sam bono 3208039010 sam bono 3208039010 182 18 87 308 22 ° 55° 370 max. 45 53 224 55° G 3/8 sam bono 3208039010 5 6 4 3 2 1 8 7 sam bono 3208039010 Ersatz-und Zubehörteile 3208040010 1 2 3 4 5 6 7 8 3208378010 3998924010 3998973000 3998634000 3998808010 3998833010 3998871000 3998970000 Hebel Schraubkappe Schraubring Kartusche K 35 B Rohrschwenkauslauf Luftsprudler M 24x1 mit Kunststoffsieb Flexschlauch 400mm M10x1 3/8" ÜWM Zubehörset 1-Punkt-Befestigung sam bono 3208039010 182 55 ° 87 55 ° 370 max. 45 53 224 308 22° 18 G 3/8 Durchflussdiagramm sam bono Einhebelmischer für Spültisch mit seitlicher Bedienung und Schwenkauslaf 320 8039 010 Fließdruck in bar Durchflußmenge in l/min 0,0 6,1 8,7 10,6 12,2 13,7 0 1 2 3 4 5 20,0 18,0 16,0 Q [l/min] 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 1 2 Fließdruck [bar] 3 4 5 Product information Produktinformationen sam single lever mixer sam Einhebelmischer article number item Artikelnummer Bezeichnung ... 8050 010 single lever basin mixer 135 ... 8050 010 Einhebelmischbatterie für Waschtisch 135 ... 8044 010 single lever basin mixer 150 ... 8044 010 Einhebelmischer für Waschtisch 150 ... 8040 / 8039 010 single lever basin(kitchen mixer with swivel spout and lever on the side ... 8040 / 8039 010 Einhebelmischer für WT und Spültisch mit seitl. Bedienung und Schwenkauslauf ... 8144 010 single lever bath shower mixer ... 8144 010 Einhebelmischbatterie für Wanne-Brause ... 8194 010 single lever shower mixer ... 8194 010 Einhebelmischbatterie für Dusche ... 8212 010 single lever sink mixer ... 8212 010 Einhebelmischbatterie für Spültisch ... 8244 010 single lever bidet mixer ... 8244 010 Einhebelmischbatterie für Bidet ... 8224 010 single lever wall kitchen mixer ... 8224 010 Einhebelmischbatterie Spüle Wand Notice: We suggest that all installations and maintenance and care information provided in this pamphlet is read and understood prior to installation and use of the product. sam warrants this product to be free from manufacturing defects in materials and workmanship and this limited warranty is subject to the warranty conditions and limitations set forth in the enclosed guarantee. Please keep this brochure for future reference. Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch der sam Produkte die kompletten Installations- und Pflegehinweise in dieser Broschüre gründlich durch. Die sam Vertriebs-GmbH+Co.KG haftet nicht für Schäden, die sich durch Nichtbeachtung dieser Hinweise ergeben. Bitte bewahren Sie diese Broschüre für zukünftige Fragen sorgfältig auf. Purchase date: Purchased from: Kaufdatum: Firma: Installation date: Installed by: Installationsdatum: Installationsfirma: Telephone: Article number: Telefon: Artikel-Nr.: Additional Attributes: Besondere Merkmale: - - - All sam products are produced from the highest quality materials, utilizing state of the art manufacturing technology. This insures a long life in normal home conditions. All sam products are manufactured with quarter turn ceramic disc cartridges. A line of matching accessories is available for all sam series. - Pflegehinweise / Care and Maintenance Alle sam Produkte sind aus sorgfältig ausgewählten Materialien hergestellt. Das gewährleistet eine lange Lebensdauer und eine hohe Zuverlässigkeit im täglichen Gebrauch. Alle sam Armaturen sind mit keramischen Dichtscheiben ausgestattet. Zu dieser sam Armatur sind passende Badausstattungen erhältlich. PI 1039-01/15 Installationshinweise - Installation instructions Einhebelmischbatterie für Waschtisch, Bidet und Spültisch 1. Spülen der Rohrleitungen! 2. Stiftschrauben in das Gehäuse einschrauben. 3. Zugstange in das Gehäuse einschieben. 4. Einhebelmischbatterie mit untergelegtem Formgummi auf das Becken aufsetzen. 5. Gummischeibe oder Formgummi und Befestigungsscheibe über die Stiftschraube schieben und Armatur mit der Mutter (SW 12/11) befestigen. 6. Flexschläuche mit den Eckventilen verbinden. Dabei ist der rechte Anschluß für Kaltwasser und der linke Anschluß für Warmwasser vorzusehen. Bei Armaturen mit seitlicher Bedienung ist der hintere Anschluss für Warmwasser und der vordere Anschluss für Kaltwasser vorzusehen. 7. Dichtheit der Anschlüsse und Funktion der Armatur sind zu prüfen. Einhebelmischbatterie für Wanne-Brause und Dusche 1. Spülen der Rohrleitungen! 2. S-Anschluß einschrauben und ausrichten. 3. Rosette über S-Anschluß schrauben. 4. Dichtring in Überwurfmutter einlegen und Armatur befestigen 5. Dichtheit der Anschlüsse und Funktion der Armatur sind zu prüfen. ... 8050/8044 010 ... 8244 010 Installation of single lever mixer for bath and shower mixer 1. Flush the incoming lines! 2. Screw on S-connections and align these. 3. Screw cover over S-connections. 4. Insert sealing ring into screw cap, tighten the faucet and push the rosette on the wall. 5. Please control tightness and functioning of faucet! ... 8144 010 ... 8194 010 Flexschlaucheinbau / flex hose fixing richtig/right falsch/wrong richtig/right Cartridge setting You are able to set the waterflow and temperature with the cartridge. These options are set to a neutral position when the product is shipped. If you wish to make use of these options, please first remove handle and screw cap from the mixer. See drawing no.1. Maintenance of back flow preventer corresponding to DIN EN 1717 If the drinking water installation including the safety device is not maintained regularly, the quality of the drinking water can be detracted. Therefore it is absolutely necessary to maintain the safety device. Its proper function has to be examined regularly according to national and regional rules. Kartuscheneinstellung Die enthaltene Begrenzung der Temperatur ist im Anlieferungszustand außer Funktion. Bei gewünschter Nutzung dieser Funktionen ist zur Einstellung der Hebel und die Schraubkappe abzunehmen. Die Einstellung wird wie in Abb. 1 dargestellt vorgenommen. Wartung der Rückflußverhinderer entsprechend DIN EN 1717: Jede unzureichende oder nicht ordnungsgemäße Wartung der Trinkwasserinstallation einschließlich der Sicherungseinrichtung zum Schutz gegen Rückfließen kann eine Beeinträchtigung der Trinkwasserqualität hervorrufen. Eine regelmäßige Wartung der Sicherheitseinrichtung muss daher durchgeführt werden. Ihre ordnungsgemäße Funktion, ist regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen zu prüfen. Installation of single lever mixer for basin, bidet and sink 1. Flush the incoming lines! 2. Screw studbolts into faucet body. 3. Push pop-up-rod into faucet body. 4. Drop single lever mixer with the inserted molded rubber onto the sink. 5. Push rubber disc and fastening disc over the studbolt and tighten the fitting with the nut (SW 13/11). 6. Connect the flex hoses to the isolating valves. Right is for cold water, left is for hot water. 7. Please control tightness and functioning of faucet! Betriebsbedingungen/ Operation conditions: ...8039 010 ... 8212 010 ...8040 010 falsch/wrong Kartuscheneinstellung Cartridge setting Abb. 1 drawing no. 1
© Copyright 2025 ExpyDoc