70 40 081 Riegelüberwachung

W
I
L
K
A
-
V
O
R
S
P
R
U
N
G
D
U
R
C
H
Q
U
A
L
I
T
Ä
T
Montageanleitung für Schlösser mit Riegelüberwachung
Installation instructions for locks with dead bolt monitoring device
Instructions de la montage pour serrures avec supervision du pêne dormant
Introduzione die montaggio per serrature con conduzione chiavistello
1.
!
2.
Stecker / Plug
fiche / presa

3.

!
Riegelschaltkontakt / Dead bolt switch contact /
Contacte de pêne commutateur /
Contatto della serratura
grün/green/vert/
verde
4.
nicht
angeschlossen/
not plugged/
non conessa/
ne pas bbrancher
weiß/
white/
blanc/
blanco
braun / brown /
brun / marrone
gelb / yellow /
jaune / giallo
grau / grey /
gris / grigio
Kontaktbelastung / Contact load / Taille d‘un contact
Carico sul contatto: max. 30V, 2A
Leistungserklärungen im Rahmen der neuen Bauproduktenverordnung sowie weitere Informationen unter www.wilka.
Further information and performance descriptions concerning
the construction products see: www.wilka.de
Informations et description d’alimentation voir: www.wilka.de
Informazione e descrizione della prestazione:
www.wilka.de
WILKA Schließtechnik GmbH
Mettmanner Str. 56-64
D-42549 Velbert
70 40 081 05.13