Datenblatt herunterladen

sam bono
3208039010
sam bono
3208039010
182
18
87
308
22 °
55°
370
max. 45
53
224
55°
G 3/8
sam bono
3208039010
5
6
4
3
2
1
8
7
sam bono
3208039010
Ersatz-und Zubehörteile 3208040010
1
2
3
4
5
6
7
8
3208378010
3998924010
3998973000
3998634000
3998808010
3998833010
3998871000
3998970000
Hebel
Schraubkappe
Schraubring
Kartusche K 35 B
Rohrschwenkauslauf
Luftsprudler M 24x1 mit Kunststoffsieb
Flexschlauch 400mm M10x1 3/8" ÜWM
Zubehörset 1-Punkt-Befestigung
sam bono
3208039010
182
55 °
87
55 °
370
max. 45
53
224
308
22°
18
G 3/8
Durchflussdiagramm
sam bono
Einhebelmischer für Spültisch mit seitlicher Bedienung
und Schwenkauslaf
320 8039 010
Fließdruck in bar
Durchflußmenge in l/min
0,0
6,1
8,7
10,6
12,2
13,7
0
1
2
3
4
5
20,0
18,0
16,0
Q [l/min]
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
0
1
2
Fließdruck [bar]
3
4
5
Product information
Produktinformationen
sam single lever mixer
sam Einhebelmischer
article number
item
Artikelnummer
Bezeichnung
... 8050 010
single lever basin mixer 135
... 8050 010
Einhebelmischbatterie für Waschtisch 135
... 8044 010
single lever basin mixer 150
... 8044 010
Einhebelmischer für Waschtisch 150
... 8040 / 8039 010 single lever basin(kitchen mixer with swivel spout
and lever on the side
... 8040 / 8039 010 Einhebelmischer für WT und Spültisch mit seitl.
Bedienung und Schwenkauslauf
... 8144 010
single lever bath shower mixer
... 8144 010
Einhebelmischbatterie für Wanne-Brause
... 8194 010
single lever shower mixer
... 8194 010
Einhebelmischbatterie für Dusche
... 8212 010
single lever sink mixer
... 8212 010
Einhebelmischbatterie für Spültisch
... 8244 010
single lever bidet mixer
... 8244 010
Einhebelmischbatterie für Bidet
... 8224 010
single lever wall kitchen mixer
... 8224 010
Einhebelmischbatterie Spüle Wand
Notice:
We suggest that all installations and maintenance and care information provided in this pamphlet is read and understood prior to installation and use of the product. sam warrants this product to be free from
manufacturing defects in materials and workmanship and this limited
warranty is subject to the warranty conditions and limitations set forth
in the enclosed guarantee.
Please keep this brochure for future reference.
Hinweis:
Bitte lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch der sam
Produkte die kompletten Installations- und Pflegehinweise in
dieser Broschüre gründlich durch.
Die sam Vertriebs-GmbH+Co.KG haftet nicht für Schäden, die sich
durch Nichtbeachtung dieser Hinweise ergeben.
Bitte bewahren Sie diese Broschüre für zukünftige Fragen
sorgfältig auf.
Purchase date:
Purchased from:
Kaufdatum:
Firma:
Installation date:
Installed by:
Installationsdatum:
Installationsfirma:
Telephone:
Article number:
Telefon:
Artikel-Nr.:
Additional Attributes:
Besondere Merkmale:
-
-
-
All sam products are produced from the highest quality
materials, utilizing state of the art manufacturing
technology. This insures a long life in normal home
conditions.
All sam products are manufactured with quarter turn
ceramic disc cartridges.
A line of matching accessories is available for all sam series.
-
Pflegehinweise / Care and Maintenance
Alle sam Produkte sind aus sorgfältig ausgewählten
Materialien hergestellt.
Das gewährleistet eine lange Lebensdauer und eine
hohe Zuverlässigkeit im täglichen Gebrauch.
Alle sam Armaturen sind mit keramischen Dichtscheiben
ausgestattet.
Zu dieser sam Armatur sind passende Badausstattungen
erhältlich.
PI 1039-01/15
Installationshinweise - Installation instructions
Einhebelmischbatterie für Waschtisch, Bidet und Spültisch
1. Spülen der Rohrleitungen!
2. Stiftschrauben in das Gehäuse einschrauben.
3. Zugstange in das Gehäuse einschieben.
4. Einhebelmischbatterie mit untergelegtem Formgummi auf das
Becken aufsetzen.
5. Gummischeibe oder Formgummi und Befestigungsscheibe über
die Stiftschraube schieben und Armatur mit der Mutter
(SW 12/11) befestigen.
6. Flexschläuche mit den Eckventilen verbinden.
Dabei ist der rechte Anschluß für Kaltwasser und der linke
Anschluß für Warmwasser vorzusehen.
Bei Armaturen mit seitlicher Bedienung ist der hintere Anschluss
für Warmwasser und der vordere Anschluss für Kaltwasser
vorzusehen.
7. Dichtheit der Anschlüsse und Funktion der Armatur sind zu
prüfen.
Einhebelmischbatterie für Wanne-Brause und Dusche
1. Spülen der Rohrleitungen!
2. S-Anschluß einschrauben und ausrichten.
3. Rosette über S-Anschluß schrauben.
4. Dichtring in Überwurfmutter einlegen und Armatur befestigen
5. Dichtheit der Anschlüsse und Funktion der Armatur sind
zu prüfen.
... 8050/8044 010
... 8244 010
Installation of single lever mixer for bath and shower mixer
1. Flush the incoming lines!
2. Screw on S-connections and align these.
3. Screw cover over S-connections.
4. Insert sealing ring into screw cap, tighten the faucet and
push the rosette on the wall.
5. Please control tightness and functioning of faucet!
... 8144 010
... 8194 010
Flexschlaucheinbau / flex hose fixing
richtig/right falsch/wrong
richtig/right
Cartridge setting
You are able to set the waterflow and temperature with the
cartridge. These options are set to a neutral position when the product is shipped. If you wish to make use of these options, please first
remove handle and screw cap from the mixer.
See drawing no.1.
Maintenance of back flow preventer corresponding to
DIN EN 1717
If the drinking water installation including the safety device is not
maintained regularly, the quality of the drinking water can be detracted. Therefore it is absolutely necessary to maintain the safety device.
Its proper function has to be examined
regularly according to national and regional rules.
Kartuscheneinstellung
Die enthaltene Begrenzung der Temperatur ist im Anlieferungszustand
außer Funktion. Bei gewünschter Nutzung dieser Funktionen ist zur
Einstellung der Hebel und die Schraubkappe abzunehmen.
Die Einstellung wird wie in Abb. 1 dargestellt vorgenommen.
Wartung der Rückflußverhinderer entsprechend DIN EN 1717:
Jede unzureichende oder nicht ordnungsgemäße Wartung der
Trinkwasserinstallation einschließlich der Sicherungseinrichtung zum
Schutz gegen Rückfließen kann eine Beeinträchtigung der
Trinkwasserqualität hervorrufen. Eine regelmäßige Wartung der
Sicherheitseinrichtung muss daher durchgeführt werden. Ihre ordnungsgemäße Funktion, ist regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen zu prüfen.
Installation of single lever mixer for basin, bidet and sink
1. Flush the incoming lines!
2. Screw studbolts into faucet body.
3. Push pop-up-rod into faucet body.
4. Drop single lever mixer with the inserted molded rubber onto the
sink.
5. Push rubber disc and fastening disc over the studbolt and
tighten the fitting with the nut (SW 13/11).
6. Connect the flex hoses to the isolating valves.
Right is for cold water, left is for hot water.
7. Please control tightness and functioning of faucet!
Betriebsbedingungen/
Operation conditions:
...8039 010
... 8212 010
...8040 010
falsch/wrong
Kartuscheneinstellung
Cartridge setting
Abb. 1
drawing no. 1