken
mit Formbacken wie z.B. in der Uhrenindustrie oder der Medizintechnik.
Ils conviennent spécialement bien pour l’usinage de petites pièces précises
avec mors de forme, comme ceux utilisés dans l’horlogerie ou la technique médicale. Autres
grandeurs
De mors disponibles sur demande.
Weitere Backenrohlingsgrößen auf Anfrage möglich.
286
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Miniaturspanner
Etaux miniature
BSM-040
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout(LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Drehmoment max.:
Max. torque:
Spannkraft max.:
Couple de serrage max.:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
200-0040-005
BSM-040
40 x 40 x 32 mm
ca 500 g
0 - 20 mm
8 mm
7 Nm
800 N
Spannbacke auf Spindel eingedreht.
mors placé sur broche
CHF
529.00
Spannkraft - Drehmoment BSM-040
Force de serrage - couple BSM-040
9000
8000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Drehmoment in Nm
Couple en Nm
Anwendungsbereich:
Domaine d’utilisation:
Speziell zum bearbeiten von kleinen, präzisen Werkstücken
mit Formbacken wie z.B. in der Uhrenindustrie oder der Medizintechnik.
Ils conviennent spécialement bien pour l’usinage de petites pièces précises
avec mors de forme, comme ceux utilisés dans l’horlogerie ou la technique médicale. Autres
grandeurs
De mors disponibles sur demande.
Weitere Backenrohlingsgrößen auf Anfrage möglich.
Technique de serrage 2015/16
287
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Sonderlösungen
Solutions spéciales
Falls eine der folgenden Sonderlösungen für Sie interessant ist oder
Sie einen anderen Sonderanwendungsfall haben, würden wir uns
über Ihre Kontaktaufnahme freuen.
Nachdem Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mitgeteilt
haben, erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von
Ihnen angefragten Stückzahl.
Bestellnummer:
200-0115-010
N° cde:
BSM-115-Schnellwechsel
Bezeichnung:
BSM-115-quick change
Désignation:
Diese Zentrierspanner sind Varianten des Standardmodells BSM-115.
Die technischen Daten dieser Varianten sind analog zu den Standardmodellen (s.
Seite 264).
CHF
Bestellnummer:
N° cde:
Bezeichnung:
Désignation:
Bestellnummer:
N° cde:
Bezeichnung:
Désignation:
288
210-0115-004
BSM-115-Kreuzversatz
BSM-115-tongue and groove
BSM-115-Kreuzversatz
BSM-115-tongue and groove
Ces étaux à centrage sont des variantes du modèle standard BSM-115.
Les données techniques de ces variantes sont analogues à celles des modèles standard (v. page 264).
200-0500-020
BSM-500 Doppelspanner
BSM-500 double vice
L’étau double BSM-500 (v. page 268) peut être modifié pour permettre le serrage de
deux pièces. Grâce au jeu sur le palier de broche, des différences de dimension des
deux pièces serrées peuvent être compensées. En plaçant un mors fixe au centre, on
peut serrer ensemble deux pièces identiques.
auf Anfrage / sur demande
200-0500-025
BSM-500 mit Festbacke oder als Zentrierspanner
BSM-500 avec mors fixe ou comme étau de centrage
Der Zentrierspanner BSM-500 (s. Seite 268) kann so modifiziert werden, dass er
wahlweise als Zentrischspanner oder mit einer Festbacke betrieben werden kann.
Die Festbacke kann dabei wahlweise platziert werden.
CHF
200-0115-011
auf Anfrage / sur demande
Der Zentrierspanner BSM-500 (s. Seite 268) kann so modifiziert werden, dass eine
Spannung von zwei Werk-stücken möglich ist. Durch Spiel am Spindellager können
massliche Abweichungen der beiden gespannten Werkstücke ausgeglichen werden.
Durch das Anbringen einer festen Backe im Zentrum können somit zwei gleiche Teile
in einer Aufspannung zusammen gespannt werden.
CHF
Nous vous répondons avec plaisir si une des solutions spéciales
suivantes vous intéresse ou si vous avez vous-même un cas spécial à
résoudre.
Indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un
projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée.
L’étau de centrage BSM-500 (v. page 268) peut être modifié pour pouvoir être utilisé
comme étau de centrage classique ou être muni d’un mors fixe. Le mors fixe peut être
placé là où on le désire.
auf Anfrage / sur demande
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zentrierspanner für Automatisierungslösungen
Etaux de centrage pour des solutions d‘automatisation
Pneumatische Spannermodelle
Modèles d‘étaux pneumatiques
Seite / Page 290 – 300
Hydraulische Spannermodelle
Modèles d‘étaux hydraulique
Seite / Page 301 – 309
Optionale Zusatzfunktionen
für automatisierte
Zentrierspanner
Fonctions optionnelles
pour les étaux de centrage
automatisés
Seite / Page 310 – 311
Technique de serrage 2015/16
289
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zentrierspanner für Automatisierungslösungen
Etaux de centrage pour des solutions d‘automatisation
Pneumatische Spannermodelle
Modèles d’étaux pneumatiques
Vorteile der BEST Pneumatikspanner:
Avantages des étaux pneumatiques BEST:
• sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise
• extrem hohe Spannkräfte (bis zu 40 kN)
• Gehäusegrössen von 64 mm bis 250 mm (in der Standardausführung,
grössere Modelle sind auf Anfrage möglich
• Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
• Spannweiten bis zu 240 mm
• verschleissarm durch gehärtete Oberflächen
• für Innen- und Aussenspannung geeignet
• individuelle Sonderlösungen/kundenspezifische Anpassungen auf Anfrage möglich (Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mit,
danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von
Ihnen angefragten Stückzahl)
• ausgleichendes Spannen
• Rigidité très élevée par la construction massive
• Force de serrage très élevée (jusqu’à 40 kN)
• Grandeurs de bâti de 64 mm à 250 mm (en exécution standard, d’autres
dimensions sont possibles sur demande)
• Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
290
• Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
•
•
•
•
Ecartement jusqu’à 240 mm
Faible usure grâce aux surfaces trempées
Pour serrage intérieur et extérieur
Solutions spéciales individuelles/ adaptations spécifiques sur demande
(indiquez-nous vos exigences individuelles et vous recevrez ensuite un
projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée)
• Serrage compensé
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSP-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSP
www.vb-tools.com
BSP-64
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
clamp
solve
150-0064-001
BSP-64
64 x 64 x 50 mm
1,2 kg
0 - 55 mm
2.5 mm
9 bar
1 bar
4 kN bei 9 bar
186 cm³
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
1809.00
Spannkraftdiagramm BSP-64
Diagramme Force de serrage BSP-64
5000
4000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
tief
deep
3000
2000
1000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
lösen
solve
spannen
clamp
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
36 x 29 x 18 mm
Matériau:
16 MnCr5
CHF
optionale Zusatzfunktionen:
• Ausgleichsfunktion
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmieranschluss
163.00
Fonctions supplémentaires en option:
• Festbacke
• Sperrluftanschluss
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen
wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
301-0034-001
• Fonction de compensation
• Mors fixe
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Raccordement à la lubrification centrale
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
291
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSP-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSP
BSP-100
Anschluss Zentralschmierung
Raccordement à la lubrification
centrale
spannen
clamp
lösen
solve
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
www.vb-tools.com
150-0100-005
BSP-100
98 x 98 x 79 mm
4 kg
0 - 90 mm
2,5 mm
9 bar
1 bar
14 kN bei 9 bar
14 kN at 9 bar
701 cm³ pro Doppelhub
701 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
2459.00
Spannkraftdiagramm BSP-100
Diagramme Force de serrage BSP-100
12000
11000
10000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
9000
8000
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
• Festbacke
• Sperrluftanschluss
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen
wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
292
60 x 45 x 30 mm
Matériau:
16 MnCr5
182.00
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Ausgleichsfunktion
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmieranschluss
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
CHF
Sperrluft
Sealing air
301-0060-002
• Fonction de compensation
• Mors fixe
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Raccordement à la lubrification centrale
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSP-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSP
BSP-160
Anschluss Zentralschmierung
Raccordement à la lubrification
centrale
www.vb-tools.com
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
150-0160-009
BSP-160
160 x 135 x 108 mm
14 kg
0 - 150 mm
5,0 mm
9 bar
1 bar
25 kN bei 9 bar
25 kN at 9 bar
2490 cm³ pro Doppelhub
2490 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
3240.00
Spannkraftdiagramm BSP-160
Diagramme Force de serrage BSP-160
20000
18000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
• Festbacke
• Sperrluftanschluss
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen
wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
94 x 67 x 50 mm
Matériau:
16 MnCr5
267.00
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Ausgleichsfunktion
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmieranschluss
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
CHF
Sperrluft
Sealing air
301-0094-008
• Fonction de compensation
• Mors fixe
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Raccordement à la lubrification centrale
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
293
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSPD-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSPD
www.vb-tools.com
BSP-D-170-SWBA (mit Doppelkolben / avec double piston)
DU
RCH
/
Sperrluft
Surpression
DIA
M
spannen
clamp
Schnellwechselbackenanschluss
Changement rapide connexion de mors
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
152-0170-002
BSPD-170
169 x 169 x 126 mm
22 kg
0 - 160 mm
6 mm
9 bar
1 bar
45 kN bei 9 bar
45 kN at 9 bar
4557 cm³ pro Doppelhub
4557 cm³ par double course
Schnellwechsel
Changement rapide
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
3761.00
Spannkraftdiagramm BSPD-170
Diagramme Force de serrage BSPD-170
45000
40000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Sperrluftanschluss
Fonctions supplémentaires en option:
• Festbacke
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
294
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Mors fixe
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSPD-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSPD
www.vb-tools.com
BSP-D-170-KV (mit Doppelkolben / avec double piston)
DURCH / DIAM
Sperrluft
Surpression
spannen
clamp
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
152-0170-003
BSPD-170
169 x 169 x 126 mm
22 kg
0 - 160 mm
6 mm
9 bar
1 bar
45 kN bei 9 bar
45 kN at 9 bar
4557 cm³ pro Doppelhub
4557 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
3761.00
Spannkraftdiagramm BSPD-170
Diagramme Force de serrage BSPD-170
45000
40000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
1
2
3
4
tief
deep
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
spannen
clamp
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
94 x 67 x 50 mm
Matériau:
16 MnC5
CHF
• Festbacke
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen
wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
267.00
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Sperrluftanschluss
301-0094-008
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Mors fixe
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
295
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSPD-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSPD
www.vb-tools.com
BSP-D-250-SWBA (mit Doppelkolben / avec double piston)
DU
RC
H/
DIA
M
Sperrluft
Surpression
spannen
clamp
Schnellwechselbackenanschluss
Changement rapide connexion de mors
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
152-0250-002
BSPD-250
250 x 169 x 126 mm
35 kg
0 - 240 mm
6 mm
9 bar
1 bar
45 kN bei 9 bar
45 kN at 9 bar
4557 cm³ pro Doppelhub
4557 cm³ par double course
Schnellwechsel
Changement rapide
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
4542.00
Spannkraftdiagramm BSP-D-250
Diagramme Force de serrage BSP-D-250
45000
40000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Sperrluftanschluss
• Festbacke
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
296
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Mors fixe
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSPD-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSPD
www.vb-tools.com
BSP-D-250-KV (mit Doppelkolben / avec double piston)
DURCH / DIAM
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
Sperrluft
Sperrluft
Sealing
air
Surpression
lösen
solve
spannen
clamp
152-0250-003
BSPD-250
250 x 169 x 126 mm
35 kg
0 - 240 mm
6 mm
9 bar
1 bar
45 kN bei 9 bar
45 kN at 9 bar
4557 cm³ pro Doppelhub
4557 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
4542.00
Spannkraftdiagramm BSP-D-250
Diagramme Force de serrage BSP-D-250
45000
40000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
teif
deep
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
spannen
clamp
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
150 x 120 x 70 mm
Matériau:
16 MnC5
CHF
• Festbacke
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen
wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
488.00
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Sperrluftanschluss
301-0150-006
• Surveillance de course de serrage
• Raccordement de surpression
• Mors fixe
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
297
Vischer & Bolli
Pneumatischer Zentrierspanner
BSP-Linie
Etau de centrage pneumatique
Ligne BSP
www.vb-tools.com
BSP-125-FB
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Backenhub:
Course mors:
Verstellung der Spannbacken:
Ajustement des mors
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Luftverbrauch (9 bar):
Consommation d’air (9 bar):
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Luftanschlüsse:
Raccordements d’air
151-0125-001
BSP-125-FB
467 x 125 x 118,5 mm
26 kg
0 - 222 mm
3,0 mm
114 mm
9 bar
1 bar
54 kN bei 9 bar
54 kN at 9 bar
5200 cm³ pro Doppelhub
5200 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich
latéraux
CHF
auf Anfrage / sur demande
Spannkraftdiagramm BSP-125-FB
Diagramme Force de serrage BSP-125-FB
60000
Spannkraft in
Force de serrage en N
50000
40000
30000
20000
10000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
301-0125-012
N° cde
Bestellnummer:
301-0125-011
N° cde
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
87 x 125 x 40 mm
Stufe/ Level 52 x 20 (BxH)
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
125 x 87 x 50 mm
Matériau:
16 MnC5
Matériau:
16 MnC5
CHF
auf Anfrage / sur demande
Euro
auf Anfrage / sur demande
298
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Funktionsprinzip
Principe de fonctionnement
Funktionsprinzip:
• Schraubstock mit einer festen Backe
• Bewegliche Spannbacke wird über Gewindespindel grob voreingestellt
• Durch Druckluft wird über Keilschieber und Spannhebel gespannt
• Verstellbereich über Spindel beträgt 114 mm. Backenhub über Druckluft 3 mm
• Während der Bearbeitung ist keine Druckluft notwendig
• Spanndruck wird durch Selbsthemmung gehalten
Principe de fonctionnement:
• Etau avec un mors fixe
• Le mors mobile est ajusté approximativement au moyen de la broche filetée.
• Le serrage proprement dit se fait par coin de serrage et levier, par air
comprimé
• La plage de réglage sur la broche est de 114 mm. Déplacement de piston
par air comprimé 3 mm
• Aucun air comprimé n’est nécessaire pendant l’usinage
• La pression de serrage est maintenue par autoblocage
Spindel für Backenverstellung
Broche pour le réglage des mors
Spannen mit Ausblaspistole
Serrage avec la soufflette
Wahlschalter für Spannen und Lösen bei festem Luftanschluss.
Sélecteur pour serrer et libérer avec raccordement d’air fixe.
Spannen und Lösen bei festem Luftanschluss.
Nur eine Leitung nötig
Serrer et libérer avec raccordement d’air fixe.
Une seule conduite suffit
Lösen mit Ausblaspistole
Libérer avec la soufflette
Anwendungsmöglichkeiten:
Innenspannung, Außenspannung, Parallelspannung, Montagehilfe am
Arbeitsplatz
Innenspannung
Serrage intérieur
Technique de serrage 2015/16
Possibilités d’utilisation:
Serrage intérieur, serrage extérieur, serrage parallèle, aide de montage au
poste de travail
Parallelspannung
Serrage parallèle
299
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Anwendungsbeispiele
Example applications
BSPD-170 mit werkstückspezifischen Backen.
Gespannt wird ein Gußrohling mit großer Toleranzabweichung. Es werden zwei Bohrungen gesetzt
die sehr genau zueinander passen müssen. Die
Backen haben Grippeinsätze, eine Backe pendelt
sich an das Werkstück an.
Etau BSPD-170 avec mors spécifiques à une pièce
donnée. Ici, on serre une ébauche en fonte avec
de grandes tolérances dimensionnelles. Deux
alésages sont posés, qui doivent être très précis
l’un par rapport à l’autre. Les mors ont des inserts
grip et l’un des mors s’aligne sur la pièce.
2 Stück BSP-160 mit Sonderbackenanschluss, angepasst auf eine vom Kunden vorgegebene Backenschnittstelle.
Die Spanner werden auf einer LANG Nullpunktplatte befestigt. Gespannt wird
mit werkstückspezifischen Backen.
2 étaux BSP-160 avec connexion de mors spéciaux, adaptés à une interface
de mors définie par le client.
Les étaux sont fixés sur une plaque point zéro LANG. Le serrage se fait avec
des mors spécifiques à la pièce.
2 Stück BSPD-170 spannen eine Welle.
Die Beladung erfolgt durch einen Roboter.
2 étaux BSPD-170 serrant un arbre. Le chargement
se fait au moyen d’un robot.
300
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Hydraulische Spannermodelle
Modèles d‘étaux hydrauliques
Vorteile der BEST Hydraulikspanner:
Avantages des étaux hydrauliques BEST:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise
extrem hohe Spannkräfte (bis zu 50 kN)
Gehäusegrössen von 64 mm bis 500 mm
Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen
Backen)
Spannweiten bis zu 500 mm
verschleissarm durch gehärtete Oberflächen
für Innen- und Aussenspannung geeignet
individuelle Sonderlösungen / kundenspezifische Anpassungen auf
Anfrage möglich (Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten
mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von
Ihnen angefragten Stückzahl)
Technique de serrage 2015/16
Rigidité très élevée par la construction massive
Force de serrage très élevée (jusqu’à 50 kN)
Grandeurs de bâti de 64 mm à 500 mm
Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
• Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés)
•
•
•
•
Ecartement jusqu’à 500 mm
Faible usure grâce aux surfaces trempées
Pour serrage intérieur et extérieur
Solutions spéciales individuelles/ adaptations spécifiques possibles (indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un projet
technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée)
301
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-64
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
clamp
solve
100-0064-001
BSH-64
64 x 64 x 55 mm
1,4 kg
0 - 55 mm
2,5 mm
65 bar
5 bar
4.8 kN
6 cm³ pro Doppelhub
6 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
1809.00
Spannkraftdiagramm BSH-64
Diagramme Force de serrage BSH-64
5000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
4000
3000
2000
1000
0
0
10
30
20
40
50
60
70
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
spannen
clamp
Bestellnummer:
N° cde
301-0034-001
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
36 x 29 x 18 mm
Matériau:
16 MnC5
CHF
163.00
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Festbacke
• Zentralschmierung
• Sperrluft
Fonctions supplémentaires en option:
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
302
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-100
spannen
clamp
lösen
solve
Sperrluft
Sealing air
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
100-0100-001
BSH-100
100 x 100 x 74 mm
5 kg
0 - 90 mm
3 mm
90 bar
5 bar
20,25 kN
19 cm³ pro Doppelhub
19 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
2459.00
Spannkraftdiagramm BSH-100
Diagramme Force de serrage BSH-100
22000
20000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
tief
deep
2000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
lösen
solve
301-0060-002
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
60 x 45 x 30 mm
Matériau:
16 MnC5
CHF
182.00
clamp
spannen
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmierung
Fonctions supplémentaires en option:
• Festbacke
• Sperrluft
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
303
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-160
spannen
clamp
Anschlusse
Zentralschmierung
Connection central
lubrication option
lösen
solve
Sperrluft
Sealing air
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
100-0160-001
BSH-160
160 x 160 x 87 mm
16 kg
0 - 150 mm
4 mm
80 bar
5 bar
47 kN
65 cm³ pro Doppelhub
65 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
3370.00
Spannkraftdiagramm BSH-160
Diagramme Force de serrage BSH-160
45000
40000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
0
10
20
40
30
50
60
70
80
90
Druck in bar
tief
deep
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
94 x 67 x 50 mm
Matériau:
16 MnC5
CHF
lösen
solve
Fonctions supplémentaires en option:
• Festbacke
• Sperrluft
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
304
267.00
spannen
clamp
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmierung
301-0094-008
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-250
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
lösen
solve
spannen
clamp
Anschluss Zentralschmierung
Connection central lubrication option
100-0250-002
BSH-250
210 x 250 x 97 mm
35 kg
0 - 240 mm
5 mm
90 bar
5 bar
78 kN bei 90 bar
78 kN à 90 bar
121 cm³ pro Doppelhub
121 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich und bodenseitig
latéraux et fond
CHF
4021.00
Spannkraftdiagramm BSH-250
Diagramme Force de serrage BSH-250
65000
60000
55000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
50000
45000
40000
35000
30000
25000
20000
15000
tief/deep
10000
5000
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
Bestellnummer:
N° cde
• Festbacke
• Sperrluft
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
125 x 100 x 60 mm
Matériau:
16 MnC5
423.00
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmierung
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
CHF
Sperrluft
Sealing air
301-0125-009
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
305
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-500
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
100-0500-001
BSH-500
500 x 156 x 204 mm
111 kg
0 - 500 mm
40,0 mm
140 bar
5 bar
52 kN bei 140 bar
52 kN à 140 bar
578 cm³ pro Doppelhub
578 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
seitlich mit hydraulischer Steuereinheit
latéraux, avec unité de commande hydraulique
CHF
auf Anfrage / sur demande
Spannkraftdiagramm BSH-500
Diagramme Force de serrage BSH-500
60000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
50000
40000
30000
20000
10000
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Mors d’ébauche convenable
spannen
clamp
lösen
solve
• Festbacke
• Sperrluft
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
306
301-0150-008
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
180 x 150 x 70 mm
Material / Matériau:
16 MnC5
CHF
auf Anfrage
sur demande
Fonctions supplémentaires en option:
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmierung
Bestellnummer:
N° cde
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Hydraulische Zentrierspanner
BSH-Linie
Etau de centrage hydraulique
Ligne BSH
www.vb-tools.com
BSH-116
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
100-0116-001
BSH-116
116 x 70 x 94 mm
6 kg
0 - 100 mm
6,0 mm
140 bar
5 bar
18,5 kN bei 140 bar
18,5 kN à140 bar
23 cm³ pro Doppelhub
23 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
bodenseitig
fond
CHF
2590.00
Spannkraftdiagramm BSH-116
Diagramme Force de serrage BSH-116
20000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
15000
10000
5000
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
Druck in bar
Pression en bar
passender Backenrohling
Matching blank jaw:
Bestellnummer:
N° cde
Masse (LxBxH)
Dimensions (LxlxH):
70 x 50 x 50 mm
Material / Matériau:
16 MnC5
CHF
optionale Zusatzfunktionen:
• Spannwegüberwachung
• Zentralschmierung
241.00
Fonctions supplémentaires en option:
• Festbacke
• Sperrluft
Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310.
Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können.
Technique de serrage 2015/16
301-0070-005
• Surveillance de course de serrage
• Lubrification centrale
• Mors fixe
• Surpression d’air
Voir les fonctions optionnelles en page 310
Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez
pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre.
307
Vischer & Bolli
Hydraulischer Ausgleichsspanner
BSHAN-Linie
Etau de compensation hydraulique
BSHAN-155
www.vb-tools.com
Ligne BSHAN
spannen / clamp
lösen / solve
Bestellnummer:
N° cde
Bezeichnung:
Désignation:
Baumasse (LxBxH)::
Dimensions hors tout (LxlxH):
Gewicht:
Poids:
Spannbereich:
Plage de serrage:
Hub pro Backe:
Course par mors:
Betätigungsdruck max.:
Pression d’actionnement max.:
Betätigungsdruck min:
Pression d’actionnement min:
Spannkraft max.:
Force de serrage max.:
Hubvolumen:
Volume d’huile:
Backenanschluss:
Connexion de mors:
Hydraulikanschlüsse:
Raccordements hydrauliques:
Luftanschlüsse:
Air connection:
102-0155-001
BSHAN-155
155 x 100 x 105 mm
12 kg
0 - 100 mm
2,6 mm
2,0 mm
140 bar
5 bar
32 kN bei 140 bar
32 kN à 140 bar
26 cm³ pro Doppelhub
26 cm³ par double course
Kreuzversatz
Tenons croisés
bodenseitig
fond
CHF
auf Anfrage / sur demande
Spannkraftdiagramm BSHAN-155
Diagramme Force de serrage BSHAN-155
35000
Spannkraft in N
Force de serrage en N
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Druck in bar
Pression en bar
Ausgleichsfunktion des Spanners:
• Zum Spannen von Werkstücken mit Massabweichung von bis
zu 2 mm (z.B. Gussteile)
• Funktion:
– Werkstück mit Referenzbohrungen- oder flächen wird auf Werkstückfixierung des
Spanners aufgesteckt
– Zuerst schwimmt erste Backe an das Werkstück an, danach die zweite
– Wenn beide Backen anliegen wird Druck aufgebaut
– Dadurch können massliche Abweichungen der Werkstückrohlinge kompensiert werden.
• Durch die schräge Backenführung entsteht ein Niederzugeffekt, der das Werkstück
auf die Auflage drückt
Bitte senden Sie uns Ihr zu spannendes Werkstück zu (im Idealfall
in Step-Format), danach erhalten Sie einen technischen Entwurf
samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl.
308
Fonction de compensation de l’étau:
• Pour le serrage de pièces avec une tolérance dimensionnelle
jusqu’à 2 mm (p. ex. pièces en fonte)
• Function:
– La pièce avec les alésages de référence ou les surfaces de référence est posée sur
le fixation de pièces de l’étau
– Tout d’abord le premier mors approche de la pièce, puis le second
– La pression est établie lorsque les deux mors sont en contact avec la pièce
– On peut ainsi compenser les écarts de tolérance des ébauches.
• Grâce au guidage en biais des mors, il se produit un effet de plaquage, qui presse la
pièce sur le support
Veuillez nous faire parvenir la pièce à serrer (idéalement en format
Step) et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une
offre pour la quantité demandée.
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Anwendungsbeispiele
Example applications
Kundenspezifische Sonderlösung.
Da wenig Platz auf der Maschine vorhanden ist, kam eine Lösung
mit Turm und zwei hydraulischen Spannern nicht in Frage. Deshalb
wurde ein Spannmittel mit beidseitiger Spannstelle entwickelt.
Solution spéciale spécifique
Comme il n’y a que peu de place sur la machine, une solution avec
tour et deux étaux hydrauliques n’était pas possible. On a donc
développé un dispositif de serrage double.
14 Stück BSH-500 spannen eine Welle in einem Langprofilbearbeitungszentrum mit 8000 mm Verfahrweg.
Durch ein Schnellwechselsystem der Backen kann schnell
umgerüstet werden. Neben den Rundmaterialen können so auch
kubische Stangenmaterialien bearbeitet werden.
14 étaux BSH-500 serrent un arbre dans un centre d’usinage à
longs profilés, avec une course utile de 8000 mm.
Le système à changement de mors rapide permet une préparation
de machine rapide. On peut usiner aussi bien des barres rondes
que carrées.
4 Stück BSH-116 auf einer Schwenkbrücke
mit werkstückspezifischen Backen.
4 étaux BSH-116 sur un pont pivotant, avec
des mors spécifiques aux pièces.
Technique de serrage 2015/16
309
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Optionale Zusatzfunktionen für automatisierte Zentrierspanner
Fonctions optionnelles pour les étaux de centrage automatisés
Die pneumatischen und hydraulischen Zentrierspanner können mit
diversen Zusatzfunktionen ausgestattet werden. Welche Zusatzfunktionen bei den jeweiligen Spannern möglich sind, finden Sie bei der
jeweiligen Beschreibung des Spanners in diesem Katalog. Bitte geben
Sie uns bei der Bestellung der Spanner an, falls Sie eine oder mehrere
der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir die Spanner dementsprechend vorbereiten können.
Les étaux de centrage pneumatiques et hydrauliques peuvent être
équipés de diverses fonctions additionnelles. Les descriptions des
étaux de ce catalogue indiquent les fonctions additionnelles qu’on
peut leur adjoindre. Lors de la commande des étaux, veuillez préciser
si vous désirez une ou plusieurs fonctions additionnelles, pour que
nous puissions préparer les étaux en conséquence.
Im Folgenden werden die Zusatzfunktionen erklärt.
Les fonctions additionnelles sont expliquées ci-dessous.
Spannwegüberwachung:
Durch eine Spannwegüberwachungsabfrage von automatisierten Spannern kann überprüft
werden, ob das Werkstück richtig eingelegt und gespannt wurde:
• Produziert wird erst, wenn der richtige Spannweg erreicht ist und der Mediendruck
ansteht
• beliebig viele Referenzwerte der Werkstücke können in der SPS hinterlegt werden (obere
und untere Toleranzwerte der Spannwege)
• Spannwege von 2 bis 10 mm pro Backe können überwacht werden
• Wiederholgenauigkeit ist besser als 0,05 mm bei gleichen Bedingungen
• Auflösung/Genauigkeit ist abhängig vom Spannweg
• die Lösung hilft bei der Erfüllung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, da zwei getrennte
Systeme (Spannweg und Druck) zum gesicherten Ablauf verfügbar sind
schiefe Ebene
inclined plane
Sensorfläche
Surface of sensor
Surveillance de la course de serrage:
L’interrogation de la surveillance de course de serrage des étaux automatisés permet de vérifier le bon positionnement et serrage de la pièce:
• La production ne démarre que lorsque la bonne course de serrage a été atteinte et que la
pression des fluides est correcte
• Un nombre quelconque de points de référence de la pièce peuvent être mémorisés dans
l’API (tolérances inférieures et supérieures des courses de serrage)
• On peut surveiller des courses de serrage de 2 à 10 mm par mors
• La reproductibilité est meilleure que 0,05 mm dans des conditions identiques
• La résolution / précision dépend de la course de serrage
• Cette solution aide à répondre à la directive de machine 2006/42/EG, car on dispose de
deux systèmes séparés (course de serrage et pression) pour un déroulement surveillé
Auflagekontrolle:
Durch die Anlagefläche des Werkstückanschlags wird ein Luftstrom
geleitet, der bei Werkstückanlage enstehender Strömungswiderstand
wird ausgelesen.Wenn das Werkstück nicht anliegt oder sich abhebt,
kann die Maschine nicht anlaufen bzw. die Spindel wird gestoppt.
Contrôle d’appui:
Un courant d’air est dirigé à travers la surface d’appui de la pièce et
la résistance de passage de l’air est détectée lorsque la pièce est en
place. Si la pièce n’est pas plaquée ou qu’elle se soulève, la machine
ne peut pas démarrer ou la broche stoppe
Sperrluft:
Bei den hydraulischen und pneumatischen Spannern von BEST ist es mit geringem Aufwand möglich, diese mit der Zusatzfunktion Sperrluft auszustatten. Im
Spanner wird dabei ein Überdruck erzeugt, der verhindert, dass Schmutz in das
Innere des Spanners gelangt.
Surpression d’air:
Les étaux hydrauliques et pneumatiques BEST peuvent être équipés à peu de
frais de la fonction additionnelle de surpression d’air. Ainsi une surpression d’air
est créée dans l’étau, ce qui évite la pénétration de salissures à l’intérieur.
Sperrluft
Sealing air
310
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Optionale Zusatzfunktionen für automatisierte Zentrierspanner
Fonctions optionnelles pour les étaux de centrage automatisés
Zentralschmierung:
Durch die Wahl der Option Zentralschmierung können Sie Ihren Wartungsaufwand der Spanner verringern. Sie können dabei mehrere Spanner gleichzeitig
automatisiert schmieren. Durch die regelmäßige Schmierung und richtige
Dosierung verringern sich der Schmierstoffverbrauch und der Verschleiss.
Lubrification centrale:
En choisissant l’option de lubrification centrale, vous pouvez diminuer les
besoins de maintenance des étaux. Vous pouvez ainsi lubrifier automatiquement et simultanément plusieurs étaux. Une lubrification régulière et un
dosage correct diminuent la consommation de lubrifiant et l’usure.
Festbacke:
Die pneumatischen und hydraulischen Zentrierspanner von BEST können bei Bedarf auch auf ein Spannmittel mit fester Backe umgebaut
werden.
Mors fixe:
Au besoin, les étaux hydrauliques et pneumatiques BEST peuvent
être transformés en moyen de serrage à mors fixe.
Ausgleichsfunktion:
Falls Sie eine Anwendung haben, bei der es notwendig ist, dass
die Backen sich den unterschiedlichen Toleranzen der Werkstücke
anpassen, können die BEST Spanner auch auf Ausgleichsfunktion
umgebaut werden.
Dies kann z.B. bei der Mehrfachspannung interessant sein, wenn
die mittleren Spanner nur zur Spannunterstützung dienen sollen. Die
äußeren Spanner müssen dabei zentrisch funktionieren und geben die
Lage vor.
Fonction de compensation:
Si vous avez une application dans laquelle les mors doivent s’adapter
aux différentes tolérances des pièces, les étaux BEST peuvent être
munis de la fonction de compensation.
Cela peut être intéressant, p. ex. lors du serrage multiple, si les étaux
médians ne doivent servir qu’à aider au serrage. Les
étaux extérieurs doivent alors fonctionner en centrage et donnent
ainsi la position.
RFID:
Jeder BEST Spanner (auch die mechanischen Zentrierspanner) kann
mit einem RFID Chip ausgestattet werden. Darauf können Daten
zum Spannmittel hinterlegt werden, wie z.B. Seriennummer, Modell,
Kaufdatum,...
Zusätzlich können aber auch maßliche Informationen zum Spannmittel
hinterlegt werden. Die Maschine kann dadurch erkennen, mit welchem Spannmittel gespannt wird. Bei diversen Maschinentypen ist es
dann möglich evtl. Abweichungen auszugleichen.
RFID:
Chaque étau BEST (également les étaux de centrage mécaniques)
peuvent être équipés d’une puce RFID. Cela permet d’y mémoriser
les données du moyen de serrage, p. ex. le numéro de série, le
modèle, la date d’achat,...
De plus, on peut aussi mémoriser des données géométriques concernant le moyen de serrage. La machine peut ainsi identifier les moyens
de serrage utilisés. Avec divers types de machine, il est ainsi possible
de corriger d’éventuels écarts.
Anwendungsbeispiel:
Auf einem Spannturm mit 12 Stück BSP-160 werden Wellen in einem horizontalen Bearbeitungszentrum gespannt. Dabei wurden die Spanner mit der Zusatzfunktion Spannwegüberwachung ausgestattet.
Im Turmaufbau ist die komplette Steuerung untergebracht. Der Anwender kann zwischen
automatischem und manuellem Betrieb wählen.
Exemple d’utilisation::
Des arbres sont serrés sur la tourelle de serrage d’un centre d’usinage horizontal au
moyen de 12 étaux BSP-160. Ces étaux ont été équipés de la fonction additionnelle de
surveillance de course de serrage.
La surveillance complète a été montée dans le bâti de la tourelle. L’opérateur peut choisir
entre mode manuel et automatique.
Technique de serrage 2015/16
311
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
Système de serrage point zéro Realpoint
Vorteile des Nullpunkt-Spannsystems Realpoint:
Avantages du système de serrage point zéro Realpoint:
• Modulares System: alle Komponenten der Produktfamilie sind kompatibel
und schnell austauschbar (Zentrierspanner, Grundplatten, Schnellwechselbacken und Kreuzversatzbacken)
• Schnellwechselsystem spart Rüstzeit (Zentrierspanner und Paletten sind
durch eine seitlich angebrachte Spannschraube schnell wechselbar)
• nur eine Anzugsbolzengrösse für alle Modelle notwendig
• extrem hohe Einzugskräfte (50 kN bei Anzug der Spannschraube mit 50 Nm)
• Paletten und Zentrierspanner sind um 90° indexierbar
• extrem flache Bauweise der Grundplatten und der Paletten (27 mm)
• leicht in Würfel-, Balken- oder Sonderplattenlösungen für Mehrachsmaschinen integrierbar
• durch aneinanderreihen der eckigen Grundplatten wird der Maschinentisch zum Rastertisch
• eignet sich hervorragend zum Palettieren für automatisierte Spannlösungen auf der Werkzeugmaschine
• Paletten zur individuellen Aufnahme Ihrer Vorrichtung oder vorhandener
Spannwerkzeuge
• vorhandene Nullpunkt-Spannsysteme anderer Hersteller lassen sich leicht
an unser System anpassen
• Il s’agit d’un système modulaire: tous les composants de la famille de produits sont compatibles et rapidement interchangeables (étaux de centrage,
plaques de montage, mors à changement rapide et mors à tenons croisés)
• Le système à changement rapide raccourcit les temps de préparation (les
étaux et palettes sont rapidement interchangeables au moyen d’une vis de
serrage latérale)
• Il suffit d’une seule grandeur de goujon de serrage pour tous les modèles
• Très grandes forces d’ancrage (50 kN en serrant la vis à 50 Nm)
• Les palettes et étaux de centrage sont indexables à 90°
• Construction très plate des plaques de montage et des palettes (27 mm)
• Facilement intégrable dans des solutions à cube, à poutre ou à plaque
spéciale pour des centres multi-axes
• La table de machine devient une table crantée par disposition rapprochée
des plaques de montage carrées
• Convient très bien à la palettisation pour des solutions de serrage automatisées sur la machine-outil
• Palettes pour la réception individuelle de vos dispositifs ou des outils de
serrage existants
• Des systèmes de serrage point zéro d’autres fabricants s’adaptent facilement à notre système.
312
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
www.vb-tools.com
RPC / RPCG-Linie
Système de serrage point zéro Realpoint
Ligne RPC / RPCG
Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s.
Seite 320) werden aus den Zentrierspannern BSM (ab Seite 264) die
Nullpunktzentrierspanner RPC und aus den gekapselten Zentrierspannern BSMG (ab Seite 271) die gekapselten Nullpunktzentrierspanner
RPCG.
En ajoutant un goujon de serrage et deux goujons de positionnement
(v. page 320), les étaux de centrage BSM (dès page 264) deviennent
des étaux de serrage point zéro RPC et les étaux de centrage encapsulés BSMG (dès page 271) des étaux de serrage point zéro encapsulés RPCG.
Die Zentrierspanner können zusammengebaut in der Nullpunktvariante bestellt werden.
Les étaux de centrage peuvent être commandés montés en variante
point zéro.
Die Bestellnummern zu den jeweiligen Nullpunktvarianten können Sie
untenstehenden Tabellen entnehmen.
Les références de commande des variantes point zéro correspondantes figurent dans les tableaux ci-dessous.
aus BSM
BSM devient
Ref.
wird RPC
RPC
Bezeichnung / Designation
Ref.
Bezeichnung
Designation
inkl. Ausrichtbolzen
avec goujons d’alignement
CHF
200-0115-012)
BSM-115-SWBA
205-0115-004
RPC115 SWBA
5152-0016-001
1353.00
200-0115-014
BSM-115-KV
205-0115-005
RPC115 KV
5152-0016-001
1321.00
200-0140-010
BSM-140
205-0140-004
RPC140
5152-0016-001
1516.00
200-0180-010
BSM-180
205-0180-004
RPC180
5152-0020-001
1809.00
200-0250-010
BSM-250
205-0250-004
RPC250
5152-0020-001
2850.00
200-0500-010
BSM-500
205-0500-004
RPC500
5151-0040-002
5270.00
Bezeichnung
Designation
inkl. Ausrichtbolzen
avec goujons d’alignement
CHF
aus BSMG
BSMG devient
Ref.
wird RPCG
RPCG
Bezeichnung / Designation
Ref.
220-0140-004)
BSM-G-140
225-0140-004
RPCG140
5152-0016-001
2232.00
220-0180-004)
BSM-G-180
225-0180-004
RPCG180
5152-0020-001
2668.00
220-0250-004)
BSM-G-250
225-0250-004
RPCG250
5152-0020-001
4236.00
Passende Grundplatten zu den Zentrierspannern finden Sie auf Seite 318.
Passende Mineralgussspanntürme zu den Zentrierspannern finden Sie auf
Seite 319.
Technique de serrage 2015/16
Les plaques de montage correspondant aux étaux de centrage se trouvent en
page 318.
Les tourelles en fonte minérale correspondant aux étaux de centrage se
trouvent en page 319.
313
Vischer & Bolli
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
www.vb-tools.com
Grundplatten / Paletten
Système de serrage point zéro Realpoint
Plaques de montage / Palettes
Grundplatten
Plaques de montage
Zur Nullpunktaufnahme der Zentrierspanner RPC (s. Seite 316) und der Paletten (siehe unten).
Pour accueillir les étaux de centrage point zéro RPC (v. page 316) et les
palettes (voir ci-dessous).
Lieferung inklusive Spannschraube.
Livraison avec vis de serrage.
runde Ausführung
exécution ronde
Durchmesser mm
Diamètre mm
Höhe mm
Hauteur mm
für Ausrichtbolzen
pour goujons d’alignement:
281-0157-001
157
27
281-0186-001
186
27
5152-0016-001 (S. 316)
5152-0016-001 und / and
5152-0020-001 (S. 316)
Ref.
eckige Ausführung
547.00
exécution carrée
Durchmesser mm
Diamètre mm
Breite mm
Largeur mm
Höhe mm
Hauteur mm
für Ausrichtbolzen
pour goujons d’alignement:
281-0150-001
150
116
27
281-0196-001
196
156
27
281-0250-001
250
190
27
281-0500-001
500
190
27
5152-0016-001 (S. 316)
5152-0016-001 und
5152-0020-001 (S. 316)
5152-0016-001 und
5152-0020-001 (S. 316)
5151-0040-002 (S. 316)
Ref.
CHF
514.00
CHF
612.00
677.00
969.00
1470.00
Paletten
Palettes
Für die Adaptierung von Spannelementen oder Vorrichtungen
auf der Grundplatte.
Pour l’adaptation des éléments ou dispositifs de serrage sur la plaque de
montage.
Lieferung inklusive einem Anzugsbolzen und zwei Ausrichtbolzen.
La livraison comprend un goujon de serrage et deux goujons d’alignement.
runde Ausführung
exécution ronde
Ref.
Durchmesser mm
Diamètre mm
Höhe mm
Hauteur mm
für Ausrichtbolzen
pour goujons d’alignement:
CHF
157
186
27
27
5152-0016-001 (S. 19)
5152-0020-001 (S. 19)
410.00
475.00
282-0157-001
282-0186-001
exécution carrée
eckige Ausführung
Ref.
282-0150-001
282-0196-001
Durchmesser mm
Diamètre mm
Breite mm
Largeur mm
Höhe mm
Hauteur mm
für Ausrichtbolzen
pour goujons d’alignement:
CHF
150
196
116
156
27
27
5152-0016-001 (S. 316)
5152-0020-001 (S. 316)
442.00
508.00
Beispiel einer Adaptierung eines Zentrierspanners
ohne Nullpunktanschluss auf einer Grundplatte
Exemple d’adaptation d’un étau de centrage sans
connexion point zéro sur une plaque de montage
314
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
Système de serrage point zéro Realpoint
Mineralgussspanntürme mit integriertem Nullpunkt-Spannsystem
Realpoint und Stahltürme
Tourelles en fonte minérale avec système de serrage zéro point Realpoint intégré et tourelles en acier
Vorteile
Avantages
• leichtes Eigengewicht, stabile Ausführung
• vibrationsarm: 10 x bessere Werte gegenüber GG20, 100 x gegenüber
hochfestem Alu
• Längenausdehnungskoeffizient: hier erreicht man Vorteile gegenüber Alu
um 100%
• Wärmeleitfähigkeit: minimalste Längenausdehnung bei Temperaturschwankungen
• durch das integrierte Realpoint- Nullpunktspannsystem ist jeder Zentrierspanner bis zur Baugrösse 250 der Produktfamilien RPC und RPCG
(s. S. 317) schnell austauschbar
• Spanner anderer Hersteller können mit Hilfe einer BEST-Palette auf dem
Turm schnell ausgetauscht werden
• Faible poids propre, exécution stable
• Peu de vibrations: valeurs 10x meilleures qu’avec GG20, 100x meilleures
qu’avec alu hte résistance
• Coefficient de dilatation en longueur: par rapport à l’alu les avantage sont
de 100%
• Conductibilité thermique: dilatation minimale en cas de fluctuations de
température
• Avec le système de serrage point zéro Realpoint intégré, chaque étau de
centrage jusqu’à la grandeur 250 des familles de produits RPC et RPCG
(p.p. 317) est rapidement interchangeable
• A l’aide d’une palette BEST, les étaux d’autres fabricants se montent
Ref.
Bezeichnung
Designation
A
B
C
D
E
F
G
H
Gewicht kg.
Weight kg
250-0290-001
BMT290 1RP
300
180
-
400
180
40
290
250
76
250-0490-001
BMT490 2RP
300
180
200
400
180
40
490
450
120
250-0690-001
BMT690 3RP
300
180
200
400
180
40
690
650
160
Passende Spanner zu den Türmen finden Sie auf Seite 313.
Passende Paletten zum Anbringen von Spannern anderer Hersteller finden
Sie auf Seite 314.
Spanntürme in anderen Höhen und Formen, sowie als Ausführung mit verschiedenen Lochrasterabständen sind auf Anfrage
erhältlich.
Technique de serrage 2015/16
CHF
Auf Anfrage
sur demande
Auf Anfrage
sur demande
Auf Anfrage
sur demande
Les étaux convenant aux tourelles se trouvent en page 313.
Les palettes pour le montage des étaux d’autres fabricants se trouvent en
page 314.
Des tourelles de serrage d’autres formes et dimensions ainsi
qu’avec différentes trames de trous sont disponibles sur
demande.
315
Vischer & Bolli
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
Zubehör
Système de serrage point zéro Realpoint
Ref.
5151-0040-001
www.vb-tools.com
Accessoires
Bezeichnung
Désignation
CHF
Realpoint Anzugsbolzen
Goujon de serrage Realpoint
42.30
Der Anzugsbolzen passend für alle Modelle der Zentrierspanner und Paletten (s. Seite 313 und 314)
Durchmesser: 40 mm
Ce goujon convient à tous les modèles d’étaux de centrage et de palettes (v. pages 313 et 317)
(Diamètre: 40 mm)
Ref.
5151-0040-002
Bezeichnung
Désignation
CHF
Realpoint Anzugsbolzen schwertförmig
Goujon de serrage Realpoint ensiforme
42.30
Zur Ausrichtung des Zentrierspanners RPC500 (s. Seite 313)
(Durchmesser: 40 mm)
Pour l‘alignement de l‘étau de serrage RPC500 (v. page 313)
(Diamètre: 40 mm)
Ref.
5701-0016-001
Bezeichnung
Désignation
CHF
Realpoint Spannschraube
Vis de serrage Realpoint
13.00
Die Spannschraube zum Einzug der Anzugsbolzen 5151-0040-001
(im Lieferumfang der Grundplatten auf Seite 314 enthalten)
Vis de serrage pour faire pénétrer les goujons de serrage 5151-0040-001
(livrée avec les plaques de montage de la page 314 )
Ref.
5152-0016-001
Bezeichnung
Désignation
CHF
Realpoint Ausrichtbolzen
Goujon d’alignement Realpoint
22.10
Zur Ausrichtung von Zentrierspannern (s. Seite 313) und Paletten (s. Seite 314)
(Durchmesser: 16 mm)
Pour l‘alignement des étaux de centrage (v. page 313) et des palettes (v. page 314)
(Diamètre: 16 mm)
Ref.
5152-0020-001
Bezeichnung
Désignation
CHF
Realpoint Ausrichtbolzen
Goujon d’alignement Realpoint
23.40
Zur Ausrichtung von Zentrierspannern (s. Seite 313) und Paletten (s. Seite 314)
(Durchmesser: 20 mm)
Pour l‘alignement des étaux de centrage (v. page 314) et des palettes (v. page 314)
(Diamètre: 20 mm)
Ref.
6904-0020-022
Bezeichnung
Désignation
Euro
flacher Nutenstein
Coulisseau plat
9.00
Masse: 20 x 10 x 22 mm (LxBxH)
Dimensions: 20 x 10 x 22 mm (lxpxh)
316
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Nullpunkt-Spannsystem Realpoint
Zubehör
Système de serrage point zéro Realpoint
6310-0250-001
Accessoires
Bezeichnung
Designation
CHF
Erhöhung für Zentrischspanner zur 5-Achs-Bearbeitung
Socle d’étau de centrage pour l’usinage 5 axes
889.00
Ref.
www.vb-tools.com
Die Erhöhung kann für die Spanner BSM-140 und BSM-180 zur 5-Achs-Bearbeitung verwendet werden. Sie ist 70 mm hoch,
dadurch kann eine störungsfreie 5-Seiten-Bearbeitung mit einem extrem steifen Spannmittel durchgeführt werden.
Weitere Größen auf Anfrage möglich.
Ce socle peut être utilisé pour les étaux BSM-140 et BSM-180 pour l’usinage 5 axes. Il est haut de 70 mm, ce qui permet un
usinage 5 faces sans perturbation, avec un moyen de serrage extrêmement rigide.
Autres grandeurs sur demande..
Ref.
6901-0060-001
Bezeichnung
Désignation
CHF
Drehmomentschlüssel
Clé dynamométrique
319.00
für kontrollierten Rechtsanzug
mit Hebel- Umschaltknarre
20-200 Nm Drehmoment
Länge: 500 mm
Antriebsvierkant: 1/2 Zoll
Sollten Sie den Drehmomentschlüssel in einer anderen Ausführung benötigen, können Sie uns gerne anfragen.
pour le serrage à droite contrôlé
avec levier à cliquet réversible
Couple de serrage 20-200 Nm
Longueur: 500 mm
Carré d’entraînement: 1/2 pouce
Demandez-nous s’il vous faut une clé dynamométrique dans une autre exécution.
Bezeichnung
Désignation
Ref.
6902-0013-001
6902-0015-001
6902-0017-001
6902-0024-001
Ref.
6905-0050-001
Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 13
Douille de 13
Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 15
Douille de 15
Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 17
Douille de 17
Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 24
Douille de 24
CHF
8.80
9.20
9.20
13.60
Bezeichnung
Désignation
CHF
Spannpratze M12
Bride de serrage M12
211.00
Zum Befestigen der Zentrierspanner auf Ihrem Maschinentisch
Spannhöhe: 20 mm
Masse: 50 x 40 x 27 mm (LxBxH)
Sollten Sie eine andere Spannpratze benötigen, können Sie diese gerne bei uns anfragen.
Pour la fixation des étaux de centrage sur la table de machine
hauteur de serrage: 20 mm
Dimensions: 50 x 40 x 27 mm (lxpxh)
Demandez-nous s’il vous faut d’autres brides de serrage.
Ref.
6904-0410-002
Bezeichnung
Désignation
CHF
BEST Spezialfett
BEST Graisse spéciale
106.00
Spezielles Schmierfett für höchstmögliche Spannkräfte der Zentrierspanner.
500 g Kartusche für Handhebelpresse
Graisse spéciale pour des forces de serrage maximales des étaux de centrage.
500 g Cartouche pour presse à main.
Technique de serrage 2015/16
317
Vischer & Bolli
Anwendungsbeispiele
Exemples d‘applications
318
www.vb-tools.com
MasterGrip
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
Zubehör
MasterGrip
Spannbacken mit Hartmetall Gripeinsatz
Accessoires
www.vb-tools.com
Morse de serrage avec plaquettes carbure
Nur 3,5 mm Spannrand, ohne das Werkstück vorprägen zu müssen.
Sehr stabile Spannung, höhere Schnittgeschwindigkeiten bei der Bearbeitung. vb MasterGrip bringt nur Vorteile im Vergleich zu herkömmlichen Systemen.
Avec seulement 3,5 mm de hauteur de serrage, sans poinçonnage de la
pièce, avec la stabilité du bridage et l’augmentation de la vitesse de coupe:
vb MasterGrip apporte que des avantages par rapport aux systèmes
traditionnels.
Herkömmliche Systeme benötigen zum Einspannen des Werkstücks
eine grössere Spannfläche, mit dem Ergebnis von viel mehr Abfall,
bzw. Materialverschwendung.Gleichzeitig besteht eine grössere Gefahr der Deformation des Werkstücks.
Les systèmes traditionnels ont besoin d’une surface de serrage supérieure, avec comme conséquence, une perte de matières et une plus
grande possibilité de déformation de la pièce à usiner.
3,5 mm
30 mm
gesinterte Hartmetalleinsätze
Einsatz für Stahl
Plaquette pour acier
Plaquettes carbure
Einsatz für gehärteten Stahl und TITAN (bis zu 50-54 HRC) Einsatz für Aluminium
Plaquette pour materiaux durs (jusqu‘à 50-54 HRC)
Plaquette pour aluminium
Die Kombination der beiden
Elemente (die konische Form
und die spezielle Geometrie der Pyramidenspitzen)
erzeugen einen doppelten
Niederzugseffekt (Pull-down).
La combinaison des deux
éléments (la géométrie de
la plaquette et la forme des
dents) crée un double effet
de plaquage (pulldown).
Technique de serrage 2015/16
319
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
MasterGrip
Zubehör
Accessoires
vb MasterGrip kann auf jedem mechanischen, hydraulischen und mechanisch-hydraulischen Spannsystem verwendet werden.
Für alle anderen Spannsystem überprüfen Sie die Einsatzmöglichkeit!
vb MasterGrip peut être utilisé avec n‘importe quel système de serrage mécanique, mécaniquehydraulique ou hydraulique.
Pour tous les autres systèmes de serrage, vérifier la compatibilité du
système avec les inserts.
Basic+
Basic+
1
2
2
3
5
4
Å Form des Plattensitzes mit Schwalbenschwanz Geometrie
Å Forme du logement de l’insert autocentrant avec blocage par
queue d’aronde
ÇBefestigungsbohrungen des Schraubstocks
ÉWolfram-Carbid-Beschichtung für besseren Grip in der
2. Aufspannung
ÇTrous de fixation à l’étau
ÉRevêtement en carbure de tungstène pour une meilleure
adhérence à la deuxième op.
ÑAufnahme für Clak System
ÖTrägerbacke aus nitriertem Werkzeugstahl mit einer Zugfestigkeit
von ª 1080N/mm2
ÑLogement pour système Clak
ÖFabriquées en acier avec résistance à la traction
ª 1.080 N/mm2 + nitruration
Basic
Basic
1
2
2
4
3
Å Form des Plattensitzes mit Schwalbenschwanz Geometrie
Å Forme du logement de l’insert autocentrant avec blocage par
queue d’aronde
ÇBefestigungsbohrungen des Schraubstocks
ÉAufnahme für Clak System
ÇTrous de fixation à l’étau
ÑTrägerbacke aus nitriertem Werkzeugstahl mit einer Zugfestigkeit
von ª 1080 N/mm2
320
ÉLogement pour système Clak
ÑFabriquées en acier avec résistance à la traction
ª 1.080 N/mm2 + nitruration
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
MasterGrip
Zubehör
Accessoires
Basic+Basic+
Backenpaar mit Wolfram-Carbid-Beschichtung.
Das Set beinhaltet ein Backenpaar, ein Parallelleistepaar (PP),
1 Schlüssel TORX T9 und einen Satz (10St.) Schrauben.
Paire de mors avec un revêtement en carbure de tungstène.
Le jeu comprend une paire de mors, 1 paire de cales parallèles CLAK
(PP), 1 clé TORX T9 et un jeu de 10 vis.
BasicBasic
Set Basic+
Set Basic+
PP
Paire de mors sans un revêtement en carbure de tungstène.
Le jeu comprend une paire de mors, 1 paire de cales parallèles CLAK
(PP), 1 clé TORX T9 et un jeu de 10 vis.
PP
Backenpaar ohne Wolfram-Carbid-Beschichtung.
Das Set beinhaltet ein Backenpaar, ein Parallelleistepaar (PP),
1 Schlüssel TORX T9 und einen Satz (10St.) Schrauben.
A
D1
D
B
Ø
E
Ø1
C
Ref.
Modell / Type
584 511 19
584 521 19 *
584 511 29
584 521 29 *
584 511 39
584 521 39 *
584 511 49
584 521 49 *
584 512 19
584 522 19 *
584 512 29
584 522 29 *
584 513 19
584 523 19 *
584 513 29
584 523 29 *
584 513 39
584 523 39 *
584 513 49
584 523 49 *
584 514 19
584 524 19 *
Allmatic - T-Rex / Titan
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
D1
mm
E
mm
F
mm
Anzahl Einsätze
no plaquettes
Ø
mm
Ø1
mm
PP
124.5
39.5
88
12.3
18
12.3
14
9
7
11
36.5
Gressel/WNT/Schunk/Fresmak
125
40
80
15
-
12
14
9
9
-
36.5
Oml - Vise Power / vb vario 130
130
52
90
25
-
12
14
9
11
-
49
Hilma
125
45
80
14
-
12
14
9
9
-
42
Oml - Tc/Mc 150 Mm
148
50
110
28
-
12
15
9
9
-
47
Kurt 6
152
44.1
98.4
23.6
-
9
11
-
41
Allmatic - T-Rex / Titan
160
49.8
88
12,3
20
12
14
11
7
11
47
Gressel/Wnt/Schunk/Fresmak
160
50
100
20
-
12
14
11
11
-
47
Oml - Vise Power / vb vario 160
160
55
90
25
-
12
14
11
11
-
52
Hilma
160
54
100
17
-
12
14
11
11
-
51
Oml - Tc/Mc 200 Mm
196
70
130
49
-
18
15
13
9
-
67
*Basic+ (Wolfram-Carbid-Beschichtung)
Technique de serrage 2015/16
18.4 15.875
CHF
400.00
505.00
400.00
505.00
400.00
505.00
400.00
505.00
449.00
557.00
449.00
557.00
449.00
557.00
449.00
557.00
449.00
557.00
449.00
557.00
668.00
811.00
*Basic+ (revêtement en carbure)
321
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
MasterGrip
Zubehör
Accessoires
Starterkit ohne Bohrung
Starterkit without bore
Backenpaar.
Das Set beinhaltet ein Backenpaar, 1 Schlüssel TORX T9 und einen
Satz Schrauben (10 Stk.).
Paire de mors.
Le jeu comprend une paire de mors, 1 clé TORX T9, et
un jeu de 10 vis.
Ref.
A
B
F
mm mm mm
Anzahl Einsätze
no plaquettes
CHF
A
16
4
125
59
14
9
270.00
584 533 19
160
59
14
11
305.00
584 534 19
200
70
15
13
397.00
B
3,5
584 531 19
BasicBasic
Modell / Type
Anzahl Einsätze
no plaquettes
CHF
584 512 39
OML - LC / GERARDI 150 mm
9
696.00
584 515 19
OML - GENIUS
5
261.00
Ref.
Spanneinsätze Hartmetall Ref.
150 mm
63 mm
Plaquettes
Beschreibung / Description
CHF
584 501 19
Set 10 Einsätze STD für Stahl
Jeu de 10 plaquettes STD pour acier
321.00
584 501 29
Set 10 Einsätze HRC für gehärteten Stahl / Titan bis zu 50-54 HRC
Jeu de 10 plaquettes HRC pour materiaux durs jusqu’à 50-54 HRC
321.00
584 501 39
Set 10 Einsätze für ALU
Jeu de 10 plaquettes ALU pour aluminium
321.00
ZubehörAccessories
Ref.
Beschreibung / Description
CHF
584 502 19
Kit 10 VTX30 x Einsätze
Jeu 10 VTx30 x plaquettes
47.00
T09
Schraubendreher TORX T9
Tournevis TORX T9
10.40
584 504 10
D3 Spezialfräser
Fraise carbure D3 spéciale
171.00
584 505 19
Kit 10 Einsätze zum Schutz der Plattensitze aus ALU ohne Schrauben
Kit 10 inserts de protection en aluminium
60.90
322
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zubehör
Accessoires
Parallel-Unterlagen, geschliffen mit Magnethaftung
Cales parallèles, rectifiées avec fixation magnétique
Sätze im Aufbewahrungskoffer
Jeu dans coffret
Breite
largeur
Dicke
épaisseur
790-06 50 Set
50
2.5
15,18,20,22
4 Paare je Höhe (16 Paare)
4 paires par hauteur (16 paires)
540.00
790-06 70 Set
70
2.5
32,35,36,37
4 Paare je Höhe (16 Paare)
4 paires par hauteur (16 paires)
569.00
790-06-100 Set
100
2.5
20,27,29,31,32
1 Paar je Höhe (5 Paare)
1 paire par hauteur (5 paires)
336.00
790-06-125 Set1
125
2.5
15, 30, 35, 37, 39
1 Paar je Höhe (5 Paare)
1 paire par hauteur (5 paires)
359.00
790-06-125 Set2
125
2.5
15, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
1 Paar je Höhe (10 Paare)
1 paire par hauteur (10 paires)
728.00
790-06-150 Set
150
2.5
25, 35, 40, 45, 47
1 Paar je Höhe (5 Paare)
1 paire par hauteur (5 paires)
372.00
790-06-160 Set1
160
2.5
22, 30, 37, 42, 47
1 Paar je Höhe (5 Paare)
1 paire par hauteur (5 paires)
379.00
790-06-160 Set2
160
2.5
22, 30, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
1 Paar je Höhe (11 Paare)
1 paire par hauteur (11 paires)
770.00
Ref.
Technique de serrage 2015/16
Höhe
hauteur
CHF
323
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zubehör
Accessoires
Parallel-Unterlagen, geschliffen mit Magnethaftung
Parallel-Unterlagen Paare
Cales parallèles, rectifiées avec fixation
Cales parallèles
je 2 Knopfmagnete
deux pastilles magnétiques
Breite
largeu
Dicke
épaisser
790-06 50xx
xx=Höhe/height
50
2.5
12 - 22, 1 mm Abstufung (16, 18, 20, 22 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 22, tous les 1 mm (16, 18, 20, 22 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
56.90
790-06 70xx
xx=Höhe/height
70
2.5
12 - 37, 1 mm Abstufung (32, 35, 36, 37 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 37, tous les 1 mm (32, 35, 36, 37 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
59.20
790-06-100xx
xx=Höhe/height
100
2.5
12 - 40, 1 mm Abstufung (20, 27, 29, 31, 32 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 40, tous les 1 mm (20, 27, 29, 31, 32 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
64.70
790-06-125xx
xx=Höhe/height
125
2.5
12 - 40, 1 mm Abstufung (15, 30, 35, 37, 39 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 40, tous les 1 mm (15, 30, 35, 37, 39 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
68.90
790-06-150xx
xx=Höhe/height
150
2.5
12 - 48, 1 mm Abstufung (25, 35, 40, 45, 47, 48 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 48, tous les 1 mm (25, 35, 40, 45, 47, 48 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
75.10
790-06-160xx
xx=Höhe/height
160
2.5
12 - 47, 1 mm Abstufung (22, 30, 37, 42, 47 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist)
12 - 47, tous les 1 mm (22, 30, 37, 42, 47 en stock, autres délais de livraison 3 semaines)
76.40
790-06 Magnet
Ø10
1,0
Hi-Dyn Knopfmagnet
Hi-Dyn button magnet
Ref.
Individuelle
-Sätze
Beispiel:
25 Paare von 15-39 mm,
1mm Abstufung inklusiv Halter
Höhe
hauteur
CHF
1.54
Customized
-kits
Exemple:
25 paires de 15 à 39 mm,
tous les 1 mm support y compris
Preis auf Anfrage
Prix ​​sur demande
324
Spanntechnik 2015/16
Vischer & Bolli
www.vb-tools.com
Zubehör
Accessoires
Auslenk-Spannbacke mit Magnethaftung
Mors de serrage dirigeable avec fixation magnétique
Zum Spannen von Rohteilen
(gesägt oder ausgebrannt)
Auslenkung bis ± 5 mm
Pour serrer des pièces brutes
(sciées ou avec coupe irrégulière)
Réglable jusqu’à ± 5 mm
5 mm
Ref.
790-07 10000
790-07 12500
790-07 15000
Breite
largeur
Höhe
hauteur
CHF
100
125
150
34
39
49
213.00
267.00
292.00
Werkstück-Anschlag mit Magnethaftung
Butée de pièce avec fixation magnétique
790-05 0600
CHF
Magnetfuss
Magnet Base
Anschlagstange
Tige de butée
D6 x 50 mm
790-05 1000
Magnetfuss
Magnet Base
111.00
CHF
Anschlagstange
Tige de butée
D6 x 100 mm
136.00
Neu: mit patentiertem Späneabweiser und verstärktem Anpressdruck.
Nouveau: avec déflecteur de copeaux patenté et force magnétique augmentée.
790-05 DH Distanzhalter / support de distance
CHF
111.00
50
Technique de serrage 2015/16
325