2015 Mattheiser Sommer-Akademie Bad Sobernheim International Masterclassesand Concertfestival M astercl asses 7 - 23 August 2015 w w w. m a t t h e i s e r. d e 1 Welcome in the holiday area Bad Sobernheim an der Nahe In the holiday area Bad Sobernheim the River Nahe and the Soonwald shape the unique and diverse cultural landscape which offers much space for activity holiday and relaxation. Bad Sobernheim, the only Felke health spa was founded by the legendary pastor and naturopath Emanuel Felke (18561926). The natural healing method which bears his name focusses on the four elements light, air, water and clay (medicinal clay) in combination with a nutrition rich in vital substances as well as body exercises. Three private kurhauses: Romantikhotel Bollant’s im Park, Menschels Vitalresort and Hotel Maasberg Therme combine the four Felke elements with medical wellness, therapies from the far east and holistic enjoy treatments. A whale of a time is the visit of the first Barefootpath in Germany. Off we go! barefeet over a 3.5 km circular path through clay, grass, sand, stones, bark shred and over a dexterity course. Picnic spots alongside the route invite to pause. In the Open Air Museum of Rhineland-Palatinate four museum villages demonstrate how people have lived and worked over the last 500 years in different regions of Rhineland-Palatinate county. The remains of the monastery Disibodenberg in Odernheim bear witness of a life behind chilly monastery walls going back to the 7th century. St. Hildegard of Bingen spent the longest part of her life in the Benedictine monastery on the Disibodenberg. Whether hiking, cycling, draisine or canoeing, gliding or golfing, multifarious possibilities for leisure time offer the perfect disposition for an activity holiday. Rustic strausswirtschafts and wine taverns invite to taste the Nahe wine in its diversity of flavour and enjoy regional delicacies. Kur- und Touristinformation Bahnhofstr. 4 Tel.: +49 (0) 6751 - 81 241 [email protected] 2 55566 Bad Sobernheim Fax: +49 (0) 6751 - 81 24 0 The 14th Mattheiser Sommer-Akademie Bad Sobernheim is part of the Kultursommer Rhineland-Palatinate and will focus on the theme “Heroes and Legends” in the concerts and 11 masterclasses for 8 instruments and voice. Founded in 1988 on the occasion of the 250th anniversary of the JohannMichael-Stumm-Organ in the Matthias Church, the academy has established itself as festival of high international reputation and worldwide acclaim. Many former participants have found their future as members of wellknown orchestras and soloists in the big concert halls of Europe and beyond. Until now about 1200 participants from more than 20 countries have come to Bad Sobernheim to study and to enjoy music performance on highest level. This brochure shall introduce the artists of the 14th Mattheiser Sommer-Akademie. With the famous Andreas Schmidt (baritone) we will continue our tradition of voice masterclasses on top level. In addition the new course with Jakob Lindberg (Lute/Theorbe/Baroque Guitar) will enrich the studies in Baroque Music together with the keyboard masterclass for organ/harpsichord with Edoardo Bellotti. As masterclasses are planned for the same time frame we wish to achieve a certain concentration for studies and also provide the possibility to play chambermusic. The hospitation in other classes and some joined teaching of the professors shall give great benefit and inspiration to our students. Many participants may enjoy the hospitality of host families in town and the villages around. Especially for foreign guests, it shall create a chance to embrace the local and German culture from a closer view and find personal contacts and better care. The town of Bad Sobernheim and the organization team bid a warm welcome to all students and guests and wish the expected success for all the studies in the masterclasses. Udo Schneberger Artistic Director Michael Greiner Major 3 Adressen MSA-Office Akademiesekretariat MSA Bahnhofstraße 4 D-55566 Bad Sobernheim/Nahe Germany Tel.: +49 (0) 6751 - 81 125 Fax: +49 (0) 6751 - 81 120 [email protected] www.mattheiser.de studentinformation and press contact arcano Künstlersekretariat Susanne Geer Andernacher Str.8 50968 Köln Telefon +49 (0) 221-344763 Fax +49 (0) 221-9345196 [email protected] Patronage Malu Dreyer - Prime Minister of Rhineland-Palatinate Artistic Director Udo Schneberger - Osaka/Japan Executive DirectorBirgit Auweiler Board of TrusteesThe Artistic Director The Executive Director The Town Mayor of Bad Sobernheim The District Mayor of Bad Sobernheim The President of Bad Kreuznach County The Chairman of the MSA Förderkreis The Chairman of the town’s Culture Committee Further Members Prof. Dr. Jürgen Hardeck - Rhineland-Palatinate State Ministery for Education, Science, Youth and Culture Prof. Günter Ludwig - representant of the professors Prof. Ralph Manno - Musikhochschule Cologne Gerhard Wöllstein - Peter-Cornelius-Conservatory Mainz Hendrik Ritter - Protestant Church Bad Sobernheim Pfr. Günter Hardt - Catholic Church Bad Sobernheim Dieter Albrecht- Rhein-Zeitung Koblenz Herrmann Feisst - Allgemeine Zeitung Bad Kreuznach Fritz Andres - Privatbrauerei Kirn Dr. Rainer Lauf - contact person for sponsoring Jochen Lorenz - Musikschule Kirn-Meisenheim-Bad Sobernheim Cultural The MATTHEISER SOMMER-AKADEMIE is part of the commitment “Culture Summer Rhineland-Palatinate” and needs receives special support by Rhineland Palatinate State partners Ministry for Education, Science, Youth and Culture. Sparkasse Rhein-Nahe Landesbausparkasse Rheinland-Pfalz Verbandsgemeinde Bad Sobernheim Landkreis Bad Kreuznach Dr.-Wolfgang-und-Anita-Bürkle-Stiftung ,Kirn Möbel-Martin, Meisenheim Bauunternehmung Hans Schneider, Merxheim Volksbank Rhein-Nahe-Hunsrück eG Steinway & Sons, Hamburg Yamaha Europa GmbH, Rellingen, in Cooperation with: Musik-Mathias Idar-Oberstein 4 Masterclasses 7th to 23rd of August 2015 Kurs 01+02 Günter Ludwig Piano / Cologne Kurs 03+04 Alfredo Perl Piano / Detmold 01) 7 - 15 August 02) 16 - 23 August 03) 7 - 15 August 04) 16 - 23 August Kurs Nachum Erlich Kurs William Coleman Kurs Konstantin Heidrich Kurs Ralph Manno 05 06 07 08 Kurs Violin / Karlsruhe Viola / Detmold Cello / Berlin Clarinet / Cologne Esko Laine 09 Double Bass / Berlin 10 Organ / Milan 11 Lute / London Kurs Kurs Kurs Edoardo Bellotti Jakob Lindberg Andreas Schmidt 7 - 23 August 10 - 23 August 11 - 23 August 7 - 23 August 13 - 22 August 18 - 23 August 13 - 23 August 12 Vocals / München 13 Observance in all classes 7 Kurs 7 - 23 August Passive Attendance - 23 August Application and General Conditions see pages 19-24. Artistic Director: Udo Schneberger / Osaka www.mattheiser.de 5 Günter Ludwig Piano 01) 7 to 15 August 02) 16 to 23 August 01 02 Alfredo Perl Piano 03 ) 7 to 15 August 04 ) 16 to 23 August s u b j e c t: s u b j e c t: » » » Study of the technical and interpretatorical demands and challenges of piano literature of the last three centuries (free choice of repertory) technical basics notions of sound and inner preparation from score to interpretation l anguage: l anguage: German / English / Spanish German / English / Korean Günter Ludwig is one of the outstanding pianists of his generation. After a basic and guiding musical education at the Fine Arts Secondary School Frankfurt/Main, he indirectly found his way into his profession. Private piano studies under the guidance of A. Leopolder with music of the 18th and 19th centuries as well as the acquantainces with composers of his generation formed his development as an artist. In concerts with orchestra Günter Ludwig played under the direction of I. Kertesz, G. Solti, H. Stein and G. Wand among others. By his special passion for chamber music he met and performed with many world-famous artists. Among his many recordings are all piano trios of Mozart and Beethoven , duo sonatas of Beethoven, Brahms and Busoni and piano solo works of Schubert and Schumann. Though being in great demand as a concert player, Günter Ludwig is also giving each year masterclasses in Europe and abroad. As jury member of international piano competitions he is considered as an eminent pedagogue among European piano teachers. fees application fee: 90 Euro course fee: 210 Euro one single class (classes 1 and 2: 390 Euro) 6 03 04 Alfredo Perl has established himself as one of today’s leading pianists. Chilean by birth, he studied with C. Botto in Santiago, G. Ludwig in Cologne and M. Curcio in London. Since his first public performance at the age of nine, he has given numerous concerts throughout the world and has been a prize-winner at major competitions. In 1996/97 Perl peformed the complete Beethoven Sonata Cycle in London, Santiago and Moscow to huge public critical acclaim to continue in 2002 with all Beethoven Piano Concertos in Munich. The completion of the London Wigmore Hall series convinced with the release of his Beethoven Sonata cycle. Perl has been said to play Beethoven with “sparkling freshness, extraordinary tenderness and unaffected brilliance. He demonstrates that, even in these prosaic times, the great tradition of Beethoven playing lives on” ( J. Kaiser). A remarkably versatile performer, Perl has performed worldwide at major venues such as Barbican Centre London, Concertgebouw Amsterdam, Vienna Musikverein, Hamarikyu Asahi Hall Tokio, Sydney Town Hall and has played with orchestras including the London Symphony Orchestra. In 1997 he made his BBC Prom debut at the Royal Albert Hall playing Mozart with the BBC. Alfredo Perl is professor at the Hochschule für Musik in Detmold (Germany). fees application fee: 90 Euro course fee: 210 Euro one single class (classes 1 and 2: 390 Euro) 7 Nachum Erlich Violin 7 - 23 August 05 Viola 10 - 23 August s u b j e c t: s u b j e c t: l anguage: l anguage: compositions of different composers of own choice German / English / Hebrew / Russian / Finnish Nachum Erlich was educated first by his father Moshe Erlich and Y. Kless (Rubin Conversatory Jerusalem) to become student of famous Max Rostal in Bern. Materclasses of N. Milstein, H. Szeryng, S. Staryk had further strong impact on the artist’s development. After teaching as professor of the Sibelius Academy Helsinki, he was called to become professor at the Hochschule für Musik Karlsruhe. Within an extensive international career as soloist he performed with famous conductors, such as M. Atzmon, E. Salonen, R. Baumgartner, O. Kamu and S. Comissiona. By his special passion for chamber music he met and performed with eminent artists, such as A. Kontarsky, S. Mauser, R. Meister, J. Berger and M. Ostertag and is a demanded guest player in international music festivals. Nachum Erlich’s art of violin playing has been frequently recorded for radio, TV and CD. He has given masterclasses in Germany, Finland, Italy, Poland, Korea, Brazil, Japan and the US. His particular interest is the discovery and performance of rarely played compositions and especially the works of Max Reger. He dedicates a central part of his activities to conducting of chamber orchestra. With his rich experience as member and concertmaster of numerous international orchestras, such as Festival Stings Lucerne, Camerata Bern and Chamber Orchestra Basel, he is such a wonderful teacher and leader of chamber and youth orchestras in Germany and abroad. fees application fee: 90 Euro + course fee: 420 Euro 8 William Coleman 06 compositions of different composers of own choice German / English / Swedish William Coleman has made many appearances as a chamber musician and soloist, and as the violist of the acclaimed Berlinbased Kuss Quartet. His concert schedule has included concerts at the Salzburg and Edinburgh Festivals, as well as at the Berlin Philharmonie, Vienna Konzerthaus, Wigmore Hall, Theatre du Chatelet Paris, Washington Library of Congress and Carnegie Hall. William studied at the University “Mozarteum” in Salzburg with Thomas Riebl and Veronika Hagen, and at Boston’s New England Conservatory with Kim Kashkashian. During this time he also received coaching from the Hungarian pianist Ferenc Rados. He has performed with some of the world’s finest musicians, including Pierre-Laurent Aimard, Christian Tetzlaff, Yuri Bashmet, Miklos Perenyi, Kim Kashkashian, Boris Pergamenschikov and Leif Ove Andsnes. In 2002, William joined the Kuss Quartet. Since then, the quartet has been a recipient of numerous prizes. They took on the role of cultural ambassador for the President of Germany, traveling with him on the muchdiscussed first visit to Israel. The Kuss Quartet has recorded numerous CDs for Sony/BMG and ECM. They have also been recorded worldwide for radio and television. Most recently the quartet broadcasted for the BBC, live from the Frick Collection in New York. fees application fee: 90 Euro + course fee: 400 Euro 9 Konstantin Heidrich Ralph Manno 11 - 23 August 7 - 23 August Cello 07 s u b j e c t: compositions of different composers of own choice l anguage: German / English Clarinet 08 s u b j e c t: Orchestra audition training / competition preparation, chamber music with strings / New performance technics, general clarinet repertory l anguage: German / English Konstantin Heidrich was born in Hamburg, Germany. His musical studies brought him to work with Martin Ostertag and Frans Helmerson. Masterclasses with Young Chang Cho and David Geringas added to his development. Cellistically and musically essential to him were the lessons with Steven Isserlis, Misha Katz and Anna Galvez. Konstantin Heidrich is the cellist of the Faure Quartett and holds a professorship for cello at Universität der Künste Berlin in Germany. Concerts as soloist brought him to work with renown orchestras and conductors such as Andrea Marcon or Kristjan Järvi. He worked as principle cellist in Rundfunksinfonie-Orchester Berlin and Kammerakademie Potsdam. His students are international prize winners. Konstantin Heidrich gives master classes in Germany, Norway, Singapur, Italy and Brazil. The Faure Quartett is the main topic in Konstantin Heidrich’s musical life. With the same and founding personnel since almost 14 years this piano quartet is ”the leading piano quartet of today“ (Frankfurter Allgemeine Zeitung). The Faure Quartett performs in Europe, Asia, North-America and Latin America and won several international prizes. They played in all the important German venues and on all renown festivals. The group is ”Ensemble in Residence“ at the Musikhochschule Karlsruhe. The members are Artistic Directors of a festival on the Northeast German island of Rügen. Deutsche Grammophon Gesellschaft released several recordings with Mozart, Brahms, Mendelssohn and a Popsongs album. The quartet´s recordings have won twice the prestigious ECHO-Klassik. fees application fee: 90 Euro + course fee: 370 Euro 10 “Phenomenal intensity” (Neue Züricher Zeitung) and “Highlights of classic” (New York Times) are headlines which have celebrated the art of Ralph Manno’s clarinet performance, who is considered a leading clarinetist of his generation. During his studies in Cologne and Berlin he received national and international scholarships (Deutsche Studienstiftung and Karajan Academy). Already at the age of 23 years he became solo clarinetist of the WDR Orchestra Cologne before S. Celibidache invited him to join the Munich Philharmonic Orchestra. As demanded player on international concert stages and festivals around throughout the world and besides his numerous performances as soloist with many famous orchestras and conductors Ralph Manno dedicates a central part of his activities to chamber music. He is co-founder of the „ensemble incanto“ with concert tours throughout the world and a demanded partner for chamber music projects. Many CDs are counted as reference recordings. With only being 29 years he became professor at the Hochschule für Musik Cologne. He is giving masterclasses in the US, Japan, South America, Australia and Europe. fees application fee: 90 Euro + course fee: 420 Euro 11 Esko Laine Double Bass 13 - 22 August 09 Edoardo Bellotti Organ / Cembalo 18 - 23 August s u b j e c t: subject: l anguage: language: compositions of different composers of own choice German / English Esko Laine was born in 1961 in Helsinki and studied at Hyvinkää Conservatory. When he was eighteen years old, he obtained a post at the Finland National Opera Orchestra, and he left it to study with Günter Klaus and Franco Petracchi. He won several international prizes such as Isle of Man, Marktneukirchen and Munich ARD Competition. In 1986 he joined at Berlin Philharmonic Orchestra and became the first Finnish musician to obtain a post there. His way of playing has inspired many composers to write double bass works. Esko Laine is a professor at Hans Eisler Musikhochschule Berlin. He was a professor in several European youth orchestras and he usually gives master classes. In chamber music, he is guest at many festivals and a member of ensembles Alia Musica from Berlin and Kerberos from Finland. Esko Laine plays a double bass made by Giuseppe Rocca in 1839. 10 compositions of different composers of own choice German / English Edoardo Bellotti has extensive teaching experience, having been Professor of Organ, Harpsichord and Improvisation in several musical institutions and universities including the Conservatory of Trossingen and the University of Bremen in Germany, the University of Udine and the Conservatory of Trento in Italy. A virtuoso organist and renowned improviser, Bellotti performs at leading festivals and concert venues throughout the world. He is currently collaborating in a project of new organ music and visual art in Milan, in conjunction with the art installation of the American minimalist Dan Flavin. He has performed the complete works of Cesar Franck, and has worked with orchestras in Italy and abroad, performing a wide spectrum of repertoire, including the Italian premiere ofSatyagraha by Philip Glass. He is also considered a leading expert in the performance of renaissance and baroque keyboard music. He combines his international performing career with musicological research and teaching, publishing articles as well as new critical editions of music of the 17th and 18th centuries. He is a frequent guest lecturer at international conferences. He has made several critically acclaimed recordings on historical instruments, including Promenade (Loft Recordings), a recording of organ repertoire and original improvisations on the Eastman School of Music’s Italian baroque organ at the Memorial Art Gallery in Rochester. fees application fee: 90 Euro + course fee: 310 Euro 12 fees application fee: 90 Euro + course fee: 250 Euro 13 Jakob Lindberg Lute/ Theorbe / Baroque Guitar 13 - 23 August 11 Andreas Schmidt Vocals 7 - 23 August s u b j e c t: s u b j e c t: compositions of different composers of own choice compositions of different composers of own choice l anguage: l anguage: German / English Jakob Lindberg teaches at the Royal College of Music in London where he succeeded Diana Poulton as professor of lute in 1979. From the age of fourteen he studied with Jörgen Rörby who also gave him his first tuition on the lute. After reading music at Stockholm University he went to London to study at the Royal College of Music, where he further developed his knowledge of the lute repertoire under the guidance of Diana Poulton, and decided towards the end of his studies to concentrate on renaissance and baroque music; he is now one of the most prolific performers in this field. An active continuo player on the theorbe and arch lute, Jakob has worked with many well known English ensembles including The English Concert, Taverner Choir, The Purcell Quartet, Monteverdi Choir, Chiaroscuro, The Orchestra of the Age of Enlightenment and The Academy of Ancient Music. He is also in demand as an accompanist and has given recitals with Emma Kirkby, Anne Sofie von Otter, Nigel Rogers and Ian Partridge. Jakob Lindberg has made numerous recordings for BIS, many of which are pioneering in that they present a wide range of music on CD for the first time. 12 German / English He was a professor in ordinary at Hochschule für Musik “Carl Maria von Weber” in Dresden. Since 2010 he is a professor at Musikhochschule Munich. First he studied piano, organ and conducting in addition vocals by Ingeborg Reichelt in Düsseldorf. He continued his studies with Dietrich Fischer-Dieskau in Berlin. He made his operatic debut as Malatesta in “Don Pasquale“ at Deutsche Oper Berlin in 1984. He has sung many roles in this House including Guglielemo (Cosi fan tutte), Count Almaviva (Le Nozze di Figaro), Wolfram (Tannhauser), Posa (Don Carlo) and Marcello (La Boheme). He has made appearances as a guest in Opera Houses from Hamburg to New York, from Munich, Vienna and Milan to Covent Garden in London, from Amsterdam to Paris and Madrid. Leading American orchestras have meanwhile contracted the artist for concerts and disk-recordings, i.a. New York, Philharmonic/ Masur, Chicago Symphony Orchestra/ Barenboim, Cincinnati Symphony Orchestra/Lopez-Cobos, Cleveland Orchestra Lyon Dohnanyi, Orchestra of St. Luke‘s/ Norrington. It is particularly through his worldwide live solo performances that he has become known as one of the finest lutenists in the world today. In Europe he appeared with nearly all important orchestras, performing under famous conductors. Beside his engagements as an opera- and concert singer the baritone Andreas Schmidt became one of the outstanding recitalists of his generation. Since 1996 he is a guest of Bayreuther Festspiele where he appeared under the direction of Daniel Barenboim and Christian Thielemann in “Die Meistersinger von Nürnberg” in the role of “Beckmesser” and under the direction of Christoph Eschenbach and Christian Thielemann as “Amfortas” (Parsifal). Numerous broadcasting- and TV-recordings are documents of the high artistic standard of Andreas Schmidt. fees application fee 90 Euro + course fee 340 Euro fees application fee 90 Euro + course fee 420 Euro He is the first lutenist to have recorded the complete solo lute music by John Dowland and his recording of Bach’s music for solo lute is considered to be one of the most important readings of these works. 14 15 Passive Attendance 13 for all masterclasses 7 - 23 August The Johann Michael Stumm Organ in the Matthias-Church (1739) stop specification: Besides active participation, there is also the opportunity to listen to the teaching of the masterclasses. To join as a listener, no special qualifications are necessary. Observers are welcome to all lessons and teaching of every masterclass. Furthermore, admission to all concerts of the festival is included. Applications and General Regulations on pages 19 - 24. GROSSWERCK CD-c3 Principal 8’ Getact 16’* Getact 8’* Viol di Gamb 8’ Octav 4’* Flöth 4’* Solicinal 4’* Quint 3’* Superoctav 2’* Tertz 1 3/5’ Cornet 4’ 4fach D* Mixtur 1’ 4fach* Trompet 8’B* Trompet 8’ D* 16 Pedal CD-g Subbas 16’ Principalbass 8’ Posaunbass 16’ (with* indicated stops are originals) manual shift coupler coupler Grosswerck/Pedal fees application fee: 90 Euro + course fee: 130 Euro Rückpositiv CD-c 3 Principal 4’ Getact 8’* Solicinal 8’D Rohrflöth 4’* Octav 2’* Quint 1 1/2’ rep. 3’ Mixtur 1’ 3fach Cromhorn/Trompet 8’* Vox humana 8’ pitch a=470 temperament: Valotti restauration: Rainer Müller Orgelbau, Merxheim (2003-2005) 17 The Mattheiser Sommerakademie in recent years impressions General Regulations MSA 2015 The Mattheiser Sommer-Akademie Bad Sobernheim offers masterclasses for professional musicians with either finished studies, still studying at a Music University or of similar high level of musical education. Passive participation does not require any special qualifications. The application can be made either with the enclosed application sheet or directly on the festival’s homepage. The application will be accepted and processed only if the following documents are included and complete: • application sheet • 2 ID photos • list of prepared repertory for the masterclass • musical career (knowing the participant’s biography the masterclass professor decides about a possible active participation) Application deadline is June 15th, 2015 After the deadline the concerning masterclass professor decides an order of acceptance for active participation whereafter the students receive a letter of confirmation. This confirmation will become valid by payment of application and course fee due until the written payment deadline. In case the fees have not been paid in time and completely, the acceptance for active participation becomes void and the next participant receives the place. The decision of the masterclass professor cannot be contested. Application and course fee have to be paid in full until the payment deadline as written in the letter of acceptance: Verbandsgemeindekasse Bad Sobernheim Account No. 1000 140, Sparkasse Rhein-Nahe bank sorting code: BLZ 560 501 80 note: MSA IBAN: DE 62 5605 0180 0001 000140 Swift-BIC: MALADE51KRE Payment must be made in German currency (Euro) and marked “free of charge for the recipient”. 18 19 general regulations (page II) Active participation will be accepted only for the entire masterclass duration or at least half time of the course and is limited in number of participants. Acceptance for a shorter period is only possible if the masterclass professor and the academy office agree. Participation for the entire masterclass (14 days) guarantees 6 lessons (45 minutes) of private tuition at least. For the classes of a shorter period the number of guaranteed lessons is calculated proportionately. It is the decision of the professor how he structures the time frame and schedule. tion by uncontrollable causes or can prove an important reason for being unable to attend the festival the course fee can be refunded partially only (until July 17th, 2015 = 70%, until July 28th, 2015 = 40 % refund). The acceptance of the reason for the withdrawal lies with the festival organizer and cannot be contested. Concerts of professors and masterclasses will be held daily. The admission for active participants and full time passive participants is included in the course fee. Admission can only be granted with a valid students’ ID card of the festival 2015 and is not transferrable. Practiseroom for active students during the festival is available but limited within the offered possibilities. Diplomas, signed by the masterclass professor, will be awarded to the respective participants of the masterclass. Participation rules The participants are required to follow the instructions of the festival’s personnel and keep the house rules and rules of usage for all facilities and instruments. They acknowledge that the festival organizer has the right to exclude each participant from further participation in case of violation of those rules in which case partial refund of application and course fees can not be claimed. If required the academy office can make the necessary arrangement for accomodation as homestay in private homes. Single and double rooms are available as well as vacation flats (18 Euro per day/bed and breakfast). Applicants are asked to reserve early and tell their wishes as private home accomodation is limited in number. The office will distribute the rooms in order of mail arrival. Further information about boarding houses and hotels of various categories can be provided. There is also a printable list of available lodgings on the internet homepage (www.badsobernheim.de) with possibility for direct re-servation by internet. All necessary inquiries can also be made by phone +49 6751 81241 or fax +49 6751 81240 Hereby it is explicitely expressed that there is no liability of the organizer or the festival personnel for whatsoever damages to the participants in case they do not follow the instructions, house rules or rules of usage, if not evidence of intention or gross negligence of the organizer or the personnel can be given or protection by insurances is given. For piano accompaniment each string or woodwind class has its own accompanist for rehearsal and masterclass lessons. The participants are requested to send the list of prepared repertory together with the application to the academy office. If necessary the office may request the participant to send the piano scores for the preparation of the accompanist. In case of cancellation by a professor or unsufficient number of masterclass participants (minimal class size: 6 students) the Academy reserves the right to cancel the masterclass or to replace the professor by an artist of similar rank. If the master class is cancelled the fees already paid will be refunded by the Academy. In case of withdrawal by a participant the application fee cannot be refunded. If a student is prevented from participa- 20 If a reservation for accomodation in a host family is desired, the full payment for bed and breakfast shall be sent until July 29th, 2015 to the account of the Mattheiser SommerAkademie in German currency (Euro) and marked “free of charge for the recipient”. The dates of arrival and departure shall be told in advance and are binding. In case of prior departure a refund can only be granted in case of forcible cause. The acceptance of the reason and decision about the amount of an eventual refund lies with the festival and cannot be contested. No liability of the festival for any damage, theft, injuries etc. in the accomodation, masterclass, concerts and practiserooms can be assumed. In cases at law the German text is binding. The domicile is Bad Sobernheim. 21 Anmeldung Application / Inscription MSA 2015 Frau / Mrs / Mme Scholarships Herr / Mr / M Name / name / nom ___________________________________________________ Vorname / first name / prénom FRIENDS of MUSIC among the citizens of our town and from the vicinity have formed a team of sponsors for the ___________________________________________________ Nationalität / nationality / nationalité Förderkreis Mattheiser Sommer-Akademie Bad Sobernheim Geburtsdatum / date of birth / date de naissance ___________________________________________________ Adresse / address / adresse ___________________________________________________ Because of their subscription and donations MSA participants can be sponsored individually. They apply by the enclosed application form or informally until the registration deadline. ___________________________________________________ Detailed informations about the musical career and the personal economic situation must be given with the application. The decision whether a student can be sponsored or not will be made in cooperation with the MSA Board of Trustees. ___________________________________________________ ___________________________________________________ Telefon / phone / no. de téléphone E-mail ___________________________________________________ Please send your scholarship application until June 1st 2015 to For further information please contact: Susanne Geer Telefon +49 (0) 221-344763 Fax +49 (0) 221-9345196 [email protected] 22 ja / yes / oui nein / no / non ___________________________________________________ Ich möchte mich hiermit zur Mattheiser Sommer-Akademie 2015 anmelden. I would like to sign up the Mattheiser Sommer-Akademie 2015. Je désire m’inscrire à la Mattheiser Sommer-Akademie 2015. # studentinformation arcano Künstlersekretariat Andernacher Str.8 50968 Köln Germany Anreise mit PKW / coming by car / arriver par voiture: als aktiver Teilnehmer / as activ participant / comme participant actif _______ ______________________ Kurs-Nr. Instrument ___________________ Professor als Hörer / as listener / comme auditeur ___________________________________________________ 23 Bewerbung um ein Stipendium APPLICATION FOR A SCHOLARSHIP Musikalischen Werdegang bitte separat der Bewerbung beifügen. Anhand dieser Angaben entscheidet der Dozent über die aktive Kursaufnahme. Please include a record of musical studies separately with the application form. According to these informations the course professor decides upon active participation. Hiermit bewerbe ich mich um ein Stipendium zur Mattheiser Sommer-Akademie 2015 Veuillez ajouter s'il vous plaît votre résumé de formation musicale écrit separé avec l'application. En raison de ces informations le professeur va décider sur la participation active du course. in Bad Sobernheim. Mir ist bewusst, dass alle Leistungen vom Förderkreis direkt an Ich bringe einen Pianisten als Klavierbegleitung mit. Allgemeinen Bedingungen bis zum in der Aufnahmebestätigung genannten Termin zu das Akademiesekretariat überwiesen werden. Ich erhalte im Begünstigungsfall eine entsprechende Bestätigung. Bei einem Teilstipendium ist der Restbetrag gemäß den I come together with my pianist for the accompaniment. überweisen. J’amène mon propre accompagniste de piano. I apply for a scholarship at the Mattheiser Sommer-Akademie 2015 in Bad Sobernheim. ja / yes / oui I am conscious that all financial support is given directly to the secretariat of the nein / no /non academy. In case of patronage I`ll get a confirmation. If only an allowance is granted I have to pay the balance according to the General Regulations until the date told by the academy office. ___________________________________________________ PERSÖNLICHE ANGABEN | PERSONAL DETAILS Unterkunft / Accomodation / Logement Ich bitte um Unterbringung in einer Gastfamilie (18 Euro pro Tag) I would like accommodation in a private home (18 Euro for one day) Je désire un hébergement dans une famille d’hôte (18 Euro par jour) ___________________________________________ Tag der Anreise / date of arrivel / le date d’arrivée ___________________________________________ Tag der Abreise / date of departure / le date de départ ___________________________________________ Ich buche mir eine Unterkunft in einer Pension/einem Hotel und wünsche Informationen über Möglichkeiten und Preise. I would prefer to stay in a hotel or pension and receive information. Je préfère loger dans un hôtel ou une pension et désire obtenir des informations. ___________________________________________________ Familienname | family name ___________________________________________________ Vorname | given name ___________________________________________________ Nationalität / nationality / nationalité Geburtsdatum | date of birth ___________________________________________________ Staatsangehörigkeit | citizenship ___________________________________________________ Adresse | address ___________________________________________________ Telefonnummer | phone number ___________________________________________________ E-Mail | email Die Allgemeinen Bedingungen der MSA habe ich zur Kenntnis genommen und erkenne sie mit meiner Unterschrift an. ANGABEN ZUM STUDIUM | INFORMATION ON STUDIES With my signature, I fully acknowledge the General Regulations of the MSA masterclass festival. Avec ma signature j’accepte toutes les Conditions Générales du festival MSA. ___________________________________________________ Ort und Datum / place and date / lieu et date # ___________________________________________________ # Fachbereich | faculty ___________________________________________________ Studiengang | course of studies ___________________________________________________ Semesteranzahl | number of semesters ___________________________________________________ Unterschrift / signature / signature Bitte als Anlage beifügen: 2 Passfotos, musik. Werdegang und eine Liste der vorbereiteten Werke. Please include 2 ID-photos, musical studies and the list of your prepared works. Veuillez ajouter s’il vous plait : deux photos de passport, formation musicale, la liste des compositions préparées. ___________________________________________________ Voraussichtlicher Studienabschluss am | estimated completion of studies on (date) ___________________________________________________ Professor/in | professor ANGABEN ZU KENNTNISSEN UND FÄHIGKEITEN | INFORMATION ON SKILLS AND COMPETENCES ___________________________________________________ Sprachkenntnisse | knowledge of foreign languages 24 25 Künstlerischer Werdegang | artistic curriculum vitae Konzerte MSA 2015 7 - 23 August _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ Sonstiges | further information _____________________________________________________ 7 SaT 8 SUN 9 Mon 10 Tue 11 Wed 12 8 pm Kaisersaal Master Recital 5: Konstantin Heidrich - Cello thu 13 8 pm Matthias Church Master Recital 6: Jakob Lindberg - Lute FrI 14 Sat 15 Sun 16 3 pm Kaisersaal MSA - Concert for children Sun 16 8 pm Kaisersaal 7. Meisterkonzert: Nachum Erlich - Violin Mon 17 Tue 18 Wed 19 Thu 20 FrI 21 WIRTSCHAFTLICHE VERHÄLTNISSE | ECONOMIC CONDITIONS • Zur Verfügung stehende Finanzmittel (monatliche Beträge) | • financial means at disposal (monthly amounts) ___________________________________________________ Unterstützung durch Familie | support by family ___________________________________________________ Einkommen | income ___________________________________________________ BAföG | financial support by the government _____________________________________________________ Stipendien | scholarships _____________________________________________________ Sonstiges (Erziehungshilfen, Waisengeld, etc.) other (educational aids, orphans’ pension, etc.) • Monatliche Ausgaben | monthly expenses _____________________________________________________ Miete | rent _____________________________________________________ _____________________________________________________ Sonstiges | further information EIDESSTATTLICHE ERKLÄRUNG | AFFIDAVIT Hiermit erkläre ich, dass ich keine weiteren öffentlichen Mittel zur Förderung meines Meisterkurses erhalte und auch nicht beantragt habe. I hereby declare that I do not receive additional public # Krankenversicherung | health insurance funds to support my masterclass and I have not even applied for. ANLAGEN | ATTACHMENTS SaT Folgende Dokumente liegen bei | Following documents are attached wenn möglich Empfehlungsschreiben des betreuenden Professors / der betreuenden Professorin | if possible letter of recommendation of responsible professor Nachweis über bisher erbrachte Studienleistungen | records of study-results Immatrikulationsbescheinigung | certificate of matriculate Nachweise der wirtschaftlichen Verhältnisse (Kontoauszüge; Bescheide etc.) | 8 pm Matthias Church Opening Concert: Udo Schneberger – Organ FRI Sun 22 23 8 pm Kaisersaal Master Recital 1: Alfredo Perl – Piano 8 pm Kaisersaal Master Recital 2: Andreas Schmidt - Baritone 8 pm Kaisersaal Master Recital 3: Ralph Manno - Clarinet 8 pm Kaisersaal Master Recital 4: William Coleman - Viola 8 pm Kaisersaal Students Concert I Masterclasses Perl, Ludwig, Erlich 8 pm Marktplatz Open-Air-Concert 8 pm Kaisersaal Students Concert II Masterclasses Manno, Laine 8 pm Matthias Church Master Recital 8: Edoardo Bellotti - Organ 8 pm Kaisersaal Master Recital 9: Esko Laine - Double Bass 8 pm Kaisersaal Students Concert III Masterclasses Perl, Coleman, Heidrich 8 pm Matthias Church GAL A CONCERT artists of the festival 2015 8 pm Kaisersaal Students Concert IV Masterclasses Ludwig, Lindberg, Schmidt 8 pm Kaisersaal MSA closing concert of all Masterclasses 2015 subject to change records of economical means (extracts of account etc) _____________________________________________________ Ort, Datum | place, date 26 Unterschrift | signature 27 Masterclasses Günter Ludwig Piano / Cologne Alfredo Perl Piano / Detmold Nachum Erlich Violin / Karlsruhe William Coleman Viola / Detmold Konstantin Heidrich Cello / Berlin Ralph Manno Clarinet / Cologne Esko Laine Double Bass / Berlin Edoardo Bellotti Organ / Milan Jakob Lindberg Lute / London Andreas Schmidt Vocals / München Passive Attendance Observance in all classes 01) 7 - 15 August 02) 16 - 23 August 03) 7 - 15 August 04) 16 - 23 August 7 - 23 August 10 - 23 August 11 - 23 August 7 - 23 August 13 - 22 August 18 - 23 August 13 - 23 August 7 - 23 August 7 - 23 August Studentensekretariat und Pressekontakt arcano Künstlersekretariat Susanne Geer Andernacher Str. 8 50968 Köln Telefon +49 (0) 221-344763 Fax +49 (0) 221-9345196 [email protected] Akademiesekretariat Marktplatz 11 D-55566 Bad Sobernheim Germany Tel. +49 (0)67 51 - 81 125 Fax +49 (0)67 51 - 81 12 0 [email protected] www.mattheiser.de 28 Design and Layout : KATHARINA BREGENZER www.3timekate.com 7th to 23rd of August 2015
© Copyright 2024 ExpyDoc