Cover Story - Basel Live

Basel Live.
City-Info & Events 01. – 15.05.2015.
Inhaltsverzeichnis
Titelgeschichte | Cover Story
Festival of India
Veranstaltungen | Events
4–5
4
6–25
Theater Basel | Municipal Theatre6
Kleintheater | Small Theatres10
Musical Show Festivals
13
Klassik | Classic14
Rock Pop Jazz
16
Nightlife21
Sport21
Diverses | Miscellaneous21
Vorverkaufsstellen | Advance Booking Agencies24
Kinos | Cinemas25
Kultur | Culture
26–43
Eine Stadt mit Geschichte | A city with history26
Stadtrundgänge | City Tours28
Führungen | Guided Tours31
Sonderausstellungen | Special Exhibitions32
Museen | Museums36
Galerien | Galleries43
City-Info A–Z
44–51
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
52–65
Restaurants52
Spezialitätenrestaurants | Gastronomic Specialities53
Bars, Club Lounges – Musik-Bars, Lounges – Bars, SkyLounge,
Café-Bar, Confiserie, Catering
60
Hotels in Basel
63
Freizeit | Leisure
66–67
Fitness & Freizeit | Fitness & Leisure66
Wellness & Erholung | Wellness & Recreation67
Shopping
68–71
Titelgeschichte | Cover Story
Festival of India – ein Kulturerlebnis
Musik, Tempeltänze, Bollywood-Tanz, Yoga, Workshops, Basar,
kulinarische Spezialitäten und vieles mehr
Am 30. Mai 2015 feiert die Vereinigung der Freunde Indiens in Basel ihr
50-jähriges Jubiläum mit einem grossen «Festival of India» im Landgasthof Riehen, wo Sie sich einen Tag lang nach Indien entführen lassen und
sich von Tanz und Musik verzaubern lassen können.
Hervorragende indische Künstler werden zu sehen sein, darunter die
bekannte indisch-schweizerische Künstlerfamilie Keshava, die sich bereits
seit vier Jahrzehnten mit ihrem Tanzensemble und der Kalasri Schule für Yoga
und Indischen Tanz als Kulturvermittler engagiert. Die Kalasri Schule und
das Ensemble wurden 1976 von D. Keshava und Esther Jenny im Herzen
von Basel gegründet und begeistern bis heute Schüler und Zuschauer.
Am «Festival of India» wird D. Keshava unter anderem einen Workshop
zur authentischen südindischen Hatha-Yoga-Schule leiten. Seine Tochter
Sumitra Keshava führt in die wunderschöne Bewegungswelt des indischen
Tempeltanzes ein. Die Kalasri Kindertanzgruppe präsentiert am Nachmittag Bharatanatyam- und Bollywoodtänze. Im Abendprogramm gibt es ein
nordindisches Konzert mit Ken Zuckerman und Udai Mazumdar. D. Keshava,
Anjali Keshava und Sumitra Keshava erwecken mit ihrem Tanzensemble,
mit Geschichten, Klängen und prachtvollen Kostümen eine märchenhafte
Tanzwelt zum Leben, in der Körper, Gefühle und Gedanken sich verbinden
und zu einer Freude der Seele führen.
30. Mai 2015, 15.00–23.00 Uhr im Landgasthof Riehen
Baselstrasse 38, freier Eintritt
4 | Titelgeschichte | Cover Story
Festival of India – a cultural experience
Music, temple dances, Bollywood dance, yoga, workshops, bazaar,
culinary specialities and lots more
On 30 May 2015 the Association of Friends of India in Basel will celebrate
the 50th anniversary of its foundation with a spectacular “Festival of
India” in the Landgasthof Riehen, where for a day you can immerse
yourself in the country’s bewitching dance and music.
Outstanding Indian artists will be on the programme, including the
well-known Indian-Swiss Keshava family who for four decades have devoted
themselves to the role of cultural mediators with their dance ensemble and
the Kalasri School for Yoga and Indian Dance. The Kalasri School and the
ensemble were founded in the heart of Basel in 1976 by D. Keshava and
Esther Jenny, and continue to have an enthusiastic following of students
and spectators.
At the Festival of India, D. Keshava will hold a workshop on the authentic
South Indian Hatha Yoga School. His daughter Sumitra Keshava will give an
introduction to the beautiful world of movement of Indian temple dance. In
the afternoon the Kalasri children’s dance group will present Bharatanatyam
and Bollywood dances. The evening programme features a North Indian
concert with Ken Zuckerman and Udai Mazumdar. With their dance ensemble
D. Keshava, Anjali Keshava and Sumitra Keshava bring to life a magical
world of dance with stories, sounds and magnificent costumes in which the
body, feelings and thoughts unite and bring joy to the soul.
30 Mai 2015, 3–11 pm at Landgasthof Riehen
Baselstrasse 38, admission free
Titelgeschichte | Cover Story | 5
Veranstaltungen | Events
Theater Basel | Municipal Theatre
02.05.15 Sa | Sat
19.30Médée
Andrea Marcon wird zusammen mit dem La Cetra Barock­
orchester Basel diesem einzigartigen Werk musikalisches
Leben einhauchen. Als Médée wird die international gefeierte
Mezzosopranistin Magdalena Kožená zu erleben sein. Die
Inszenierung erarbeitet der in Schauspiel wie Oper gleicher­
massen erfolgreiche Regisseur Nicolas Brieger.
Ort: Grosse Bühne
03.05.15 So | Sun
18.30
Così fan tutte
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen
Übertiteln. Liebe ist unberechenbar und fordernd, sie bringt
grösste Aufgeregtheit und tiefstes Leid. Der Glaube an ihre
Ewigkeit ist eine kühne, aber oft enttäuschte Hoffnung. Und
doch sehnen wir uns alle nach ihr und träumen vom erfüllten
und dauerhaften Liebesglück. Eine Überlebensstrategie?
Ort: Grosse Bühne
04.05.15 Mo | Mon
19.30
Juditha triumphans
Richard Wherlocks Wahl ist auf Vivaldis einziges erhaltenes
Oratorium «Juditha triumphans» gefallen, das die Geschichte
aus dem Buch Judith des Alten Testaments erzählt. Vivaldis
Oratorium und die Geschichte der Judith – einmal mehr eine
starke Frauenfigur – wird Richard Wherlock in einem
Handlungsballett choreografisch umsetzen. Die Tänzerinnen
und Tänzer des Balletts vermischen sich auf der Bühne mit
den Sängerinnen und erzählen singend und tanzend von der
schönen jüdischen Witwe Juditha, die sich mutig und
selbstlos in das Feldlager des Holofernes begibt und den vom
Wein berauschten Feind in seinem Schlafgemach enthauptet.
Ort: Grosse Bühne
6 | Veranstaltungen | Events
05.05.15 Di | Tue
19.30Médée
Andrea Marcon wird zusammen mit dem La Cetra Barock­
orchester Basel diesem einzigartigen Werk musikalisches
Leben einhauchen. Als Médée wird die international gefeierte
Mezzosopranistin Magdalena Kožená zu erleben sein. Die
Inszenierung erarbeitet der in Schauspiel wie Oper gleicher­
massen erfolgreiche Regisseur Nicolas Brieger.
Ort: Grosse Bühne
06.05.15 Mi | Wed
19.30
Juditha triumphans
Richard Wherlocks Wahl ist auf Vivaldis einziges erhaltenes
Oratorium «Juditha triumphans» gefallen, das die Geschichte
aus dem Buch Judith des Alten Testaments erzählt. Vivaldis
Oratorium und die Geschichte der Judith – einmal mehr eine
starke Frauenfigur – wird Richard Wherlock in einem
Handlungsballett choreografisch umsetzen. Die Tänzerinnen
und Tänzer des Balletts vermischen sich auf der Bühne mit
den Sängerinnen und erzählen singend und tanzend von der
schönen jüdischen Witwe Juditha, die sich mutig und
selbstlos in das Feldlager des Holofernes begibt und den vom
Wein berauschten Feind in seinem Schlafgemach enthauptet.
Ort: Grosse Bühne
07.05.15 Do | Thu
19.30
Così fan tutte
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen
Übertiteln. Liebe ist unberechenbar und fordernd, sie bringt
grösste Aufgeregtheit und tiefstes Leid. Der Glaube an ihre
Ewigkeit ist eine kühne, aber oft enttäuschte Hoffnung. Und
doch sehnen wir uns alle nach ihr und träumen vom erfüllten
und dauerhaften Liebesglück. Eine Überlebensstrategie?
Ort: Grosse Bühne
20.00
Vom Verschwinden vom Vater
Schauspiel von Wolfram Höll. Ort: Schauspielhaus
08.05.15 Fr | Fri
19.30Daphne
Bukolische Tragödie in einem Aufzug von Richard Strauss.
Dichtung von Joseph Gregor. Ort: Grosse Bühne
Veranstaltungen | Events | 7
09.05.15 Sa | Sat
19.30Médée
Andrea Marcon wird zusammen mit dem La Cetra Barock­
orchester Basel diesem einzigartigen Werk musikalisches
Leben einhauchen. Als Médée wird die international gefeierte
Mezzosopranistin Magdalena Kožená zu erleben sein. Die
Inszenierung erarbeitet der in Schauspiel wie Oper gleicher­
massen erfolgreiche Regisseur Nicolas Brieger.
Ort: Grosse Bühne
10.05.15 So | Sun
16.00
Juditha triumphans
Richard Wherlocks Wahl ist auf Vivaldis einziges erhaltenes
Oratorium «Juditha triumphans» gefallen, das die Geschichte
aus dem Buch Judith des Alten Testaments erzählt. Vivaldis
Oratorium und die Geschichte der Judith – einmal mehr eine
starke Frauenfigur – wird Richard Wherlock in einem
Handlungsballett choreografisch umsetzen. Die Tänzerinnen
und Tänzer des Balletts vermischen sich auf der Bühne mit
den Sängerinnen und erzählen singend und tanzend von der
schönen jüdischen Witwe Juditha, die sich mutig und
selbstlos in das Feldlager des Holofernes begibt und den vom
Wein berauschten Feind in seinem Schlafgemach enthauptet.
Ort: Grosse Bühne
13.05.15 Mi | Wed
19.30Daphne
Bukolische Tragödie in einem Aufzug von Richard Strauss.
Dichtung von Joseph Gregor. Ort: Grosse Bühne
14.05.15 Do | Thu
18.30
Così fan tutte
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen
Übertiteln. Liebe ist unberechenbar und fordernd, sie bringt
grösste Aufgeregtheit und tiefstes Leid. Der Glaube an ihre
Ewigkeit ist eine kühne, aber oft enttäuschte Hoffnung. Und
doch sehnen wir uns alle nach ihr und träumen vom erfüllten
und dauerhaften Liebesglück. Eine Überlebensstrategie?
Ort: Grosse Bühne
8 | Veranstaltungen | Events
«Médée» im Theater Basel
Veranstaltungen | Events | 9
© Hans Jörg Michel
15.05.15 Fr | Fri
19.30
Così fan tutte
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen
Übertiteln. Liebe ist unberechenbar und fordernd, sie bringt
grösste Aufgeregtheit und tiefstes Leid. Der Glaube an ihre
Ewigkeit ist eine kühne, aber oft enttäuschte Hoffnung. Und
doch sehnen wir uns alle nach ihr und träumen vom erfüllten
und dauerhaften Liebesglück. Eine Überlebensstrategie?
Ort: Grosse Bühne
Kleintheater | Small Theatres
Theater Arlecchino
Amerbachstrasse 14, 061 331 68 56, www.theater-arlecchino.ch
Momo
02./03./06./09.05.15, 14.30
Christian Schenker
10.05.15, 11.00 + 14.30
Baseldytschi Bihni
Kellertheater im Lohnhof, im Lohnhof 4, 061 261 33 12,
www.baseldytschibihni.ch
Zimmer mit Liebi
07./08./09./15.05.15, 20.15
Basler Kindertheater
Schützengraben 9, 061 261 28 87, www.baslerkindertheater.ch
Rumpelstilzchen
02./03./06./09./10./13.05.15, 15.00
Basler Marionetten Theater
Im Zehntenkeller, Münsterplatz 8, 061 261 06 12, www.bmtheater.ch
Maloney
02./03.05.15, verschiedene Spielzeiten.
Schiff Ahoi
06.05.15, 15.00
10 | Veranstaltungen | Events
Förnbacher Theater
Im Badischen Bahnhof Basel, 061 361 90 33, www.foernbacher.ch
Hanglage Meerblick
01./12.05.15, 20.00
My Way
02.05.15, 20.00
Harold & Maude
03./07./15.05.15, verschiedene Spielzeiten.
Die Physiker
05.05.15, 19.00
Der Vorname
08.05.15, 20.00
Das Verhör
09.05.15, 20.00
Charley’s Tante
10.05.15, 18.00
Wir lieben und wissen nichts
13.05.15, 20.00
Häbse-Theater
Klingentalstrasse 79, 061 691 44 46, www.haebse-theater.ch
Bernhard Hoëcker
06.05.15, 20.00
Der Tod
08.05.15, 20.00
The Countdowns
09.05.15, 20.00
Junges Theater Basel
Kasernenareal, Kasernenstrasse 23, 061 681 27 80,
www.jungestheaterbasel.ch
Unermesslich
09./10.05.15, 20.00
Echtzeit
15.05.15, 20.00
Theater Fauteuil
Spalenberg 12, 061 261 26 10, www.fauteuil.ch
Im weissen Rössel
01./02./03./07./08./09./10./14./15.05.15, verschiedene Spielzeiten.
EUä
01./02./03.05.15, verschiedene Spielzeiten.
20 Ans de Bonheur
07./08.05.15, 20.00
Veranstaltungen | Events | 11
Theater Fauteuil
Magic Moments 3
07.05.15, 19.00
Die Premiere
09./10.05.15, verschiedene Spielzeiten.
Improvisationstheater
12.05.15, 20.00
Das Hassknecht Prinzip – in 12 Schritten zum Choleriker
13./14.05.15, 20.00
Theater im Teufelhof
Leonhardsgraben 49, 061 261 12 61, www.theater-teufelhof.ch
Nessi Tausendschön «Essig im Herz der Limonade»
01./02.05.15, 20.30
Thomas Kreimeyer «Kabarett der rote Stuhl»
07./08./09.05.15, 20.00
Vorstadt Theater
St. Alban-Vorstadt 12, 061 272 23 43, www.vorstadt-theater.ch
Portofino-Ballade
08./09./10.05.15, verschiedene Spielzeiten.
12 | Veranstaltungen | Events
Musical Shows Festivals
01.05.15 Fr | Fri
–16.08.15 Disney The Lion King
Erleben Sie das originale Broadway-Musical, welches erstmals
in der Schweiz zu Gast ist. Tauchen Sie ein in die farbenfrohe
Welt Afrikas und in eine berührende Geschichte. Lassen Sie
sich verzaubern von packenden afrikanischen Rhythmen, dem
warmen Zauber der Serengeti und zeitlosen Hits wie «Circle
of Life» und «Can You Feel the Love Tonight» von Elton John
und Tim Rice. Erleben Sie den Musical-Welterfolg um Simbas
abenteuerlichen Weg vom naiven Löwenjungen zum stolzen
König in seiner englischsprachigen Originalversion.
Ort: Musical Theater Basel
–10.05.15Jazzfestival
Während seiner Durchführung rückt Basel einmal im Jahr in
den Mittelpunkt des weltweiten Jazzinteresses. Zahlreiche
hoffnungsvolle Jungtalente, bekannte Stars und hochkarätige
«Altmeister» finden dann den Weg in die Stadt am Rhein. Die
Liste der teilnehmenden Musikerinnen und Musiker verspricht
auch in diesem Jahr ein Festival auf höchstem internationa­
lem Niveau. Ort: verschiedene Orte
07.05.15 Do | Thu
20.00
Olaf Schubert
Seine Auftritte sind legendär und es gelingt ihm, die etwas
mageren 65 Kilogramm schubertschen Lebendgewichts durch
schiere Bühnenpräsenz wie eine Tonne wirken zu lassen. Man
weiss es: Olaf ist untergewichtig, aber überbegabt. Schubert
wird wie immer viel erzählen, obendrein singen und es ist zu
befürchten, dass er auch tanzt. Jene, die versäumt haben,
ihn live zu sehen, werden es irgendwann bereuen, denn wie
steht schon geschrieben: Selig sind die, die ihn schon
erleben durften. Ort: Stadt-Casino
12.05.15 Di | Tue
20.00
The Australian Pink Floyd Show
Das zweistündige Programm umfasst zahlreiche Pink-FloydHits. Als besonderes Highlight hat das Publikum die Chance,
über einen Teil der Songs, die gespielt werden, selbst zu
entscheiden. Das Credo der «Australian Pink Floyd Show» ist,
so nah wie möglich an das Original heranzukommen, jedoch
dabei die persönliche Note nicht zu verlieren. So lassen sie
grossartige Rockmusik wieder auferstehen.
Ort: St. Jakobshalle
Veranstaltungen | Events | 13
15.05.15 Fr | Fri
–31.05.15 Das Zelt 2015
«Das Zelt – Chapiteau PostFinance» geht ins 13. Jahr. Mit
zahlreichen neuen Showhighlights im Gepäck macht das
grösste Schweizer Tourneetheater 2015 an 23 Standorten
in allen Landesteilen halt. «2015 wird ein besonderes Jahr,
da wir mit Rock Circus, Dîner Spectacle, Comedy Club und Das
Varieté gleich mit vier Eigenproduk­tionen auf Tour gehen»,
sagt Direktor Adrian Steiner. Ort: Rosentalanlage
Klassik | Classic
03.05.15 So | Sun
11.00
Kreuzungspunkte – Vom Nordlicht zum Alpenglühen
Der Voixlà Kammerchor, ein ambitioniertes Vokalensemble
mit 16 Sängerinnen und Sängern, erarbeitet in Zusammen­
arbeit mit dem schwedischen Vokalensemble Kungsholmens
ein Programm, das die Spannweite musikalisch und räumlich
von Norden bis in die Schweiz umspannt. Die fünfstimmige
Motette «Jesu meine Freude» von J. S. Bach wird durch eine
Neuvertonung des Psalms 121 von Peter Zimpel ergänzt und
von schwedischen und schweizerischen Volksliedern
umrahmt. Ort: Kartäuserkirche
11.00Frühlingsserenade
Promenade zum Sinfoniekonzert «Cléopâtre» vom 6. Mai 2015
mit kostenloser Kinderbetreuung (Anmeldung erforderlich).
Johannes Brahms (1833–1897), Serenade Nr. 1 D-Dur, op.11
(1859), in der rekonstruierten Originalbesetzung für Nonett
von Jorge Rotter (1987). Ort: Gare du Nord
06.05.15 Mi | Wed
12.30
Kostprobe mit Christian Zacharias
Hautnah das Kammerorchester Basel bei der Arbeit erleben
und dabei in ungezwungener Atmosphäre zu Mittag essen –
mit der neuen Veranstaltungsreihe «Kostprobe» wird das
möglich. An vier ausgewählten Terminen öffnen das
Volkshaus Basel um 12.30 Uhr die Türen und das Kammer­
orchester Basel die Probe für interessierte Zuhörerinnen und
Zuhörer. Die Konzertproben dauern eine gute Dreiviertelstun­
de, danach sind Sie herzlich eingeladen, bei Brötli und Suppe
mit den Musikerinnen und Musikern, dem Dirigenten und den
Solisten ins Gespräch zu kommen. Ort: Volkshaus
14 | Veranstaltungen | Events
19.30Cléopâtre
Konzert des Sinfonieorchesters Basel. Der spektakuläre Suizid
Kleopatras faszinierte die Kunstwelt des 19. Jahrhunderts.
1829 wurde der begehrte Rompreis für die beste musikalische
Umsetzung des tragischen Stoffs ausgeschrieben. Der
25-jährige Hector Berlioz reichte ein dramatisches, aufwüh­
lendes Werk voller genialer Einfälle ein. Doch die Jury
verweigerte ihm den Preis – ein Entscheid, der aus heutiger
Sicht wohl nur noch als Ausdruck des Neids gedeutet werden
kann. Mit Vesselina Kasarova wird in Basel eine Sängerin den
Solopart singen, die mit ihrer vokalen Souveränität und dem
anziehend dunklen Timbre ihrer Stimme zu den bemerkens­
wertesten Sängerinnen unserer Zeit gehört. Auf Begeisterung
stiess Johannes Brahms mit seiner 3. Sinfonie: «Nun kann
ich endlich Brahms beim ersten Hören verstehen!», äusserte
sich ein ergriffener Zuhörer nach der Uraufführung am
2. Dezember 1883 im Wiener Musikvereinssaal, und auch der
gefürchtete Eduard Hanslick attestierte dem Werk eine «klare
unmittelbare Wirkung beim ersten Hören». Ort: Stadt-Casino
07.05.15 Do | Thu
18.15
Cocktailkonzert: Salon Rossini
Ganz nah beim Orchester, in ungezwungener Atmosphäre,
vielleicht mit einem Glas Wein in der Hand: Das sind die
neuen Cocktailkonzerte des Sinfonieorchesters Basel. Sie
finden im grossen Festsaal des Stadt-Casinos statt, wo das
Orchester nicht auf der Bühne, sondern mitten im Saal
platziert ist. Ort: Stadt-Casino
10.05.15 So | Sun
17.00
Von musicalischen Menschen und anderen Thieren
«Auf welche Weise konnten die Ohren des Menschen (und
anderer Thiere) durch Zuchtwahl so modificiert werden, dass
sie musicalische Töne unterscheiden?», fragt Charles Darwin
in seinem epochalen Werk «Die Abstammung des Menschen»
in der Art des nüchternen Wissenschaftlers. Aber er war, wie
einige seiner wissenschaftlichen Fragestellungen andeuten,
auch ganz persönlich für die Wirkung der Musik nicht
unempfänglich. «Die Musik hat eine wunderbare Kraft … so
ist es nicht überraschend, dass die Musik geneigt ist, unsere
Augen mit Thränen zu füllen», schreibt er in «Der Ausdruck
der Gemüthsbewegungen bei den Menschen und den Thieren».
Dachte er dabei vielleicht an die sehnsüchtige Grundstim­
mung vieler Kompositionen seines Zeitgenossen Johannes
Veranstaltungen | Events | 15
Brahms? «Schwarz auf Weiss» wird in Partnerschaft mit der
Basler Papiermühle, dem Schweizerischen Museum für Papier,
Schrift und Druck, veranstaltet. Ort: Basler Papiermühle
17.00Heimatklänge
Christian Zehnder (*1961) Neues Werk mit Volksmusikbezug.
(Auftragswerk des Neuen Orchesters Basel).
Ort: Martins­kirche
18.00Évocation
An der Mathis-Orgel: Vincent Dubois. Ort: Münster
14.05.15 Do | Thu
10.00Islandchor
+17.00
Karlakórinn Fóstbræður – Reykjavík, Island. Leitung:
Árni Harðarson. Ort: Predigerkirche
Rock Pop Jazz
01.05.15 Fr | Fri
20.00
Jazzfestival Basel: Bassekou Kouyaté & Ngoni Ba (ML)
Seit Jahren ist es Tradition, die afrikanische Musikszene am
«Offbeat Festival» aufleben zu lassen. (Nicht erst) Seit der
Welttournee von Dee Dee Bridgewater mit ihrem Afro-Projekt
spielen Mali und seine Griot-Tradition in diesem Kontext eine
zentrale Rolle. Im 2015 kommt es mit dem Auftritt Bassekou
Kouyatés zu einer weiteren Premiere in Basel.
Der US-Amerikaner Taj Mahal beschreibt Bassekou Kouyaté
als «ein Genie und den lebenden Beweis, dass der Blues aus
der Region Segou/Mali kommt». Ort: Kaserne Basel
–02.05.15 Till Martin Quintet
Schwebende, filigrane Klangbilder schillern im geheimnisvollwarmen Klang der Viola im Zwiegespräch mit dem Tenor­
saxofon. Ort: Bird’s Eye
16 | Veranstaltungen | Events
02.05.15 Sa | Sat
20.00Jazzfestival Basel: Carmen Cortés/Gerardo Nunez 5tet,
«Las Migas» String Quartet (E)
Beim Flamenco sind die Geschlechterrollen meist klar
verteilt: Die Frauen tanzen, die Männer singen, musizieren
und «geben den Ton an». Seit 2004 gibt es eine Alternative,
Frauen von Las Migas übernehmen das Zepter. Die vier
Musikerinnen aus Andalusien und Katalonien lassen sich vom
traditionellen Flamenco inspirieren, gehen aber spürbar über
dessen Sprache hinaus. Es finden sich Einflüsse des Fado, des
Latinjazz, der Habaneras, der westindischen Inseln allge­
mein, und das alles macht das Streichquartet aus Spanien
faszinierend. Las Migas treten zum ersten Mal in Basel auf
und treffen auf Gerardo Núñez, einen der grossen FlamencoGitarristen der Gegenwart. Ort: Kaserne Basel
23.00
Mind The Gap! X Oro Negro
Mind The Gap! mag Oro Negro. Oro Negro mag Mind The Gap!
Was liegt also näher, der geteilten Leidenschaft für Hip-Hop
und Electronica, serviert auf schwarzem Vinyl und garniert
mit einer ordentlichen Portion an elektronischen Gerätschaf­
ten, in einer gemeinsamen Partynacht Ausdruck zu verleihen?
Aufseiten von Mind The Gap! sind Kabuki, Johny Holiday und
Paul Neumann am Start, Oro Negro läuft mit Funky Notes
Live sowie Francois Boulanger, Herr Hummus und Die
gefährliche Aludose in unseren Stall ein. Wahrlich der Beginn
einer wunderbaren Freundschaft! Ort: Kaserne Basel
21.00March15
Nach zwei veröffentlichten CDs, Konzerten in der Schweiz,
Deutschland und Tschechien ist March15 mit brandneuen
Songs und neuem Line-up am Start. Ort: Parterre
03.05.15 So | Sun
18.30
Jazzfestival Basel: Taksim Trio (TUR)
In Istanbul und der gesamten Türkei sind sie grosse Stars.
Das Taksim Trio tritt nur noch in grossen Hallen auf und
bietet zauberhafte Musik, magische Momente und expressive
Konzerterlebnisse mit viel Spielwitz und Drive. Das Taksim
Trio mäandert auf schwerelose Weise durch die türkische
Volksmusik und verbindet diese musikalischen Wurzeln auf
einzigartige Weise mit Gypsy-, Flamenco- und Jazzeinflüssen!
Ort: Kaserne Basel
Veranstaltungen | Events | 17
20.30
Jazzfestival Basel: Rabih Abou-Khalil New Group (LIB/P)
Mit Rabih Abou-Khalil kommt ein grosser Oud-Spieler in die
Kaserne Basel. Der Libanese hatte schon als Kind Oud zu
spielen gelernt, dann am Beiruter Konservatorium arabische
Kunstmusik studiert, bis er 1978 nach München emigrierte,
wo er ein Studium der klassischen Querflöte aufnahm. Sehr
bald schon spielte er mit Jazzmusikern wie Charlie Mariano
und Kenny Wheeler zusammen und brachte lange vor der
Geburt der Weltmusik arabische und mediterrane Musiktradi­
tionen zu einer seltenen, spannungsgeladenen Verbindung
mit Jazz zusammen. Ort: Kaserne Basel
05.05.15 Di | Tue
–06.05.15 Grégoire Maret Quartet
Der aus Genf stammende, in New York lebende Grégoire Maret
hat in den letzten Jahren eine beeindruckende Karriere als
Solist und Sideman gemacht. Ort: Bird’s Eye
06.05.15 Mi | Wed
19.00
Mitten in der Woche #28
Seit Herbst 2012 öffnet die Kuppel jeweils am ersten
Mittwoch im Monat ihre Türen, um der Basler Band- und
Musikszene in ungezwungener Atmosphäre einen Ort für
Austausch und Experimente zu bieten. Ort: Kuppel
20.30
Max Küng
Max Küng, der regelmässig Kolumnen und Reportagen für
«Das Magazin» schreibt, liest aus seinem neuen Buch «Wir
kennen uns doch kaum». Ort: Parterre
07.05.15 Do | Thu
20.00
Frères de Son «Treffpunkt Schweiz–Burkina Faso»
In nur vier Probetagen hat dieses Septett aus zwei Kulturen
sein Repertoire aus traditionellen burkinischen Stücken in
den Griff bekommen. Ort: Bird’s Eye
08.05.15 Fr | Fri
–09.05.15 Toni Kitanovski Trio
In seinen zehn Jahren in Boston hat Toni Kitanovski die
Basis für seinen faszinierenden eigenen Sound gelegt.
Ort: Bird’s Eye
18 | Veranstaltungen | Events
20.15
20.30
Blues Now!: Kirk Fletcher Band (USA)
«Kirk Fletcher ist ohne Frage einer der besten Blues-Gitar­
risten der Welt»: Das sagt neidlos der momentan in BluesRock-Kreisen so angesagte Kollege Joe Bonamassa. Und das
Magazin «Blues in Britain» bestätigt: «Kein Zweifel, Fletcher
ist ein Monster-Gitarrist, ein Riesentalent mit dem Potenzial
zum absoluten Blues-Star!» Aber sogar die Pop-Welt kennt
Kirk Fletcher – als Leadgitarrist und Gastsänger in der Band
von Italo-Superstar Eros Ramazzotti auf dessen World Tour
vor zwei Jahren. Ort: Volkshaus
Wale Liniger
«The Last Century Man – Dä usem letschte Jahrhundert».
Auch 2015 kommt Wale Liniger wieder in die Schweiz und
bringt auf seine bekannte Art Blues und Geschichten, solo
mit Mundharmonika, Gitarre und Gesang, aber nicht weniger
intensiv als eine Band. Voll aus dem Leben gegriffen, echt,
ergreifend und packend. Ort: Parterre
12.05.15 Di | Tue
-13.05.15Gino Sitson’s VoiStrings featuring Dondieu Divin, Fayçal
Salhi, Julia Robert & Juliette Serrad
Mit einer vier Oktaven umfassenden Stimme und seinem
ungewöhnlichen Umgang damit ist Gino Sitson ein veritabler
Vokalakrobat. Ort: Bird’s Eye
13.05.15 Mi | Wed
20.30
Open Mic
DIE offene Bühne für Singer-Songwriter. Auch 2015 sind wir
noch lange nicht müde und zeigen junge Talente und alte
Hasen aus dem Singer-Songwriter-Bereich. Echt und einfach –
und immer ein Abenteuer! Ort: Parterre
23.00
Full Attention presents: 14th On Fire Sound Anniversary
Als On Fire Sound im Jahr 2001 am «Splash Festival» in
Chemnitz von Doctor Drop und Lukee Lava gegründet wurde,
dachten die beiden frischgebackenen Soundboys wohl kaum,
dass sie 14 Jahre später ihre Geburtstagsparty in Basel
zusammen mit dem König des deutschsprachigen Reggaes
aus genau dieser Region feiern würden. Genau das passiert
jetzt aber am 13. Mai in der Nacht vor Auffahrt. Ronny
Trettmann wird zum allerersten Mal live in Basel auftreten
und Hits wie «No Pegida», «Gewehr Bei Fuss» oder «Ostsee­
muse» zum Besten geben. Ort: Kaserne Basel
Veranstaltungen | Events | 19
14.05.15 Do | Thu
20.00
Ghost Town Trio
Man nehme gute, mittlerweile etwas ausgeleierte Popsongs
verschiedenster Machart und unterziehe sie einer wunder­
samen Verwandlung. Ort: Bird’s Eye
20.30
Gina Été/Sia Lee
Nordische Klangwelten, träumerische Harmonien, verspielte
Melodien und ehrliche Worte – zwei vielversprechende
Frauenstimmen aus Basel geben ein Doppelkonzert im
Parterre! Ort: Parterre
15.05.15 Fr | Fri
21.00
Portico (UK)
Mit dem Release von «Living Fields» (24.3.) auf dem
Kult-Label Ninja Tune schlagen Portico ein neues Kapitel in
ihrer Geschichte auf, die im Jahr 2007 ihren Anfang nahm.
Seit ihrem Debüt «Knee-Deep In The North Sea» werden die
vormals als Portico Quartet auftretenden Londoner von Fans
und Kritik gleichermassen gefeiert und gehören definitiv zu
den besten Live-Bands der Insel. Portico, das sind Jack
Wyllie, Duncan Bellamy und Milo Fitzpatrick. Popmusik trifft
auf von Hall durchdrungene Klaviertöne und Noise-Gewum­
mer, kombiniert mit drum machines, Synth-Akkorden und
E-Bass. Ort: Kaserne Basel
21.00
The Fridge
The Fridge ist im März 2015 mit einer neuen EP zurück und
verkürzte das Warten seit dem 13. Februar mit der Single
«Wait». Nach dem Debüt-Album «Digital Dilletantism»
(2011) und dem Zweitling «Draw The Plot» (2013) steht die
selbstbetitelte EP von The Fridge in vielfältiger Weise für
eine Rückbesinnung auf ursprüngliche Werte. Ort: Parterre
–16.05.15 Nat Su Quartet
Der Name Nat Su steht nicht nur in der Schweiz seit Jahren
für ebenso komplexen wie transparenten, intelligent-feinsin­
nigen Jazz. Ort: Bird’s Eye
20 | Veranstaltungen | Events
Nightlife
01.05.15 Fr | Fri
17.00
Disco vs. Salsa
It’s Friday Night and you don’t know where to go? On the
Roof of Basel, 31st Floor, you will find the answer!
Ort: Bar Rouge
21.30Cargodance
Mit Irie Shottaz. Ort: Cargobar
07.05.15 Do | Thu
21.00
Music for who knows
Eine Reise durch die elektronische Musik. Es geht los mit
Stilen wie Lounge, Electronica und Indie. Weiter geht es mit
Disco, House und Deep House. Am Ende des Abends darf es
schon etwas schneller werden, mit technoiden Perlen.
Ort: Cargobar
Sport
02.05.15 Sa | Sat
20.00
Raiffeisen Super League
Am 31. Spieltag in der Super League trifft der FC Basel 1893
auf den Grasshopper Club Zürich. Ort: St. Jakob-Park
Diverses | Miscellaneous
02.05.15 Sa | Sun
08.00
Flohmarkt Petersplatz
Jeden Samstag auf dem Petersplatz bei der Universität Basel.
Ort: Petersplatz
04.05.15 Mo | Mon
18.00
Szenischer Rundgang: Fanny und die Säbelzahnkatze
Schauspiel mit Satu Blanc – Szenischer Rundgang. Fanny
stiehlt sich am 26. November 1849 von der Eröffnungsfeier
des Museums weg und findet sich im weitläufigen Haus
wieder, wo sie in die Sammlungen und Ausstellungen
eintaucht. Auf einem szenischen Rundgang nimmt Sie Fanny
mit auf ihre nächtliche Entdeckungsreise durchs Museum.
Ort: Naturhistorisches Museum Basel
Veranstaltungen | Events | 21
06.05.15 Mi | Wed
–07.05.15 Recycling-Technik Basel
Fokus der Recycling-Technik ist die Verbesserung der
Effizienz des Recyclings. Gezeigt werden Produkte und
Technologien für die Sammlung, Sortierung, Aufbereitung,
Verwertung und Beseitigung verwertbarer Materialien.
Querschnitts-, Mess-, Steuer-, Regel- und Kontrolltechniken
sowie Lösungen zu Arbeitsschutz und Waste-to-Energy sind
ebenso Thema wie Handel mit Sekundärstoffen und weitere
Dienstleistungen. Ort: Messe Basel
–07.05.15 Schüttgut Basel
Das Ausstellungsangebot umfasst das Verarbeiten, die
Handhabung, den Transport und die Lagerung von Schütt­
gütern sowie die Materialaufbereitung und -verwertung von
Bau- und Kunststoffen, Holz, Glas, Metall und Papier. Die
Fachbesucher finden die aktuellsten Produkte unter anderem
zum Thema Wiegen und Mischen, Filtern und Zerkleinern von
Schüttgütern. Lösungen zum Fördern, Lagern und Verpacken
sowie Sicherheits- und Umweltfragen runden das Themen­
spektrum ab. Ort: Messe Basel
08.05.15 Fr | Fri
–10.05.15 Fahrturnier Schänzli Basel
Viele Gespanne werden auch dieses Jahr wieder den Weg
nach Basel auf sich nehmen. Es finden Reduzierte Vollprü­
fungen, Tandemprüfungen und eine Traditionsfahrt statt.
Auch für das leibliche Wohl ist gesorgt. Pferdesport auf
hohem Niveau. Ort: Schänzli
–29.05.15Ata «Toast» Bozaci: «Beautiful Facebook – 15 Seconds
of Fame»
Das Artstübli präsentiert die neue Werkschau «Beautiful
Facebook – 15 Seconds of Fame» des Schweizer GraffitiWriters und Malers Ata «Toast» Bozaci. Die Ausstellung lädt
zu einem Rundgang durch die Porträt-Galerie von Bozacis
Facebook-Freunden oder wortwörtlich seinem ganz persön­
lichen «Face Book» ein. Ort: Artstübli
22 | Veranstaltungen | Events
09.05.15 Sa | Sun
08.00
Flohmarkt Petersplatz
Jeden Samstag auf dem Petersplatz bei der Universität Basel.
Ort: Petersplatz
–10.05.15Auto-Moto-Klassik
Die Messe im Dreiländereck mit wunderschönen Old- und
Youngtimer-Fahrzeugen, die auf neue Besitzer warten.
Geboten werden Raritäten für kleinere und grössere Budgets.
Doch auch zum blossen Anschauen der liebevoll restaurierten
Oldtimerfahrzeuge lohnt sich ein Besuch. Ort: Pantheon Basel
20.00
International Ocean Film Tour
Die International Ocean Film Tour zeigt eine Auswahl der
besten Wassersport- und Umweltdokumentationen des
Jahres: Das Programm besteht aus verschiedenen Kurzfilmen
und Dokumentationen und hat eine Gesamtlänge von rund
120 Minuten. Ort: Stadt-Casino
11.05.15 Mo | Mon
18.00
Szenischer Rundgang: Fanny und die Säbelzahnkatze
Schauspiel mit Satu Blanc – Szenischer Rundgang. Fanny
stiehlt sich am 26. November 1849 von der Eröffnungsfeier
des Museums weg und findet sich im weitläufigen Haus
wieder, wo sie in die Sammlungen und Ausstellungen
eintaucht. Auf einem szenischen Rundgang nimmt Sie Fanny
mit auf ihre nächtliche Entdeckungsreise durchs Museum.
Ort: Naturhistorisches Museum Basel
14.05.15 Do | Thu
–16.05.15 Fantasy Basel
Film-, Game-, Comic- und Cosplayfans erhalten mit der
«Fantasy Basel» endlich ein eigenes Festival! In den Hallen
der Messe Basel dreht sich alles um Filme, Games, Gametur­
niere, Multimedia, Gamedesign, e-sports, TV-Serien, Virtual
und Augumented Reality, Comics, Manga, Cosplay und
spannende Ausstellungen rund um die moderne Pop-Kultur.
Ort: Messe Basel
Veranstaltungen | Events | 23
Vorverkaufsstellen | Advance Booking Agencies
BaZ am Aeschenplatz, Aeschenplatz 7, 061 281 84 84
Bider & Tanner, Ihr Kulturhaus in Basel, Aeschenvorstadt 2, 4010 Basel,
061 206 99 99, [email protected]
Billettkasse im Stadt-Casino, Steinenberg 14, 061 273 73 73
Billettkasse Theater Basel, Theaterplatz, 061 295 11 33
Goetheanum Billettkasse, 061 706 44 44, www.goetheanum.org
Infothek Riehen, Baselstrasse 43, 061 641 40 70
Kulturticket, 0900 585 887 (CHF 1.20/Min.), www.kulturticket.ch
Musik Hug, Freie Strasse 70, 061 272 33 90, www.musikhug.ch
Starticket, 0900 325 325 (CHF 1.19/Min.), www.starticket.ch
Ticketcorner AG, 0900 800 800 (CHF 1.19/Min.), www.ticketcorner.ch
Ticketino AG, 0900 441 441 (CHF 1.–/Min.), www.ticketino.com
24 | Veranstaltungen | Events
Kinos | Cinemas
Capitol, Steinenvorstadt 36, 0900 556 789, www.kitag.com
Kult.Kino Atelier, Theaterstrasse 7, 061 272 87 81, www.kultkino.ch
Kult.Kino Camera, Rebgasse 1, 061 272 87 81, www.kultkino.ch
Kult.Kino Club, Marktplatz 34, 061 272 87 81, www.kultkino.ch
Pathé Eldorado, Steinenvorstadt 67, 0900 00 40 40, www.pathe.ch/basel
Pathé Küchlin, Steinenvorstadt 55, 0900 00 40 40, www.pathe.ch/basel
Pathé Plaza, Stänzlergasse, 0900 00 40 40, www.pathe.ch/basel
Rex, Steinenvorstadt 29, 0900 55 67 89, www.kitag.com
Stadtkino, Klostergasse 5, 061 272 66 88, www.stadtkinobasel.ch
Studio Central, Gerbergasse 16, 0900 556 789, www.kitag.com
Neues Kino, Klybeckstrasse 247, 061 693 44 77, www.neueskinobasel.ch
Fricks Monti, Kaistenbergstrasse 5a, Frick, 061 871 04 44, www.fricks-monti.ch
Oris Liestal, Kanonengasse 15, Liestal, 061 921 10 22, www.oris-liestal.ch
Sputnik im Marabu, Schulgasse 5, Gelterkinden, 061 921 14 17,
www.marabu-bl.ch
Landkino im Sputnik, Poststrasse 2, Liestal, 061 921 14 17, www.landkino.ch
Sputnik Liestal, Poststrasse 2, Liestal, 061 921 14 17, www.palazzo.ch
Palace Sissach, Felsenstrasse 3a, Sissach, 061 971 70 69
Kinopalast, Hauptstrasse 436, D-Weil am Rhein, +49 7621 98 69 91,
www.kino-weil.de
Veranstaltungen | Events | 25
Foto: © Daniel Schvarcz
Historische Buchbinderei in der Basler Papiermühle
Kultur | Culture
Eine Stadt mit Geschichte
Entdecken Sie Basel!
Basel blickt auf eine mehr als 2000-jährige Geschichte zurück. Und sie ist
noch heute stets präsent. Denn sie lebt spürbar und im spannenden
Kontrast zur Moderne in allen Ecken und Winkeln der Stadt weiter.
Basel war vor unserer Zeitrechnung bereits von den Kelten besiedelt. Die
strategisch günstige Lage hat die Römer um 30 v. Chr. dazu veranlasst,
ihre Militärkontingente auf dem Münsterhügel zu stationieren. Danach
waren insbesondere Ereignisse während des Mittelalters prägend für die
Stadt, darunter das Kirchenkonzil und die Gründung der ersten Universität
der Schweiz im Jahr 1460. Zu Zeiten Erasmus‘ von Rotterdam war die
Humanistenstadt Zentrum des Buchdrucks und der Papierherstellung.
Mit der Reformation kamen schliesslich die Seidenweberei und -färberei,
aus der die heutigen Pharma- und Chemiekonzerne hervorgingen.
Heute ist die einst befestigte Siedlung ein Zentrum der Life Sciences
sowie der chemisch-pharmazeutischen Industrie und verfügt über
bedeutende Unternehmen in der Logistik-, Transport- und Finanzbranche.
Zudem ist Basel der wichtigste Messe- und Kongressstandort der Schweiz
und gehört mit seinen rund 200 000 Einwohnern zu den Städten mit
der weltweit höchsten Lebensqualität.
26 | Kultur | Culture
A city with history
Discover Basel!
Basel can look back on over 2,000 years of history. And today, it is as
present as ever. Its history is alive, offering an exhilarating contrast to the
modernity in every corner of the city.
Even before our era, the Celts settled in Basel. The strategic location drew
the Romans to station their armies on the Münster Hill in 30 B.C. After
this, events in the middle ages left their impression on the city, in
particular that of the Church Council and the founding of Switzerland’s first
university in 1460. In Erasmus of Rotterdam’s time, this city of humanists
was a centre of book printing and paper production. The reformation then
brought silk weaving and dying, which preceded the pharmaceutical and
chemical companies.
Today, this once fortified settlement is a centre for life sciences, as well as
for the chemical and pharmaceutical industry, and also has important
companies in the logistics, transport and financial field. Additionally, Basel
is the most important location for trade fairs and congresses in Switzerland, and, with its 200,000 inhabitants, one of the cities with the highest
quality of life worldwide.
Kultur | Culture | 27
Stadtrundgänge | City Tours
Fünf Rundgänge durch Basel | Five walks of Basel
Basel entdeckt man am besten zu Fuss. Das gilt besonders
für die Altstadt, wo die vielen Sehenswürdigkeiten nahe
beieinanderliegen. Es gibt fünf offizielle, markierte Altstadtrundgänge, die Ende der 1970er-Jahre von diversen Amtsstellen, Firmen und Basel Tourismus erarbeitet wurden. Sie
beginnen alle auf dem Marktplatz, sind mit einem farbigen
Porträt einer historischen Basler Persönlichkeit gekennzeichnet und dauern 30 bis 90 Minuten.
The best way to discover Basel is on foot. This particularly
applies to the old town, whose many places of interest are
very close together. In Basel there are five official, marked
tours of the old town which were established at the end of
the 1970s by various official departments, firms and Basel
Tourism. They all begin at the Marktplatz, are identified by a
coloured picture of an historic Basel personality and have a
duration of 30 to 90 minutes.
Jakob-Burckhardt-Rundgang | Jakob Burckhardt Tour
Dauer: 45 Minuten, rollstuhlgängig, Hinweisschild Hellblau auf Blau.
Jakob Burckhardt (1818–1897)
war zu seiner Zeit der bedeutendste Kulturhistoriker.
Route: Freie Strasse, Steinenberg, Barfüsserplatz,
Leonhardsberg, Heuberg, Spalenberg, Marktplatz.
Duration: 45 minutes, suitable for wheelchairs, signpost light blue on blue.
The Basler Jakob Burckhardt (1818–97) was among the most eminent
cultural historians of his time.
Route: Freie Strasse, Steinenberg, Barfüsserplatz, Leonhardsberg,
Heuberg, Spalenberg, Marktplatz.
28 | Kultur | Culture
Paracelsus-Rundgang | Paracelsus Tour
Dauer: 60 Minuten, Hinweisschild Grau auf Blau.
Paracelsus (1493–1541) war ein berühmter Arzt
und Dozent in Basel.
Route: Eisengasse, Rheinsprung, Elftausendjungfern-Gässlein, Martinskirchplatz, Rheinsprung,
Augustinergasse, Martinsgasse, Schlüsselberg,
Gerbergasse, Gerbergässlein, Leonhardsberg,
Leonhardskirchplatz, Heuberg, Rümelins­platz,
Schneidergasse, Andreasplatz, Imbergässlein, Pfeffergässlein, Nadelberg,
Totengässlein, Marktplatz.
Duration: 60 minutes, signpost grey on blue. Theophrastus von Hohenheim,
known as Paracelsus (1493–1541), famous physician and alchemist.
Route: Eisengasse, Rheinsprung, Elftausendjungfern-Gässlein, Martinskirchplatz, Rheinsprung, Augustinergasse, Martinsgasse, Schlüsselberg, Gerber­
gasse, Gerbergässlein, Leonhardsberg, Leonhardskirchplatz, Heuberg,
Rümelins­platz, Schneidergasse, Andreasplatz, Imbergässlein, Pfeffergässlein, Nadelberg, Totengässlein, Marktplatz.
Erasmus-Rundgang | Erasmus Tour
Dauer: 30 Minuten, rollstuhlgängig, Hinweisschild Rot auf Blau. Erasmus von Rotterdam war
ein bedeutender Humanist (1469–1536). Sein
Grab befindet sich im Münster.
Route: Eisengasse, Rheinsprung, Augustinergasse, Münsterplatz, Münsterberg, Freie Strasse,
Marktplatz.
Duration: 30 minutes, suitable for wheelchairs, signpost red on blue.
Erasmus of Rotterdam (1466 or 1469–1536), Dutch humanist scholar,
in Basel from 1521–29 and from 1535, had many of his works printed
by Froben. Buried in the cathedral.
Route: Eisengasse, Rheinsprung, Augustinergasse, Münsterplatz,
Münsterberg, Freie Strasse, Marktplatz.
Kultur | Culture | 29
Thomas-Platter-Rundgang | Thomas Platter Tour
Dauer: 45 Minuten, rollstuhlgängig, Hinweisschild Gelb auf Blau. Thomas Platter (1499–
1582) war der erste Rektor der Basler Lateinschule.
Route: Sattelgasse, Schneidergasse, Spalenberg,
Gemsberg, Heuberg, Spalenvorstadt, Spalen­
graben, Petersplatz, Petersgasse, Blumenrain,
Spiegelgasse, Stadthausgasse, Marktplatz.
Duration: 45 minutes, suitable for wheelchairs, signpost yellow on blue.
Thomas Platter (1499–1582), first Rector of the Basel Latin School.
Route: Sattelgasse, Schneidergasse, Spalenberg, Gemsberg, Heuberg,
Spalenvorstadt, Spalengraben, Petersplatz, Petersgasse, Blumenrain,
Spiegelgasse, Stadthausgasse, Marktplatz.
Hans-Holbein-Rundgang | Hans Holbein Tour
Dauer: 90 Minuten, Hinweisschild Grün auf Blau.
Hans Holbein d. J. (1497–1543) lebte als Maler
zeitweise in Basel.
Route: Freie Strasse, Schlüsselberg, Münsterplatz,
Rittergasse, St. Alban-Vorstadt, Mühlenberg,
St. Alban-Rheinweg, St. Alban-Tal, mit der Fähre
hinüber zum Schaffhauserrheinweg, Theodors­
graben, Oberer Rheinweg, Rheingasse, Mittlere
Brücke, Eisengasse, Marktplatz.
Duration: 90 minutes, signpost green on blue. Hans Holbein the Younger
(1497/98–1543), German painter and designer, lived and worked in
Basel 1514–26 and 1528–31.
Route: Freie Strasse, Schlüsselberg, Münsterplatz, Rittergasse, St. Alban-Vorstadt, Mühlenberg, St. Alban-Rheinweg, St. Alban-Tal, across the Rhine by
ferry to the Schaffhauserrheinweg, Theodorsgraben, Oberer Rheinweg,
Rheingasse, Mittlere Brücke, Eisengasse, Marktplatz.
30 | Kultur | Culture
Führungen | Guided Tours
Altstadtrundgang | Guided City Tour of the Old Town
Termine: Täglich ausser sonntags, 14.30. Treffpunkt: Tourist Informa­tion
im Stadt-Casino am Barfüsserplatz. Preise: Erwachsene CHF 18, Kinder CHF 9
Öffentliche Führungen im Rathaus
Termine: 02./05./09./12.05.15, 15.30+16.30, je ca. 30 Min.
07./14.05.15, 18.00, ca. 1 Stunde.
Treffpunkt: im Rathaushof. Preise: Erwachsene CHF 5, Kinder kostenlos
Entdeckungsreise im Oldtimertram
Termine: Jeden Sonntag, 10.30+11.45 (beide auf Reservation). Treffpunkt: Tramstation Bahnhof SBB vor dem Hotel Euler. Preise: Erwachsene
CHF 25, Kinder CHF 12.50
Augusta Raurica – kurz und bündig
Termine: Jeden Sonntag, 14.00 + 15.00, je ca. 50 Min. Treffpunkt:
Eingang Römermuseum. Preise: Erwachsene CHF 16, Kinder CHF 8
Szenische Rundgänge
Aus den Federn, Schreiber!: Mittwoch, 06.05.15, 18.00
Des Nachts in dunklen Gassen: Donnerstag, 07./14.05.15, 21.00
Hinter verschlossenen Türen: Dienstag, 12.05.15, 18.00
Preise: Erwachsene CHF 30, Kinder CHF 20 (Reservation erforderlich)
Applikation «Swiss City Guide» für iPhone und Android
Mit der Applikation «Swiss City Guide» lässt sich Basel besonders
gut auf eigene Faust entdecken. Die Applikation verfügt nebst vielen
praktischen Tipps auch über interessante Städtetouren.
«iGuide» – der virtuelle Stadtführer
Mit dem «iGuide» können sich die Besucher virtuell geleitet auf die
Spuren von historischen Basler Grössen begeben. Es gibt fünf Stadtrundgänge in den Sprachen Deutsch oder Englisch.
Reservationen: bei Basel Tourismus unter Tel. +41 (0)61 268 68 68
(bei Altstadtrundgang, Augusta Raurica und Rathaus nicht erforderlich),
www.basel.com
Kultur | Culture | 31
Sonderausstellungen | Special Exhibitions
Informationen über Öffnungszeiten und Eintrittspreise der Museen finden
Sie unter der Rubrik «Museen».
Information about opening hours and entrance fees of the various
museums are listed in the chapter “Museums”.
Anatomisches Museum der Universität Basel
Pestalozzistrasse 20, 061 267 35 35, www.anatomie.unibasel.ch/museum
Dem Körper auf der Spur. Von Andreas Vesal bis heute – 500 Jahre
Augusta Raurica
Giebenacherstrasse 17, Augst, 061 816 22 22, www.augustaraurica.ch
Kinder? Kinder! Auf Spurensuche in Augusta Raurica
Tierpark Augusta Raurica
Ausstellungsraum Klingental
Kasernenstrasse 23, 061 681 66 98, www.ausstellungsraum.ch
Bis 17.05.15: When Thoughts Are Replaced by Moving Images
Cartoonmuseum Basel
St. Alban-Vorstadt 28, 061 226 33 60, www.cartoonmuseum.ch
Peter Gut
Dreiländermuseum
Dreiländermuseum, Basler Strasse 143, D-Lörrach, +49 7621 41 51 50,
www.dreilaendermuseum.eu
Bis 03.05.15: Max Laeuger. Gesamt.Kunst.Werk
Neben dem Glanz – Facetten von Sankt Petersburg. Foto-Ausstellung
mit Begleitprogramm des Badischen Kulturforums Russland e.V. im
Hebelsaal
Ab 10.05.15: Natur im Blick. Sonderausstellung des Vereins Bildende
Kunst Lörrach
Fondation Beyeler
Baselstrasse 101, Riehen, 061 645 97 00, www.fondationbeyeler.ch
Alexander Calder Gallery III
Paul Gauguin
Forum Würth Arlesheim
Dornwydenweg 11, Arlesheim, 061 705 95 95, www.forum-wuerth.ch
Friedensreich Hundertwasser – Die Ernte der Träume. Sammlung Würth
32 | Kultur | Culture
Sammlung Würth © 2013 Namida AG, Glarus, Schweiz
«Friedensreich Hundertwasser» im Forum Würth
HMB – Museum für Geschichte / Barfüsserkirche
Barfüsserplatz, 061 205 86 00, www.hmb.ch
Haute Couture in Basel. Aus dem Schaffen von Fred Spillmann
Fussball. Glaube, Liebe, Hoffnung
HMB – Museum für Wohnkultur / Haus zum Kirschgarten
Elisabethenstrasse 27-29, 061 205 86 78, www.hmb.ch
Museum of Broken Relationships
Jüdisches Museum der Schweiz
Kornhausgasse 8, 061 261 95 14, www.juedisches-museum.ch
Gesucht. Gefunden. Partnerschaft und Liebe im Judentum
Kunsthalle Basel
Steinenberg 7, 061 206 99 00, www.kunsthallebasel.ch
Vincent Meessen/Thela Tendu. Patterns for (Re)cognition
Mark Leckey. UniAddDumThs
Kunstmuseum Basel, Museum für Gegenwartskunst
St. Alban-Rheinweg 60, 061 272 62 62, www.kunstmuseumbasel.ch
Joseph Beuys. Installationen, Aktionen & Vitrinen
Cézanne bis Richter. Meisterwerke aus dem Kunstmuseum Basel
Martin Boyce
Ab 09.05.15 Frank Stella. Malerei & Zeichnung
Kultur | Culture | 33
Museum.BL
Zeughausplatz 28, Liestal, 061 552 50 90, www.museum.bl.ch
Die Kirsche … und eine Blueschtfahrt nach Tokyo
Museum der Kulturen Basel
Münsterplatz 20, 061 266 56 00, www.mkb.ch
Expeditionen. Und die Welt im Gepäck
StrohGold – kulturelle Transformationen sichtbar gemacht
Opium
Holbein. Cranach. Grünewald. Meisterwerke aus dem Kunstmuseum
Basel – zu Gast im MKB
Museum für Musikautomaten
Bollhübel 1, 4206 Seewen, 058 466 78 80, www.mmusikautomaten.ch
The Golden Age of the Jukebox. Musik aus Automaten
Museum Kleines Klingental
Unterer Rheinweg 26, 061 267 66 25/42, www.mkk.ch
Ab 07.05.15: Mit Volldampf nach Basel. Der erste Schweizer Bahnhof
verändert die Stadt
Museum Tinguely
Paul Sacher-Anlage 1, 061 681 93 20, www.tinguely.ch
Bis 17.05.15 Belle Haleine – Der Duft der Kunst
S AM Schweizerisches Architekturmuseum
Steinenberg 7, 061 261 14 13, www.sam-basel.org
Ab 09.05.15 Bernard Tschumi. Architecture: Concept & Notation
Skulpturhalle Basel
Mittlere Strasse 17, 061 260 25 00, www.skulpturhalle.ch
Haube.Schleier.Krone. Accessoire und Symbol
Spielzeug Welten Museum Basel
Steinenvorstadt 1, 061 225 95 95, www.spielzeug-welten-museum-basel.ch
Der Rhein im Wandel der Zeit – von den Quellen bis zur Mündung.
Landschaftsgemälde von Johann Ludwig Bleuler und aktuelle Fotografien
34 | Kultur | Culture
© Doris Buddenberg; Fotograf Sajid Munir
Ausstellung «Opium» im Museum der Kulturen Basel
Sportmuseum Schweiz
Reinacherstrasse 1, Münchenstein, 061 261 12 21, www.sportmuseum.ch
Retrospektive 45. 70 Jahre Sportmuseum Schweiz
Vitra Design Museum
Charles-Eames-Strasse 2, Weil am Rhein, 0049 (0)7621 702 32 00,
www.design-museum.de
Afrikanische Moderne
Making Africa. A Continent of Contemporary Design
Kultur | Culture | 35
Museen | Museums
Anatomisches Museum der Universität Basel
Pestalozzistrasse 20, 061 267 35 35, www.anatomie.unibas.ch/museum
Mo–Fr 14.00–17.00, So 10.00–16.00, Eintritt: CHF 8/5
Präparate zur Darstellung menschlicher Organe und Körperteile.
Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig
St. Alban-Graben 5, 061 201 12 12, www.antikenmuseumbasel.ch
Di–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 10/5
Dauerausstellung: Ägyptische, griechische, etruskische und römische
Kunstwerke von 4000 v. Chr. bis 600 n. Chr.
Augusta Raurica
Giebenacherstrasse 17, Augst bei Basel, 061 552 22 22,
www.augustaraurica.ch
Mo–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 8/6
Ein imposantes Theater, ein geheimnisvoller Brunnenschacht,
der grösste Silberschatz der Spätantike, eine Küche mit integrierter
Toilette und begehbare Abwasserkanäle sind nur einige Highlights.
Ausstellungsraum Klingental
Kasernenstrasse 23, 061 681 66 98, www.ausstellungsraum.ch
Di, Mi, Fr 15.00–18.00, Do 15.00–20.00, Sa/So 12.00–17.00, Eintritt: frei
Das Schaffen der Künstlerinnen und Künstler der Stadt und Region Basel.
Basler Papiermühle
St. Alban-Tal 37, 061 225 90 90, www.papiermuseum.ch
Di–Fr/So 11.00–17.00, Sa 13.00–17.00, Eintritt: CHF 15/13/9,
Familien CHF 30/38
Alte Papiermühle, papierhistorische Sammlung, Buchdruck und
­Buchbinderei, Besucherbütte.
Cartoonmuseum Basel
St. Alban-Vorstadt 28, 061 226 33 60, www.cartoonmuseum.ch
Di, Mi, Fr–So 11.00–17.00, Do 11.00–20.00, Eintritt: CHF 9/7
Museum für satirische Kunst – von der Karikatur über die humoristische
Zeichnung bis zum Comic.
36 | Kultur | Culture
Dreiländermuseum
Basler Strasse 143, D-Lörrach, +49 7621 41 51 50,
www.dreilaendermuseum.eu
Mi–Sa 14.00–17.00, So 11.00–17.00, Eintritt: EUR 2/1
Die erlebnisorientierte Dreiländerausstellung widmet sich – in deutscher
und französischer Sprache – der Geschichte und Gegenwart der Dreiländerregion Deutschland, Schweiz, Frankreich.
Fondation Beyeler
Baselstrasse 101, Riehen, 061 645 97 00, www.fondationbeyeler.ch
Mo–So 10.00–18.00, Mi 10.00–20.00, Eintritt: CHF 25/20/12/6
230 Werke der klassischen Moderne.
Forum Würth Arlesheim
Dornwydenweg 11, Arlesheim, 061 705 95 95, www.forum-wuerth.ch
So–Fr 11.00–17.00, Führungen jeden So 11.30, Eintritt: frei,
Führung: CHF 8
Wechselnde Ausstellungen mit Werken aus der Sammlung Würth;
Kunstshop; Cafeteria.
HeK (Haus der elektronischen Künste Basel)
Freilager-Platz 9, 061 283 60 50, www.hek.ch, Mi, Fr–So 12.00–18.00,
Do 12.00–20.00, CHF 9/6
Museum für zeitgenössische Kunst und Musik, die elektronische Mittel
einsetzt und sich mit dem alltäglichen Medien- und Technologiegebrauch
auseinandersetzt.
HMB – Museum für Geschichte / Barfüsserkirche
Barfüsserplatz, 061 205 86 00, www.hmb.ch
Di–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 12/7
Münsterschatz, Basler Kulturleben, Stadtgeschichte, Münzkabinett.
HMB – Museum für Musik / Im Lohnhof
Im Lohnhof 9, 061 264 91 60, www.hmb.ch
Mi–Sa 14.00–18.00, So 11.00–17.00, Eintritt: CHF 10/5
Grösste Musikinstrumentensammlung der Schweiz.
HMB – Museum für Pferdestärken / Merian Gärten
Scheune bei der Villa Merian, Merian Gärten, St. Jakob, 061 205 86 00,
www.hmb.ch
Mi/Sa/So 14.00–17.00, Eintritt: frei
Kutschen und Schlitten aus dem 19. und 20. Jahrhundert aus Basler
Familienbesitz.
Kultur | Culture | 37
HMB – Museum für Wohnkultur / Haus zum Kirschgarten
HMB – Museum für Wohnkultur / Haus zum Kirschgarten
Elisabethenstrasse 27–29, 061 205 86 78, www.hmb.ch
Di–Fr/So 10.00–17.00, Sa 13.00–17.00, Eintritt: CHF 10/5
Basler Wohnkultur aus dem 18. und 19. Jahrhundert.
Jüdisches Museum der Schweiz
Kornhausgasse 8, 061 261 95 14, www.juedisches-museum.ch
Mo/Mi 14.00–17.00, So 11.00–17.00, Eintritt: CHF 8/5/3 (inkl. Sonderausstellungen)
Thoraschmuck, häuslicher Ritus, Geschichte und Volkskunst, Buchdruck.
Kunst Raum Riehen
Baselstrasse 71, Riehen, 061 641 20 29, www.kunstraumriehen.ch
Mi–Fr 13.00–18.00, Sa/So 11.00–18.00, Eintritt: frei
Wechselnde Ausstellungen zeitgenössischer Kunst aller Sparten.
Kunsthalle Basel
Steinenberg 7, 061 206 99 00, www.kunsthallebasel.ch
Di/Mi/Fr 11.00–18.00, Do 11.00–20.30, Sa/So 11.00–17.00,
Eintritt: CHF 12/8 (inkl. S AM)
Seit 1872 führendes Haus für internationale zeitgenössische Kunst.
Kunsthaus Baselland
St. Jakob-Strasse 170, Muttenz, 061 312 83 88, www.kunsthausbaselland.ch
Di/Do–So 11.00–17.00, Mi 14.00–20.00, Eintritt: CHF 9/7
Institution für junge, zeitgenössische Kunst.
38 | Kultur | Culture
Kunstmuseum Basel
St. Alban-Graben 16, 061 206 62 62, www.kunstmuseumbasel.ch
Februar 2015–März 2016 geschlossen
Kunstmuseum Basel, Museum für Gegenwartskunst
St. Alban-Rheinweg 60, 061 206 62 62, www.kunstmuseumbasel.ch
Di–So 10.00–18.00, bis Ende des Jahres kostenlos
Wechselnde Ausstellungen von Kunst der 1960er-Jahre bis zur Gegenwart.
Mühlemuseum
Merian Gärten, Vorder Brüglingen 5, 061 319 97 80,
www.meriangaerten.ch
Mo–So 8.00–Abenddämmerung, Eintritt: frei
Geschichte der Mühle und des Hand- und Tagwerks der Müllersleute
von der Bronzezeit bis ins 21. Jahrhundert.
Museum.BL
Zeughausplatz 28, Liestal, 061 552 50 90/061 552 59 86, www.museum.bl.ch
Di–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 8/6
Das Museum.BL ist ein offenes und lebendiges Themenmuseum. Es
verknüpft in seiner Arbeit Gegenwärtiges mit Vergangenem und Lokales
mit Globalem. Natur- und Kunstwissenschaften reichen sich bei den
präsentierten Themen die Hand.
Museum der Kulturen Basel
Münsterplatz 20, 061 266 56 00, www.mkb.ch
Di–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 16/5, freier Eintritt an jedem 1. Sonntag
im Monat und jeweils letzte Öffnungsstunde Di–Sa 16.00–17.00
Das Museum der Kulturen ist das grösste ethnologische Museum der
Schweiz. Mit einem abwechslungsreichen Themenmix richtet sich das
Museum an Mitmenschen, die sich für Kultur interessieren und bereit
sind, anderes anders zu sehen. Das Museum bietet einen Ort der Begegnung und Inspiration und schafft das Fundament für die Reflektion mit
dem Anderen auf das Eigene.
Museum für Musikautomaten
Bollhübel 1, Seewen, 058 466 78 80, www.musikautomaten.ch
Di–So 11.00–18.00, Eintritt: CHF 15/6 (inkl. Führung)
Vom zirpenden Tabakdöschen über die Spieldose bis zur bombastischen
Kirchweihorgel.
Kultur | Culture | 39
Museum Kleines Klingental
Unterer Rheinweg 26, 061 267 66 25/42, www.mkk.ch
Mi/Sa 14.00–17.00, So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 8/5
Historische Räume des ehemaligen Nonnenklosters, Skulpturen des
Basler Münsters, Modell der Stadt Basel im 17. Jahrhundert, «Kloster
Klingental in Kleinbasel» mit Modell.
Museum Tinguely
Paul-Sacher-Anlage 1, 061 681 93 20, www.tinguely.ch
Di–So 11.00–18.00, Eintritt: CHF 15/10
Alle Schaffensphasen des bedeutenden Eisenplastikers.
Naturhistorisches Museum Basel
Augustinergasse 2, 061 266 55 00, www.nmb.bs.ch
Di–So 10.00–17.00, Eintritt: CHF 7/5
Säugetiere und Vögel der Schweiz. Geschichte der Säugetiere, Dinosaurier,
Mammuts, wirbellosen Tiere. Die Erde, Mineralien der Schweiz und aus
aller Welt. Zoologie. Wechselausstellungen.
Pharmazie-Historisches Museum der Universität Basel
Totengässlein 3, 061 264 91 11, www.pharmaziemuseum.ch
Di–Fr 10.00–18.00, Sa 10.00–17.00, Eintritt: CHF 8/5
Sammlung zur Geschichte der Pharmazie.
Rappaz Museum
Klingental 11, 061 681 71 21, www.rappazmuseum.ch
Mo–Do 10.00–17.00, Sa/So 14.00–18.00. Eintritt: frei
Kunst- und Kulturzentrum, welches das Schaffen des Basler Grafikers und
Künstlers Rolf Rappaz als Ausgangspunkt nimmt.
S AM Schweizerisches Architekturmuseum
Steinenberg 7, 061 261 14 13, www.sam-basel.org
Di/Mi/Fr 11.00–18.00, Do 11.00–20.30, Sa/So 11.00–17.00
Eintritt: CHF 12/8 (inkl. Kunsthalle Basel)
Wechselnde Präsentation internationaler und schweizerischer Architektur.
Sammlung Hörnli
Hörnliallee 70, Riehen, 061 601 50 68, www.sammlunghoernli.ch
1. und 3. Sonntag im Monat 10.00–16.00, Eintritt: frei
Aschenurnen und Dokumente zur Geschichte der Kremation, Leichen­
wagen, Särge, Friedhofsordnungen, Grabkreuze und Totenandenken
dokumentieren den Umgang mit dem Tod.
40 | Kultur | Culture
Schweizerisches Feuerwehrmuseum Basel
Schaulager
Ruchfeldstrasse 19, Münchenstein, 061 335 32 32, www.schaulager.org
Das Schaulager ist eine andere Art von Raum für Kunst, weder Museum
noch traditionelles Lagerhaus. Es ist das Zuhause der nicht ausgestellten
Werke der Emanuel Hoffmann-Stiftung. Das Schaulager ist aber auch ein
einzigartiger Ort, an dem man Kunst anders sieht und über Kunst anders
denkt. Das Schaulager ist primär dem wissenschaftlichen Fachpublikum,
der Lehre und Forschung vorbehalten. Mit Ausstellungen und Sonderveranstaltungen ist das Schaulager gelegentlich auch der breiten Öffentlichkeit zugänglich und bietet so die Möglichkeit, sich mit seiner Arbeit
vertraut zu machen.
Schweizerisches Feuerwehrmuseum Basel
Spalenvorstadt 11, 061 268 14 00,
www.rettung.bs.ch/feuerwehr/feuerwehr-hautnah.html
So 14.00–17.00, Eintritt: frei
Geschichte der Feuerbekämpfung.
Skulpturhalle Basel
Mittlere Strasse 17, 061 260 25 00, www.skulpturhalle.ch
Di–Fr 10.00–17.00, Sa/So 11.00–17.00, Eintritt: CHF 10/5
Abgüsse antiker Plastiken, gesamte Bauplastik des Athener Parthenons.
Spielzeugmuseum, Dorf- und Rebbaumuseum Riehen
Baselstrasse 34, Riehen, 061 641 28 29, www.spielzeugmuseumriehen.ch
Mo/Mi–So 11.00–17.00, Eintritt: CHF 7/5
Europäisches Spielzeug des 19. und 20. Jahrhunderts, Riehener Alltag von
1880 bis 1940.
Kultur | Culture | 41
Spielzeug Welten Museum Basel
Steinenvorstadt 1, 061 225 95 95, www.swmb.museum
Mo–So 10.00–18.00, Eintritt: CHF 7/5
Alte Teddybären, historische Puppen, Kaufmannsläden, Puppenhäuser,
Karussells und zeitgenössische Miniaturen.
Sportmuseum Schweiz
Reinacherstrasse 1, Münchenstein, 061 261 12 21, www.sportmuseum.ch
Mi/Fr 14.00–17.00. Eintritt: CHF 8/5
Das Sportmuseum sichert und vermittelt das sportkulturelle Erbe der
Schweiz und pflegt eine der weltweit grössten Sammlungen zur
­Geschichte des Sports.
Verkehrsdrehscheibe Schweiz und unser Weg zum Meer
im Rheinhafen/Kleinhüningen, Westquaistrasse 2, 061 631 42 61,
www.verkehrsdrehscheibe.ch
März–Nov.: Di–So 10.00–17.00, Dez.–Febr.: Di/Sa/So 10.00–17.00
Eintritt: CHF 6/4
Schifffahrtsmuseum.
Vitra Design Museum
Charles-Eames-Strasse 2, D-Weil am Rhein, +49 7621 702 32 00,
www.design-museum.de
Mo–So 10.00–18.00, Eintritt: EUR 10/8
Architekturführungen 11.00, 13.00, 15.00, Eintritt: EUR 12
Eintritt Kombiticket: EUR 18/10
Industrielles Möbeldesign und Architektur.
Weitere Informationen/Further Information:
www.museenbasel.ch
Die aktuellen Ausstellungen finden Sie in der Rubrik «Ausstellungen».
The current exhibitions are listed in the category “Exhibitions”.
42 | Kultur | Culture
Claire Ochsner, «Skulpturengarten mit Atelier», Frenkendorf bei Basel
Galerien | Galleries
Galerie Graf & Schelble
Spalenvorstadt 14, 4003 Basel, 061 261 09 11, Fax 061 261 09 51,
www.grafschelble.ch, [email protected], Di–Fr 14.00–18.00,
Sa 10.00–16.00
Laleh June Galerie
Picassoplatz 4, 4052 Basel, 061 228 77 78, [email protected],
www.lalehjune.com, Di–Fr 13.00–18.00, Sa 12.00–17.00
Skulpturengarten Claire Ochsner
Rüttigasse 7, 4402 Frenkendorf bei Basel, Tel 061 901 86 13
Fax 061 903 96 14, [email protected], www.claire-ochsner.ch
Der Skulpturengarten und die Galerie mit über 100 Kunstwerken
sowie das Atelier der Künstlerin sind für Sie ganzjährig jeden Freitag
geöffnet. Fr 16.00–18.00 und auf Anfrage, Führungen auf Wunsch.
Kultur | Culture | 43
City-Info A–Z
Basel bietet alle Annehmlichkeiten einer Grossstadt und
bleibt trotzdem überschaubar. Von Banken bis Gottesdienste
finden Sie hier alle wichtigen Informationen.
Basel offers all the amenities of a large city while remaining
manageable. Listed here is important information from banks
to church services.
Anlageberatung | Asset Management
Consilior AG, St. Alban Vorstadt 24, 4052 Basel, 041 727 81 45,
www.consilior.ch
Autovermietung | Car Rental
Settelen AG, Türkheimerstrasse 17, 4009 Basel, 061 307 38 00,
Fax 061 307 38 97, www.settelen.ch
Banken | Banks
Bank CIC (Schweiz) AG, Marktplatz 11–13, 4001 Basel, 061 264 12 00,
www.cic.ch
Bank Julius Bär & Co. AG, Freie Strasse 107, 4001 Basel, 058 889 44 00,
www.juliusbaer.com
Bank La Roche & Co AG, Rittergasse 25, 4051 Basel, 061 286 44 00,
www.lrc.ch
Bank Thaler AG, Gerbergasse 1, 4001 Basel, 061 260 31 31,
www.bankthaler.ch
Baumann & Cie, Banquiers, St. Jakobs-Strasse 46, 4002 Basel,
061 279 41 41, www.baumann-banquiers.ch
Dreyfus Söhne & Cie AG, Banquiers, Aeschenvorstadt 14/16, 4002 Basel,
061 286 66 66, www.dreyfusbank.ch
E. Gutzwiller & Cie, Banquiers, Kaufhausgasse 7, 4051 Basel,
061 205 21 00, www.gutzwiller.ch
Mirabaud & Cie SA, Aeschengraben 20, 4010 Basel,
058 816 85 00, www.mirabaud.com
Trafina Privatbank AG, Rennweg 50, 4052 Basel, 061 317 17 17,
www.trafina.ch
44 | City-Info A–Z
Bürodienstleistung | Business Services
OBC Suisse AG, Aeschenvorstadt 71, 4051 Basel, 061 225 44 44,
Fax 061 225 44 10, [email protected], www.obc-suisse.ch,
­Übersetzungen, Vermietungen von Büro- und Konferenzräumen
Business services, furnished offices and conference rooms, translations,
virtual offices
Fluggesellschaften | Airlines
Air France, Flughafen Basel-Mulhouse, 061 281 15 15, www.airfrance.com
Lufthansa AG, Reservation/Auskunft 0900 900 922, www.lufthansa.com
Swiss, Flughafen Basel-Mulhouse, 061 582 00 00, www.swiss.com,
Reservation 0848 700 700
Fundbüros | Lost and Property Office
Allgemeines Fundbüro Kanton Basel-Stadt, 061 267 70 00
Fundbüro Bahnhof SBB RailCity, 0900 300 300, www.sbb.ch/fundservice
Fundbüro Badischer Bahnhof, 061 690 12 51
Geldwechsel | Exchange
Bahnhof SBB RailCity, Centralbahnstrasse 20, 4051 Basel,
0900 300 300, Mo–Sa 7.00–19.00, So 9.00–18.00
Kultur-Info | Culture Information
Infothek Kulturbüro Riehen, Baselstrasse 43, 4125 Riehen, 061 641 40 70,
www.kulturbuero-riehen.ch, für Kulturveranstaltungen und Tourismus in
der Region, Ticketverkauf
BaselCard.
Ihre Vorteile. Vos avantages.
Your benefits.
Basel Tourismus
Tel. +41 (0)61 268 68 68
[email protected]
www.basel.com
City-Info A–Z | 45
Kirchen und Gottesdienste | Churches and Church Services
Informationen von Inforel über alle Religionen und Religionsgemein­
schaften in der Nordwestschweiz mit vielen Links: www.rel-news.ch,
061 303 93 30, [email protected]
Evangelisch-Reformierte
Für Gottesdienste und Seelsorge in Ihrer Nähe besuchen Sie bitte:
www.erk-bs.ch
Römisch-Katholische
Für Gottesdienste und Seelsorge in Ihrer Nähe besuchen Sie bitte:
www.rkk-bs.ch
www.kirche-heute.ch
Basel Christian Fellowship
International, English-speaking church. Sunday worship at 10.30 in the
Chapel of the Adullam Foundation, Mittlere Strasse 13, with children’s
ministry.
Office: Missionsstrasse 32, 061 322 12 11, Fax 061 322 12 28,
[email protected], www.baselfellowship.org
Baptisten-Gemeinde
Evangelische Freikirche – Johannes-Kapelle (St. Johanns-Ring 122),
Nähe Burgfelderplatz, 061 326 16 00; Gottesdienst 10.00,
www.basel.baptisten.ch
Die Christengemeinschaft
Bewegung für religiöse Erneuerung. Gottesdienste: Die Menschenweihehandlung täglich zu verschiedenen Zeiten, So und Feiertage 9.30.
Lange Gasse 11, 061 271 83 63, www.christengemeinschaft.ch
46 | City-Info A–Z
Konsulate | Consulates
Belgien, Gerbergasse 1/Marktplatz, 061 264 44 00
Bolivien, Sevogelplatz 2, 061 312 44 45
Dänemark, Hardstrasse 43, 061 315 15 90
Deutschland, Schwarzwaldallee 220, 061 693 33 05
Ecuador, Wallstrasse 8, 061 272 03 03
Finnland, Ochsengasse 62, Allschwil, 061 481 05 12
Frankreich, Gellertstrasse 18, 061 534 08 35
Grossbritannien, Gewerbestrasse 14, Allschwil, 061 483 09 77
Jamaica, Güterstrasse 141, 061 711 80 40
Italien, Schaffhauserrheinweg 5, 061 689 96 26
Kap Verde, Rümelinsplatz 14, 061 269 80 95
Luxemburg, Waldrain 9, Oberwil, 061 401 36 52
Malaysia, Riehenring 77, 061 681 30 70
Mali, St. Jakobs-Strasse 30, 061 295 38 88
Mexiko, Aeschenvorstadt 21, 061 283 06 30
Monaco, Elisabethenstrasse 30, 061 226 24 00
Niederlande, c/o DHL Management, Peter Merian-Strasse 88–90,
061 274 74 44
Norwegen, Peter Merian-Strasse 45, 061 205 33 62
Österreich, Engelgasse 11, 061 271 35 35
Philippinen, Innere Margarethenstrasse 2, 061 278 99 88
Schweden, Glockengasse 4, 061 266 10 30
Thailand, Aeschenvorstadt 71, 061 206 45 65
Tschechische Republik, Gerbergasse 1, 061 269 50 70
Ungarn, Hirzbodenweg 95, 061 319 51 48
Uruguay, Lange Gasse 15, 4052 Basel, 061 277 01 23
Ladenöffnungszeiten | Shopping Hours
Mo–Mi 8.30–18.30, Do/Fr 8.30–20.00, Sa 8.30–18.00
Am Montagvormittag sind einige Geschäfte geschlossen.
Mon–Wed 8.30–18.30, Thu/Fri 8.30–20.00, Saturday 8.30–18.00
On Monday morning some shops are closed.
Märkte | Markets
Obst- und Gemüsemarkt, jeden Morgen von Mo bis Sa auf dem Marktplatz,
Mo/Mi/Fr auch nachmittags
Neuwaremmarkt, jeden Do auf dem Barfüsserplatz
Flohmärkte, Sa auf dem Petersplatz; jeden 2. und 4. Mittwoch auf dem
Barfüsserplatz. Kein Markt an Sonn- und Feiertagen sowie während der
Basler Fasnacht. Weitere Informationen: www.messen-maerkte.ch
City-Info A–Z | 47
Obst- und Gemüsemarkt auf dem Marktplatz
Parkhäuser | Parking
Parkhäuser, www.parkhaeuser.ch
Badischer Bahnhof AG, Schwarzwaldstrasse 160, 4058 Basel,
061 691 87 77
Centralbahnparking, beim Bahnhof SBB RailCity,
Verwaltung: Gartenstrasse 150, 4052 Basel, 061 270 96 96
Elisabethen, bei der Heuwaage, Verwaltung: Auberg 2a, 4051 Basel,
061 272 76 09
Steinen-Parking, Verwaltung: Auberg 2a, 4051 Basel, 061 272 76 09
Stadtrundfahrt | Sightseeing Tour
Stadtrundfahrt im Oldtimertram
So 10.30–11.30, 11.30–12.30 mit Reservation, Abfahrt: Tramstation
Bahnhof SBB. Preise: Erwachsene CHF 25, Kinder CHF 12.50
Information und Reservation: 061 268 68 68
Taxis
33er Taxi AG, Leimgrubenweg 16, 4053 Basel, 061 333 33 33
mini-cab AG, Jägerstrasse 5, 4058 Basel, 061 777 77 77
Taxiphon, Schlettstadterstrasse 10, 4009 Basel, 061 444 44 44
Taxi-Zentrale AG Basel, Leimgrubenweg 16, 4053 Basel, 061 222 22 22
48 | City-Info A–Z
Telefonnummern | Phone Numbers
Auskunftsdienst, 1811
American Express, 044 659 63 33
Basel Tourismus, 061 268 68 68
Diners Club, 058 750 80 80
Feuerwehrnotruf, 118
Hotelreservation, 061 268 68 68
Notfalldienst der Ärzte, Zahnärzte und Apotheker
der Stadt Basel, 061 261 15 15
Polizeinotruf, 117
Postcard, 0848 888 888
Sanitätsnotruf, 144
Schweizerische Rettungsflugwacht, 1414
SOS-Ärzte, 061 301 08 00
Sportnews, Toto, Lotto, 164
Störungsannahme, 175
Strassenhilfe, 140
Swisscom, 0800 800 800
Tierambulanz, 061 313 57 57
Universitätsspital, 061 265 25 25
Vergiftungsnotfälle, 145
Verkehrsinformationen, 163
Weckdienst, 0900 77
Wetter, 162
Tourist- & Hotel-Information
Basel Tourismus, im Stadt-Casino am Barfüsserplatz, Steinenberg 14,
4010 Basel, 061 268 68 68,
Mo–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–17.00, So+Feiertage 10.00–15.00,
[email protected], www.basel.com
Basel Tourismus, im Bahnhof SBB, 4010 Basel,
Mo–Fr 8.30–18.00, Sa 9.00–17.00, So+Feiertage 9.00–15.00
www.basel.com
City-Info A–Z | 49
Foto: Juri Weiss
Jacob-Burckhardt-Haus / Bahn
Transportmittel | Public Transport
Flughafen | Airport
Sie erreichen den EuroAirport oder den nahe gelegenen Flughafen Zürich
von allen europäischen Flughäfen und von über 200 interkontinentalen
Destinationen aus. www.euroairport.com
You can reach the EuroAirport or the nearby Zurich airport from all
European airports and more than 200 intercontinental destinations.
www.euroairport.com
Bahnhöfe | Railway Stations
Basel ist ein zentraler Verkehrsknotenpunkt in Europa und bietet auch
über seine drei Hauptbahnhöfe hervorragende Verbindungen: Der
Schweizer Bahnhof SBB, der französische Bahnhof SNCF und der deutsche
Badische Bahnhof sind alle im Herzen der Stadt gelegen. www.sbb.ch,
www.bahn.de, www.sncf.com
Basel is a central transport hub for Europe and offers excellent connections
from its three main stations: the Swiss Railway Station SBB, the French
Railway Station SNCF, and the German Badischer Bahnhof are all located in
the centre of the city. www.sbb.ch, www.bahn.de, www.sncf.com
Tram und Bus | Tram and bus
Alle Trams und Busse verkehren tagsüber bis 20.00 im 7½-Minuten-Takt
und abends bis Mitternacht alle 15 Minuten. www.bvb-basel.ch, www.blt.ch
All trams and buses run during the day at 7½-minute intervals until
8 pm, and in the evening every 15 minutes until midnight.
www.bvb-basel.ch, www.blt.ch
Panoramarundfahrt | Panoramic ride
Die Panoramarundfahrt mit den Tramlinien 15 und 16 führt durch die
Innenstadt, übers Bruderholz, überquert zweimal den Rhein und passiert
viele Basler Sehenswürdigkeiten. www.basel.com
The panoramic ride with tram routes 15 and 16 takes you through the city
centre, over the Bruderholz and twice across the Rhine, and passes by many
of Basel’s places of interest. www.basel.com
50 | City-Info A–Z
Basler Wassertaxi
Schiffe | Ships
Die Basler Personenschifffahrt bietet Exkursionen von der Schifflände
oder vom Dreiländereck aus. www.bpg.ch
Basler Personenschifffahrt offers excursions from the Schifflände or the
Dreiländereck. www.bpg.ch
Fähre | Ferry
Eine Fahrt mit einer der vier Fähren über den Rhein sollten Sie sich auf
keinen Fall entgehen lassen. www.faehri.ch
On no account should you miss a trip across the Rhine with one of the four
ferries. www.faehri.ch
Mobility Ticket
Als Gast in einem Basler Hotel erhalten Sie ein Mobility Ticket für die
freie Nutzung des perfekt ausgebauten öffentlichen Verkehrsnetzes –
für die gesamte Dauer Ihres Aufenthaltes. www.basel.com/mobility-ticket
As a guest in a Basel hotel you receive a Mobility Ticket for the free use
of the city’s excellent public transport network – for the full duration of
your stay. www.basel.com/mobility-ticket
Basler Wassertaxi
Rhytaxi Basel, 061 273 14 14 (Büro), 078 796 98 99 (Bordhandy),
www.rhytaxi.ch, [email protected], das Basler Wassertaxi. Wir bieten
Stadt- und kommentierte Hafenrundfahrten in De, En, Fr, Hl, mit
verschiedenen Apéros, Fondue mit sechs Käsesorten, Raclette, Wurst,
Käseplatten.
City-Info A–Z | 51
Gastronomie & Hotels |
Gastronomy & Hotels
Basel macht Appetit – auf vielfältigste und köstlichste Art
und Weise. Beinahe sämtliche Küchen der Welt sind vertreten und laden Sie zu einer kulinarischen Reise ein. Auch
die Vielfalt der Hotels lässt keine Wünsche offen.
Basel stimulates the appetite – in the most varied and delicious ways. Almost every kind of world cuisine is represented
and invites one on a culinary journey. The diversity of hotels
leaves nothing to be desired either.
Restaurants
Atlantis, Klosterberg 13, 4051 Basel, 061 228 96 96, Fax 061 228 96 97,
www.atlan-tis.ch, Di–Do 11.30–14.00, 17.00–24.00, Fr 11.30–14.00,
17.00–23.00, Sa 18.00–23.00, So/Mo geschlossen. Einmaliges Ambiente
(im Sommer Dachterrasse geöffnet).
Bistro Europe, Clarastrasse 43, 4005 Basel, 061 690 87 10,
Fax 061 690 88 80, [email protected], www.bistro-europebasel.ch. Im Bistro Europe trifft man sich zum ungezwungenen Lunch
oder Dinner und freut sich über feine, regionale Spezialitäten.
Feldschlösschen Restaurant, Feldschlösschenstrasse 32, 4310
Rheinfelden, auf dem Feldschlösschen-Areal in Rheinfelden, 061 833 99 99,
[email protected], www.feldschloesschen-restaurant.ch,
Mo–Fr 10.00–23.00, Sa 9.30–23.00, So 10.30–22.00. Brauküche trifft
Zapfkultur, Gastlichkeit gehört seit jeher zu Feldschlösschen wie Hopfen
und Malz zum Bier.
Filou im Hotel Ramada Plaza Basel, Messeplatz 12, 4058 Basel,
061 560 43 01, www.ramada-treff.ch/basel, Mo–Fr 11.30–23.00,
Sa 18.00–23.00 (ab 22.00 kleine Karte). Über dem Messeplatz schweben
und schwelgen. Geniessen Sie regionale Kreationen und internationale
Köstlichkeiten aus marktfrischen Zutaten. Das lichtdurchflutete Restaurant ist hell und grosszügig gestaltet und die aussergewöhnliche
Lichterachitektur wird Sie begeistern.
Grand Café Huguenin, Barfüsserplatz 6, 4001 Basel, 061 272 05 50,
www.cafe-huguenin.ch. Warme Küche bis 16.00. Moderne Café-Bar mit
schöner Terrasse. Im Herzen der Innenstadt. Im 1. Stock: elegantes
Wiener Kaffee.
52 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Lange Erlen Parkrestaurant, Erlenparkweg 55, 4058 Basel,
061 681 40 22, Fax 061 681 27 75, [email protected],
www.lange-erlen.ch, Mo–Sa 9.00–23.30, So 9.00–21.00,
Winter So/Mo 9.00–18.00. Mediterrane saisonale Marktküche.
Bankettsaal ab 10–140 Personen.
Le Paradis, Bettenstrasse 73, 4123 Allschwil, 061 485 95 83,
[email protected], www.le-paradis.ch, Mo–Fr 11.00–15.00.
Französischer Bistro-Charme mit marktfrischer Saisonküche und einem
erlesenen Weinkeller erwartet Sie. Prenez place et bon appétit!
Exklusiver Cateringservice bis 500 Personen und Privatkochen.
Le Train Bleu im Hotel Victoria, Centralbahnplatz 3–4, 4005 Basel,
061 270 78 17, Fax 061 270 70 77, www.hotel-victoria-basel.ch,
Restaurant: täglich 11.30–24.00, Bar: täglich 6.00–24.00. Das «Le Train
Bleu» verbindet regionale Spezialitäten, klassische Schweizer Gerichte
und internationale Küche auf angenehme Art.
Wettstein Restaurant im Hilton Basel, Aeschengraben 31, 4051 Basel,
061 275 66 99, [email protected], www.hilton.de/basel,
täglich 12.00–14.30, 18.30–22.00, Frühstück: Mo–Fr 6.30–10.00,
Sa/So 7.00–11.00. Internationale und regionale Spezialitäten vom Buffet
sowie feine À-la-carte-Gerichte. Geniessen Sie jeden Sonntag ab 11.30
unseren leckeren b’LUNCH.
Spezialitätenrestaurants | Gastronomic Specialities
Asiatische Küche | Asian
Nooch – Asian Kitchen, Gerberstrasse 73, 4001 Basel, 061 261 67 80,
www.nooch.ch, Mo–Sa 11.00–23.00, So 12.00–22.00.
Leichte und gesunde Nudel-, Reis-, Curry- und Suppengerichte!
Asian Kitchen – SAME SAME BUT DIFFERENT!
NOOHN Restaurant, Bar/Lounge/Sushi Bar, Henric Petri-Strasse 12,
4051 Basel, 061 281 14 14, www.noohn.ch, Mo–Do 11.30–24.00,
Fr 11.30–2.00, Sa 16.00–2.00. Im Sommer Garten- und Dachterrasse.
Basler Küche | Basel Specialities
Elsbethenstübli, Elisabethenstrasse 34, 4051 Basel, 061 272 11 05,
Fax 061 272 11 07, www.elsbethenstuebli.ch, Mo–Fr 10.30–14.00,
17.00–24.00, Sa 17.00–24.00, So+Feiertage geschlossen (Mai–August
Sa/So geschlossen). Das Restaurant ist in der Nähe des Bahnhofs
(Tram Nr. 2, Station Kirschgarten). Spezialitäten: Käsefondue, Raclette
und Schweizer Gerichte.
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 53
Gifthüttli Bier- & Weinstube, Schneidergasse 11, 4051 Basel,
061 261 16 56, www.gifthuettli.ch, täglich 10.30–23.00. Besuchen Sie
das traditionsreiche Restaurant «Gifthüttli» mit der gemütlichen «Beiz»
mit Boulevardterrasse oder der renommierten «Stuube» mit ge­diegener
Jugendstil-Atmosphäre. Geniessen Sie Basler Gerichte und die besten
Cordon bleu in verschiedenen Variationen. Lassen Sie sich im einmaligen
Ambiente mit heimeligen Holzausbauten und historischen Verzierungen
im Herzen der Basler Altstadt kulinarisch verwöhnen.
Restaurant zum Braunen Mutz, Barfüsserplatz 10, 4051 Basel,
061 261 33 69, Fax 061 261 13 23, [email protected],
www.braunermutz.ch, Mo–Do 8.00–24.00, Fr/Sa 8.00–1.00,
So 10.00–24.00. Das Traditionslokal «Zum Braunen Mutz» «z’Basel am Barfi»
ist der Treffpunkt für Jung und Alt. Die lebhafte Bierhalle im Erdgeschoss
bietet gutbürgerliche Küche und Bierspezialitäten an. Geniessen Sie
im Restaurant in der 1. Etage saisonale und regionale Spezialitäten in
besonderem Ambiente. Entdecken Sie die grosse Auswahl Schweizer
Biersorten in der Bar, der Mutzenstube oder im Sommer auf der Terrasse.
Torstübli, Riehentorstrasse 27, 4058 Basel, 061 692 01 10, www.torstuebli.ch,
Mo–Fr ab 11.00, Sa/So für spezielle Anlässe und an grossen Messen
geöffnet. Das urgemütliche In-Restaurant im Herzen von Kleinbasel. Das
«Torstübli»-Cordon-bleu ist längst legendär. Bei Lotti Weber fühlt sich Mann
und Frau bestens aufgehoben, sei das im Bistro, in der heimeligen Zur­kinden-Stube im 1. Stock oder im Sommer in der gemütlichen Gartenlaube.
Brasserie
Brasserie Löwenzorn, Gemsberg 2/4, 4051 Basel, 061 261 42 13,
www.loewenzorn.ch. Der Traditionsbetrieb mitten in der Altstadt!
Historische Brasserie und verschiedene Säle aus dem 16. Jahrhundert,
ausserdem ein romantischer Hofgarten mit über 200 Plätzen: Lassen
Sie sich mit gutbürgerlicher Küche und Saisongerichten verwöhnen.
Täglich geöffnet, jeden Sonntag Familienbrunch.
Chinesisch | Chinese
Mandarin, Sempacherstrasse 7, 4053 Basel, 061 361 38 65, Mo–So
11.45–14.00, 18.00–22.00. Gemütliche Atmosphäre, exzellente Gerichte,
kantonesische Spezialitäten, warme Küche bis 22.00.
Xiao Lu’s, Chinesisches Restaurant, Elisabethenstrasse 44, 4051 Basel,
061 272 22 55, www.xiaolus.ch, Mo–Fr 11.30–14.00, 17.30–23.30,
Sa/So 17.30–23.30
54 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Cuisine de marché | Market-fresh Cuisine
Atelier, im Teufelhof Basel, Leonhardsgraben 47–49,
4051 Basel, 061 261 10 10, www.teufelhof.com, Mo–So mittags ab 12.00,
abends ab 18.30. Ein Arbeitsort von kreativen Menschen. Das Angebot ist
eine moderne Weltküche mit überwiegend schweizerischen und regionalen
Produkten. Dabei steht das Handwerk im Vordergrund, denn alles wird
selbst hergestellt und ist somit «hausgemacht».
Rubino, Luftgässlein 1, 4051 Basel, 061 333 77 70, [email protected],
www.rubino-basel.ch, Mo–Fr 11.30–14.30, 18.00–24.00, Sa 18.00–24.00,
So geschlossen. Gesunde, ideenreiche Küche. Wechselndes Angebot mit saisonalen, regionalen Bio-Produkten. Handverlesene Auswahl spezieller Weine.
Französisch | French
Brasserie Les Trois Rois, Blumenrain 8, 4001 Basel, 061 260 50 50,
[email protected], www.lestroisrois.com, täglich 6.00–14.00, 18.00–
23.30 (22.00–23.30 nur kleine Karte). Verschönern Sie Ihren Alltag mit
einem Hauch Savoir-vivre in der authentisch f­ranzösischen Brasserie.
Gourmet
Bel Etage im Teufelhof, Leonhardsgraben 47, 4051 Basel, 061 261 10 10,
www.teufelhof.com, 16 Gault-Millau-Punkte, Di–Sa mittags ab 12.00,
abends ab 19.00, So/Mo sowie Sa-Mittag geschlossen. 1 Michelin-Stern.
Der 1. Stock des Kunsthotels mit intimen «Saloncharakter» ist dem
Verwöhnen der Gäste gewidmet: Das tägliche Angebot umfasst neben den
À-la-carte-Gerichten unterschiedlich grosse Menüs. Zu jedem Gericht wird
der passende Wein glasweise oder als Weinset, mit dem Menü kombiniert,
angeboten.
Restaurant Kunsthalle, Steinenberg 7, 4001 Basel, 061 272 42 33,
Fax 061 272 42 55, [email protected],
www.restaurant-kunsthalle.ch, Mo–So 11.30–0.30, im Winter am Sonntag
nur 10.00–16.00. Das traditionsreiche Basler Restaurant «Kunst­halle»,
wo «tout Bâle» zu Hause ist, ist das ganze Jahr geöffnet und bietet
einen idealen Rahmen für diverse Anlässe. Nebst dem gemütlichen
­«Schluuch» («brauner» Teil) und dem gediegenen «weissen» Teil erwarten
den Gast im Sommer viel Leben und viel Lebensfreude im grossen
Gartenlokal. Das klassische, grosszügige Lokal mit ehrlicher und guter
Küche bietet ein wunderbares Ambiente, das verschiedenste Kundschaft
anspricht.
Stucki, Bruderholzallee 42, 4059 Basel, 061 361 82 22,
[email protected], www.stuckibasel.ch, Di–Sa 11.30–14.30,
18.00–1.00, So/Mo geschlossen, während der grossen Messen So/Mo
geöffnet, 2 Michelin-Sterne, 18 Gault-Millau-Punkte.
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 55
Cheval Blanc im Les Trois Rois, Blumenrain 8, 4001 Basel,
061 260 50 50, www.lestroisrois.com, Di–Sa 12.00–14.00, 19.00–22.00,
So/Mo geschlossen. Königliche Gastronomie und Gastlichkeit mit
einer raffinierten Saisonküche und einer erlesenen Weinkarte, die dem
Namen «Cheval Blanc» alle Ehre macht. Im Sommer mit Terrasse direkt
am Rhein, 2 Michelin-Sterne, 18 Gault-Millau-Punkte.
Restaurant Martin, Hauptstrasse 94, 4112 Bättwil-Flüh, 061 731 10 02,
[email protected], Di–Sa mittags und abends ab 18.00 Uhr,
So/Mo Ruhetag. Charmanter und äusserst gemütlicher ­Landgasthof mit
exzellenter Marktküche. Schöne, gedeckte Sommerterrasse.
La Cuisine du Soleil, Restaurant Sonne, Baslerstrasse 4,
4103 Bottmingen, 061 422 20 80, [email protected],
www.sonne-bottmingen.ch, Di–Fr 11.30–14.00, 18.00–23.30,
Sa 18.00–23.30, So/Mo Ruhetage (Ausnahme Bankette). Im neu
renovierten Restaurant, im Dorfkern von Bottmingen, geniessen Sie
kreative, mediterrane Gerichte in gemütlicher Atmosphäre. Soyez
bienvenu!
La Lentille, Hauptstrasse 55, 4102 Binningen, 061 423 09 30,
[email protected], www.lalentille.ch, Mo–Fr 8.30–23.00, Sa/So/Mo
geschlossen. Die «La Lentille»-Speisekarte lässt fast keine kulinarischen
Wünsche offen.
Les Quatre Saisons, Clarastrasse 43, 4005 Basel, 061 690 87 20,
Fax 061 690 88 80, [email protected], www.lesquatresaisons.ch,
Mo–Sa 11.30–14.00, 18.30–24.00. Freuen Sie sich auf das neue Restaurant Les Quatre Saisons und lassen Sie sich verwöhnen. Stets inspiriert
und voller Tatendrang gehen Spitzenkoch Peter Moser und sein Team ans
Werk und vereinigen die Elemente für ihre einzigartige Küche: marktfrische Produkte, originelle Kochideen und eine grosse Portion Leidenschaft. Und diese Leidenschaft führt zum Ziel: Peter Moser wird mit 18
Gault-Millau-Punkten ausgezeichnet. Erleben auch Sie diese Kochkunst
der Spitzenklasse. Sie werden begeistert sein.
Restaurant Schloss Binningen, Schlossgasse 5, 4102 Binningen,
061 425 60 00, www.schlossbinningen.ch. Romantisches Schlossrestaurant mit Hotel in unmittelbarer Stadtnähe. 14 Gault-Millau-Punkte,
moderne französische Küche, mit Leichtigkeit komponiert. Terrasse,
Bankett.
Restaurant Schloss Bottmingen, Schlossgasse 9, 4103 Bottmingen,
061 421 15 15, www.weiherschloss.ch, Di–So 11.30–23.00, auch sonntags
geöffnet, am Mo auf Anfrage offen für Anlässe. 15 Gault-Millau-Punkte.
Romantisches Wasserschloss aus dem 14. Jahrhundert inmitten eines
idyllischen Parks. Leichte, exquisite französische Küche im eleganten
Restaurant und auf der Terrasse direkt am Wasser, verschiedene historische Säle für Hochzeiten und Bankette. Nur 10–20 Minuten ab
Stadtzentrum/Messe/Airport.
56 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Historische Restaurants | Historical restaurants
Gasthof Zum Goldenen Sternen, St. Alban-Rheinweg 70, 4052 Basel,
061 272 16 66, [email protected], www.sternen-basel.ch,
Mo–Fr 11.00–14.00, 18.00–23.30, Sa 11.00–23.30, So 11.00–22.00.
Historische Räume bis 100 Gäste. Sommerterrasse zum Rhein und im Hof.
Täglich, aber nicht «alltäglich» verwöhnen wir Sie mit frischen und saisonalen
Gerichten. Monatlich wechselndes Lucullus-Mahl in vier oder sieben Folgen.
Indische Küche | Indian
Indian Restaurant Royal Palace, Spalenring 160, 4055 Basel,
061 301 42 11, [email protected], www.indienroyalbs.ch,
Mo–Sa 10.30–14.15, 17.00–23.30, So 17.00–23.30. Das erste indische
Restaurant in Basel. Wir verwöhnen unsere Gäste auf einer exotischen
und kulinarischen Reise durch Indien. Frische, gesunde Speisen von
Chicken Curry bis hin zum Tandoori, das im original indischen Lehmofen,
dem Tandoori, gegrillt wird.
Internationale Küche | International Cuisine
Côté Jardin im Hotel Dorint An der Messe Basel, Schönaustrasse 10,
4058 Basel, 061 695 70 00, [email protected], www.dorint.com/
basel, Mo–So 6.30–14.30, 18.00–23.00. Entdecken Sie in unmittelbarer
Nähe zum Musical Theater gelegen unser Restaurant und lassen Sie sich
von unserem Team mit saisonal wechselnden Köstlichkeiten der lokalen
und internationalen Küche überraschen. Ein Besuch lohnt sich auch
in unserer Lobby-Bar, welche täglich bis in den späten Abend für Sie
geöffnet ist.
Restaurant Hallo, Passerelle Bahnhof Basel, Centralbahnstrasse 14,
4051 Basel, 061 205 91 97, Fax 061 205 91 98, www.restaurant-hallo.ch,
Mo–So 5.00–24.00. Das Restaurant & Take-away «Hallo» auf der Bahnhofspassage bietet ein abwechlungsreiches und schnelles Angebot. Wählen Sie
Ihre Lieblingsgrösse zwischen small, medium und large. Alles auch zum
Mitnehmen wie zum Beispiel morgens einen heissen Kaffee mit Gipfeli,
über Mittag verschiedene Salat­kombinationen und abends frische Pasta
oder ein Sandwich.
Zic Zac Basel, Baslerstrasse 355, 4123 Allschwil (Tram 6 to Morgartenring),
061 302 12 20, [email protected], www.ziczac-basel.ch, So–Mi 10.00–
24.00, Do–Sa 10.00–2.00, international Food, open daily, free W-LAN,
3 Bars, 2 Restaurants, Sonntagsbrunch 10.00–14.00, ein Riesenbuffet mit
99 verschiedenen Köstlichkeiten. Eine Reservation ist empfehlenswert!
Restaurant Caspar’s, Hotel Euler, Centralbahnplatz 14, 4051 Basel,
061 275 80 00, [email protected], www.hoteleuler.ch, täglich
geöffnet 9.00–0.30 (warme Küche 11.30–22.00). Im neuen Restaurant
«Caspar’s» werden Sie mit regionalen und saisonalen Spezialitäten und
einem täglich(en) wechselnden Business-Lunch verwöhnt.
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 57
Italienisch | Italian
Chez Donati, St. Johanns-Vorstadt 48, 4056 Basel, 061 322 09 19,
Fax 061 322 09 81, [email protected], www.lestroisrois.com,
11.30–14.00, 18.30–22.00, So/Mo geschlossen. Seit über 50 Jahren ist
das «Chez Donati» eine weitum geschätzte Institution und der Inbegriff
italienischer Esskultur in Basel. «Chez Donati», wie weisser Trüffel und
Barolo. Zeitgenössische Kunst.
Filini Bar & Restaurant im Radisson Blu Hotel, Steinentorstrasse 25,
4001 Basel, 061 227 29 50, www.radissonblu.com/hotel-basel, täglich
6.00–23.30. Geniessen Sie im stylischen «Filini» die ganze Pallette
an italienischen Spezialitäten: Antipasti, Risotti, Pasta, mediterrane
Fleisch- und Fischgerichte und unwiderstehliche Desserts.
Acqua – Osteria, Lounge, Bar, Caffè, Binningerstrasse 14, 4051 Basel,
061 564 66 66, www.acquabasilea.ch, Di–Fr 12.00–14.00, 19.00–22.30,
Sa 19.00–22.30, So/Mo geschlossen, Lounge und Bar länger geöffnet.
Italianità, marktfrische Küche, tolle Weine und urbane Bar- und Ausgehkultur machen das ehemalige Wasserwerk zwischen Zoo und Heuwaage
zum «place to be» im Südwesten von Basel!
Ristorante La Sosta und La Sosta Boulevard, Steinen­vorstadt 1,
4051 Basel, 061 225 95 59, www.ristorante-la-sosta.ch, Mo–So 10.00–
18.00 (im Sommer bis 21.00). Das «Ristorante La Sosta» lädt bei jedem
Wetter zum Verweilen ein und serviert saisonale Gerichte, feine Snacks oder
Kuchen.
Japanisch | Japanese
Negishi Sushi Bar, Gerberstrasse 80, 4001 Basel, 061 263 26 36,
www.negishi.ch, Mo–Sa 11.00–23.00, So 16.00–22.00.
Stänzlergasse 7, 4051 Basel, 061 271 64 46, Mo–Sa 11.00–23.00,
So 12.00–22.00. Exquisite Sushi in gemütlicher Atmosphäre geniessen!
Mediterran | Mediterranean
Besenstiel, Klosterberg 2, 4051 Basel, 061 273 97 00, www.besenstiel.ch,
Di–Fr 11.30–14.00, 18.00–24.00, Sa 18.00–24.00, So/Mo geschlossen.
Das Restaurant ist mit direktem Zugang zum Schauspielhaus umgebaut
worden sowie mit der stimmungsvollen «Roten Bar» und dem Silbersaal
im 1. Stock ein einmaliges Ensemble.
Pizzeria
Ramazzotti Restaurant-Bar, Hutgasse 6, 4001 Basel, 061 262 20 30,
www.ramazzotti-basel.ch, Mo–Sa 11.30–23.00, So 12.00–24.00. Das
Restaurant befindet sich zentral, unweit des Marktplatzes in der Altstadt
gelegen. Geniessen Sie die knusprige Pizza, besonders günstig als Mittagsmenü mit Pizzapass. Wir verwöhnen Sie mit dem neuen Hit «Fleisch vom
heissen Stein» und einer Auswahl an Antipasti, Pasta und Desserts.
58 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Acqua – Osteria, Lounge, Bar, Caffè
Schweizer Küche | Swiss Cuisine
Brasserie Basel, Centralbahnstrasse 14, 4002 Basel, 061 205 91 91,
Fax 061 205 91 98, [email protected], www.brasserie-basel.ch,
Mo–So 9.00–23.00. Essen im Schatten grosser Künstler. In der Brasserie
am Bahnhof Basel geniessen Sie köstliche Mahlzeiten aus der Schweiz
und der ganzen Welt. Die schmackhafte Küche und die gemütliche und
grosszügige Atmosphäre locken nicht nur viele Stammgäste in das Lokal,
auch Reisende von überall her kehren bei einem Halt in Basel gerne
in die «Brasserie» ein. Der wunderschöne hohe Raum ist dekoriert mit
eindrücklichen Bildern bekannter Künstler wie Dieter Roth, Alfred
Hofkunst und Pierre Haubensack.
Spanisch | Spanish
Don Pincho, Tapas/Café/Restaurant/Lounge, St. Johanns-Vorstadt 58,
4056 Basel, 061 322 10 60, www.donpincho.com, Mo–Do 8.00–24.00,
Fr 8.00–2.00, Sa 18.00–2.00, So 18.00–24.00. Vom Kaffee am Morgen
über ein Restaurant am Mittag zu einer Tapas-Bar am Abend, Saal mit
Rheinsicht bis 50 Personen oder Lounge in der Nacht, das «Don Pincho»
verwandelt sich ganz unbemerkt und leise. Eigenschaften, die es zu
einem trendigen Lokal machen.
Tapas del Mar – Spalenburg, Schnabelgasse 2, 4051 Basel,
061 261 99 34, www.tapasdelmar.com, Mo–Sa 12.00–24.00, So 17.30–23.00.
Die Tapas-Esskultur gründet auf einer uralten Tradition, verpflichtet
sich einer hohen Qualität und gilt heute als bewusste Antwort auf das
Fast-Food-Zeitalter. Durchgehend warme und kalte Küche!
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 59
Bars
Bar Les Trois Rois, Blumenrain 8, 4001 Basel, 061 260 50 50,
[email protected], www.lestroisrois.com, täglich 8.30–1.00, Fr/Sa
bis 2.00, Pianomusik Di–Sa 18.00–24.00, So 15.00–21.00. Gemütliches
Cheminée, Terrasse und Blick auf den Rhein.
Campari Bar, Steinenberg 7, 4001 Basel, 061 272 83 83,
Fax 061 272 42 55, [email protected],
www.restaurant-kunsthalle.ch, So–Do 8.00–24.00, Fr/Sa 8.00–1.00. Die
elegante Cocktailbar der Kunsthalle. Geniessen Sie einen gemütlichen
Feierabendcocktail, einen Aperitif oder auch einen Digestif. Im Schatten
der grossen Orchideensträusse oder in der Sonne auf der Sommerterrasse
lässt sich der Alltag für einen kurzen Moment vergessen. Zu Stosszeiten
auch einmal stehend, bietet sich die «Campari Bar» geradezu ideal an für
Small Talk, sehen und gesehen werden. Campari bekommt man überall,
eine «Campari Bar» gibt es nur eine.
Lobby Bar, Messeplatz 25, 4005 Basel, 061 555 38 60, [email protected],
www.swissotel.com/basel, täglich geöffnet 17.00–1.00. Kaffee,
internationale Drinks und Snacks. Geheimtip: Clubsandwich.
Club Lounges – Musik-Bars
Atlantis, Klosterberg 13, 4051 Basel, 061 228 96 96, www.atlan-tis.ch,
Fr 17.00–4.00, Sa 18.00–4.00.
Zic Zac Basel, Baslerstrasse 355, 4123 Allschwil (Tram 6 to Morgartenring) 061 302 12 20, [email protected], www.ziczac-basel.ch, So–Mi
10.00–24.00, Do–Sa 10.00–2.00. Seit über zehn Jahren ist «Zic Zac»
das Label für Rock, Burgers und Drinks. Wir spielen Real Music, servieren
Real Food und feiern Real Parties.
SkyLounge
SkyLounge im Hotel Ramada Plaza Basel, Messeplatz 12, 4058 Basel,
061 560 40 00, www.ramada-treff.ch/basel, Mo–Fr 17.00–23.00,
Sa 12.00–20.00, So 12.00–22.00. In 101 Höhenmetern geniessen Sie
im exklusiven Ambiente den einmaligen Blick über die Stadt.
60 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Café-Bar
Checkpoint Bar im Hotel Ramada Plaza Basel, Messeplatz 12,
4058 Basel, 061 560 40 00, www.ramada-treff.ch/basel, Mo–Fr 7.00–18.00
Confiserie Beschle, Aeschenvorstadt 56, 4051 Basel, 061 295 40 50,
[email protected], www.beschle.ch, Mo–Fr 7.00–19.00, Sa
7.00–17.00, So geschlossen. Spezialität ist der legendäre Beschle-Ring.
Ramazzotti Restaurant-Bar, Hutgasse 6, 4001 Basel, 061 262 20 30,
www.ramazzotti-basel.ch, Mo–Sa 11.30–23.00, So 12.00–24.00.
Das Restaurant ist mit viel Holz, edlen Materialien und Kristallleuchtern
umgebaut worden.
Confiserie | Confectioner’s
Bachmann, www.confiserie-bachmann.ch. Oft sind es die kleinen Dinge,
welche die grösste Freude bereiten. Dazu gehören all die feinen Leckereien aus unseren drei Confiserien in Basel.
Blumenrain 1, 4051 Basel, 061 260 99 99, Mo–Fr 6.00–18.30,
Sa 6.00–18.00, So 8.00–18.00
Gerbergasse 51, 4001 Basel, 061 261 35 83, Mo–Mi 7.00–18.30,
Do–Fr 7.00–20.00, Sa 7.00–18.00, So geschlossen
Centralbahnhof 7, 4001 Basel, 061 271 26 27, Mo–Fr 6.00–18.30,
Sa 6.00–18.00, So 8.00–18.00
Catering
Catering in jeder Lage – Radisson Blu, Basel, Steinentorstrasse 25,
4001 Basel, 061 227 29 75, www.radissonblu.com/hotel-basel,
[email protected]
Catering Le Paradis, Bettenstrasse 73, 4123 Allschwil, 061 485 95 83,
Fax 061 485 95 97, [email protected], www.le-paradis.ch.
Exklusiver Cateringservice bis 500 Personen und Privatkochen.
Catering «Les Quatre Saisons», Clarastrasse 43, 4005 Basel, 061 690 87 40,
[email protected], www.lesquatresaisons.ch. Catering auf einem
hohen Niveau, ein herzlicher Rundumservice und ein Team, das ganz für
Ihre Gäste da ist. Wir tun alles, damit Ihr Anlass ein voller Erfolg wird –
unsere Spitzenküche sorgt dafür.
Catering Service Hilton Basel, Aeschengraben 31, 4051 Basel,
061 275 66 22, [email protected]
Gamma Catering AG Reithalle Wenkenhof, Hellring 41, 4125 Riehen,
061 603 33 20, [email protected], www.gammacatering.com
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 61
Das Kochbuch
zum Jubiläum
25 Köche, die in den letzten 25 Jahren ihr Handwerk
im Gast- und Kulturhaus unter Beweis gestellt
­haben, verraten ihre Lieblingsrezepte und erzählen
von ihrer Verbindung zum «Teufelhof», dessen
­Geschichte sie miteinander verbindet.
re teuflisches
Kochvergnügen
Die Rezepte
aus
«Teufels Küche»
sind vielseitig,
unter der Leitung des Küchenchefs Michael Baader
4 feiert das renommierte
Haus mitund
Hotel, Theater,
inspirierend
mie und Weinladen sein 25-Jahr-Jubiläum, zu dem
buch «Aus Teufels
Küche»
erscheint. 25 Köche, die
schön
bebildert.
ist das Basler Gast- und Kulturhaus «Der Teufelhof
kannt für seine hervorragende Küche, die seit seiner
werk im «Teufelhof» gelernt und unter Beweis gestellt
rraten darin ihre Lieblingsrezepte. Teilweise sind
en noch immer im «Teufelhof» tätig, teilweise sind
ossem Erfolg in die weite Welt ausgezogen. Jeder
hlt von seiner Verbindung zum «Teufelhof», dessen
e sie miteinander verbindet. Die Rezepte aus «Teufels
nd inspirierend, einfach nachzukochen und schön
ber
Wyniger (*1975) ist Inhaber des Gast- und Kultur-
er Teufelhof Basel», welches er mit Leidenschaft und
bewusstsein zum Erfolg geführt hat.
Raphael Wyniger (Hrsg.)
Aus Teufels Küche
25 Köche, 25 Jahre Teufelhof
240 Seiten, Hardcover
CHF 38.–
ISBN 978-3-7245-1979-9
62 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Kochen • 19
Hotels in Basel
VVVVV Superior
Grandhotel Les Trois Rois, Blumenrain 8, 4001 Basel, 061 260 50 50,
Fax 061 260 50 60, [email protected], www.lestroisrois.com
VVVVV
Hilton Basel, Aeschengraben 31, 4051 Basel, 061 275 66 00,
[email protected], www.hilton.de/basel
Swissôtel Le Plaza Basel, Messeplatz 25, 4005 Basel, 061 555 33 33,
Fax 061 555 39 70, [email protected], www.swissotel.com/basel
VVVV
Euler, Centralbahnplatz 14, 4002 Basel, 061 275 80 00,
Fax 061 275 80 50, [email protected], www.hoteleuler.ch
Locanda, Drahtzugstrasse 61, 4057 Basel, 061 699 20 20,
Fax 061 681 20 35, [email protected], www.hotel-locanda.ch
Metropol Garni, Elisabethenanlage 5, 4002 Basel, 061 206 76 76,
Fax 061 206 76 77, hotel@metropol-basel,ch, www.metropol-basel.ch
Pullmann Basel Europe, Clarastrasse 43, 4005 Basel,
061 690 80 80, Fax 061 690 88 80, [email protected],
www.pullmann-basel-europe.com
Radisson Blu Hotel Basel, Steinentorstrasse 25, 4001 Basel,
061 227 27 27, Fax 061 227 28 28, [email protected],
www.radissonblu.com/hotel-basel
Ramada Plaza Hotel & Conference Center Basel, Messeplatz 12,
4058 Basel, 061 560 40 00, Fax 061 560 55 55, www.ramada-treff.ch
Spalentor, Schönbeinstrasse 1, 4056 Basel, 061 262 26 26,
Fax 061 262 26 29, [email protected], www.hotelspalentor.ch
St. Gotthard Basel, Centralbahnstrasse 13–15, 4002 Basel, 061 225 13 13,
Fax 061 225 13 14, [email protected], www.st-gotthard.ch
Victoria, Centralbahnplatz 3–4, 4002 Basel, 061 270 70 70,
Fax 061 270 70 77, [email protected],
www.hotel-victoria-basel.ch
VVV Superior
Airport Hotel Basel, Flughafenstrasse 215, 4056 Basel, 061 327 30 30,
Fax 061 327 30 35, [email protected], www.airporthotelbasel.com
Best Western Hotel Stücki, Badenstrasse 1, 4019 Basel, 061 638 34 34,
Fax 061 638 15 35, [email protected], www.hotel-stuecki.ch
Der Teufelhof Basel, Leonhardsgraben 47–49, 4051 Basel,
061 261 10 10, [email protected], www.teufelhof.com
Dorint An der Messe Basel, Schönaustrasse 10, 4058 Basel,
061 695 70 00, Fax 061 695 71 00, [email protected],
www.dorint.com/basel
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 63
Hotel Schweizerhof, Basel
Locanda, Drahtzugstrasse 61/63, 40057 Basel, 061 699 20 20
Fax 061 681 20 35, [email protected], www.hotel-locanda.ch
Schweizerhof, Centralbahnplatz 1, 4002 Basel, 061 560 85 85,
Fax 061 560 85 86, [email protected], www.schweizerhof-basel.ch
VVV
Alfa, Hauptstrasse 15, 4127 Birsfelden, 061 315 62 62,
Fax 061 315 62 63, www.alfa-hotel-birsfelden.ch,
[email protected]
Alexander, Riehenring 83/85, 4058 Basel, 061 685 70 00,
Fax 061 685 70 06, [email protected],
www.hotel-alexander-basel.ch
Basilisk, Klingentalstrasse 1, 4005 Basel, 061 686 96 66,
Fax 061 686 96 67, [email protected], www.hotel-basilisk.ch
Baslertor, St. Jakobs-Strasse 1, 4132 Muttenz, 061 465 55 55,
Fax 061 465 55 50, [email protected],
www.hotel-baslertor-muttenz.ch
bildungszentrum 21, Missionsstrasse 21, 4055 Basel, 061 260 21 21,
Fax 061 260 21 22, [email protected], www.bz21.ch
City Inn, Centralbahnplatz 14, 4002 Basel, 061 275 80 00,
Fax 061 275 80 50, [email protected], www.cityinn.ch
DASBREITEHOTEL, Zürcherstrasse 149, 4052 Basel, 061 315 65 65,
Fax 061 315 65 00, [email protected], www.dasbreitehotel.ch
64 | Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels
Du Commerce, Riehenring 91, 4058 Basel, 061 690 23 23,
Fax 061 690 23 33, [email protected], www.ducommerce.ch
Hotel im Schlosspark, mit Restaurant Schloss Binningen, Schlossgasse 5,
4102 Binningen, 061 425 60 00, [email protected],
www.schlossbinningen.ch. Unique-Hotel aus dem 16. Jahrhundert,
23 historische oder moderne Zimmer. In kleinem Schlosspark gelegen,
mit Blick auf Schloss Binningen, in unmittelbarer Stadtnähe.
Stadthotel Steinenschanze, Steinengraben 69, 4051 Basel,
061 272 53 53, Fax 061 272 45 73, [email protected],
www.steinenschanze.ch
VV
Ibis Basel Bahnhof, Margarethenstrasse 33/35, 4053 Basel,
061 201 07 07, Fax 061 201 07 17, [email protected],
www.ibishotel.com, www.accorhotels.com
Münchnerhof, Riehenring 75, 4058 Basel, 061 689 44 44,
Fax 061 689 44 45, [email protected], www.muenchnerhof.ch
Rochat, Petersgraben 23, 4051 Basel, 061 261 81 40, Fax 061 261 64 92,
[email protected], www.hotelrochat.ch. Historisches Hotel.
Nicht klassifiziert | Not classified
Birsighof, Birsigstrasse 30, 4054 Basel, 061 273 30 30,
Fax 061 271 36 42, [email protected], www.birsighof.ch
Wellness-Welt sole uno, Rheinfelden
Wellness-Welt sole uno, Rheinfelden
Vielfältige Wellness-Welt mit sprudelnden Solebädern im Innen- und Aussenbereich, Intensiv-Solebecken (12%
Salzgehalt), Feuer- und Eisbad, AromaDampfbädern, Erlebnisduschen, finnischer Erd- und Feuersauna, russischer
Banja und Massage-Lounge.
Varied wellness world with bubbling
salt water baths in the indoor and outdoor areas, intensive saltwater pool
(12% salt content), fire and ice pool,
aroma steam baths, themed showers,
Finnish earth and fire sauna, Russian
banya and massage lounge.
Wellness-Welt sole uno
Öffnungszeiten:
Roberstenstrasse 31, 4310 Rheinfelden Täglich 8.00–22.30 Uhr
Tel. 061 836 66 11, www.soleuno.ch
letzter Eintritt 20.30 Uhr
Gastronomie & Hotels | Gastronomy & Hotels | 65
Freizeit | Leisure
Zahlreiche Parks und Naturgebiete bieten ausreichend
Gelegenheit, beim Sport oder einem Spaziergang neue
Energie zu tanken. Am Abend zeigt sich Basel von seiner
ausgelassenen Seite mit zahlreichen Bars und Discos.
Many parks and natural areas offer numerous possibilities for
recharging the batteries while taking a walk or exercis­ing. At
night Basel’s many bars and discos show its more exuberant side.
Fitness & Freizeit | Fitness & Leisure
Ausflüge in der Region | Trips into the Region
Tourismus Rheinfelden, Stadtbüro, Marktgasse 16, 4310 Rheinfelden,
Tel. 061 835 52 00,
[email protected], www.tourismus-rheinfelden.ch
Barocke Altstadt mit malerischen Gassen, zahlreichen Restaurants, Cafés
und Einkaufsmöglichkeiten. Spannende Stadtführungen: von der Führung
«Rudolf von Rheinfelden» mit dem Schauspieler über den «Bier-BeizenBummel» bis zur Nachtwächterführung. Wellnesswelt sole uno und EDEN
Solebad & Spa. Führungen für Gruppen in der Brauerei Feldschlösschen,
in der Römerstadt Augusta Raurica oder durch die Schweizer Salinen,
Schleusenfahrt der Basler Personenschifffahrt von Basel nach Rheinfelden
und retour. Rheinufer-Rundweg und weitere Spaziermöglichkeiten.
Spiel-Casino | Casino
Grand Casino Basel, beim EuroAirport, Flughafenstrasse 225,
4025 Basel, 061 327 20 20, Fax 061 327 20 30,
[email protected], www.grandcasinobasel.com.
Game, Food and Entertainment … so cool and so fun …
Das Grand Casino Basel freut sich, Sie im SWISS LAS VEGAS begrüssen zu
dürfen. Während 365 Tagen im Jahr bieten wir Ihnen volle Unterhaltung
mit Glücksspielautomaten und Spieltischen. Mit über 50 Konzerten und
Shows erleben Sie bei uns im «Metro By Grand Casino Basel» ein
Highlight nach dem anderen. Für den kleinen oder grossen Hunger
verköstigen wir Sie im Glücksspielautomatenbereich mit «Gourmet
Fast-Food». Gratis sind die 555 Parkplätze sowie der Eintritt ins Casino.
All dies am Rheinknie, hier in Ihrer Nähe.
66 | Freizeit | Leisure
Zoo Basel
Zoo und Tierparks | Zoos
Tierpark Lange Erlen, Erlenparkweg 110, 4058 Basel, 061 681 43 44,
[email protected], www.erlen-verein.ch, Mo–So 7.00–18.00
(Winter 8.00–17.00). Gratis-Eintritt (BVB-Bus 36).
Zolli Zoologischer Garten, Binningerstrasse 40, 4054 Basel,
061 295 35 35, Fax 061 281 00 05, www.zoobasel.ch,
Mo–So 8.00–18.00 (Winter bis 17.30)
Wellness & Erholung | Wellness & Recreation
Wellness
Gesundheits Center Arirat Massage, Riehenstrasse 39, 4058 Basel,
061 683 11 41, [email protected], www.arirat-massage.ch, Mo–Fr
10.00–20.00, Sa Termin nach Vereinbarung 12.00–18.00. Traditionelle
Thai-Massage, Aromaöl- und Fussmassage, Sauna, Massageprodukte.
Health Club, im Hilton Basel, Aeschengraben 31, 4002 Basel,
061 275 61 21, www.hilton.ch/basel, Mo–Fr 11.30–22.00, Sa/So
12.00–20.00. Wir bieten Sauna und Dampfbad, persönliche Trainer nach
Absprache, Massage, Cardio- und Fitnessgeräte, Solarium.
Wellness-Welt sole uno, Rheinfelden
Vielfältige Wellness-Welt mit sprudelnden Solebädern im Innen- und
Aussenbereich, Intensiv-Solebecken (12% Salzgehalt), Feuer- und Eisbad,
Aroma-Dampfbädern, Erlebnisduschen, finnischer Erd- und Feuersauna,
russischer Banja und Massage-Lounge.
Varied wellness world with bubbling salt water baths in the indoor and
outdoor areas, intensive saltwater pool (12% salt content), fire and ice
pool, aroma steam baths, themed showers, Finnish earth and fire sauna,
Russian banya and massage lounge.
Freizeit | Leisure | 67
Shopping
Die pulsierende Innenstadt und die romantische Altstadt
bilden ein riesiges Shoppingparadies.
The throbbing heart of the city and the romantic old town
form a huge shopping paradise.
Asiatica
Asian-Gallery – CARAMBOL, Spuren ferner Völker, Spalenberg 63,
4051 Basel, 061 271 64 41, Di–Fr 11.00–18.30, Sa 10.00–17.00,
Mo geschlossen. Schmuck, Textilien, Kelims, Objekte.
Basler Läckerli
Läckerli Huus, Gerbergasse 57/Falknerstrasse 34, 4051 Basel,
061 260 00 60 (Laden), 061 264 23 23 (Büro), Onlineshop:
www.laeckerli-huus.ch
Läckerli Huus, Greifengasse 2/Café Spitz, 4058 Basel, 061 681 33 05
Läckerli Huus, Bahnhof SBB/RailCity, 4053 Basel, 061 363 03 33,
auch sonntags geöffnet!
Läckerli Huus, Stücki-Shopping/Hochbergerstrasse 70, 4057 Basel,
061 632 00 30
Bijouterie | Jewellers
KURZ Schmuck und Uhren, Freie Strasse 39, 4001 Basel, 061 269 60 60,
Fax 061 269 60 61, [email protected],
www.kurzschmuckuhren.ch, Mo–Fr 9.00–18.30, Do 9.00–18.30,
Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–17.00
Asian-Gallery CARAMBOL
Spalenberg 63, 4051 Basel, 061 271 64 41,
Di–Fr 11.00–18.30, Sa 10.00–17.00,
Mo geschlossen
Spuren ferner Völker finden Liebhaberinnen
und Liebhaber in der Galerie CARAMBOL in
ausgesuchten Schmuckstücken, Textilien,
Kelims und Objekten von Afrika bis Asien.
Aficionados who seek traces of distant peoples
will find them in the Galerie CARAMBOL close to
the Kunstmuseum in the form of exquisite
jewel­lery and objects of the various peoples of
Asia and Africa from ancient times to the
present day.
68 | Shopping
Buchhandlungen | Bookstores
Bider & Tanner, Aeschenvorstadt 2, 4010 Basel, 061 206 99 96,
[email protected]
Das Narrenschiff, Steinentorstrasse 11, 4010 Basel,
061 278 98 10, www.dasnarrenschiff.ch
Cigarren | Cigars
Davidoff, Marktplatz 21, 4001 Basel, 061 261 42 90
Aeschenvorstadt 4, 4051 Basel, 061 272 47 70
Steinenvorstadt 2, 4051 Basel, 061 281 87 37
Centralbahnplatz 9, 4051 Basel, 061 272 11 52
Freie Strasse 81, 4051 Basel, 061 272 56 86, www.davidoff.com
Geschenkartikel | Gift and Souvenir Shops
Schweizer Heimatwerk, Schneidergasse 2, 4051 Basel, 061 261 91 78,
www.heimatwerk.ch, Mo–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–18.00. Modernes und
traditionelles Kunsthandwerk aus der Schweiz.
Museumsshop
Museumsshop im Spielzeug Welten Museum Basel, Steinenvorstadt 1,
4051 Basel, 061 225 95 95, www.swmb.museum, Mo–So 10.00–18.00.
Der Museumsshop empfliehlt sich mit seinem reichhaltigen Angebot an
Geschenken oder kleinen Aufmerksamkeiten. Die Auswahl an Puppen,
Teddys und Miniaturen ist auch für Sammler hochinteressant.
Shoppingcenter
Stücki Shopping Basel, Center-Management, Hochbergerstrasse 70,
4057 Basel, 061 633 33 00, Fax 061 633 33 01, www.stuecki-shopping.ch,
Mo–Fr 9.00–20.00, Sa 9.00–18.00
Teehaus | Tea House
Tee Huus Basel, Spalenberg 10, 4051 Basel, 061 261 24 70,
www.london-tea.ch, Online-Shop, Mo 11.00–18.30, Di–Fr 9.00–18.30,
Sa 9.00–17.00. Auf 110 m2 finden Sie eine riesige Auswahl an TeeSpezialitäten, Tee-Geschenken und Tee-Zubehör.
Uhren- und Schmuckgeschäfte | Watch and Jewellery Shops
KURZ Schmuck und Uhren, Freie Strasse 39, 4001 Basel, 061 269 60 60,
Fax 061 269 60 61, [email protected],
www.kurzschmuckuhren.ch, Mo–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–17.00
Warenhäuser und Einkaufszentren | Department Stores
Globus, Marktplatz 2, 4001 Basel, 058 578 45 45, Mo–Mi 9.00–18.30,
Do/Fr 9.00–20.00, Sa 9.00–18.00, www.globus.ch
Shopping | 69
Shopping erleben mit Basel Live.
Enjoy shopping with Basel Live.
Läckerli Huus Basel
Gerbergasse 57 / Falknerstrasse 34, Greifengasse 2 /
Café Spitz, Mo – Mi / Fr 9.00 – 18.30, Do – 20.00,
Sa – 18.00, Passerelle Bahnhof SBB/RailCity,
Mo – Fr 7.30 – 21.00, Sa / So – 20.00
Läckerli Huus Frenkendorf
Flachsackerstr. 50, Mo – Fr 10.00 – 18.00, Sa – 16.00
Besichtigung der Genusswelt möglich!
Ein MUSS für alle Basel-Besucher: die weltberühmten Original Basler Läckerli und viele weitere süsse
Köstlichkeiten.
A MUST for every Basel visitor: the world famous
Original Basler Läckerli and many other delicious
specialties.
www.laeckerli-huus.ch
053 Inserat «Basel Live» 95x54mm.indd 1
05.03.15 10:59
Mo–Mi 9.00–18.30, Do 9.00–20.00,
Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–18.00
Hier treffen sich Menschen, die eines verbindet:
die Vorliebe zum Buch, zur Sprache und zur
Musik.
The meeting place for people with one thing in
common: Their love of books, language and music.
www.biderundtanner.ch
Das Narrenschiff
Geisteswissenschaften · Literatur, Buchhandlung
Schwabe AG, Steinentorstrasse 11 (nahe Schauspielhaus), 4010 Basel, 061 278 98 10,
[email protected], Di–Fr 9.30–18.30,
Sa 9.30–17.00
Wir sind die Fachbuchhandlung in Basel! Rund ein
Viertel der Bücher steht in der Abteilung Philosophie, weiter finden Sie Titel zu Psychologie und
Psychoanalyse, Ethnologie, Soziologie und
Geschichte.
We are the specialist booksellers in Basel. Roughly
a quarter of our books are in the philosophy
department, and you will also find titles on the
subjects of psychology and psychoanalysis,
ethnology, sociology and history.
www.dasnarrenschiff.ch
70 | Shopping
Shopping erleben mit Basel Live.
Enjoy shopping with Basel Live.
LONDON TEA – Tee Huus Basel
Unterer Spalenberg 10, 4051 Basel, 061 261 24 70
Mo 11.30–18.30, Di–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–17.00
Im grössten Teefachgeschäft der Schweiz finden
Sie edelste Teesorten aus aller Welt, Geschenke
und sämtliches Zubehör. Im Garten und im Stübchen können Sie bei entspannter Atmosphäre
feinsten Tee geniessen.
In Switzerland’s largest specialist tea shop you
will find the noblest varieties of tea from all over
the world, as well as gifts and a complete range
of accessories. In the garden and in the snug
interior you can enjoy the finest teas in a relaxed
atmosphere.
www.london-tea.ch (Online-Shop)
Schweizer Heimatwerk
Schneidergasse 2, 4001 Basel, 061 261 91 78,
Mo–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–18.00
Im Schweizer Heimatwerk kann zeitgenössisches
Schweizer Kunsthandwerk von höchster Qualität,
Funktionalität und bestem Design bestaunt und
gekauft werden. Wohnaccessoires, Schmuck,
Bekleidung oder Spielsachen.
The Schweizer Heimatwerk has a display of topquality contemporary Swiss craftwork for visitors
to peruse. These reflect a high level of functionality and top local design.
www.heimatwerk.ch
KURZ Schmuck und Uhren
Freie Strasse 39, 4001 Basel, 061 269 60 60,
[email protected]
Mo–Fr 9.00–18.30, Sa 9.00–17.00
Das moderne und zeitgemässe Einkaufserlebnis:
Chopard, Omega, Carl F. Bucherer, Longines,
Rado, Tissot, Zenith, Glashütte Original,
Maurice Lacroix, Baume & Mercier, Ebel,
R. Weil, Gucci, H. Stern und viele mehr.
A modern and contemporary shopping experience:
Chopard, Omega, Carl F. Bucherer, Longines,
Rado, Tissot, Zenith, Glashütte Original,
Maurice Lacroix, Baume & Mercier, Ebel,
R. Weil, Gucci, H. Stern and many more.
www.kurzschmuckuhren.ch
Shopping | 71
Impressum
Basel Live, Der offizielle City Guide, Ausgabe Nr. 9, 01.–15.05.2015
www.basellive.ch
Basel Live wird über Basel Tourismus, MCH Group AG, Galerien, Museen,
Hotels, Banken, Restaurants und viele andere Stellen in der Region verteilt
und liegt dort während 14 Tagen kostenlos auf.
Herausgeber: Cratander Verlag in Zusammenarbeit mit Basel Tourismus
Redaktion und Verkauf:
Cratander Verlag, Missionsstrasse 36, 4012 Basel
Redaktionsleitung: Denise Erb, [email protected], 061 264 64 56
Verkaufsleitung: Judith Niggli, [email protected], 061 264 64 50, Fax 061 264 64 86
Info: Führungen, Veranstaltungen, Kultur: Basel Tourismus, Aeschenvorstadt 36,
4010 Basel, 061 268 68 68, Fax 061 268 68 70, [email protected]
Abonnemente: Judith Niggli, Cratander Verlag, Missionsstrasse 36, 4012 Basel,
061 264 64 50, Fax 061 264 64 86, [email protected]
Erscheinung: 2x monatlich, Redaktions- und Inseratenschluss:
drei Wochen vor Erscheinung, CHF 2.80
72 | Impressum