Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zentrierspanner Etaux de centrage 258 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zentrierspanner Etaux de centrage Mechanischer Zentrierspanner Etaux de centrage mécanique Seite / Page 261 – 288 Zentrierspanner für Automatisierungslösungen hydraulisch / pneumatisch Etaux de centrage pour de solutions d‘automatisation hydraulique / pneumatique Seite / Page 289 – 311 Mechanisches Nullpunktspannsystem Realpoint Système de serrage point zéro mécanique Realpoint Seite / Page 312 – 317 Technique de serrage 2015/16 259 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Anwendungsbeispiele Exemples d‘utilisation BSMG-250 mit Stuffenbacken. Gespannt wird ein Vorführ- BSM-140 auf EROWA Nullpunktsstem ITS148. Gespannt werkstück auf einem HURCO Bearbeitungszentrum. wird ein Werkstück mit Formbacken in 100 mm Höhe. BSMG-250 avec mors étagés. On serre ici une pièce de démonstration sur un centre d’usinage HURCO. BSM-250 auf Kitagawa Rundtisch GT 250. Gespannt wird ein Rohteil mit Grippbacken. BSM-140 sur système point zéro EROWA ITS148. On serre BSM-250 sur table circulaire Kitagawa GT 250. On serre ici une pièce dans des mors de forme à 100 mm de haut. ici une pièce brute avec des mors grip. BSM-140 mit Stufenbacken. Gespannt wird ein Werkstück 2 Stück BSM-140 mit Prismenbacken spannen eine Welle. Die Spanner können dabei wahlweise auf der Grundplatwelches auf Parallel-Unterlagen aufliegt. Durch einen te verschoben werden. Somit können Wellen mit verschiedenen Längen und Durchmesser gespannt werden. seitlichen Anschlag wird die Position definiert. 2 étaux BSM-140 avec mors prismatiques permettent de serrer un arbre. Les étaux peuvent être placés selon les BSM-140 avec mors étagés. On serre ici une pièce repo- besoins sur une plaque de montage. On peut ainsi serrer des arbres de différentes longueurs et diamètres. sant sur des cales parallèles. La position est définie par une butée latérale. Drei Stück BSM-140 mit Formbacken auf LANG Nullpunkt- BSM-250 auf Kitagawa Rundtisch GT250. platte. Die kundenspezifische Vorrichtung wird auf Schunk Gespannt wird ein Rohteil mit Grippbacken. Nullpunktspanntöpfe gespannt. BSM-250 sur table circulaire Kitagawa GT 250. On serre Trois étaux BSM-140 avec des mors de forme, montés sur ici une pièce brute avec des mors grip. une plaque point zéro LANG. Le dispositif spécifique au client est serré sur des pots point zéro Schunk. 260 BSM-180 mit Kundenspezifischen Grippbacken, die der Kunde aus den Backenrohlingen 300-0094-002 gefertigt hat BSM-180 avec mors grip spécifiques au client, que le client a fabriqués à partir de mors d’ébauche 300-0094-002. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Mechanischer Zentrierspanner Etaux de centrage mécanique BSM-Linie Ligne BSM Seite / Page 262 – 268 BSMG-Linie Ligne BSMG Seite / Page 269 – 273 Backenprogramm Programme de mors Seite / Page 274 – 282 Adaptionen Adaptations Seite / Page 283 – 285 Miniaturspanner Etaux miniature Seite / Page 286 – 287 Sonderlösungen Solutions spéciales Seite / Page Technique de serrage 2015/16 288 261 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM www.vb-tools.com BSM-Linie Ligne BSM Vorteile der BSM Zentrierspanner: Avantages des étaux de centrage BSM • geringe Störkonturen und extrem flache Bauweise, dadurch grösste Flexibilität auf Mehrachsen-Bearbeitungszentren • extrem hohe Spannkräfte (bis zu 100 kN) • bis 50 mm Hub / Backe • Gehäusegrössen von 115 mm bis 500 mm • Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Spannweiten bis zu 500 mm • kombinierter Schnellwechselbackenanschluss und Kreuzversatz ab der Modellgrösse BSM140 • geschliffene Gewindespindel • verschleissarm durch gehärtete Oberflächen • je nach Bedarf ist der Zentrierspanner BSM herkömmlich zum Anschrauben auf dem Maschinentisch oder als Nullpunktzentrierspanner RPC auf dem BEST Realpoint-System zu verwenden • der Zentrierspanner BSM ist anpassungsfähig an Nullpunktsysteme anderer Hersteller • peu de contours dérangeants et construction extrêmement plate, donc une très grande flexibilité sur des centres d’usinage multi-axes • force de serrage très élevée (jusqu’à 100 kN) • course / mors jusqu’à 50 mm • Grandeurs de bâti de 115 mm à 500 mm • Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés) 262 • Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés) • Ecartement jusqu’à 500 mm • Système de changement de mors rapide et quadrillé dès la grandeur BSM140 • broche filetée rectifiée • faible usure grâce aux surfaces trempées • selon les besoins, l’étau de centrage BSM peut être utilisé traditionnellement pour vissage sur la table de machine ou comme étau de centrage à système point zéro RPC sur le système BEST Realpoint • l’étau de centrage BSM s’adapte aux systèmes à point zéro d’autres fabricants Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner www.vb-tools.com BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM BSM-115-SWBA Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0115-012 BSM-115-SWBA Ø 115 mm 55,5 mm 2,96 kg 0 - 100 mm 15 mm 120 Nm 48 kN Schnellwechsel Changement rapide CHF 1269.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-115 Force de serrage - couple BSM-115 50000 45000 Spannkraft in N Force de serrage en N 40000 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-115-SWBA: • Der Zentrierspanner BSM-115-SWBA kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-115-SWBA ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC115 SWBA aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-115-SWBA:: • L’étau de centrage BSM-115-SWBA peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276. Technique de serrage 2015/16 • En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316), l’étau BSM-115-SWBA peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC115 SWBA (v. page 313). 263 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM BSM-115-KV Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: www.vb-tools.com 200-0115-014 BSM-115-KV Ø 115 mm 49 mm 2,96 kg 0 - 100 mm 15 mm 120 Nm 48 kN Kreuzversatz Tenons croisés CHF 1236.00 Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-115 Force de serrage - couple BSM-115 50000 45000 Spannkraft in N Force de serrage en N 40000 35000 30000 25000 20000 15000 M8-15 tief M8-15 deep 10000 5000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-115-KV: • Der Zentrierspanner BSM-115-KV kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-115-KV ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC115 KV aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-115-KV: • L’étau de centrage BSM-115-KV peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316), l’étau BSM-115-KV peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC115 KV (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 277 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 277 à 280. 264 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM BSM-140 www.vb-tools.com Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0140-010 BSM-140 Ø 140 mm 70 mm 5.6 kg 0 - 120 mm 25 mm 120 Nm 52 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF 1431.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-140 Force de serrage - couple BSM-140 55000 50000 Spannkraft in N Force de serrage en N 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 M10-16 tief M10-16 deep 10000 5000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-140: • Der Zentrierspanner BSM-140 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-140 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC140 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-140:: • L’étau de centrage BSM-140 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316), l’étau BSM-140 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC140 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280. Technique de serrage 2015/16 265 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM BSM-180 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: www.vb-tools.com 200-0180-010 BSM-180 Ø 180 mm 82 mm 10,9 kg 0 - 160 mm 35 mm 120 Nm 60 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF 1724.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-180 Force de serrage - couple BSM-180 60000 55000 50000 Spannkraft in N Force de serrage en N 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 M10-16 tief M10-16 deep 10000 5000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-180: • Der Zentrierspanner BSM-180 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-180 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC180 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-180:: • L’étau de centrage BSM-180 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316), l’étau BSM-180 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC180 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280. 266 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner BSM-Linie Etaux de centrage mécanique Ligne BSM BSM-250 www.vb-tools.com Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0250-010 BSM-250 Ø 250 mm 82 mm 19 kg 0 - 250 mm 35 mm 250 Nm 100 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF 2765.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 12 Six pans creux 12 Spannkraft - Drehmoment BSM-250 Force de serrage - couple BSM-250 100000 90000 Spannkraft in N Force de serrage en N 80000 70000 60000 50000 40000 30000 20000 M10-16 tief M10-16 deep 10000 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-250: • Der Zentrierspanner BSM-250 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugsbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-250 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC250 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-250:: • L’étau de centrage BSM-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et deux goujons d’alignement (v. page 316), l’étau BSM-250 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC250 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280. Technique de serrage 2015/16 267 Vischer & Bolli Mechanische Zentrierspanner Etaux de centrage mécanique BSM-Linie Ligne BSM BSM-500 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0500-010 BSM-500 500 mm 112 mm 59 kg 0 - 500 mm 55 mm 250 Nm 80 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide www.vb-tools.com 5192.00 Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-500 Force de serrage - couple BSM-500 80000 M10-16 tief M10-16 deep 70000 Spannkraft in N Force de serrage en N 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSM-500: • Der Zentrierspanner BSM-250 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch oder einer Palette befestigt werden. • Durch Anbringen von einem Anzugsbolzen und einem schwertförmigen Anzugsbolzen (s. Seite 316) kann der BSM-500 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPC500 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation du BSM-500:: • L’étau de centrage BSM-500 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine ou une palette au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316), l’étau BSM-500 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPC500 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280. 268 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Gekapselter Zentrierspanner www.vb-tools.com BSMG-Linie Etaux de centrage encapsulés Ligne BSMG BSMG-Linie Ligne BSMG Vorteile der BSMG Zentrierspanner: Avantages des étaux de centrage BSMG: • grösstmögliche Prozesssicherheit in der mannlosen Produktion durch gekapselte Bauweise und dadurch Vermeidung jeglicher Verschmutzung im Inneren des Zentrierspanners (bei Verwendung von Sperrluft) • sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise • extrem hohe Spannkräfte (bis zu 100 kN) • Gehäusegrössen von 140 mm bis 500 mm • Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Spannweiten bis zu 500 mm • verschleissarm durch gehärtete Oberflächen • je nach Bedarf ist der Zentrierspanner BSMG herkömmlich zum Anschrauben auf dem Maschinentisch oder als Nullpunktspanner RPCG auf dem BEST Realpoint-System zu verwenden • La plus grande sécurité de processus possible dans la production automatique grâce à la construction encapsulée évitant toute salissure de l’intérieur de l’étau (avec surpression d’air) • Rigidité très élevée par la construction massive • Forces se serrage extrêmes (jusqu’à 100 kN) • Grandeurs de bâti de 140 mm à 500 mm • Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés) Technique de serrage 2015/16 • Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés) • Ecartement jusqu’à 500 mm • Faible usure grâce aux surfaces trempées • Selon les besoins, l’étau de centrage BSMG peut être utilisé traditionnellement pour vissage sur la table de machine ou comme étau à système de centrage à point zéro RPCG sur le système BEST Realpoint 269 Vischer & Bolli Gekapselter Zentrierspanner www.vb-tools.com BSMG-Linie Etaux de centrage encapsulés Ligne BSMG BSMG-140 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 220-0140-004 BSMG-140 140 mm 97 mm 10 kg 0 - 130 mm 18 mm 120 Nm 40 kN Schnellwechsel Changement rapide CHF 2174.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSMG-140 Force de serrage - couple BSMG-140 40000 35000 Spannkraft in N Force de serrage en N 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSMG-140: • Der Zentrierspanner BSMG-140 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSMG-140 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG140 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation de l’étau BSMG-140: • L’étau de centrage BSMG-140 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 320), l’étau BSMG-140 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPCG140 (v. page 317). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276. 270 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Gekapselter Zentrierspanner www.vb-tools.com BSMG-Linie Etaux de centrage encapsulés Ligne BSMG BSMG-180 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 220-0180-005 BSMG-180 180 mm 102 mm 13 kg 0 - 170 mm 23 mm 120 Nm 40 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF 2583.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 8 Six pans creux 8 Spannkraft - Drehmoment BSM-180 Force de serrage - couple BSM-180 40000 35000 Spannkraft in N Force de serrage en N 30000 25000 20000 15000 10000 M10-14 tief M10-14 deep 5000 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSMG-180: • Der Zentrierspanner BSMG-180 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSMG-180ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG140 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation de l’étau BSMG-180: • L’étau de centrage BSMG-180 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316), l’étau BSMG-180 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPCG180 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 280. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 280. Technique de serrage 2015/16 271 Vischer & Bolli Gekapselter Zentrierspanner www.vb-tools.com BSMG-Linie Etaux de centrage encapsulés Ligne BSMG BSMG-250 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 220-0250-004 BSMG-250 250 mm 120 mm 23 kg 0 - 240 mm 29 mm 250 Nm 90 kN Schnellwechsel und Kreuzversatz Changement rapide et tenons croisés CHF 4151.00 Schnellwechselbackenanschluss Connexion de mors à changement rapide Innensechskant 12 Six pans creux 12 Spannkraft - Drehmoment BSMG-250 Force de serrage - couple BSMG-250 90000 80000 Spannkraft in N Force de serrage en N 70000 60000 50000 40000 30000 20000 M10-14 tief M10-14 deep 10000 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSMG-250: • Der Zentrierspanner BSMG-250 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden. • Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 316) kann der BSMG-250 ganz einfach zum Nullpunktzentrierspanner RPCG250 aufgerüstet werden (s. Seite 313). Possibilités d’installation de l’étau BSMG-250: • L’étau de centrage BSMG-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine au moyen de vis ou de brides de serrage. • En utilisant un goujon de serrage et un autre goujon ensiforme (v. page 316), l’étau BSMG-250 peut être très simplement adapté au système de serrage à point zéro RPCG250 (v. page 313). Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 276. 272 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Gekapselter Zentrierspanner www.vb-tools.com BSMG-Linie Etaux de centrage encapsulés Ligne BSMG BSMG-500 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baulänge: Longueur hors tout: Bauhöhe: Hauteur hors tout: Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 220-0500-200 BSMG-500 500 mm 119 mm 70 kg 0 - 500 mm 65 mm 250 Nm 93 kN Kreuzversatz Tenons croisé CHF auf Anfrage / sur demande Innensechskant 12 Six pans creux 12 Spannkraft - Drehmoment BSMG-500 Force de serrage - couple BSMG-500 100000 90000 Spannkraft in N Force de serrage en N 80000 M10-14 tief M10-14 deep 70000 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Drehmoment in Nm Couple en Nm Installationsmöglichkeiten des BSMG-500: • Der Zentrierspanner BSMG-500 kann von oben mittels Schrauben oder Spanneisen auf dem Maschinentisch befestigt werden. Possibilités d’installation de l’étau BSMG-500: • L’étau de centrage BSMG-250 peut être fixé depuis le haut sur une table de machine au moyen de vis ou de brides de serrage Passende Backen zum Zentrierspanner finden Sie auf den Seiten 274 bis 276. Vous trouvez les mors pour l’étau de centrage dans les pages 274 à 274. Technique de serrage 2015/16 273 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Schnellwechselbacken Mors à changement rapide Die Schnellwechselbacken sind passend für alle Spanner mit Schnellwechselbackenanschluss. Die Backen werden über eine seitliche Schraube angezogen (max. 25 Nm). Massblätter zu den Schnellwechselbacken finden Sie unter www.best-spanntechnik.de. Les mors à changement rapide conviennent pour tous les étaux à connexion mors à changement rapide. Les mors sont serrés au moyen d’une vis latérale (max. 25 Nm). Les cotes d’encombrement des mors à changement rapide se trouvent sous www.best-spanntechnik.de. Backenrohlinge Stahl (Schnellwechselanschluss) Mors d’ébauche en acier (connexion à changement rapide) Ref. 300-0094-002 300-0125-001 300-0150-001 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 60 x 49 mm 125 x 60 x 49 mm 150 x 60 x 49 mm 384.00 455.00 534.00 Material: 40 CrMnMo7 Matériau: 40 CrMnMo7 Anwendung: Zur Selbstanfertigung von Formbacken. Utilisation: Pour la fabrication maison de mors de forme. Backenrohlinge Alu (Schnellwechselanschluss) Mors d’ébauche alu (connexion à changement rapide) Ref. 310-0094-001 310-0125-001 310-0150-001 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 60 x 49 mm 125 x 60 x 49 mm 150 x 60 x 49 mm 442.00 481.00 534.00 Material: AlZnMgCu0,5 Matériau: AlZnMgCu0,5 Anwendung: Zur Selbstanfertigung von Formbacken. Utilisation: Pour la fabrication maison de mors de forme Stufenbacken hart (Schnellwechselanschluss) Mors étagés durs (connexion à changement rapide) Ref. 300-0065-001 300-0094-007 300-0125-003 300-0061-003 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) 65 x 60 x 49 mm 3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh) 94 x 60 x 49 mm 3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh) 125 x 60 x 49 mm 3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) / 3 niveaux de 20 x 10 (lxh) 61 x 50 x 35 mm 1 Stufe: 4 x 5 (BxH) / 1 niveau: 20 x 10 (lxh) CHF 703.00 774.00 807.00 703.00 Der Stufenbacken ist gehärtet. Die Genauigkeit der Anschlagfläche bezogen auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,02 mm. Für eine höhere Genauigkeit müssen die Backen auf dem Spanner unter Spanndruck ausgeschliffen werden. Le mors étagé est trempé. La précision de la surface de butée par rapport à la denture est de +/- 0,02 mm. Pour une plus grande précision, les mors doivent être rectifiés sous pression dans l’étau. Anwendung: Zum Spannen von Werkstücken die nicht beschädigt werden dürfen. Die Spannfläche ist gerillt und nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken. Utilisation: Pour le serrage de pièces qui ne doivent pas être endommagées. La surface de serrage est rainurée et non gaufrée. On obtient ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées. 274 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Schnellwechselbacken Mors à changement rapide Grippbacken mit Spitzen (Schnellwechselanschluss) Mors grip à pointes (connexion à changement rapide) Ref. 300-0061-001 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 61 x 50 x 35 mm 514.00 Der Grippbacken ist gehärtet. An der oberen Spannstufe sind Spitzen mit einer Härte von 60 HRC angebracht. Diese Spitzen greifen in 3 mm Höhe. Die Genauigkeit der Spannfläche bezogen auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,05 mm. Le mors grip est trempé. Des pointes d’une dureté de 60 HRC sont disposées au dernier niveau de serrage. Ces pointes prennent à une hauteur de 3 mm. La précision de la surface de serrage par rapport à la denture est de +/- 0,05 mm. Anwendung: Durch den Grippbacken kann bei extrem knappen Spannverhältnissen das Risiko vermindert werden, dass das Werkstück herausgerissen werden kann. Die tief eindringenden Spitzen erzeugen sehr hohe Haltekräfte (schon bei geringer Spannkraft), wodurch sich ein Formschluss ergibt. Utilisation: Avec les mors grip, on peut éviter le risque d’arrachement d’une pièce serrée lorsque les conditions de serrage sont très justes. Les pointes pénétrant profondément assurent une très grande force de rétention (déjà à faible force de serrage), car il se produit un verrouillage mécanique. Die Spannflächen ausserhalb der Spitzen sind gerillt und nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken. Les surfaces de serrage en dehors des pointes sont rainurées et non gaufrées. On obtient ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées. Im Abnutzungsfall können die Spitzen ausgewechselt werden (s. Ersatzteile Seite 281). Les pointes peuvent être remplacées en cas d’usure (v. pièces détachées, page 281). Grippbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Schnellwechselanschluss) Mors grip avec griffes KonGrip dures (connexion à changement rapide) Ref. 300-0094-001 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 50 x 40 mm 670.00 Der Grippbacken ist gehärtet. An jeder Seite der Spannstufe sind bei diesem Grippbacken zwei KonGrip-Spannkrallen mit einer Härte von 52-54 HRC angebracht, die in 5 mm Höhe greifen. Le mors grip est trempé. Deux griffes KonGrip d’une dureté de 52-54 HRC avec prise à une hauteur de 5 mm, sont disposées de part et d’autre du niveau de serrage. Anwendung: Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzunderter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung. Utilisation: Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même charge ponctuelle. Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 281). Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen. La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas d’usure des griffes KonGrip, celles-ci se laissent facilement remplacer (v. pièces détachées, page 281). Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage de pièces usinées. Grippbacken mit Grippleiste (Schnellwechselanschluss) Mors grip avec lardon grip (connexion à changement rapide) Ref. 300-0094-006 300-0048-001 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 60 x 34 mm 48 x 50 x 34 mm 670.00 761.00 Der Grippbacken ist ca. 0,6 mm tief nitriert, die Grippleiste greift in 3 mm Höhe. Die Genauigkeit der Spannfläche bezogen auf die Verzahnung liegt bei +/- 0,05 mm. Le mors grip est nitruré sur une profondeur d’env. 0,6 mm et le lardon grip prend à une hauteur de 3 mm. La précision de la surface de serrage par rapport à la denture est de +/- 0,05 mm. Anwendung: Zum Spannen von Rohmaterialien bei gleicher Punktbelastung, besonders für Aluminium, wenn hohe Flächenpressung und dadurch maximale Haltekräfte erwartet werden. Utilisation: Pour le serrage de matières brutes avec même charge ponctuelle, spécialement pour l’aluminium, Lorsqu’on attend une pression superficielle élevée et par là une force de rétention maximale.. Technique de serrage 2015/16 275 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Schnellwechselbacken Mors à changement rapide Grippbacken mit Mastergrip-Einsätzen (Schnellwechselbacken) Mors grip avec inserts Mastergrip (mors à changement rapide) Ref. 300-0094-017 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 50 x 40 mm 1256.00 Der Grippbacken ist gehärtet. An jeder Seite der Spannstufe sind bei diesem Grippbacken Mastergrip-Spannkrallen angebracht, die in 5 mm Höhe greifen. In der Standardausführung sind die Einsätze 6301-0010-001 montiert (s. Seite 322). Le mors grip est trempé. Des griffes de serrage Mastergrip sont disposées de chaque côté de ces mors, qui prennent à 5 mm de hauteur. Dans l’exécution standard, on a monté des inserts 63010010-001 (v. page 322). Anwendung: Zum Spannen verschiedenster Materialien für die wahlweise drei unterschiedliche Spanneinsätze verfügbar sind. Utilisation: Trois inserts de serrage sont disponibles pour le serrage de différentes matières. Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im Abnutzungsfall der Mastergrip-Spannkrallen lassen sich diese durch aus tauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 322). La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas d’usure des griffes Mastergrip, celles-ci se laissent facilement remplacer (v. pièces détachées, page 322). Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen. Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage de pièces usinées Pendelbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Schnellwechselanschluss) Mors oscillant avec griffes de serrage KonGrip (connexion à changement rapide) Ref. 300-0094-010 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 94 x 50 x 49 mm 963.00 An jeder Seite der Spannstufe sind bei diesem Pendelbacken zwei KonGrip-Spannkrallen mit einer Härte von 52-54 HRC angebracht, die in 5 mm Höhe greifen. Deux griffes de serrage KonGrip d’une dureté de 52-54 HRC sont disposées de part et d’autre du niveau de serrage, avec prise à une hauteur de 5 mm Anwendung: Der Pendelbackensatz besteht aus einem festen und einem pendelnden Backen. Somit können mit dem Pendelbackensatz Werkstücke mit zwei nicht parallelen Seiten gespannt werden (bis zu einer Schräge von 5°). Durch die KonGrip Spannkrallen ist der Backensatz vor allem für die Rohbearbeitung geeignet. Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese durch austauschen einfach ersetzen. Gleichzeitig besitzt der Backensatz aber auch zwei glatte Seiten zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen. Utilisation: Le jeu de mors oscillants se compose d’un mors fixe et d’un mors oscillant. Le jeu de mors oscillants permet ainsi le serrage de pièces avec des côtés non parallèles (jusqu’à une différence de 5°). Le jeu de mors avec des griffes KonGrip convient avant tout pour le dégrossissage. La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas d’usure des griffes KonGrip, cellesci se laissent facilement remplacer. Le jeu de mors dispose simultanément de deux côtés lisses pour le serrage de pièces usinées. Prismenbacken (Schnellwechselanschluss) (Bitte Fragen Sie uns, wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot) Mors prismatiques (connexion à changement rapide) (Demandez-nous, nous vous faisons volontiers une offre individualisée) Ref. Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF - auf Anfrage _ Mit den Prismenbacken mit Schnellwechselanschluss können die unterschiedlichsten Wellen von Durchmesser 5 mm bis 120 mm gespannt werden. Arbeiten an der Stirnseite (z.B. Planfräsen, bohren, Gewinde schneiden) als auch an der Längsseite (z.B. fräsen von zentrumsgenauen Taschen) können mit diesen Backen problemlos durchgeführt werden. Nennen Sie uns Ihre zu spannenden Wellendurchmesser und wir teilen Ihnen mit, welchen prismatischen Spannbacken Sie für die gewünschten Durchmesser benötigen. Les mors prismatiques avec connexion à changement rapide permettent le serrage d’arbres avec un diamètre de 5 mm à 120 mm. Des usinages sur la face (p. ex. surfaçage, perçage, taraudage) sont possibles, tout comme sur le côté long (p. ex. fraisage de poches précises) avec ce genre de mors. Indiquez-nous le diamètre d’arbre à serrer et nous vous indiquons de quels mors prismatiques vous avez besoin pour le diamètre voulu Weitere kundenspezifische Sonderbacken sind auf Anfrage möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl. 276 D’autres mors spéciaux sont disponibles sur demande. Indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Kreuzversatzbacken Mors à tenons croisés Die Kreuzversatzbacken sind jeweils zu bestimmten Spannermodellen passend (s. Tabelle unten). Sollten Sie einen der genannten Backen für einen anderen Spanner benötigen können Sie diesen gerne bei uns anfragen. Massblätter zu den Kreuzversatzbacken finden Sie unter www.best-spanntechnik.de. Les mors à tenons croisés sont adaptés à certains modèles d’étau (v. tableau ci-dessous). Si vous aviez besoin d’un de ces mors pour un autre étau, il suffit de nous faire part de vos besoins. Les dessins cotés pour les mors à tenons croisés se trouvent sous www.best-spanntechnik.de. Backenrohlinge Stahl (Kreuzversatzbacken) Mors d’ébauche en acier (mors à tenons croisés) passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Ref. 301-0065-001 301-0094-002 301-0125-002 301-0150-001 301-0160-004 Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 65 x 50 x 45 mm 94 x 60 x 50 mm 125 x 60 x 50 mm 150 x 120 x 70 mm 160 x 183 x 80 221.00 273.00 325.00 508.00 586.00 BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264) BSM-140 (s. S. / v. P. 265) BSM-180 (s. S. / v. P. 266) BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278 BSMG-500 s. S. / s. p. 273 Material: 16 MnCr5 Matériau: 16 MnCr5 Anwendung: Zur Selbstanfertigung von Formbacken und anschliessendem Spannen von Formteilen, welche keine Spannmarkierungen an der Werkstückoberfläche aufweisen dürfen. Utilisation: Pour la fabrication maison de mors de forme avant de serrer des pièces que ne doivent présenter aucune marque de serrage à leur surface. Backenrohlinge Alu (Kreuzversatzbacken) Mors d’ébauche alu (mors à tenons croisés) Ref. 311-0065-001 311-0094-001 311-0125-001 311-0150-001 passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264) BSM-140 (s. S. / v. P. 265) BSM-180 (s. S. / v. P. 266) BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278) 65 x 50 x 45 mm 94 x 60 x 50 mm 125 x 60 x 50 mm 150 x 120 x 70 mm 195.00 234.00 312.00 455.00 Material: hochfestes Aluminium Matériau: Aluminium Anwendung: Zur Selbstanfertigung von Formbacken und anschliessendem Spannen von Formteilen, welche keine Spannmarkierungen an der Werkstückoberfläche aufweisen dürfen. Utilisation: Pour la fabrication maison de mors de forme avant de serrer des pièces que ne doivent présenter aucune marque de serrage à leur surface. Stufenbacken hart (Kreuzversatzbacken) Mors étagés durs (mors à tenons croisés) passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Ref. 301-0065-002 BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264) 301-0070-003 BSM-140 (s. S. / v. P. 265) 301-0094-003 BSM-180 (s. S. / v. P. 266) 301-0125-003 BSM-250 + BSM-500 (s. S. / v. P. 267+278 301-0160-001 BSM-250 + BSM-500 s. S. / v. P. 267+278) 301-0160-003 BSMG-500 (s. S. / v. P. 273) Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) 65 x 45 x 32 mm 3 Stufen: je 15 x 8 (BxH) 70 x 60 x 42 mm 3 Stufen: je 20 x 10 (BxH) 94 x 70 x 42 mm 3 Stufen: je 25 x 10 (BxH) 125 x 95 x 42 mm 3 Stufen: je 35 x 10 (BxH) 160 x 93 x 65 mm 3 Stufen: je 31 x 20 (BxH) 160 x 151,2 x 55 mm 3 Stufen: je 60 x 15 (BxH) CHF 416.00 443.00 547.00 586.00 1165.00 1282.00 Der Stufenbacken ist gehärtet. Für eine hohe Genauigkeit müssen die Backen auf dem Spanner unter Spanndruck ausgeschliffen werden. Le mors étagé est trempé. Pour une plus grande précision, les mors doivent être rectifiés sous pression dans l’étau. Anwendung: Zum Spannen von Werkstücken, die nicht beschädigt werden dürfen. Die Spannfläche ist gerillt und nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken. Utilisation: Pour le serrage de pièces qui ne doivent pas être endommagées. La surface de serrage est rainurée et non gaufrée. On obtient ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées. Technique de serrage 2015/16 277 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Kreuzversatzbacken Mors à tenons croisés Grippbacken mit Spitzen (Kreuzversatzanschluss) Mors grip avec pointes (connexion à tenons croisés) Ref. 301-0050-002 301-0061-001 passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264) BSM-140 (s. S. / v. P. 265) 50 x 47,5 x 25 mm 61 x 50 x 35 mm 325.00 462.00 Der Grippbacken ist gehärtet. An der oberen Spannstufe sind Spitzen mit einer Härte von 60 HRC angebracht. Diese Spitzen greifen in 3 mm Höhe. Le mors grip est trempé. Des pointes d’une dureté de 60 HRC sont disposées au dernier niveau de serrage. Ces pointes prennent à une hauteur de 3 mm. Anwendung: Durch den Grippbacken kann bei extrem knappen Spannverhältnissen das Risiko vermindert werden, dass das Werkstück herausgerissen werden kann. Die tief eindringenden Spitzen erzeugen sehr hohe Haltekräfte (schon bei geringer Spannkraft), wodurch sich ein Formverschluss ergibt. Utilisation: Avec les mors grip, on peut éviter le risque d’arrachement d’une pièce serrée lorsque les conditions de serrage sont très justes. Les pointes pénétrant profondément assurent une très grande force de rétention (déjà à faible force de serrage), car il se produit un verrouillage mécanique. Die Spannflächen ausserhalb der Spitzen sind gerillt und nicht geriffelt. Dadurch ergibt sich ein optimaler Schutz zur Aufspannung von bearbeiteten Werkstücken. Les surfaces de serrage en dehors des pointes sont rainurées et non gaufrées. On obtient ainsi une protection optimale pour le serrage des pièces usinées. Im Abnutzungsfall können die Spitzen ausgewechselt werden (s. Ersatzteile Seite 281). Les pointes peuvent être remplacées en cas d’usure (v. pièces détachées, page 281). Grippbacken mit harten KonGrip-Spannkrallen (Kreuzversatzanschluss) Mors grip à griffes KonGrip (connexion à tenons croisés) Ref. 301-0050-004 301-0094-001 301-0160-004 passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF BSM-115-KV (s. S. / v. P. 264) BSM-180 (s. S. / v. P. 266) BSMG-500 (s. S. / v. P. 273) 50 x 47,5 x 20 mm 94 x 50 x 40 mm 160 x 123 x 40 mm 403.00 605.00 586.00 An diesen Grippbacken sind KonGrip-Spannkrallen mit einer Härte von 52-54 HRC angebracht, die in 3 mm Höhe greifen. Deux griffes KonGrip d’une dureté de 52-54 HRC avec prise à une hauteur de 3 mm, sont disposées sur ces mors grip. Anwendung: Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzunderter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung. Utilisation: Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même charge ponctuelle. Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächenpressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im Abnutzungsfall der KonGrip-Spannkrallen lassen sich diese durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 281). Gleichzeitig besitzt der Backen zwei glatte Seiten zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen. La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas d’usure des griffes KonGrip, celles-ci se laissent facilement remplacer (v. pièces détachées, page 281). Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage de pièces usinées. Grippbacken mit Grippleiste (Kreuzversatzanschluss) Mors croisés avec lardon grip (connexion à tenons croisés) Ref. passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF 301-0094-006 301-0094-004 BSM-140 (s. S. / v. P. 265) BSM-180 (s. S. / v. P. 266) 94 x 40 x 34 mm (page 267) 94 x 50 x 35 mm (page 268) 494.00 494.00 Der Grippbacken ist gehärtet. Die Grippleiste greift in 3 mm Höhe. The grip jaws are hardened. The grip bar grips at a height of 3 mm. Anwendung: Zum Spannen von Rohmaterialien bei gleicher Punktbelastung, besonders für Aluminium, wenn hohe Flächenpressung und dadurch maximale Haltekräfte erwartet werden. Utilisation: Pour le serrage de matières brutes avec même charge ponctuelle, spécialement pour l’aluminium, Lorsqu’on attend une pression superficielle élevée et par là une force de rétention maximale.. 278 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Kreuzversatzbacken Mors à tenons croisés Grippbacken mit Mastergrip-Einsätzen (Kreuzversatzanschluss) Mors grip avec inserts Mastergrip (connexion à tenons croisés) Ref. 301-0050-010 301-0094-012 301-0094-011 passend zu Spannermodell pour le modèle d’étau Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) CHF BSM-115 BSM-140 BSM-180 50 x 47,5 x 20 mm 94 x 50 x 34 mm 94 x 50 x 40 mm 813.00 1236.00 1249.00 Material: Nitrierstahl Der Grippbacken ist ca. 0,2 mm tief nitriert. An jeder Seite der Spannstufe sind bei diesem Grippbacken MastergripSpannkrallen angebracht. In der Standardausführung sind die Einsätze 6301-0010-001 montiert (s. Seite 322). Matériau: Acier de nitruration Le mors est nitruré sur une profondeur d’env. 0,2 mm. Des griffes Mastergrip sont disposées de chaque côté du niveau de serrage de ce mors. Dans l’exécution standard, on a monté des inserts 6301-0010-001 (v. page 322). Anwendung: Utilisation: Zum Spannen von Sägezuschnitten, Rohmaterialien mit verzun- Pour le serrage de pièces débitées à la scie, des matières brutes derter Oberfläche und Gussteilen bei gleicher Punktbelastung. avec une surface brutes et des pièces en fonte avec même charge Durch das Eingreifen der Zähne ergibt sich eine hohe Flächen- ponctuelle. pressung wodurch maximale Haltekräfte erzielt werden. Im Abnutzungsfall der Mastergrip-Spannkrallen lassen sich diese durch austauschen einfach ersetzen (s. Ersatzteile Seite 322). Gleichzeitig besitzt der Backen eine glatte Seite zum Aufspannen von bearbeiteten Flächen. La pénétration des dents provoque une pression superficielle élevée et on atteint ainsi des forces de rétention maximales. En cas d’usure des griffes Mastergrip, celles-ci se laissent facilement remplacer (v. pièces détachées, page 322). Le mors dispose simultanément d’un côté lisse pour le serrage de pièces usinées Prismenbacken (Kreuzversatzanschluss) (Bitte Fragen Sie uns, wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot) Mors prismatiques (connexion à tenons croisés) (Demandez-nous, nous vous faisons volontiers une offre individualisée) passend zu Spannermodell, Spannbereich pour le modèle d’étau, plage de serrage Ref. 301-0120-003 301-0125-005 301-0250-004 BSM-180 Ø 19-45 mm, Ø 30-70 mm, Ø 60-116 mm BSM-180 Ø 45-95 mm BSM-250 Ø 79-110 mm Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) 70 x 60 x 110 mm 125 x 60 x 87 mm 70 x 80 x 105 mm CHF auf Anfrage sur demande auf Anfrage sur demande auf Anfrage sur demande Mit den Prismenbacken mit Kreuzversatzanschluss können die unterschiedlichsten Wellen von Durchmesser 5 mm bis 300 mm gespannt werden. Les mors prismatiques avec connexion à tenons croisés permettent le serrage d’arbres avec un diamètre de 5 mm à 300 mm. Arbeiten an der Stirnseite (z.B. Planfräsen, bohren, Gewinde schneiden) als auch an der Längsseite (z.B. fräsen von zentrumsgenauen Taschen) können mit diesen Backen problemlos durchgeführt werden. Des usinages sur la face (p. ex. surfaçage, perçage, taraudage) sont possibles, tout comme sur le côté long (p. ex. fraisage de poches précises) avec ce genre de mors. Nennen Sie uns Ihre zu spannenden Wellendurchmesser und wir teilen Ihnen mit, welchen prismatischen Spannbacken Sie für die gewünschten Durchmesser benötigen. Technique de serrage 2015/16 Indiquez-nous le diamètre d’arbre à serrer et nous vous indiquons de quels mors prismatiques vous avez besoin pour le diamètre voulu 279 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Backenprogramm Programme de mors Kreuzversatzbacken Mors à tenons croisés Vario-Backen mit Kreuzversatzanschluss Mors Vario avec connexion à tenons croisés Ref. passend zu Spannermodell, Spannbereich pour le modèle d’étau , plage de serrage CHF Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) 303-0200-001 BSM-500 □ 12-414 mm, Ø 72-445 mm 200 x 130 x 30 mm 303-0200-004 BSM-250 □ 32-262 mm, Ø 53-267 mm BSM-500 □ 32-510 mm, Ø 53-516 mm 200 x 130 x 30 mm auf Anfrage sur demande auf Anfrage sur demande Mit dem Vario-Backen können zylindrische und kubische Werkstücke gespannt werden. Die Spanneinsätze können an verschiedenen Stellen des Backens platziert werden, somit kann mit einem Backensatz ein grosses Teilespektrum abgedeckt werden. Le mors Vario permet le serrage de pièces cylindriques et cubiques. Les inserts de serrage peuvent être placés à différents endroits du mors, si bien qu’un jeu de mors permet de couvrir un large spectre de pièces. Durch das Austauschen der Spanneinsätze können sowohl Rohteile als auch Werkstücke zur Endbearbeitung gespannt werden. Bitte geben Sie beim Bestellen der Backen an, für welchen Anwendungsfall Sie den Backen benötigen. En échangeant les inserts, on peut serrer aussi bien des pièces brutes que des pièces avant usinage de finition. Die Spanneinsätze müssen separat bestellt werden (s. Seite 212). Weitere Grössen auf Anfrage möglich. Lors de la commande, veuillez indiquer pour quelle application vous allez utiliser le mors. Les inserts de serrage doivent être commandés séparément (v. page 212). Autres grandeurs disponibles sur demande. Vario-Backen mit Kreuzversatzanschluss (eine Backe pendelnd) Mors Vario mit connexion à tenons croisés (un mors oscillant) Ref. passend zu Spannermodell, Spannbereich pour le modèle d’étau , plage de serrage Masse (BxLxH) / Dimensions (lxLxH) 303-0160-001 BSM-180 □ 8-180 mm, Ø 116-216 mm 160 x 86 x 22 mm 303-0160-002 BSM-250 □ 14-205 mm, Ø 130-263 mm BSM-500 □ 14-450 mm, Ø 116-466 mm 160 x 101 x 22 mm CHF auf Anfrage sur demande auf Anfrage sur demande Mit dem Vario-Backen können zylindrische und kubische Werkstücke gespannt werden. Die Spanneinsätze können an verschiedenen Stellen des Backens platziert werden, somit kann mit einem Backensatz ein grosses Teilespektrum abgedeckt werden. Le mors Vario permet le serrage de pièces cylindriques et cubiques. Les inserts de serrage peuvent être placés à différents endroits du mors, si bien qu’un jeu de mors permet de couvrir un large spectre de pièces. Durch das Austauschen der Spanneinsätze können sowohl Rohteile als auch Werkstücke zur Endbearbeitung gespannt werden. Bitte geben Sie beim Bestellen der Backen an, für welchen Anwendungsfall Sie den Backen benötigen. En échangeant les inserts, on peut serrer aussi bien des pièces brutes que des pièces avant usinage de finition. Die Spanneinsätze müssen separat bestellt werden (s. Seite 212). Weitere Grössen auf Anfrage möglich Lors de la commande, veuillez indiquer pour quelle application vous allez utiliser le mors. Les inserts de serrage doivent être commandés séparément (v. page 212). Autres grandeurs disponibles sur demande. Weitere kundenspezifische Sonderbacken sind auf Anfrage möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl. 280 D’autres mors spéciaux sont disponibles sur demande. Indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Ersatzteile und Zubehör Pièces de rechange et accessoires Spannkrallen Griffes de serrage Ref. CHF Bezeichnung / Designation 6301-0016-002 KonGrip-Spannkralle Griffe de serrage KonGrip Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-001 (s. Seite 275) und 301-0094-001 (s. Seite 278). Ref. Pièces de rechange pour les mors 300-0094-001 (v. page 275) et 301-0094-001 (v. page 278). CHF Bezeichnung / Designation 5222-0020-001 Spannkralle Griffe de serrage Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-010 (s. Seite 276) und 301-0061-001. (s. Seite 280). 18.40 21.60 Pièces de rechange pour les mors 300-0094-010 (v. page 276) et 301-0061-001 (v. page 280). Spannspitzen Pointes de serrage Ref. CHF Bezeichnung / Désignation 6302-0060-001 6302-0090-001 6302-0090-002 60° Spitze exzentrisch 90° Spitze zentrisch 90° Spitze exzentrisch 60° pointe excentrique 60° pointe centrée 90° pointe excentrique Ersatzteile passend zu den Backen 300-0061-001 (s. Seite 275) und 301-0061-001 (s. Seite 278). 6.30 6.30 6.30 Pièces de rechange pour les mors 300-0061-001 (v. page 275) et 301-0061-001 (v. page 278). Mastergripspanneinsätze Inserts de serrage Mastergrip siehe Seite 322 voir page 322 Ersatzteile passend zu den Backen 300-0094-017 (s. Seite 276) und 301-0050-010, 301-0094-011, 301-0094-012 (s. Seite 279). Pièces de rechange pour les mors 300-0094-017 (v. page 276) et 301-0050-010, 301-0094-011, 301-0094-012 (v. page 279) Variospanneinsätze Inserts de serrage Vario siehe Seite 212 voir page 212 Passend zu Vario-Backen s. Seite 280 Auch in anderen Grössen auf Anfrage erhältlich. Pour les mors Vario v. page 280. D’autres grandeurs sont disponibles sur demande. magnetischer Pendelbacken Mors magnétiques oscillants Ref. CHF Bezeichnung / Désignation 6303-0094-001 Pendelbacken Zum Spannen von nicht parallelen Teilen Magnetisch zum Anbringen am Stahlbacken Masse: 94 x 30 x 22 mm Ausführung: Werkzeugstahl / 62 Rockwell gehärtet Technique de serrage 2015/16 Mors oscillant 424.00 Pour le serrage de pièces non parallèles Magnétique, à fixer sur mors de serrage Dimensions: 94 x 30 x 22 mm Exécution: Acier à outils / trempé 62 Rockwell 281 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Ersatzteile und Zubehör Pièces de rechange et accessoires Ersatzteile Schnellwechselsyste Pièces de rechange système à changement rapide Ref. 5600-0050-001 5600-0050-002 5600-0060-001 5600-0060-002 5742-0014-001 6904-0020-050 CHF Bezeichnung / Designation Pratze Linksgewinde 50 mm breit Pratze Rechtsgewinde 50 mm breit Pratze Linksgewinde 60 mm breit Pratze Rechtsgewinde 60 mm breit Spindel für Schnellwechselbacken Passfeder für Schnellwechselbacken Ersatzteile passend zu allen Schnellwechselbacken (s. Seite 274 bis 276). Bride, filetage à gauche, largeur 50 mm Bride, filetage à droite, largeur 50 mm Bride, filetage à gauche, largeur 60 mm Bride, filetage à droite, largeur60 mm Broche pour mors à changement Ressort pour mors à changement 48.00 48.00 48.00 48.00 32.00 22.70 Pièces de rechange pour tous les mors à changement rapide (v. page 274 à 276). Parallel-Unterlagen Cales parallèles Ref. 6303-0047-001 6303-0047-002 6303-0047-003 6303-0047-004 6303-0047-005 6303-0047-006 6303-0047-007 6303-0047-008 6303-0060-001 6303-0060-002 6303-0060-003 6303-0060-004 6303-0093-001 6303-0093-002 6303-0093-003 6303-0093-004 6303-0093-005 6303-0093-006 6303-0093-007 6303-0093-008 6303-0093-009 6303-0093-010 Höhe / Hauteur Breite (gesamt) / Largeur (totale) Breite (Auflage) / Largeur (support) mm mm mm 20 24 29 31 34 39 44 46 20 24 29 31 14 20 24 29 31 34 39 44 46 47 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 Weitere Grössen auf Anfrage erhältlich. 47 47 47 47 47 47 47 47 60 60 60 60 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 CHF 28.00 28.00 28.00 28.00 28.00 30.40 30.40 30.40 28.00 28.00 28.00 30.40 28.00 28.00 28.00 28.00 30.40 30.40 30.40 30.40 30.40 30.40 Autres grandeurs disponibles sur demande. Magnetanschläge Butées magnétiques Ref. 5062-0020-001 5062-0020-002 5062-0020-003 282 A mm B mm C mm Haltekraft / Force de retenue CHF 92 95 95 10-80 10-80 11-80 Ø 20 Ø 25 Ø 47,5 45 N (~4,5 kg) 80 N (~8,0 kg) 120 N (~12,0 kg) 106.00 114.00 125.00 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Adaption auf Nullpunktsysteme anderer Hersteller Adaptation à des systèmes point zéro d‘autres fabricants Die mechanischen Zentrierspanner von BEST können auf Ihre vorhandenen Nullpunktsysteme anderer Hersteller angepasst werden. Im folgenden eine kurze Übersicht, Anpassungen an Systeme weiterer Hersteller sind auf Anfrage möglich. Les étaux de centrage mécaniques BEST peuvent être adaptés à des systèmes point zéro d’autres fabricants dont vous disposez. Quelques exemples suivent, mais une adaptation aux systèmes d’autres fabricants est possible sur demande. Vischer & Bolli Bestellnummer: 920-0250-001 N° cde: Bezeichnung: BSM-G-250 VB Désignation: Nachträgliches anbringen der Bolzenschnittstelle für das Vischer & Bolli DockLock Nullpunktsystem in gewünschtem Stichmass ist je nach Spannermodelle möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre Anforderungen mit. CHF Le montage après coup de l’interface de goujons pour le système point zéro DockLock de Vischer & Bolli dans la trame voulue est possible, selon le système d’étau. Veuillez nous faire part de vos exigences. auf Anfrage / sur demande Hoffmann Bestellnummer: 920-0180-002 N° cde: Bezeichnung: BSM-G-180 Zero Clamp Désignation: Nachträgliches anbringen der Bolzenschnittstelle für das Zero Clamp Nullpunktsystem in gewünschtem Stichmass ist je nach Spannermodell möglich. Bitte teilen Sie uns Ihre Anforderungen mit. CHF Technique de serrage 2015/16 Le montage après coup de l’interface de goujons pour le système point zéro Zero Clamp dans la trame voulue est possible, selon le système d’étau. Veuillez nous faire part de vos exigences. auf Anfrage / sur demande 283 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Adaption auf Nullpunktsysteme anderer Hersteller Adaptation à des systèmes point zéro d‘autres fabricants Erowa Bestellnummer: 200-0115-016 N° cde: Bezeichnung: BSM-115 EROWA Désignation: Dieser Zentrierspanner hat die Zentrierplatte G Inox mit dem Anschluss Erowa ITS 115 direkt integriert. Somit eignet sich der Zentrierspanner hervorragend zur direkten Aufnahme in entsprechende Erowa Spanntöpfe. Der grosse Vorteil dabei ist der extrem flache Aufbau und die hohen Spannkräfte analog zum Zentrierspanner BSM-115 (s. Seite 266) CHF auf Anfrage / sur demande Bestellnummer: 200-0140-011 N° cde: Bezeichnung: BSM-140 EROWA Désignation: Dieser Zentrierspanner hat die Zentrierplatte G Inox mit dem Anschluss Erowa ITS 148 direkt integriert. Somit eignet sich der Zentrierspanner hervorragend zur direkten Aufnahme in entsprechende Erowa Spanntöpfe. Der grosse Vorteil dabei ist der extrem flache Aufbau und die hohen Spannkräfte analog zum Zentrierspanner BSM-140 (s. Seite 267) CHF Cet étau de centrage possède un plateau de centrage G Inox avec connexion Erowa ITS 115 directement intégré. Ainsi l’étau ce centrage convient parfaitement pour le montage direct sur un pot de serrage Erowa correspondant. Le gros avantage obtenu est une construction extrêmement plate et des forces de serrage élevées, analogues à l’étau de centrage. BSM-115 (v. page 266) Cet étau de centrage possède un plateau de centrage G Inox avec connexion Erowa ITS 115 directement intégré. Ainsi l’étau ce centrage convient parfaitement pour le montage direct sur un pot de serrage Erowa correspondant. Le gros avantage obtenu est une construction extrêmement plate et des forces de serrage élevées, analogues à l’étau de centrage. BSM-115 (v. page 266) auf Anfrage / sur demande LANG Bestellnummer: 200-0180-010 N° cde: Bezeichnung: BSM-180 Désignation: Die Spanner der Linie BSM und BSMG können Sie einfach durch anbringen der LANG Nullpunktbolzen auf der Unterseite der BEST Spanner auf Ihre vorhandenen LANG Nullpunktplatten adaptieren. CHF auf Anfrage / sur demande Adaption auf Nullpunktsystem weiterer Hersteller auf Anfrage möglich. 284 Les étaux de lignes BSM et BSMG peuvent être adaptés simplement au plaques point zéro LANG existantes en montant des goujons point zéro LANG à la face inférieure des étaux BEST. Adaptation au système point zéro d’autres fabricants possible sur demande. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Adaption auf Rundtischen Adaptation sur des tables circulaires Die mechanischen Zentrierspanner von BEST können durch eine Zwischenplatte passgenau auf die NC-Rundtische verschiedenster Hersteller angeschraubt werden (z.B. HAAS, Kitagawa, Lehmann, Nikken). Les étaux de centrage mécaniques BEST peuvent être adaptés avec une parfaite précision aux tables circulaires CN de différents fabricants (p. ex. HAAS, Kitagawa, Lehmann, Nikken). Vorteile durch Rundtische in Verbindung mit BEST Spannern: Avantages avec les tables circulaires en liaison avec des étaux BEST: • Erweiterung von 3- oder 4-Achs Maschinen durch eine weitere Achse • kompaktes System durch BEST Spanner BSM • runde Bauform des BSM-Spanners ideal für Rundtisch • Extension des machines à 3 ou 4 axes à un axe supplémentaire • système compact avec les étaux BEST BSM • la forme ronde de l’étau BSM est idéale pour une table circulaire Technique de serrage 2015/16 285 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Miniaturspanner Etaux miniature BSM-040 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout(LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0040-002 BSM-040 40 x 40 x 34 mm ca 500 g 0 - 34 mm 8 mm 7 Nm 800 N Spannbacke auf Spindel eingedreht. mors placé sur broche CHF 505.00 Spannkraft - Drehmoment BSM-040 Force de serrage - couple BSM-040 9000 8000 Spannkraft in N Force de serrage en N 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Drehmoment in Nm Couple en Nm Anwendungsbereich: Domaine d’utilisation: Speziell zum bearbeiten von kleinen, präzisen Werkstücken mit Formbacken wie z.B. in der Uhrenindustrie oder der Medizintechnik. Ils conviennent spécialement bien pour l’usinage de petites pièces précises avec mors de forme, comme ceux utilisés dans l’horlogerie ou la technique médicale. Autres grandeurs De mors disponibles sur demande. Weitere Backenrohlingsgrößen auf Anfrage möglich. 286 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Miniaturspanner Etaux miniature BSM-040 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout(LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Drehmoment max.: Max. torque: Spannkraft max.: Couple de serrage max.: Backenanschluss: Connexion de mors: 200-0040-005 BSM-040 40 x 40 x 32 mm ca 500 g 0 - 20 mm 8 mm 7 Nm 800 N Spannbacke auf Spindel eingedreht. mors placé sur broche CHF 529.00 Spannkraft - Drehmoment BSM-040 Force de serrage - couple BSM-040 9000 8000 Spannkraft in N Force de serrage en N 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Drehmoment in Nm Couple en Nm Anwendungsbereich: Domaine d’utilisation: Speziell zum bearbeiten von kleinen, präzisen Werkstücken mit Formbacken wie z.B. in der Uhrenindustrie oder der Medizintechnik. Ils conviennent spécialement bien pour l’usinage de petites pièces précises avec mors de forme, comme ceux utilisés dans l’horlogerie ou la technique médicale. Autres grandeurs De mors disponibles sur demande. Weitere Backenrohlingsgrößen auf Anfrage möglich. Technique de serrage 2015/16 287 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Sonderlösungen Solutions spéciales Falls eine der folgenden Sonderlösungen für Sie interessant ist oder Sie einen anderen Sonderanwendungsfall haben, würden wir uns über Ihre Kontaktaufnahme freuen. Nachdem Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mitgeteilt haben, erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl. Bestellnummer: 200-0115-010 N° cde: BSM-115-Schnellwechsel Bezeichnung: BSM-115-quick change Désignation: Diese Zentrierspanner sind Varianten des Standardmodells BSM-115. Die technischen Daten dieser Varianten sind analog zu den Standardmodellen (s. Seite 264). CHF Bestellnummer: N° cde: Bezeichnung: Désignation: Bestellnummer: N° cde: Bezeichnung: Désignation: 288 210-0115-004 BSM-115-Kreuzversatz BSM-115-tongue and groove BSM-115-Kreuzversatz BSM-115-tongue and groove Ces étaux à centrage sont des variantes du modèle standard BSM-115. Les données techniques de ces variantes sont analogues à celles des modèles standard (v. page 264). 200-0500-020 BSM-500 Doppelspanner BSM-500 double vice L’étau double BSM-500 (v. page 268) peut être modifié pour permettre le serrage de deux pièces. Grâce au jeu sur le palier de broche, des différences de dimension des deux pièces serrées peuvent être compensées. En plaçant un mors fixe au centre, on peut serrer ensemble deux pièces identiques. auf Anfrage / sur demande 200-0500-025 BSM-500 mit Festbacke oder als Zentrierspanner BSM-500 avec mors fixe ou comme étau de centrage Der Zentrierspanner BSM-500 (s. Seite 268) kann so modifiziert werden, dass er wahlweise als Zentrischspanner oder mit einer Festbacke betrieben werden kann. Die Festbacke kann dabei wahlweise platziert werden. CHF 200-0115-011 auf Anfrage / sur demande Der Zentrierspanner BSM-500 (s. Seite 268) kann so modifiziert werden, dass eine Spannung von zwei Werk-stücken möglich ist. Durch Spiel am Spindellager können massliche Abweichungen der beiden gespannten Werkstücke ausgeglichen werden. Durch das Anbringen einer festen Backe im Zentrum können somit zwei gleiche Teile in einer Aufspannung zusammen gespannt werden. CHF Nous vous répondons avec plaisir si une des solutions spéciales suivantes vous intéresse ou si vous avez vous-même un cas spécial à résoudre. Indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée. L’étau de centrage BSM-500 (v. page 268) peut être modifié pour pouvoir être utilisé comme étau de centrage classique ou être muni d’un mors fixe. Le mors fixe peut être placé là où on le désire. auf Anfrage / sur demande Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zentrierspanner für Automatisierungslösungen Etaux de centrage pour des solutions d‘automatisation Pneumatische Spannermodelle Modèles d‘étaux pneumatiques Seite / Page 290 – 300 Hydraulische Spannermodelle Modèles d‘étaux hydraulique Seite / Page 301 – 309 Optionale Zusatzfunktionen für automatisierte Zentrierspanner Fonctions optionnelles pour les étaux de centrage automatisés Seite / Page 310 – 311 Technique de serrage 2015/16 289 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zentrierspanner für Automatisierungslösungen Etaux de centrage pour des solutions d‘automatisation Pneumatische Spannermodelle Modèles d’étaux pneumatiques Vorteile der BEST Pneumatikspanner: Avantages des étaux pneumatiques BEST: • sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise • extrem hohe Spannkräfte (bis zu 40 kN) • Gehäusegrössen von 64 mm bis 250 mm (in der Standardausführung, grössere Modelle sind auf Anfrage möglich • Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) • Spannweiten bis zu 240 mm • verschleissarm durch gehärtete Oberflächen • für Innen- und Aussenspannung geeignet • individuelle Sonderlösungen/kundenspezifische Anpassungen auf Anfrage möglich (Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl) • ausgleichendes Spannen • Rigidité très élevée par la construction massive • Force de serrage très élevée (jusqu’à 40 kN) • Grandeurs de bâti de 64 mm à 250 mm (en exécution standard, d’autres dimensions sont possibles sur demande) • Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés) 290 • Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés) • • • • Ecartement jusqu’à 240 mm Faible usure grâce aux surfaces trempées Pour serrage intérieur et extérieur Solutions spéciales individuelles/ adaptations spécifiques sur demande (indiquez-nous vos exigences individuelles et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée) • Serrage compensé Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSP-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSP www.vb-tools.com BSP-64 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air clamp solve 150-0064-001 BSP-64 64 x 64 x 50 mm 1,2 kg 0 - 55 mm 2.5 mm 9 bar 1 bar 4 kN bei 9 bar 186 cm³ Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 1809.00 Spannkraftdiagramm BSP-64 Diagramme Force de serrage BSP-64 5000 4000 Spannkraft in N Force de serrage en N tief deep 3000 2000 1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar lösen solve spannen clamp passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 36 x 29 x 18 mm Matériau: 16 MnCr5 CHF optionale Zusatzfunktionen: • Ausgleichsfunktion • Spannwegüberwachung • Zentralschmieranschluss 163.00 Fonctions supplémentaires en option: • Festbacke • Sperrluftanschluss Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 301-0034-001 • Fonction de compensation • Mors fixe • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Raccordement à la lubrification centrale Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 291 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSP-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSP BSP-100 Anschluss Zentralschmierung Raccordement à la lubrification centrale spannen clamp lösen solve Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air www.vb-tools.com 150-0100-005 BSP-100 98 x 98 x 79 mm 4 kg 0 - 90 mm 2,5 mm 9 bar 1 bar 14 kN bei 9 bar 14 kN at 9 bar 701 cm³ pro Doppelhub 701 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 2459.00 Spannkraftdiagramm BSP-100 Diagramme Force de serrage BSP-100 12000 11000 10000 Spannkraft in N Force de serrage en N 9000 8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde • Festbacke • Sperrluftanschluss Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. 292 60 x 45 x 30 mm Matériau: 16 MnCr5 182.00 Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Ausgleichsfunktion • Spannwegüberwachung • Zentralschmieranschluss Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): CHF Sperrluft Sealing air 301-0060-002 • Fonction de compensation • Mors fixe • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Raccordement à la lubrification centrale Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSP-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSP BSP-160 Anschluss Zentralschmierung Raccordement à la lubrification centrale www.vb-tools.com Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air 150-0160-009 BSP-160 160 x 135 x 108 mm 14 kg 0 - 150 mm 5,0 mm 9 bar 1 bar 25 kN bei 9 bar 25 kN at 9 bar 2490 cm³ pro Doppelhub 2490 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 3240.00 Spannkraftdiagramm BSP-160 Diagramme Force de serrage BSP-160 20000 18000 Spannkraft in N Force de serrage en N 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde • Festbacke • Sperrluftanschluss Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 94 x 67 x 50 mm Matériau: 16 MnCr5 267.00 Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Ausgleichsfunktion • Spannwegüberwachung • Zentralschmieranschluss Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): CHF Sperrluft Sealing air 301-0094-008 • Fonction de compensation • Mors fixe • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Raccordement à la lubrification centrale Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 293 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSPD-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSPD www.vb-tools.com BSP-D-170-SWBA (mit Doppelkolben / avec double piston) DU RCH / Sperrluft Surpression DIA M spannen clamp Schnellwechselbackenanschluss Changement rapide connexion de mors Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air 152-0170-002 BSPD-170 169 x 169 x 126 mm 22 kg 0 - 160 mm 6 mm 9 bar 1 bar 45 kN bei 9 bar 45 kN at 9 bar 4557 cm³ pro Doppelhub 4557 cm³ par double course Schnellwechsel Changement rapide seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 3761.00 Spannkraftdiagramm BSPD-170 Diagramme Force de serrage BSPD-170 45000 40000 Spannkraft in N Force de serrage en N 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Sperrluftanschluss Fonctions supplémentaires en option: • Festbacke Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310 Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. 294 • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Mors fixe Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSPD-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSPD www.vb-tools.com BSP-D-170-KV (mit Doppelkolben / avec double piston) DURCH / DIAM Sperrluft Surpression spannen clamp Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air 152-0170-003 BSPD-170 169 x 169 x 126 mm 22 kg 0 - 160 mm 6 mm 9 bar 1 bar 45 kN bei 9 bar 45 kN at 9 bar 4557 cm³ pro Doppelhub 4557 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 3761.00 Spannkraftdiagramm BSPD-170 Diagramme Force de serrage BSPD-170 45000 40000 Spannkraft in N Force de serrage en N 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 1 2 3 4 tief deep 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde spannen clamp Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 94 x 67 x 50 mm Matériau: 16 MnC5 CHF • Festbacke Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 267.00 Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Sperrluftanschluss 301-0094-008 • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Mors fixe Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 295 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSPD-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSPD www.vb-tools.com BSP-D-250-SWBA (mit Doppelkolben / avec double piston) DU RC H/ DIA M Sperrluft Surpression spannen clamp Schnellwechselbackenanschluss Changement rapide connexion de mors Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air 152-0250-002 BSPD-250 250 x 169 x 126 mm 35 kg 0 - 240 mm 6 mm 9 bar 1 bar 45 kN bei 9 bar 45 kN at 9 bar 4557 cm³ pro Doppelhub 4557 cm³ par double course Schnellwechsel Changement rapide seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 4542.00 Spannkraftdiagramm BSP-D-250 Diagramme Force de serrage BSP-D-250 45000 40000 Spannkraft in N Force de serrage en N 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Sperrluftanschluss • Festbacke Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. 296 • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Mors fixe Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSPD-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSPD www.vb-tools.com BSP-D-250-KV (mit Doppelkolben / avec double piston) DURCH / DIAM Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air Sperrluft Sperrluft Sealing air Surpression lösen solve spannen clamp 152-0250-003 BSPD-250 250 x 169 x 126 mm 35 kg 0 - 240 mm 6 mm 9 bar 1 bar 45 kN bei 9 bar 45 kN at 9 bar 4557 cm³ pro Doppelhub 4557 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 4542.00 Spannkraftdiagramm BSP-D-250 Diagramme Force de serrage BSP-D-250 45000 40000 Spannkraft in N Force de serrage en N 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 teif deep 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde spannen clamp Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 150 x 120 x 70 mm Matériau: 16 MnC5 CHF • Festbacke Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 488.00 Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Sperrluftanschluss 301-0150-006 • Surveillance de course de serrage • Raccordement de surpression • Mors fixe Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 297 Vischer & Bolli Pneumatischer Zentrierspanner BSP-Linie Etau de centrage pneumatique Ligne BSP www.vb-tools.com BSP-125-FB Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Backenhub: Course mors: Verstellung der Spannbacken: Ajustement des mors Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Luftverbrauch (9 bar): Consommation d’air (9 bar): Backenanschluss: Connexion de mors: Luftanschlüsse: Raccordements d’air 151-0125-001 BSP-125-FB 467 x 125 x 118,5 mm 26 kg 0 - 222 mm 3,0 mm 114 mm 9 bar 1 bar 54 kN bei 9 bar 54 kN at 9 bar 5200 cm³ pro Doppelhub 5200 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich latéraux CHF auf Anfrage / sur demande Spannkraftdiagramm BSP-125-FB Diagramme Force de serrage BSP-125-FB 60000 Spannkraft in Force de serrage en N 50000 40000 30000 20000 10000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: 301-0125-012 N° cde Bestellnummer: 301-0125-011 N° cde Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 87 x 125 x 40 mm Stufe/ Level 52 x 20 (BxH) Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 125 x 87 x 50 mm Matériau: 16 MnC5 Matériau: 16 MnC5 CHF auf Anfrage / sur demande Euro auf Anfrage / sur demande 298 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Funktionsprinzip Principe de fonctionnement Funktionsprinzip: • Schraubstock mit einer festen Backe • Bewegliche Spannbacke wird über Gewindespindel grob voreingestellt • Durch Druckluft wird über Keilschieber und Spannhebel gespannt • Verstellbereich über Spindel beträgt 114 mm. Backenhub über Druckluft 3 mm • Während der Bearbeitung ist keine Druckluft notwendig • Spanndruck wird durch Selbsthemmung gehalten Principe de fonctionnement: • Etau avec un mors fixe • Le mors mobile est ajusté approximativement au moyen de la broche filetée. • Le serrage proprement dit se fait par coin de serrage et levier, par air comprimé • La plage de réglage sur la broche est de 114 mm. Déplacement de piston par air comprimé 3 mm • Aucun air comprimé n’est nécessaire pendant l’usinage • La pression de serrage est maintenue par autoblocage Spindel für Backenverstellung Broche pour le réglage des mors Spannen mit Ausblaspistole Serrage avec la soufflette Wahlschalter für Spannen und Lösen bei festem Luftanschluss. Sélecteur pour serrer et libérer avec raccordement d’air fixe. Spannen und Lösen bei festem Luftanschluss. Nur eine Leitung nötig Serrer et libérer avec raccordement d’air fixe. Une seule conduite suffit Lösen mit Ausblaspistole Libérer avec la soufflette Anwendungsmöglichkeiten: Innenspannung, Außenspannung, Parallelspannung, Montagehilfe am Arbeitsplatz Innenspannung Serrage intérieur Technique de serrage 2015/16 Possibilités d’utilisation: Serrage intérieur, serrage extérieur, serrage parallèle, aide de montage au poste de travail Parallelspannung Serrage parallèle 299 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Anwendungsbeispiele Example applications BSPD-170 mit werkstückspezifischen Backen. Gespannt wird ein Gußrohling mit großer Toleranzabweichung. Es werden zwei Bohrungen gesetzt die sehr genau zueinander passen müssen. Die Backen haben Grippeinsätze, eine Backe pendelt sich an das Werkstück an. Etau BSPD-170 avec mors spécifiques à une pièce donnée. Ici, on serre une ébauche en fonte avec de grandes tolérances dimensionnelles. Deux alésages sont posés, qui doivent être très précis l’un par rapport à l’autre. Les mors ont des inserts grip et l’un des mors s’aligne sur la pièce. 2 Stück BSP-160 mit Sonderbackenanschluss, angepasst auf eine vom Kunden vorgegebene Backenschnittstelle. Die Spanner werden auf einer LANG Nullpunktplatte befestigt. Gespannt wird mit werkstückspezifischen Backen. 2 étaux BSP-160 avec connexion de mors spéciaux, adaptés à une interface de mors définie par le client. Les étaux sont fixés sur une plaque point zéro LANG. Le serrage se fait avec des mors spécifiques à la pièce. 2 Stück BSPD-170 spannen eine Welle. Die Beladung erfolgt durch einen Roboter. 2 étaux BSPD-170 serrant un arbre. Le chargement se fait au moyen d’un robot. 300 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Hydraulische Spannermodelle Modèles d‘étaux hydrauliques Vorteile der BEST Hydraulikspanner: Avantages des étaux hydrauliques BEST: • • • • • • • • • • • • • sehr hohe Steifigkeit durch massive Bauweise extrem hohe Spannkräfte (bis zu 50 kN) Gehäusegrössen von 64 mm bis 500 mm Wiederholgenauigkeit von 0,005 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) Zentriergenauigkeit von +/- 0,01 mm (in Verbindung mit eingeschliffenen Backen) Spannweiten bis zu 500 mm verschleissarm durch gehärtete Oberflächen für Innen- und Aussenspannung geeignet individuelle Sonderlösungen / kundenspezifische Anpassungen auf Anfrage möglich (Bitte teilen Sie uns Ihre individuellen Anforderungsdaten mit, danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl) Technique de serrage 2015/16 Rigidité très élevée par la construction massive Force de serrage très élevée (jusqu’à 50 kN) Grandeurs de bâti de 64 mm à 500 mm Reproductibilité de 0,005 mm (en liaison avec des mors rectifiés) • Précision de centrage de +/- 0,01 mm (en liaison avec des mors rectifiés) • • • • Ecartement jusqu’à 500 mm Faible usure grâce aux surfaces trempées Pour serrage intérieur et extérieur Solutions spéciales individuelles/ adaptations spécifiques possibles (indiquez-nous vos données individuelles et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée) 301 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-64 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: clamp solve 100-0064-001 BSH-64 64 x 64 x 55 mm 1,4 kg 0 - 55 mm 2,5 mm 65 bar 5 bar 4.8 kN 6 cm³ pro Doppelhub 6 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 1809.00 Spannkraftdiagramm BSH-64 Diagramme Force de serrage BSH-64 5000 Spannkraft in N Force de serrage en N 4000 3000 2000 1000 0 0 10 30 20 40 50 60 70 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable spannen clamp Bestellnummer: N° cde 301-0034-001 Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 36 x 29 x 18 mm Matériau: 16 MnC5 CHF 163.00 optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Festbacke • Zentralschmierung • Sperrluft Fonctions supplémentaires en option: Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 302 • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-100 spannen clamp lösen solve Sperrluft Sealing air Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: 100-0100-001 BSH-100 100 x 100 x 74 mm 5 kg 0 - 90 mm 3 mm 90 bar 5 bar 20,25 kN 19 cm³ pro Doppelhub 19 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 2459.00 Spannkraftdiagramm BSH-100 Diagramme Force de serrage BSH-100 22000 20000 Spannkraft in N Force de serrage en N 18000 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 tief deep 2000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde lösen solve 301-0060-002 Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 60 x 45 x 30 mm Matériau: 16 MnC5 CHF 182.00 clamp spannen optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Zentralschmierung Fonctions supplémentaires en option: • Festbacke • Sperrluft Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 303 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-160 spannen clamp Anschlusse Zentralschmierung Connection central lubrication option lösen solve Sperrluft Sealing air Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: 100-0160-001 BSH-160 160 x 160 x 87 mm 16 kg 0 - 150 mm 4 mm 80 bar 5 bar 47 kN 65 cm³ pro Doppelhub 65 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 3370.00 Spannkraftdiagramm BSH-160 Diagramme Force de serrage BSH-160 45000 40000 Spannkraft in N Force de serrage en N 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 0 10 20 40 30 50 60 70 80 90 Druck in bar tief deep Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 94 x 67 x 50 mm Matériau: 16 MnC5 CHF lösen solve Fonctions supplémentaires en option: • Festbacke • Sperrluft Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. 304 267.00 spannen clamp optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Zentralschmierung 301-0094-008 • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-250 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: lösen solve spannen clamp Anschluss Zentralschmierung Connection central lubrication option 100-0250-002 BSH-250 210 x 250 x 97 mm 35 kg 0 - 240 mm 5 mm 90 bar 5 bar 78 kN bei 90 bar 78 kN à 90 bar 121 cm³ pro Doppelhub 121 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich und bodenseitig latéraux et fond CHF 4021.00 Spannkraftdiagramm BSH-250 Diagramme Force de serrage BSH-250 65000 60000 55000 Spannkraft in N Force de serrage en N 50000 45000 40000 35000 30000 25000 20000 15000 tief/deep 10000 5000 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable Bestellnummer: N° cde • Festbacke • Sperrluft Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 125 x 100 x 60 mm Matériau: 16 MnC5 423.00 Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Zentralschmierung Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): CHF Sperrluft Sealing air 301-0125-009 • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 305 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-500 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: 100-0500-001 BSH-500 500 x 156 x 204 mm 111 kg 0 - 500 mm 40,0 mm 140 bar 5 bar 52 kN bei 140 bar 52 kN à 140 bar 578 cm³ pro Doppelhub 578 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés seitlich mit hydraulischer Steuereinheit latéraux, avec unité de commande hydraulique CHF auf Anfrage / sur demande Spannkraftdiagramm BSH-500 Diagramme Force de serrage BSH-500 60000 Spannkraft in N Force de serrage en N 50000 40000 30000 20000 10000 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Mors d’ébauche convenable spannen clamp lösen solve • Festbacke • Sperrluft Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310 Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. 306 301-0150-008 Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 180 x 150 x 70 mm Material / Matériau: 16 MnC5 CHF auf Anfrage sur demande Fonctions supplémentaires en option: optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Zentralschmierung Bestellnummer: N° cde • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Hydraulische Zentrierspanner BSH-Linie Etau de centrage hydraulique Ligne BSH www.vb-tools.com BSH-116 Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: 100-0116-001 BSH-116 116 x 70 x 94 mm 6 kg 0 - 100 mm 6,0 mm 140 bar 5 bar 18,5 kN bei 140 bar 18,5 kN à140 bar 23 cm³ pro Doppelhub 23 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés bodenseitig fond CHF 2590.00 Spannkraftdiagramm BSH-116 Diagramme Force de serrage BSH-116 20000 Spannkraft in N Force de serrage en N 15000 10000 5000 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 Druck in bar Pression en bar passender Backenrohling Matching blank jaw: Bestellnummer: N° cde Masse (LxBxH) Dimensions (LxlxH): 70 x 50 x 50 mm Material / Matériau: 16 MnC5 CHF optionale Zusatzfunktionen: • Spannwegüberwachung • Zentralschmierung 241.00 Fonctions supplémentaires en option: • Festbacke • Sperrluft Siehe optionale Zusatzfunktionen Seite 310. Bitte geben Sie uns an wenn Sie eine der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir dies im Angebot berücksichtigen können. Technique de serrage 2015/16 301-0070-005 • Surveillance de course de serrage • Lubrification centrale • Mors fixe • Surpression d’air Voir les fonctions optionnelles en page 310 Veuillez nous indiquer la fonction additionnelle que vous désirez pour que nous puissions en tenir compte dans l’offre. 307 Vischer & Bolli Hydraulischer Ausgleichsspanner BSHAN-Linie Etau de compensation hydraulique BSHAN-155 www.vb-tools.com Ligne BSHAN spannen / clamp lösen / solve Bestellnummer: N° cde Bezeichnung: Désignation: Baumasse (LxBxH):: Dimensions hors tout (LxlxH): Gewicht: Poids: Spannbereich: Plage de serrage: Hub pro Backe: Course par mors: Betätigungsdruck max.: Pression d’actionnement max.: Betätigungsdruck min: Pression d’actionnement min: Spannkraft max.: Force de serrage max.: Hubvolumen: Volume d’huile: Backenanschluss: Connexion de mors: Hydraulikanschlüsse: Raccordements hydrauliques: Luftanschlüsse: Air connection: 102-0155-001 BSHAN-155 155 x 100 x 105 mm 12 kg 0 - 100 mm 2,6 mm 2,0 mm 140 bar 5 bar 32 kN bei 140 bar 32 kN à 140 bar 26 cm³ pro Doppelhub 26 cm³ par double course Kreuzversatz Tenons croisés bodenseitig fond CHF auf Anfrage / sur demande Spannkraftdiagramm BSHAN-155 Diagramme Force de serrage BSHAN-155 35000 Spannkraft in N Force de serrage en N 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 Druck in bar Pression en bar Ausgleichsfunktion des Spanners: • Zum Spannen von Werkstücken mit Massabweichung von bis zu 2 mm (z.B. Gussteile) • Funktion: – Werkstück mit Referenzbohrungen- oder flächen wird auf Werkstückfixierung des Spanners aufgesteckt – Zuerst schwimmt erste Backe an das Werkstück an, danach die zweite – Wenn beide Backen anliegen wird Druck aufgebaut – Dadurch können massliche Abweichungen der Werkstückrohlinge kompensiert werden. • Durch die schräge Backenführung entsteht ein Niederzugeffekt, der das Werkstück auf die Auflage drückt Bitte senden Sie uns Ihr zu spannendes Werkstück zu (im Idealfall in Step-Format), danach erhalten Sie einen technischen Entwurf samt Angebot der von Ihnen angefragten Stückzahl. 308 Fonction de compensation de l’étau: • Pour le serrage de pièces avec une tolérance dimensionnelle jusqu’à 2 mm (p. ex. pièces en fonte) • Function: – La pièce avec les alésages de référence ou les surfaces de référence est posée sur le fixation de pièces de l’étau – Tout d’abord le premier mors approche de la pièce, puis le second – La pression est établie lorsque les deux mors sont en contact avec la pièce – On peut ainsi compenser les écarts de tolérance des ébauches. • Grâce au guidage en biais des mors, il se produit un effet de plaquage, qui presse la pièce sur le support Veuillez nous faire parvenir la pièce à serrer (idéalement en format Step) et vous recevrez ensuite un projet technique ainsi qu’une offre pour la quantité demandée. Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Anwendungsbeispiele Example applications Kundenspezifische Sonderlösung. Da wenig Platz auf der Maschine vorhanden ist, kam eine Lösung mit Turm und zwei hydraulischen Spannern nicht in Frage. Deshalb wurde ein Spannmittel mit beidseitiger Spannstelle entwickelt. Solution spéciale spécifique Comme il n’y a que peu de place sur la machine, une solution avec tour et deux étaux hydrauliques n’était pas possible. On a donc développé un dispositif de serrage double. 14 Stück BSH-500 spannen eine Welle in einem Langprofilbearbeitungszentrum mit 8000 mm Verfahrweg. Durch ein Schnellwechselsystem der Backen kann schnell umgerüstet werden. Neben den Rundmaterialen können so auch kubische Stangenmaterialien bearbeitet werden. 14 étaux BSH-500 serrent un arbre dans un centre d’usinage à longs profilés, avec une course utile de 8000 mm. Le système à changement de mors rapide permet une préparation de machine rapide. On peut usiner aussi bien des barres rondes que carrées. 4 Stück BSH-116 auf einer Schwenkbrücke mit werkstückspezifischen Backen. 4 étaux BSH-116 sur un pont pivotant, avec des mors spécifiques aux pièces. Technique de serrage 2015/16 309 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Optionale Zusatzfunktionen für automatisierte Zentrierspanner Fonctions optionnelles pour les étaux de centrage automatisés Die pneumatischen und hydraulischen Zentrierspanner können mit diversen Zusatzfunktionen ausgestattet werden. Welche Zusatzfunktionen bei den jeweiligen Spannern möglich sind, finden Sie bei der jeweiligen Beschreibung des Spanners in diesem Katalog. Bitte geben Sie uns bei der Bestellung der Spanner an, falls Sie eine oder mehrere der Zusatzfunktionen wünschen, damit wir die Spanner dementsprechend vorbereiten können. Les étaux de centrage pneumatiques et hydrauliques peuvent être équipés de diverses fonctions additionnelles. Les descriptions des étaux de ce catalogue indiquent les fonctions additionnelles qu’on peut leur adjoindre. Lors de la commande des étaux, veuillez préciser si vous désirez une ou plusieurs fonctions additionnelles, pour que nous puissions préparer les étaux en conséquence. Im Folgenden werden die Zusatzfunktionen erklärt. Les fonctions additionnelles sont expliquées ci-dessous. Spannwegüberwachung: Durch eine Spannwegüberwachungsabfrage von automatisierten Spannern kann überprüft werden, ob das Werkstück richtig eingelegt und gespannt wurde: • Produziert wird erst, wenn der richtige Spannweg erreicht ist und der Mediendruck ansteht • beliebig viele Referenzwerte der Werkstücke können in der SPS hinterlegt werden (obere und untere Toleranzwerte der Spannwege) • Spannwege von 2 bis 10 mm pro Backe können überwacht werden • Wiederholgenauigkeit ist besser als 0,05 mm bei gleichen Bedingungen • Auflösung/Genauigkeit ist abhängig vom Spannweg • die Lösung hilft bei der Erfüllung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, da zwei getrennte Systeme (Spannweg und Druck) zum gesicherten Ablauf verfügbar sind schiefe Ebene inclined plane Sensorfläche Surface of sensor Surveillance de la course de serrage: L’interrogation de la surveillance de course de serrage des étaux automatisés permet de vérifier le bon positionnement et serrage de la pièce: • La production ne démarre que lorsque la bonne course de serrage a été atteinte et que la pression des fluides est correcte • Un nombre quelconque de points de référence de la pièce peuvent être mémorisés dans l’API (tolérances inférieures et supérieures des courses de serrage) • On peut surveiller des courses de serrage de 2 à 10 mm par mors • La reproductibilité est meilleure que 0,05 mm dans des conditions identiques • La résolution / précision dépend de la course de serrage • Cette solution aide à répondre à la directive de machine 2006/42/EG, car on dispose de deux systèmes séparés (course de serrage et pression) pour un déroulement surveillé Auflagekontrolle: Durch die Anlagefläche des Werkstückanschlags wird ein Luftstrom geleitet, der bei Werkstückanlage enstehender Strömungswiderstand wird ausgelesen.Wenn das Werkstück nicht anliegt oder sich abhebt, kann die Maschine nicht anlaufen bzw. die Spindel wird gestoppt. Contrôle d’appui: Un courant d’air est dirigé à travers la surface d’appui de la pièce et la résistance de passage de l’air est détectée lorsque la pièce est en place. Si la pièce n’est pas plaquée ou qu’elle se soulève, la machine ne peut pas démarrer ou la broche stoppe Sperrluft: Bei den hydraulischen und pneumatischen Spannern von BEST ist es mit geringem Aufwand möglich, diese mit der Zusatzfunktion Sperrluft auszustatten. Im Spanner wird dabei ein Überdruck erzeugt, der verhindert, dass Schmutz in das Innere des Spanners gelangt. Surpression d’air: Les étaux hydrauliques et pneumatiques BEST peuvent être équipés à peu de frais de la fonction additionnelle de surpression d’air. Ainsi une surpression d’air est créée dans l’étau, ce qui évite la pénétration de salissures à l’intérieur. Sperrluft Sealing air 310 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Optionale Zusatzfunktionen für automatisierte Zentrierspanner Fonctions optionnelles pour les étaux de centrage automatisés Zentralschmierung: Durch die Wahl der Option Zentralschmierung können Sie Ihren Wartungsaufwand der Spanner verringern. Sie können dabei mehrere Spanner gleichzeitig automatisiert schmieren. Durch die regelmäßige Schmierung und richtige Dosierung verringern sich der Schmierstoffverbrauch und der Verschleiss. Lubrification centrale: En choisissant l’option de lubrification centrale, vous pouvez diminuer les besoins de maintenance des étaux. Vous pouvez ainsi lubrifier automatiquement et simultanément plusieurs étaux. Une lubrification régulière et un dosage correct diminuent la consommation de lubrifiant et l’usure. Festbacke: Die pneumatischen und hydraulischen Zentrierspanner von BEST können bei Bedarf auch auf ein Spannmittel mit fester Backe umgebaut werden. Mors fixe: Au besoin, les étaux hydrauliques et pneumatiques BEST peuvent être transformés en moyen de serrage à mors fixe. Ausgleichsfunktion: Falls Sie eine Anwendung haben, bei der es notwendig ist, dass die Backen sich den unterschiedlichen Toleranzen der Werkstücke anpassen, können die BEST Spanner auch auf Ausgleichsfunktion umgebaut werden. Dies kann z.B. bei der Mehrfachspannung interessant sein, wenn die mittleren Spanner nur zur Spannunterstützung dienen sollen. Die äußeren Spanner müssen dabei zentrisch funktionieren und geben die Lage vor. Fonction de compensation: Si vous avez une application dans laquelle les mors doivent s’adapter aux différentes tolérances des pièces, les étaux BEST peuvent être munis de la fonction de compensation. Cela peut être intéressant, p. ex. lors du serrage multiple, si les étaux médians ne doivent servir qu’à aider au serrage. Les étaux extérieurs doivent alors fonctionner en centrage et donnent ainsi la position. RFID: Jeder BEST Spanner (auch die mechanischen Zentrierspanner) kann mit einem RFID Chip ausgestattet werden. Darauf können Daten zum Spannmittel hinterlegt werden, wie z.B. Seriennummer, Modell, Kaufdatum,... Zusätzlich können aber auch maßliche Informationen zum Spannmittel hinterlegt werden. Die Maschine kann dadurch erkennen, mit welchem Spannmittel gespannt wird. Bei diversen Maschinentypen ist es dann möglich evtl. Abweichungen auszugleichen. RFID: Chaque étau BEST (également les étaux de centrage mécaniques) peuvent être équipés d’une puce RFID. Cela permet d’y mémoriser les données du moyen de serrage, p. ex. le numéro de série, le modèle, la date d’achat,... De plus, on peut aussi mémoriser des données géométriques concernant le moyen de serrage. La machine peut ainsi identifier les moyens de serrage utilisés. Avec divers types de machine, il est ainsi possible de corriger d’éventuels écarts. Anwendungsbeispiel: Auf einem Spannturm mit 12 Stück BSP-160 werden Wellen in einem horizontalen Bearbeitungszentrum gespannt. Dabei wurden die Spanner mit der Zusatzfunktion Spannwegüberwachung ausgestattet. Im Turmaufbau ist die komplette Steuerung untergebracht. Der Anwender kann zwischen automatischem und manuellem Betrieb wählen. Exemple d’utilisation:: Des arbres sont serrés sur la tourelle de serrage d’un centre d’usinage horizontal au moyen de 12 étaux BSP-160. Ces étaux ont été équipés de la fonction additionnelle de surveillance de course de serrage. La surveillance complète a été montée dans le bâti de la tourelle. L’opérateur peut choisir entre mode manuel et automatique. Technique de serrage 2015/16 311 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Nullpunkt-Spannsystem Realpoint Système de serrage point zéro Realpoint Vorteile des Nullpunkt-Spannsystems Realpoint: Avantages du système de serrage point zéro Realpoint: • Modulares System: alle Komponenten der Produktfamilie sind kompatibel und schnell austauschbar (Zentrierspanner, Grundplatten, Schnellwechselbacken und Kreuzversatzbacken) • Schnellwechselsystem spart Rüstzeit (Zentrierspanner und Paletten sind durch eine seitlich angebrachte Spannschraube schnell wechselbar) • nur eine Anzugsbolzengrösse für alle Modelle notwendig • extrem hohe Einzugskräfte (50 kN bei Anzug der Spannschraube mit 50 Nm) • Paletten und Zentrierspanner sind um 90° indexierbar • extrem flache Bauweise der Grundplatten und der Paletten (27 mm) • leicht in Würfel-, Balken- oder Sonderplattenlösungen für Mehrachsmaschinen integrierbar • durch aneinanderreihen der eckigen Grundplatten wird der Maschinentisch zum Rastertisch • eignet sich hervorragend zum Palettieren für automatisierte Spannlösungen auf der Werkzeugmaschine • Paletten zur individuellen Aufnahme Ihrer Vorrichtung oder vorhandener Spannwerkzeuge • vorhandene Nullpunkt-Spannsysteme anderer Hersteller lassen sich leicht an unser System anpassen • Il s’agit d’un système modulaire: tous les composants de la famille de produits sont compatibles et rapidement interchangeables (étaux de centrage, plaques de montage, mors à changement rapide et mors à tenons croisés) • Le système à changement rapide raccourcit les temps de préparation (les étaux et palettes sont rapidement interchangeables au moyen d’une vis de serrage latérale) • Il suffit d’une seule grandeur de goujon de serrage pour tous les modèles • Très grandes forces d’ancrage (50 kN en serrant la vis à 50 Nm) • Les palettes et étaux de centrage sont indexables à 90° • Construction très plate des plaques de montage et des palettes (27 mm) • Facilement intégrable dans des solutions à cube, à poutre ou à plaque spéciale pour des centres multi-axes • La table de machine devient une table crantée par disposition rapprochée des plaques de montage carrées • Convient très bien à la palettisation pour des solutions de serrage automatisées sur la machine-outil • Palettes pour la réception individuelle de vos dispositifs ou des outils de serrage existants • Des systèmes de serrage point zéro d’autres fabricants s’adaptent facilement à notre système. 312 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Nullpunkt-Spannsystem Realpoint www.vb-tools.com RPC / RPCG-Linie Système de serrage point zéro Realpoint Ligne RPC / RPCG Durch Anbringen eines Anzugbolzens und zwei Ausrichtbolzen (s. Seite 320) werden aus den Zentrierspannern BSM (ab Seite 264) die Nullpunktzentrierspanner RPC und aus den gekapselten Zentrierspannern BSMG (ab Seite 271) die gekapselten Nullpunktzentrierspanner RPCG. En ajoutant un goujon de serrage et deux goujons de positionnement (v. page 320), les étaux de centrage BSM (dès page 264) deviennent des étaux de serrage point zéro RPC et les étaux de centrage encapsulés BSMG (dès page 271) des étaux de serrage point zéro encapsulés RPCG. Die Zentrierspanner können zusammengebaut in der Nullpunktvariante bestellt werden. Les étaux de centrage peuvent être commandés montés en variante point zéro. Die Bestellnummern zu den jeweiligen Nullpunktvarianten können Sie untenstehenden Tabellen entnehmen. Les références de commande des variantes point zéro correspondantes figurent dans les tableaux ci-dessous. aus BSM BSM devient Ref. wird RPC RPC Bezeichnung / Designation Ref. Bezeichnung Designation inkl. Ausrichtbolzen avec goujons d’alignement CHF 200-0115-012) BSM-115-SWBA 205-0115-004 RPC115 SWBA 5152-0016-001 1353.00 200-0115-014 BSM-115-KV 205-0115-005 RPC115 KV 5152-0016-001 1321.00 200-0140-010 BSM-140 205-0140-004 RPC140 5152-0016-001 1516.00 200-0180-010 BSM-180 205-0180-004 RPC180 5152-0020-001 1809.00 200-0250-010 BSM-250 205-0250-004 RPC250 5152-0020-001 2850.00 200-0500-010 BSM-500 205-0500-004 RPC500 5151-0040-002 5270.00 Bezeichnung Designation inkl. Ausrichtbolzen avec goujons d’alignement CHF aus BSMG BSMG devient Ref. wird RPCG RPCG Bezeichnung / Designation Ref. 220-0140-004) BSM-G-140 225-0140-004 RPCG140 5152-0016-001 2232.00 220-0180-004) BSM-G-180 225-0180-004 RPCG180 5152-0020-001 2668.00 220-0250-004) BSM-G-250 225-0250-004 RPCG250 5152-0020-001 4236.00 Passende Grundplatten zu den Zentrierspannern finden Sie auf Seite 318. Passende Mineralgussspanntürme zu den Zentrierspannern finden Sie auf Seite 319. Technique de serrage 2015/16 Les plaques de montage correspondant aux étaux de centrage se trouvent en page 318. Les tourelles en fonte minérale correspondant aux étaux de centrage se trouvent en page 319. 313 Vischer & Bolli Nullpunkt-Spannsystem Realpoint www.vb-tools.com Grundplatten / Paletten Système de serrage point zéro Realpoint Plaques de montage / Palettes Grundplatten Plaques de montage Zur Nullpunktaufnahme der Zentrierspanner RPC (s. Seite 316) und der Paletten (siehe unten). Pour accueillir les étaux de centrage point zéro RPC (v. page 316) et les palettes (voir ci-dessous). Lieferung inklusive Spannschraube. Livraison avec vis de serrage. runde Ausführung exécution ronde Durchmesser mm Diamètre mm Höhe mm Hauteur mm für Ausrichtbolzen pour goujons d’alignement: 281-0157-001 157 27 281-0186-001 186 27 5152-0016-001 (S. 316) 5152-0016-001 und / and 5152-0020-001 (S. 316) Ref. eckige Ausführung 547.00 exécution carrée Durchmesser mm Diamètre mm Breite mm Largeur mm Höhe mm Hauteur mm für Ausrichtbolzen pour goujons d’alignement: 281-0150-001 150 116 27 281-0196-001 196 156 27 281-0250-001 250 190 27 281-0500-001 500 190 27 5152-0016-001 (S. 316) 5152-0016-001 und 5152-0020-001 (S. 316) 5152-0016-001 und 5152-0020-001 (S. 316) 5151-0040-002 (S. 316) Ref. CHF 514.00 CHF 612.00 677.00 969.00 1470.00 Paletten Palettes Für die Adaptierung von Spannelementen oder Vorrichtungen auf der Grundplatte. Pour l’adaptation des éléments ou dispositifs de serrage sur la plaque de montage. Lieferung inklusive einem Anzugsbolzen und zwei Ausrichtbolzen. La livraison comprend un goujon de serrage et deux goujons d’alignement. runde Ausführung exécution ronde Ref. Durchmesser mm Diamètre mm Höhe mm Hauteur mm für Ausrichtbolzen pour goujons d’alignement: CHF 157 186 27 27 5152-0016-001 (S. 19) 5152-0020-001 (S. 19) 410.00 475.00 282-0157-001 282-0186-001 exécution carrée eckige Ausführung Ref. 282-0150-001 282-0196-001 Durchmesser mm Diamètre mm Breite mm Largeur mm Höhe mm Hauteur mm für Ausrichtbolzen pour goujons d’alignement: CHF 150 196 116 156 27 27 5152-0016-001 (S. 316) 5152-0020-001 (S. 316) 442.00 508.00 Beispiel einer Adaptierung eines Zentrierspanners ohne Nullpunktanschluss auf einer Grundplatte Exemple d’adaptation d’un étau de centrage sans connexion point zéro sur une plaque de montage 314 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Nullpunkt-Spannsystem Realpoint Système de serrage point zéro Realpoint Mineralgussspanntürme mit integriertem Nullpunkt-Spannsystem Realpoint und Stahltürme Tourelles en fonte minérale avec système de serrage zéro point Realpoint intégré et tourelles en acier Vorteile Avantages • leichtes Eigengewicht, stabile Ausführung • vibrationsarm: 10 x bessere Werte gegenüber GG20, 100 x gegenüber hochfestem Alu • Längenausdehnungskoeffizient: hier erreicht man Vorteile gegenüber Alu um 100% • Wärmeleitfähigkeit: minimalste Längenausdehnung bei Temperaturschwankungen • durch das integrierte Realpoint- Nullpunktspannsystem ist jeder Zentrierspanner bis zur Baugrösse 250 der Produktfamilien RPC und RPCG (s. S. 317) schnell austauschbar • Spanner anderer Hersteller können mit Hilfe einer BEST-Palette auf dem Turm schnell ausgetauscht werden • Faible poids propre, exécution stable • Peu de vibrations: valeurs 10x meilleures qu’avec GG20, 100x meilleures qu’avec alu hte résistance • Coefficient de dilatation en longueur: par rapport à l’alu les avantage sont de 100% • Conductibilité thermique: dilatation minimale en cas de fluctuations de température • Avec le système de serrage point zéro Realpoint intégré, chaque étau de centrage jusqu’à la grandeur 250 des familles de produits RPC et RPCG (p.p. 317) est rapidement interchangeable • A l’aide d’une palette BEST, les étaux d’autres fabricants se montent Ref. Bezeichnung Designation A B C D E F G H Gewicht kg. Weight kg 250-0290-001 BMT290 1RP 300 180 - 400 180 40 290 250 76 250-0490-001 BMT490 2RP 300 180 200 400 180 40 490 450 120 250-0690-001 BMT690 3RP 300 180 200 400 180 40 690 650 160 Passende Spanner zu den Türmen finden Sie auf Seite 313. Passende Paletten zum Anbringen von Spannern anderer Hersteller finden Sie auf Seite 314. Spanntürme in anderen Höhen und Formen, sowie als Ausführung mit verschiedenen Lochrasterabständen sind auf Anfrage erhältlich. Technique de serrage 2015/16 CHF Auf Anfrage sur demande Auf Anfrage sur demande Auf Anfrage sur demande Les étaux convenant aux tourelles se trouvent en page 313. Les palettes pour le montage des étaux d’autres fabricants se trouvent en page 314. Des tourelles de serrage d’autres formes et dimensions ainsi qu’avec différentes trames de trous sont disponibles sur demande. 315 Vischer & Bolli Nullpunkt-Spannsystem Realpoint Zubehör Système de serrage point zéro Realpoint Ref. 5151-0040-001 www.vb-tools.com Accessoires Bezeichnung Désignation CHF Realpoint Anzugsbolzen Goujon de serrage Realpoint 42.30 Der Anzugsbolzen passend für alle Modelle der Zentrierspanner und Paletten (s. Seite 313 und 314) Durchmesser: 40 mm Ce goujon convient à tous les modèles d’étaux de centrage et de palettes (v. pages 313 et 317) (Diamètre: 40 mm) Ref. 5151-0040-002 Bezeichnung Désignation CHF Realpoint Anzugsbolzen schwertförmig Goujon de serrage Realpoint ensiforme 42.30 Zur Ausrichtung des Zentrierspanners RPC500 (s. Seite 313) (Durchmesser: 40 mm) Pour l‘alignement de l‘étau de serrage RPC500 (v. page 313) (Diamètre: 40 mm) Ref. 5701-0016-001 Bezeichnung Désignation CHF Realpoint Spannschraube Vis de serrage Realpoint 13.00 Die Spannschraube zum Einzug der Anzugsbolzen 5151-0040-001 (im Lieferumfang der Grundplatten auf Seite 314 enthalten) Vis de serrage pour faire pénétrer les goujons de serrage 5151-0040-001 (livrée avec les plaques de montage de la page 314 ) Ref. 5152-0016-001 Bezeichnung Désignation CHF Realpoint Ausrichtbolzen Goujon d’alignement Realpoint 22.10 Zur Ausrichtung von Zentrierspannern (s. Seite 313) und Paletten (s. Seite 314) (Durchmesser: 16 mm) Pour l‘alignement des étaux de centrage (v. page 313) et des palettes (v. page 314) (Diamètre: 16 mm) Ref. 5152-0020-001 Bezeichnung Désignation CHF Realpoint Ausrichtbolzen Goujon d’alignement Realpoint 23.40 Zur Ausrichtung von Zentrierspannern (s. Seite 313) und Paletten (s. Seite 314) (Durchmesser: 20 mm) Pour l‘alignement des étaux de centrage (v. page 314) et des palettes (v. page 314) (Diamètre: 20 mm) Ref. 6904-0020-022 Bezeichnung Désignation Euro flacher Nutenstein Coulisseau plat 9.00 Masse: 20 x 10 x 22 mm (LxBxH) Dimensions: 20 x 10 x 22 mm (lxpxh) 316 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Nullpunkt-Spannsystem Realpoint Zubehör Système de serrage point zéro Realpoint 6310-0250-001 Accessoires Bezeichnung Designation CHF Erhöhung für Zentrischspanner zur 5-Achs-Bearbeitung Socle d’étau de centrage pour l’usinage 5 axes 889.00 Ref. www.vb-tools.com Die Erhöhung kann für die Spanner BSM-140 und BSM-180 zur 5-Achs-Bearbeitung verwendet werden. Sie ist 70 mm hoch, dadurch kann eine störungsfreie 5-Seiten-Bearbeitung mit einem extrem steifen Spannmittel durchgeführt werden. Weitere Größen auf Anfrage möglich. Ce socle peut être utilisé pour les étaux BSM-140 et BSM-180 pour l’usinage 5 axes. Il est haut de 70 mm, ce qui permet un usinage 5 faces sans perturbation, avec un moyen de serrage extrêmement rigide. Autres grandeurs sur demande.. Ref. 6901-0060-001 Bezeichnung Désignation CHF Drehmomentschlüssel Clé dynamométrique 319.00 für kontrollierten Rechtsanzug mit Hebel- Umschaltknarre 20-200 Nm Drehmoment Länge: 500 mm Antriebsvierkant: 1/2 Zoll Sollten Sie den Drehmomentschlüssel in einer anderen Ausführung benötigen, können Sie uns gerne anfragen. pour le serrage à droite contrôlé avec levier à cliquet réversible Couple de serrage 20-200 Nm Longueur: 500 mm Carré d’entraînement: 1/2 pouce Demandez-nous s’il vous faut une clé dynamométrique dans une autre exécution. Bezeichnung Désignation Ref. 6902-0013-001 6902-0015-001 6902-0017-001 6902-0024-001 Ref. 6905-0050-001 Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 13 Douille de 13 Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 15 Douille de 15 Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 17 Douille de 17 Steckschlüssel-Einsatz Schlüsselweite 24 Douille de 24 CHF 8.80 9.20 9.20 13.60 Bezeichnung Désignation CHF Spannpratze M12 Bride de serrage M12 211.00 Zum Befestigen der Zentrierspanner auf Ihrem Maschinentisch Spannhöhe: 20 mm Masse: 50 x 40 x 27 mm (LxBxH) Sollten Sie eine andere Spannpratze benötigen, können Sie diese gerne bei uns anfragen. Pour la fixation des étaux de centrage sur la table de machine hauteur de serrage: 20 mm Dimensions: 50 x 40 x 27 mm (lxpxh) Demandez-nous s’il vous faut d’autres brides de serrage. Ref. 6904-0410-002 Bezeichnung Désignation CHF BEST Spezialfett BEST Graisse spéciale 106.00 Spezielles Schmierfett für höchstmögliche Spannkräfte der Zentrierspanner. 500 g Kartusche für Handhebelpresse Graisse spéciale pour des forces de serrage maximales des étaux de centrage. 500 g Cartouche pour presse à main. Technique de serrage 2015/16 317 Vischer & Bolli Anwendungsbeispiele Exemples d‘applications 318 www.vb-tools.com MasterGrip Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli Zubehör MasterGrip Spannbacken mit Hartmetall Gripeinsatz Accessoires www.vb-tools.com Morse de serrage avec plaquettes carbure Nur 3,5 mm Spannrand, ohne das Werkstück vorprägen zu müssen. Sehr stabile Spannung, höhere Schnittgeschwindigkeiten bei der Bearbeitung. vb MasterGrip bringt nur Vorteile im Vergleich zu herkömmlichen Systemen. Avec seulement 3,5 mm de hauteur de serrage, sans poinçonnage de la pièce, avec la stabilité du bridage et l’augmentation de la vitesse de coupe: vb MasterGrip apporte que des avantages par rapport aux systèmes traditionnels. Herkömmliche Systeme benötigen zum Einspannen des Werkstücks eine grössere Spannfläche, mit dem Ergebnis von viel mehr Abfall, bzw. Materialverschwendung.Gleichzeitig besteht eine grössere Gefahr der Deformation des Werkstücks. Les systèmes traditionnels ont besoin d’une surface de serrage supérieure, avec comme conséquence, une perte de matières et une plus grande possibilité de déformation de la pièce à usiner. 3,5 mm 30 mm gesinterte Hartmetalleinsätze Einsatz für Stahl Plaquette pour acier Plaquettes carbure Einsatz für gehärteten Stahl und TITAN (bis zu 50-54 HRC) Einsatz für Aluminium Plaquette pour materiaux durs (jusqu‘à 50-54 HRC) Plaquette pour aluminium Die Kombination der beiden Elemente (die konische Form und die spezielle Geometrie der Pyramidenspitzen) erzeugen einen doppelten Niederzugseffekt (Pull-down). La combinaison des deux éléments (la géométrie de la plaquette et la forme des dents) crée un double effet de plaquage (pulldown). Technique de serrage 2015/16 319 Vischer & Bolli www.vb-tools.com MasterGrip Zubehör Accessoires vb MasterGrip kann auf jedem mechanischen, hydraulischen und mechanisch-hydraulischen Spannsystem verwendet werden. Für alle anderen Spannsystem überprüfen Sie die Einsatzmöglichkeit! vb MasterGrip peut être utilisé avec n‘importe quel système de serrage mécanique, mécaniquehydraulique ou hydraulique. Pour tous les autres systèmes de serrage, vérifier la compatibilité du système avec les inserts. Basic+ Basic+ 1 2 2 3 5 4 Å Form des Plattensitzes mit Schwalbenschwanz Geometrie Å Forme du logement de l’insert autocentrant avec blocage par queue d’aronde ÇBefestigungsbohrungen des Schraubstocks ÉWolfram-Carbid-Beschichtung für besseren Grip in der 2. Aufspannung ÇTrous de fixation à l’étau ÉRevêtement en carbure de tungstène pour une meilleure adhérence à la deuxième op. ÑAufnahme für Clak System ÖTrägerbacke aus nitriertem Werkzeugstahl mit einer Zugfestigkeit von ª 1080N/mm2 ÑLogement pour système Clak ÖFabriquées en acier avec résistance à la traction ª 1.080 N/mm2 + nitruration Basic Basic 1 2 2 4 3 Å Form des Plattensitzes mit Schwalbenschwanz Geometrie Å Forme du logement de l’insert autocentrant avec blocage par queue d’aronde ÇBefestigungsbohrungen des Schraubstocks ÉAufnahme für Clak System ÇTrous de fixation à l’étau ÑTrägerbacke aus nitriertem Werkzeugstahl mit einer Zugfestigkeit von ª 1080 N/mm2 320 ÉLogement pour système Clak ÑFabriquées en acier avec résistance à la traction ª 1.080 N/mm2 + nitruration Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com MasterGrip Zubehör Accessoires Basic+Basic+ Backenpaar mit Wolfram-Carbid-Beschichtung. Das Set beinhaltet ein Backenpaar, ein Parallelleistepaar (PP), 1 Schlüssel TORX T9 und einen Satz (10St.) Schrauben. Paire de mors avec un revêtement en carbure de tungstène. Le jeu comprend une paire de mors, 1 paire de cales parallèles CLAK (PP), 1 clé TORX T9 et un jeu de 10 vis. BasicBasic Set Basic+ Set Basic+ PP Paire de mors sans un revêtement en carbure de tungstène. Le jeu comprend une paire de mors, 1 paire de cales parallèles CLAK (PP), 1 clé TORX T9 et un jeu de 10 vis. PP Backenpaar ohne Wolfram-Carbid-Beschichtung. Das Set beinhaltet ein Backenpaar, ein Parallelleistepaar (PP), 1 Schlüssel TORX T9 und einen Satz (10St.) Schrauben. A D1 D B Ø E Ø1 C Ref. Modell / Type 584 511 19 584 521 19 * 584 511 29 584 521 29 * 584 511 39 584 521 39 * 584 511 49 584 521 49 * 584 512 19 584 522 19 * 584 512 29 584 522 29 * 584 513 19 584 523 19 * 584 513 29 584 523 29 * 584 513 39 584 523 39 * 584 513 49 584 523 49 * 584 514 19 584 524 19 * Allmatic - T-Rex / Titan A mm B mm C mm D mm D1 mm E mm F mm Anzahl Einsätze no plaquettes Ø mm Ø1 mm PP 124.5 39.5 88 12.3 18 12.3 14 9 7 11 36.5 Gressel/WNT/Schunk/Fresmak 125 40 80 15 - 12 14 9 9 - 36.5 Oml - Vise Power / vb vario 130 130 52 90 25 - 12 14 9 11 - 49 Hilma 125 45 80 14 - 12 14 9 9 - 42 Oml - Tc/Mc 150 Mm 148 50 110 28 - 12 15 9 9 - 47 Kurt 6 152 44.1 98.4 23.6 - 9 11 - 41 Allmatic - T-Rex / Titan 160 49.8 88 12,3 20 12 14 11 7 11 47 Gressel/Wnt/Schunk/Fresmak 160 50 100 20 - 12 14 11 11 - 47 Oml - Vise Power / vb vario 160 160 55 90 25 - 12 14 11 11 - 52 Hilma 160 54 100 17 - 12 14 11 11 - 51 Oml - Tc/Mc 200 Mm 196 70 130 49 - 18 15 13 9 - 67 *Basic+ (Wolfram-Carbid-Beschichtung) Technique de serrage 2015/16 18.4 15.875 CHF 400.00 505.00 400.00 505.00 400.00 505.00 400.00 505.00 449.00 557.00 449.00 557.00 449.00 557.00 449.00 557.00 449.00 557.00 449.00 557.00 668.00 811.00 *Basic+ (revêtement en carbure) 321 Vischer & Bolli www.vb-tools.com MasterGrip Zubehör Accessoires Starterkit ohne Bohrung Starterkit without bore Backenpaar. Das Set beinhaltet ein Backenpaar, 1 Schlüssel TORX T9 und einen Satz Schrauben (10 Stk.). Paire de mors. Le jeu comprend une paire de mors, 1 clé TORX T9, et un jeu de 10 vis. Ref. A B F mm mm mm Anzahl Einsätze no plaquettes CHF A 16 4 125 59 14 9 270.00 584 533 19 160 59 14 11 305.00 584 534 19 200 70 15 13 397.00 B 3,5 584 531 19 BasicBasic Modell / Type Anzahl Einsätze no plaquettes CHF 584 512 39 OML - LC / GERARDI 150 mm 9 696.00 584 515 19 OML - GENIUS 5 261.00 Ref. Spanneinsätze Hartmetall Ref. 150 mm 63 mm Plaquettes Beschreibung / Description CHF 584 501 19 Set 10 Einsätze STD für Stahl Jeu de 10 plaquettes STD pour acier 321.00 584 501 29 Set 10 Einsätze HRC für gehärteten Stahl / Titan bis zu 50-54 HRC Jeu de 10 plaquettes HRC pour materiaux durs jusqu’à 50-54 HRC 321.00 584 501 39 Set 10 Einsätze für ALU Jeu de 10 plaquettes ALU pour aluminium 321.00 ZubehörAccessories Ref. Beschreibung / Description CHF 584 502 19 Kit 10 VTX30 x Einsätze Jeu 10 VTx30 x plaquettes 47.00 T09 Schraubendreher TORX T9 Tournevis TORX T9 10.40 584 504 10 D3 Spezialfräser Fraise carbure D3 spéciale 171.00 584 505 19 Kit 10 Einsätze zum Schutz der Plattensitze aus ALU ohne Schrauben Kit 10 inserts de protection en aluminium 60.90 322 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zubehör Accessoires Parallel-Unterlagen, geschliffen mit Magnethaftung Cales parallèles, rectifiées avec fixation magnétique Sätze im Aufbewahrungskoffer Jeu dans coffret Breite largeur Dicke épaisseur 790-06 50 Set 50 2.5 15,18,20,22 4 Paare je Höhe (16 Paare) 4 paires par hauteur (16 paires) 540.00 790-06 70 Set 70 2.5 32,35,36,37 4 Paare je Höhe (16 Paare) 4 paires par hauteur (16 paires) 569.00 790-06-100 Set 100 2.5 20,27,29,31,32 1 Paar je Höhe (5 Paare) 1 paire par hauteur (5 paires) 336.00 790-06-125 Set1 125 2.5 15, 30, 35, 37, 39 1 Paar je Höhe (5 Paare) 1 paire par hauteur (5 paires) 359.00 790-06-125 Set2 125 2.5 15, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 1 Paar je Höhe (10 Paare) 1 paire par hauteur (10 paires) 728.00 790-06-150 Set 150 2.5 25, 35, 40, 45, 47 1 Paar je Höhe (5 Paare) 1 paire par hauteur (5 paires) 372.00 790-06-160 Set1 160 2.5 22, 30, 37, 42, 47 1 Paar je Höhe (5 Paare) 1 paire par hauteur (5 paires) 379.00 790-06-160 Set2 160 2.5 22, 30, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 1 Paar je Höhe (11 Paare) 1 paire par hauteur (11 paires) 770.00 Ref. Technique de serrage 2015/16 Höhe hauteur CHF 323 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zubehör Accessoires Parallel-Unterlagen, geschliffen mit Magnethaftung Parallel-Unterlagen Paare Cales parallèles, rectifiées avec fixation Cales parallèles je 2 Knopfmagnete deux pastilles magnétiques Breite largeu Dicke épaisser 790-06 50xx xx=Höhe/height 50 2.5 12 - 22, 1 mm Abstufung (16, 18, 20, 22 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 22, tous les 1 mm (16, 18, 20, 22 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 56.90 790-06 70xx xx=Höhe/height 70 2.5 12 - 37, 1 mm Abstufung (32, 35, 36, 37 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 37, tous les 1 mm (32, 35, 36, 37 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 59.20 790-06-100xx xx=Höhe/height 100 2.5 12 - 40, 1 mm Abstufung (20, 27, 29, 31, 32 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 40, tous les 1 mm (20, 27, 29, 31, 32 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 64.70 790-06-125xx xx=Höhe/height 125 2.5 12 - 40, 1 mm Abstufung (15, 30, 35, 37, 39 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 40, tous les 1 mm (15, 30, 35, 37, 39 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 68.90 790-06-150xx xx=Höhe/height 150 2.5 12 - 48, 1 mm Abstufung (25, 35, 40, 45, 47, 48 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 48, tous les 1 mm (25, 35, 40, 45, 47, 48 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 75.10 790-06-160xx xx=Höhe/height 160 2.5 12 - 47, 1 mm Abstufung (22, 30, 37, 42, 47 ab Lager, restliche 3 Wochen Lieferfrist) 12 - 47, tous les 1 mm (22, 30, 37, 42, 47 en stock, autres délais de livraison 3 semaines) 76.40 790-06 Magnet Ø10 1,0 Hi-Dyn Knopfmagnet Hi-Dyn button magnet Ref. Individuelle -Sätze Beispiel: 25 Paare von 15-39 mm, 1mm Abstufung inklusiv Halter Höhe hauteur CHF 1.54 Customized -kits Exemple: 25 paires de 15 à 39 mm, tous les 1 mm support y compris Preis auf Anfrage Prix sur demande 324 Spanntechnik 2015/16 Vischer & Bolli www.vb-tools.com Zubehör Accessoires Auslenk-Spannbacke mit Magnethaftung Mors de serrage dirigeable avec fixation magnétique Zum Spannen von Rohteilen (gesägt oder ausgebrannt) Auslenkung bis ± 5 mm Pour serrer des pièces brutes (sciées ou avec coupe irrégulière) Réglable jusqu’à ± 5 mm 5 mm Ref. 790-07 10000 790-07 12500 790-07 15000 Breite largeur Höhe hauteur CHF 100 125 150 34 39 49 213.00 267.00 292.00 Werkstück-Anschlag mit Magnethaftung Butée de pièce avec fixation magnétique 790-05 0600 CHF Magnetfuss Magnet Base Anschlagstange Tige de butée D6 x 50 mm 790-05 1000 Magnetfuss Magnet Base 111.00 CHF Anschlagstange Tige de butée D6 x 100 mm 136.00 Neu: mit patentiertem Späneabweiser und verstärktem Anpressdruck. Nouveau: avec déflecteur de copeaux patenté et force magnétique augmentée. 790-05 DH Distanzhalter / support de distance CHF 111.00 50 Technique de serrage 2015/16 325
© Copyright 2024 ExpyDoc