RAV G880 - Larsen Maskin

SMONTAGOMME AUTOMATICI
AUTOMATIC TYRE CHANGERS
AUTOMATISCHE
REIFENMONTIERGERÄTE
G
880
H1
H2
585 mm
775 mm
15,5”
H
H2
G880NSR - G880NSR24
H1
Il palo verticale è regolabile a due
diverse posizioni di lavoro tramite apposito
comando sul frontale della macchina: per ruote
di larghezza fino a 12” il palo in posizione
abbassata consente la massima rigidità,
fondamentale per evitare danneggiamento del
cerchio; con il palo in posizione alzata è
possibile operare fino a larghezza ruota di
15.5” (394 mm).
The vertical arm may be adjusted to two
different operating positions using the
control on the front of the machine; for
wheels of width up to 12” the arm in the
lower position grants maximum rigidity, to
avoid damage to the rim. With the arm in the
upper position it is possible to operate on
wheels of width up to 15.5” (394 mm).
Die vertikale Montagesäule ist über eine
Steuerung auf der Maschinenfront auf zwei
verschiedene Arbeitspositionen verstellbar;
auf bis zu 12” breiten Rädern gewährleistet die
Montagesäule in der tiefergesetzten Position max.
Steifigkeit, grundlegend zum Vermeiden von
Felgenbeschädigungen; mit hochgesetzter
Montagesäule können bis zu 15.5” (394 mm)
breite Räder bearbeitet werden.
Doppia velocità rotazione
Double rotation speed
Doppelte Drehgeschwindigkeit
Braccio regolabile a due posizioni.
Arm adjustable in two positions.
In zwei Positionen verstellbarer Arm.
G880 NSRI
G880 NSR24I
BEAD-SEATER SERIES
880NSR
880NSRI
880NSR24
880NSR24I
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
TECHN. SPEZIFIKATIONEN
Motore: Trifase
Motor: Three phase
Drehstrommotor
Velocità di rotazione
mandrino (giri/min)
Chuck rotation speed
(rev/min)
Max. torque to chuck
(Nm)
Self-centring lock:
external
Sperrvorrichtungs6,5 - 13
Drehgeschwindigkeit (U./min.)
Max. Sperrvorrichtungs1000
Drehmoment (Nm)
Selbstzentrierende Arretierung: 10”-20”
12”-24”
aussengespannt
Selbstzentrierende Arretierung: 12”-22,5”
14”-26,5”
innengespannt
1000
Max. Reifendurchmesser (mm)
Bloccaggio autocentrante
dall'esterno
Bloccaggio autocentrante
Self-centring lock:
dall'interno
internal
Diametro max pneumatico (mm) Max. tyre diameter (mm)
Max. rim width (inches)
Larghezza max cerchio
Bead breaker cylinder
Forza del cilindro
power at 12 bar (kg)
stallonatore a 12 bar (kg)
Weight (kg)
Peso (kg)
Ravaglioli S.p.A.
40037 Sasso Marconi
Fraz. Pontecchio M.
P.O.B. 1690 - Bologna - Italia
Tel. +39 - 051 - 6781511
Fax +39 - 051 - 846349
[email protected]
www.ravaglioli.com
Max. Felgenbreite
Kraft des Abdrückvorrichtungszylinders: 12 bar (kg)
Gewicht (kg)
RAV France
6, Rue Longue Raie
ZAC de la Tremblaie
91220 Le Plessis Pâté
Tel. 01.60.86.88.16
Fax 01.60.86.82.04
[email protected]
Ravaglioli Deutschland
Kirchenpoint 22
85354 Freising
Tel. 08165-646956
Fax 08165-646958
[email protected]
2045
446
Coppia max al mandrino (Nm)
230/400V 50 Hz 0,8-1,1 kW
1345
690
1290
15,5”
3600
278
293
RAV Equipment UK
34 Bonet Lane,
Brinsworth, Rotherham,
South Yorkshire, S60 5NE
Tel. 020-76286832
Fax 020-76286833
[email protected]
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
RAV en Belgique
Nederlandstalig
Tel. 0498-162016
Fax 016-781025
Zone Francophone
Tel. 0498-163016
Fax 02-7681976
RAV Equipos España
Avenida Europa 17
Pol. Ind. de Constantì
Tarragona 43120
Tel. 977 524525
Fax 977 524532
[email protected]
1