Ausstellerkatalog Hannover Messe 2015

HANNOVER MESSE
HANOVER – GERMANY
13 -17 APRIL 2015
HALL 4 A42 – HALL 5 D07 - HALL 13 C30
HALL 20 C44 – HALL 25 F22 – HALL 27 D70
FRENCH
PAVILION
Business France
Come and visit the
French pavilion
Business France is the national agency supporting the
international development of the French economy, responsible
for fostering export growth by French businesses, as well as
promoting and facilitating international investment in France.
It promotes France’s companies, business image and
nationwide attractiveness as an investment location, and also
runs the VIE international internship program.
Founded on January 1, 2015 through a merger between
UBIFRANCE and the Invest in France Agency, Business France
has 1,500 personnel, both in France and in 70 countries
throughout the world, who work with a network of public- and
private-sector partners.
For further information, please visit:
www.businessfrance.fr
Business France ist die französische Agentur im Dienste der
Internationalisierung der französischen Wirtschaft. Sie ist
mit der internationalen Entwicklung der Unternehmen und
ihrer Exporte sowie mit der Förderung und dem Empfang der
internationalen Investitionen in Frankreich beauftragt.
Sie fördert die Attraktivität und das wirtschaftliche Image
Frankreichs, seiner Unternehmen und seiner Regionen.
Sie ve r wal t e t und unt e rst ützt d as int e rna tionale
Volontariatsprogramm in Unternehmen (V.I.E, Volontariat
International en Entreprise).
Die am 1. Januar 2015 gegründete Agentur Business France
ist aus der Fusion von UBIFRANCE und IFA (Invest in France
Agency) hervorgegangen. Business France verfügt über 1.500
Mitarbeiter in Frankreich und in 70 Ländern und stützt sich
auf ein Netz öffentlicher und privater Partner.
Mehr dazu:
www.businessfrance.fr
3
Floor Map
Exhibitors list
HANNOVER MESSE ▪ 13 – 17 April 2015
Industrial Automation
Leading Trade Fair for Factory and Process Automation,
Systems Solutions and Industrial IT
Halls 8, 9, 11, 14–17
Motion, Drive & Automation
Leading Trade Fair for Power Transmission and Control
Halls 14–17, 19–25
Energy
Leading Trade Fair for Renewable and Conventional
Power Generation, Power Supply, Transmission,
Distribution and Storage
Halls 11–13, 27, FG
Global Business & Markets
(Halle/Hall 6)
Eingang
Entrance
Haus der Nationen
House of Nations
job and career
(Halle/Hall 17)
Informations-Centrum
Information Center
Presse-Centrum
Press Center
Convention Center
Freigelände
Open-air site
Tec2You
(Pavillon/Pavilion 11)
Hall 4
Robotation Academy
(Pavillon/Pavilion 36)
Partnerland Indien
Partner Country India
Wind
Leading Trade Fair for Wind Generation Technology,
Components and Services
Hall 27
MobiliTec
Leading Trade Fair for Hybrid and Electric Powertrain
Technologies, Mobile Energy Storage and Alternative
Mobility Solutions
Hall 27, FG
Digital Factory
Lightweight
Construction /
Solutions Area
Leading Trade Fair for Integrated Processesand
IT Solutions
Halls 7, 8
ComVac
Leading Trade Fair for Compressed Air and Vacuum Technology
Hall 26
Industrial Supply
Hall 5
Leading Trade Fair for Industrial Subcontracting
and Lightweight Construction
Halls 4–6
SurfaceTechnology
Leading Trade Fair for Surface Technology
Hall 3
Research & Technology
Leading Trade Fair for Research,
Development and Technology Transfer
Hall 2
Adiamix SAS......................................................................................................................................... 8
Areva NP.............................................................................................................................................. 9
Raymond Barré SA............................................................................................................................... 10
Begc................................................................................................................................................... 11
Bonioni............................................................................................................................................... 12
Dbc.................................................................................................................................................... 13
Guy Degrenne Industrie........................................................................................................................ 14
Lacrosaz............................................................................................................................................. 15
Mta Industrie....................................................................................................................................... 16
Pellier Cuit SAS.................................................................................................................................... 17
Preciforge........................................................................................................................................... 18
Stcm................................................................................................................................................... 19
Stevenin Nollevaux Forges et Estampage................................................................................................ 20
Tagar.................................................................................................................................................. 21
Wichard............................................................................................................................................. 22
Environmental Technologies
& Resource Efficiency
10/2014 ▪ Modifications reserved ▪ 141022
Fonderies Dechaumont......................................................................................................................... 24
Fonderie De Niederbronn..................................................................................................................... 25
Fonderie Giroud Industrie SAS............................................................................................................... 26
Fonderie GHM.................................................................................................................................... 27
Grandry Technologies.......................................................................................................................... 28
Hall 13
Câblerie Daumesnil.............................................................................................................................. 30
Groupe Cahors.................................................................................................................................... 31
Derancourt.......................................................................................................................................... 32
Dubuis et Cie....................................................................................................................................... 33
Hall 20 & Hall 25
Douce Hydro....................................................................................................................................... 36
Ds Dynatec.......................................................................................................................................... 37
Exago Group...................................................................................................................................... 38
Gem Industry....................................................................................................................................... 39
Hydraumatec Engineering..................................................................................................................... 40
Itekube................................................................................................................................................ 41
Atv..................................................................................................................................................... 42
Mafdel................................................................................................................................................ 43
Hall 27
Mahytec............................................................................................................................................. 46
Haskel France SAS............................................................................................................................... 47
McPhy Energy..................................................................................................................................... 48
Tronico............................................................................................................................................... 49
4
Notes
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Hall 4
A42
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. INDUSTRIAL SUPPLY
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Adiamix SAS.................................................... 8
............................................................................................................................................................. Areva NP......................................................... 9
............................................................................................................................................................. Raymond Barré SA.......................................... 10
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Begc.............................................................. 11
Bonioni.......................................................... 12
Dbc............................................................... 13
............................................................................................................................................................. Guy Degrenne Industrie................................... 14
............................................................................................................................................................. Lacrosaz........................................................ 15
............................................................................................................................................................. Mta Industrie.................................................. 16
Pellier Cuit SAS............................................... 17
............................................................................................................................................................. Preciforge...................................................... 18
............................................................................................................................................................. Stcm.............................................................. 19
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Stevenin Nollevaux Forges et Estampage........... 20
Tagar............................................................. 21
Wichard........................................................ 22
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................
The texts published in this catalogue have been provided ready for printing by the companies and organizations participating in the exhibition. Business France cannot assume any liability for the up-to-dateness, completeness or accuracy
of any of the texts.
Die Präsentationstexte in diesem Katalog wurden von den ausstellenden Unternehmen und Organisationen druckfertig
bereitgestellt. Business France übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit sämtlicher Texte.
6
FRENCH
PAVILION
Adiamix
HALL
SAS
BOOTH
4 A42
12
Areva NP
ADIAMIX is a company specialized in cutting and stamping of
technical metal parts in thin sheets (0.15 - 2.5mm) for the various
sectors (Household appliances, Automotive, Building, Heating…).
Our production means (automatic-, transfer-and second operation
presses...)are adapted for massproduction. We have an integrated
tool shop. We manage your projects of cutting and stamping parts
according to your specifications or with our support in the design
phase.Our organization, manower and technical skills allow us
to control the complete industrial process. To complete the offer,
ADIAMIX propose automatic or semi-automatic assembly solutions,
for sub-assembling and complete finished products.
20 rue du Chanvre à Tisser
61000 ALENÇON
France
Tel.
Fax
+33 (0)2 33 80 09 99
+33 (0)2 33 80 09 71
Jennifer DENNEMAN
Sales Assistant Export
Tel.
+33 (0)2 14 43 11 21
[email protected]
ADIAMIX ist ein auf Feinstanzen und Tiefziehen von technisch
anspruchsvollen Metallteilen spezialisiertes Unternehmen. Durch
unsere Entwicklungsabteilung inklusive unseres hauseigenen
Werkzeugbaus verfügen wir über ein Know-how, welches
wir bei jedem Kundenprojekt von der optimalen Auslegung
der Teile, der Prototypen- bis hin zur Serienfertigung zum
Vorteil unserer Kunden einbringen und nutzen. Wir verarbeiten
Materialstärken von 0.15 - 2.5 mm für die verschiedenen
Tätigkeitsbereiche wie z.B. Haushaltsgeräte, Automotive,
Gebäude, Heizungs- und Sanitärbereich. Unser Maschinenpark
besteht aus Stanzautomaten,Transfer-und Exzentenpressen für
die Produktion von Mittleren-und Groβserien. Weiterhin bietet
ADIAMIX Montagelӧsungen für die Realisierung von Baugruppen
und kompletten Endprodukten.
www.adiamix.com
Quality insurance: ISO, ASME
Markets: nuclear, energy, aerospace, defense O&G, die block,
mechanical equipment
Equipment park: 9000T and 11000T presses, 200T manipulator,
30 heavy machine tools (horizontal and vertical lathes, drilling,
milling, max 25m and 400T)
AREVA CREUSOT FORGE
6 allée Jean Perrin
71200 LE CREUSOT
France
Tel.
Fax
+33 (0)3 85 80 73 07
+33 (0)3 85 80 73 38
Grégory BERTHELON
Sales Manager
+ 33 (0)6 13 75 29 02
[email protected]
Sales Manager
+33 (0)2 33 80 09 90
[email protected]
Mob.
• Metal parts by cutting
and stamping
8
• Integrated tool shop
• Assembly
4 A42
10
Expertise: complex and high quality standard product
Lionel SIBILLE
Sales Manager
Tel.
BOOTH
Production: forgings from 5 to 140T in a wide range of grades
(carbon, stainless, alloy steel) and heavy machining
Mob.
Nicolas LEDAY
HALL
+33 (0)6 72 88 29 76
[email protected]
www.areva.com
• Forgings
• Castings
9
• Machining
Raymond
Barré SA
HALL
BOOTH
4 A42
13
BeGC
RAYMOND BARRÉ is specialized in precision small forged parts:
from just a few grams to a maximum weight of 2,5kg, steel and
stainless steel parts, small, mediumsized and large production
rums. Integrated tool fabrication and heat treatment of parts.
Tel.
Fax
7B rue du Saule Guerin
28410 GOUSSAINVILLE
France
+33 (0)3 24 53 42 18
+33 (0)3 24 53 48 54
Tel.
+33 (0)1 30 88 18 88
Anne DANAUX
Business Development
Régis BARRÉ
Director Manager
Tel.
[email protected]
BOOTH
+33 (0)1 30 88 18 88
[email protected]
Ingenieursbüro: Maschinenbau steht seit mehr als 30 Jahren im
Mittelpunkt unseres Schaffens. Ihre Vorteile: - Wir bearbeiten
jede Anfrage im Bereich Maschinenbau - Wir bieten Ihnen
Lösungen sowohl in Frankreich als auch im Ausland - Mehr als
30 Jahre Erfahrung mit führenden Unternehmen in zahlreichen
Tätigkeitsbereichen Dienstleistungen: Entwicklung und Konzeption,
aktuelle Studien, Forschung & Entwicklung, Anpassung vorhandener
Maschinen, Automatisierung von Arbeitsplätzen, Aufbau vor Ort
und CAM-Programmierung; des Weiteren bieten wir schlüsselfertige
Lösungen: Studien und ihre Umsetzung, darunter Werkzeuge,
Prototypen, Spezialmaschinen, Roboterintegration... Unsere Devise:
Innovation – Qualität – Vertraulichkeit – Reaktionsbereitschaft –
Kreativität
Vincent CHOUZENOUX
Jean-Marie CRIQUI
+33 (0)6 16 57 53 44
Tel. +49 171 77 011 96
[email protected]
President
Mob.
[email protected]
www.barefor.com
www.begc-groupe.com
10
4 A42
2
Engineering & Design Office: Mechanical Engineering at the
heart of our business for more than 30 years Expert in Mechanical
Engineering: - We can deal with any kind of request in Mechanics
- We can offer solutions for France or for International customers More than 30 years of experience with key companies in a number
of sectors Our Services Design and development, standard studies,
R&D ; Adapting existing machines, Automatisation of Workplaces ;
On-site set up ; FAO programming ; Turnkey solutions: studies
and manufacture of tooling, prototypes ; special machines,
robotic implementation, etc. Our key words: Innovation - Quality
- Confidentiality - Speed of Response – Creativity
RAYMOND BARRÉ S.A. ist auf das Gesenkschmieden von Teilen
im Gewichtsberei ch von einigen Gramm bis auf 2,5kg aus Stahl
oder Edelstahl in Klein-, Mittel- und Groβserienfertigung spezialisiert.
Integrierter Werkzeugbau und Härterei.
17 rue de l’Espérance
08800 LES HAUTES-RIVIÈRES
France
HALL
• Mechanics
• Design
• Engineering
11
• CAD
• Machines
• Production
Bonioni
HALL
BOOTH
4 A42
5
DBC
Founded in 1956, BONIONI is specialized in the manufacturing
of cold headed fasteners such as screws, rivets, pins and special
parts from drawing.Bonioni is a family-owned company and an
international group with production units in France, Brazil and
Poland. With more than 60 years of experience, we assist our
Customers in the development of custom-designed applications.
Cold formed parts Ø1-32mm and length up to 180mm made from
steel, brass, copper, aluminium, stainless, bronze, nickel silver.
All heat and surface treatments, pre-coating, microencapsulation,
threadlocking and sealing.
670 rue Claude Ballaloud
ZAE du Bord d’Arve
74950 SCIONZIER
France
Tel.
Fax
+33 (0)4 50 98 27 17
+33 (0)4 50 96 19 40
Bonioni Deutschland
Environment: DBC has a practical approach to environmental
protection since 2002, liquid waste capture, minimum waste
discharge, maximum reclamation, Vaccum wash process wihout
waste or chlorine.
151 rue de la Marinière
74950 SCIONZIER
France
Tel.
Fax
Fax
+33 (0)4 50 34 58 04
+33 (0)4 50 34 56 70
DBC
Tel.
+49 621 4303 1443
+49 621 4303 1440
[email protected]
Fax
+49 621 430 314 49
+49 621 430 314 40
Michael PFRANG
+49 15 22 158 11 68
Mob.
m.pfrang @ dbc-drehbearbeitung.de
Emmanuel MEYNENT
Sales
[email protected]
Patrick BESNIER
President
Tel.
www.bonioni.com/de
• Heading
• Screw
12
• Rivet
• Special
4 A42
3
• Reactivity, through our technically proficient and committed team
• Quality, through our technical expertise and our culture of
excellence
• Versatile and skilled: a variety of geometries, materials and
production methods.
Postfach 12 14 24
68065 MANNHEIM
Germany
Pestalozzi-strasse 31
68169 MANNHEIM
Allemagne
Tel.
BOOTH
DBC is a French company located between Geneva and Chamonix.
Established in 1975 and specializes in manufacturing high precision
turned parts in small, medium sized and large production series.
More than 100 machines. All types of materials: steel, stainless
steel, titane, brass, aluminium, copper, bronze, plastics... DBC is
foremost a general services company, with:
Sectors: Automotive, electrical, mechanical construction, railway,
sports and leisure, civil engineering, toys, cosmetics, eyewear, ...
Im Jahr 1956 gegründet, hat sich BONIONI auf die Herstellung
von Kaltfließpressteilen spezialisiert, wie z. B. Schrauben,
Nieten, Bolzen und Sonderteile nach Zeichnung. Bonioni
ist ein Familienbetrieb, und ein multinationaler Konzern mit
Fertigungsstätten in Frankreich, Polen und Brasilien. Bonioni
verfügt eine 60-jährige Erfahrung und betreut seine Kunden von
der Entwicklung bis zur Serie. Kaltumformung : Präzisionsformteile
nach Zeichnung und Sonderschrauben Pressteile ab Ø 1 bis 32mm
und Länge bis 180mm Materialien: Stahl, Edelstahl, Messing,
Kupfer, Aluminium, rostfreier Stahl, Neusilber. Alle Wärme- und
Oberflächenbehandlungen, Beschichtungen, Mikrokapselungen,
Gewindesicherung und Dichtung.
HALL
+33 (0)4 50 34 57 08
[email protected]
www.dbc.fr
• Barcutting
• Turning
13
• Production
Guy
Degrenne
Industrie
HALL
BOOTH
4 A42
14
Lacrosaz
GUY DEGRENNE has built a sound reputation as a trusted
subcontractor with the following emphasis:
• Stainless steel deep-drawing
(requiring annealing under vacuum),
• Forming of parts specifically in stainless steel or aluminium,
• Parts with tight tolerances,
• Parts with surface finish (polished),
• Cutting and drawing of very thick parts,
• 3 D laser cutting,
• Tig welding,
• Electrical soldering
Seine Haupt Aktivitäten sind:
Sébastien DESCAMPS
Business Development Manager
Tel.
+33 (0)2 31 66 45 55
[email protected]
• Umformen von Edelstahlbleche,
• Tiefziehen von 0,3 mm bis 5mm,
• Vakuum glühen,
• Beschneiden von Teile bis 5mm stärke,
• Polieren,
• Elektrisch und WIG schweißen,
• Leser schweißen,
• Leser 3D beschneiden,
• Montage,
• Mit Entwickeln,
• Herstellung von kompletten Einheiten.
15 rue du Haut Rumilly
74800 ST PIERRE EN FAUCIGNY
France
Tel.
Fax
14
• Stainless
• Steel
• Aluminium
4 A42
6
+33 (0)4 50 03 73 53
+33 (0)4 50 03 85 97
[email protected]
Die in 1948 geschaffte Firma LACROSAZ (Maïkekonzern) ist für
die Dreharbeitung und die Verarbeitung von Präzisionsteilen in
mittleren – grossen – und sehr grossen Serien von 1 bis zu 32 mm
Durchmesser mit Mehrspindeldrehautomaten, Transfermaschinen
und numerisch gesteuerten Maschinen spezialisiert. Wir bearbeiten
Teile aus Stahl, kupferartigen und rostfreien Stoffen, aber auch
aus exotischen Stoffen wie Inconel und Nickellegierungen. Unser
Betätigungsfeld ist das folgende: - Auto (70%) : Vorheizen Diesel,
Airbags, Filter in Partikeln, Schleicher von Druck und Temperatur,
Bremsen… - Medizinisch (10%) - Elektrisches Haushaltsgerät (7%) Luftfahrt (5%) - Luxus (4%)
Stéphanie DUMONTIER
Sales Assistant
Mob.
• Deepdrawing
• Cutting
• Laser
• Welding
BOOTH
LACROSAZ SAS (Maike Group), set up in 1948, is specialized
in the manufacturing of high precision parts in medium, high and
very high volumes from diameter 1 to 32mm, with multispindle,
transfer and CNC machines. We manufacture parts made of
cutting steels, coppers alloys and stainless steel materials and
are specialized in exotic materials such as Inconels and Nickel
Alloys. Our main sector of activities are : - Automotive (70%):
glow plugs, airbags, particles filters, pressure and temperature
sensors, bracking systems… - Medical (10%) - Household Electrical
Appliances (7%) - Aerospace (5%) - Luxe (4%)
GUY DEGRENNE INDUSTRIE hat sich seit 20 Jahren im Bereich
des Tiefziehen einen starken Ruf geschaffen.
Rue Guy Degrenne
BP 50056
14502 VIRE CEDEX
France
HALL
+33 (0)6 71 13 17 73
[email protected]
www.lacrosaz.fr
• Manufacturing
• Turning
• Precision
15
• Automotive
• Machining
MTA
Industrie
Rue du Bompas
Zone Industrielle
49120 CHEMILLE
France
Tel.
+33 (0)2 41 30 74 64
Morgane PETITJEAN
Sales Export
Tel.
+33 (0)2 41 46 20 43
[email protected]
HALL
BOOTH
4 A42
7
Die Firma MTA INDUSTRIE verarbeitet seit über 30 Jahren
Getriebe. Die Zertifizierung EN 9100 ist Garant für die hohe
Zuverlässigkeit und gute Rückverfolgbarkeit der Produkte. MTA
Industrie zeichnet sich durch technische Qualität aus: Das Angebot
umfasst Feinbearbeitung von Innen- und Außenzahnrädern mit der
Verzahnungsqualität 3 nach DIN, bei möglicher Änderung des
Zahnflankenprofils in Höhen- und Breitenrichtung. Aufgrund der
umfangreichen und verschiedenartigen Produktionsmittel kann
dem Kunden fast die gesamte Palette an Zahnrädern angeboten
werden (Stirnräder, Kegelräder, Schraubräder, Zahnstangen,
Schneckenräder usw.). MTA Industrie beherrscht die Herstellung
von Zahnrädern von Modul 0,3 bis 15. Die angebotene Stückzahl
reicht von der Einzel- bis zur Mittelserienfertigung.
HALL
BOOTH
SAS
MTA INDUSTRIE is a French company which has been manufacturing
high precision gears for over 30 years for different industries such
as formula 1, aircraft, naval, energy or machine tools for instance.
We offer a full service from raw material supply up to the assembly.
Its EN9100 certification is the customer’s guarantee for high
reliability and good traceability. MTA stands out in the technical
quality of its parts: up to quality level DIN 3 for ground teeth,
internal and external, with possibilities of modification of profiles
and helixes (relief, convex teeth). Its broad range of production
technologies enables it to make virtually all types of gearings
(straight, conical, helical, racks, splines, worm,wheel...).We can
produce gears from Modul 0.3 to 15, from single units to medium
quantity fabrication.
Our strong points: Investment every year for new production
machines, 65 years of experience in screw-cutting, Reactivity,
flexibility and availability of our team.
616 rue des Techniques
ZI des Prés Paris
74970 MARIGNIER
France
Tel.
Fax
+33 (0)4 50 96 41 63
+33 (0)4 50 96 41 40
[email protected]
Fertigungsprogramm: Herstellung von Drehteilen mit einem
Durchmesser von 2.5 mm bis 65 mm, in verschiedenen Werkstoffen
(Stahl, rostfreier Stahl, Messing, Aluminium, Kupfer, Bronze,
Kunststoff) - mittlere und große Serien - Maschinen zum Fräsen,
Bohren, Schneiden, Rollen, Schweißen, Schleifen – Montage von
Baugruppen und unterbraugruppen. Qualitätssicherung: ISO
9001: 2008 Anwendungsgebiete: Automobil-, Rüstungsindustrie,
Elektrohaushaltgeräte, Hydraulik, Elektronik, Medizintechnik.
Wichtige Punkte: Maschinenpark auf technisch ausgereiftem
Niveau, der kontinuierlich erneuert und erweitert wird. 65 Jahre
Erfahrung in der Fertigung von Präzisionsdrehteilen
Sylvie HUDRY PRODON
[email protected]
CEO
Sébastien PELLIER CUIT
[email protected]
Managing Director
[email protected]
• Gears; Internal;
External; Cylindrical;
Teeth; Grinding
16
• Hobbing; Cutting; Shafts
• Splines; Worm; Wheel;
Bevel
4 A42
1
Activity: Manufacturing of screw machining parts ranging from
2,5 mm to 65 mm in diameter, in average and large series All
types of materials (steel, stainless steel, brass, aluminium, copper,
bronze, plastics) All operations of grinding, cutting, milling,
rolling, drilling… Production of assemblies and sub assemblies.
Certification: ISO 9001: 2008 Main fields of use: Automotive,
armaments, household electrical appliances, hydraulics, electronics
and medical industries.
Sales Department
Philippe LEMONNIER
www.mta-industrie.fr
Pellier Cuit
www.pellier.com
• Screw
• Machining
17
• Parts
Preciforge
HALL
BOOTH
4 A42
8
STCM
French society specialized in Hot Drop forging (precision and
safety parts from 0.100 to 10 kg) Equipment park = maxi-presses
Transformation of standard, carbon, alloyed or micro-alloyed
steels, stainless and austenitic steels Medium and large series,
min. production batch of 3000 parts. CAD/CAM - EDI - MPS
Manufacturing of completed parts Technical Assistance, Product
Quality Assurance. Reactivity - Flexibility and Competitiveness
Certifications = TS 16949(2009) - ISO 9001(2008) - ISO
14001(2004) Main sectors of activity: car and truck industry tooling - handling equipments/building and public works - industrial
valves and taps, etc. References = European car and trucks
manufacturers.
45 avenue Léo Lagrange
63300 THIERS
France
Tel.
Fax
+33 (0)4 73 80 05 33
+33 (0)4 73 80 22 25
Bertrand GOZARD
Sales Manager
[email protected]
Französische Firma spezialisiert im Warmschmieden
(Präzisionsschmieden - Sicherheitsteile v. 0.100 bis 10 kg).
Maschinenpark = Maxi-Pressen Verarbeitung aller Stahlqualitäten
(Kohlenstoffstähle, handelsübliche Stahllegierungen, mikrolegierte,
rostfreie u. austenitische Stahlsorten Mittlere und grosse Serien,
Mindestmenge pro Fertigung : 3000 Stck. CAD/CAM DFÜ - PPS - Herstellung von Fertigteilen Entwicklungshilfe,
Produktsqualitätssicherung Reaktionsfähigkeit, Flexibilität,
Wettbewerbsfähigkeit Zertifizierungen: TS 16949 (2009) ISO 9001 (2008) - ISO 14001 (2004) Anwendungsgebiete:
Automobilindustrie, LKW- Herstellung, Handwerkzeuge,
Bauindustrie, Armaturenbau, usw Referenzen = europaïsche
Pkw- Lkwhersteller.
HALL
BOOTH
4 A42
4
Laser Cutting / Plate Rolling / Sheet Work
Laserscheiden / Biegen / Behälterbau
TOLERIE CHAUDRONNERIE
MARTIN
Route de Beaupréau
49600 GESTE
France
Vincent MARTIN
CEO
Tel.
+33 (0)2 41 56 65 08
[email protected]
Maryse TREMPON
Sales Assistant
[email protected]
• Drop
• Forgings
• Safety
18
• Parts
• Precision
• Parts
• Laser cutting
• Steel
19
• Stainless steel
& aluminium sheet work
Stevenin
Nollevaux
Forges et
Estampage
HALL
BOOTH
4 A42
17
Tagar
Our company produces forging parts and takes care of the entire
creation process / From the cad, tooling, and prototyping to the
machining of finished parts.
HALL
BOOTH
Steel finishing;
Welded beams components;
Heavy jauges steel commodities
Geschweisste Träger, Stahlwaren
Rue de la Semoy
08800 LES HAUTES RIVIERES
France
Tel.
Fax
Route d’Osnes
08110 CARIGNAN
France
+33 (0)3 24 53 40 45
+33 (0)3 24 53 48 74
Tel.
Fax
Ghislain EUGENE
+33 (0)3 24 27 74 74
+33 (0)3 24 27 90 33
Jean-Christophe CORTHIER
Sales Representative
President
[email protected]
Tel.
+33 (0)3 24 27 74 73
[email protected]
Jacky LEFLOCHMOAN
Director
Tel.
• Forging
• Hammer
• Machining
20
• Tooling
• Prototyping
• Product developement
+33 (0)3 24 27 74 69
[email protected]
www.tagar.fr
• Weldedbeams
• Slitting
21
• Oxycutting
• Plasma
4 A42
15
Wichard
HALL
BOOTH
4 A42
9
WICHARD is a die-forging company specialized in small-sized
precision and safety parts for the industry.
We offer integrated solutions from the design to the industrialization
of finish products. From small to big series. Steel, stainless steel,
titanium, aluminium.
100 years of expertise to optimize your needs nationally and
internationally.
Hall 5
D07
Zone Industrielle de Felet
63300 THIERS
France
Tel.
Fax
INDUSTRIAL SUPPLY
«FOUNDRY»
+33 (0)4 73 51 65 00
+33 (0)4 73 80 62 81
Fonderies Dechaumont.................................... 24
Hervé SCHREIBER
Fonderie De Niederbronn................................ 25
Sales Manager
Tel.
Fonderie Giroud Industrie SAS.......................... 26
+33 (0)4 73 51 65 11
[email protected]
Fonderie GHM............................................... 27
Grandry Technologies..................................... 28
Cécile ROBINET
Sales Assistant Export
Tel.
+33 (0)4 73 51 65 33
[email protected]
• Forging
• Dieforging
• Precision
22
• Safety
• Industry
• Medical
FRENCH
PAVILION
Fonderies
Dechaumont
HALL
BOOTH
5 D07
5
FONDERIES DECHAUMONT, French familial foundry created
in 1860, specialized in the conception and production of ductil
iron and grey iron product introduces the digitalizing process:
Fonderie De
Niederbronn
• 3D Drawing elaboration
• 3D Model Printing with the Makerbot
• Creating the mold with the Mécanum
Using these digital technologic innovations allow us the conception
and manufacturing of all type of cast iron products combining
performances and design. We are able to produce little, medium
and big series in short time. Come and discover our know-how
around a drink of Sauterne and a toast of foie gras on our stand
HALL5 - D07
29 boulevard Joffrery
BP 50305
31605 MURET CEDEX
France
Tel.
Fax
+33 (0)5 34 46 02 30
+33 (0)5 61 56 19 63
[email protected]
Jean-Baptiste DECHAUMONT
General Manager
Mob.
FONDERIES DECHAUMONT ist eine Familie Gießerei. die im Jahre
1860 wurde gegründet. Das Unternehmen ist auf die Herstellung
von GL und GS Gussteilen spezialisiert. Fonderies Dechaumont
präsentiert den Digitalisierung des Prozess:
• Entwicklung von 3D-Zeichnung
• Drucken eines 3D-Modells mit dem MakerBot.
• Modellherstellung durch Mecanum.
Die Verwendung dieser Innovationen in der Digitaltechnik
ermöglicht die Entwicklung und Herstellung aller Arten von
Teilen, Kombination von Leistung und Design in kurzer Zeit für
kleine, mittlere und große Serien. Entdecken Sie unser Know-how
rund um ein Glas Sauternes und Gänseleber Toast unsere HALL5
Stand - D07 !
+33 (0)6 86 67 78 95
21 route de Bitche
67110 NIEDERBRONN
LES BAINS
France
Tel.
Fax
+33 (0)3 88 80 28 00
+33 (0)3 88 80 28 99
[email protected]
Astrid CASADA
Sales Manager
+33 (0)3 88 80 28 44
astrid.casada@
fonderiedeniederbronn.com
Sales Area Manager
Mob.
+33 (0)6 87 70 05 88
BOOTH
Madeleine FORTHOFFER
Chargée d’Affaires
Tel.
FONDERIE DE NIEDERBRONN is a French foundry specialized
in the industrial production of small, medium and large series of
pieces from 5kg to 750kg, of grey and ductile cast-iron. Annual
capacity 30,000 tons.
+33 (0)3 88 80 94 30
Our main markets: agricultural machinery (gearbox), special
machines (frames), construction (pumps, valves, roadwork),
industrial equipment (heating, air conditioning), household
equipment (boilers, stoves, grills).
Die Giesserei FONDERIE DE NIEDERBRONN ist auf die
industrielle Produktion von Gussteilen bis 750kg aus Grauguss
und Sphäroguss spezialisiert. Kapazität: 30.000 Tonnen pro Jahr.
Teschnischeaustattung:
• DISAMATIC 270: Teile bis 50kg, 250 Formen pro Stunde.
• HWS horizontal Formanlage für Teile bis zu 750kg, in
kleinen und mittleren Serien, 40 Rahmen pro Stunde, Größe
1600x1400mm, Höhe 900mm.
• Integrierte Modellierung Werkstatt für eine vollständige Kontrolle
über dem Gießereimodellbau.
• Kernmacherei mit Coldbox-Kernschießmaschinen, bis 100l.
• Breite Dienstleistungen Palette, mit Kontrolle und Verarbeitung.
Hauptmärkte: Landmaschinen (Gehäuse), Sondermaschinen, Baugewerbe (Pumpen, Klappe, Straßenausrüstung), Industrieanlagen
(Heizung, Klimaanlage), Hausgeräte (Heizkessel, Öfen, Grills).
madeleine.forthoffer@
fonderiedeniederbronn.com
www.fonderies-dechaumont.com
• Industrial
• Foundry
• Castiron
24
• Ductile
• Grey
• Series
5 D07
2
• DISAMATIC 2070 moulding line for parts up to 50kg, medium
and large series (250 moulds/hour).
• HWS horizontal moulding line for parts up to 750kg: 40 frames
per hour, size 1600x1400mm, height 900mm.
• Own production of the foundry toolings.
• Own coldbox coring machines, up to 100 liter.
• A wide range of services associated with the control and the
pieces finishes.
Tel.
Vincent SANTACRUZ
HALL
www.fonderie-de-niederbronn.com
• Industrial
• Foundry
• Cast iron
25
• Ductile iron
• Grey iron
• Series
Fonderie
Giroud
Industrie
HALL
BOOTH
SAS
5 D07
4
Foundry / Manufacturing and marketing of castings cast iron
metal & steel Range weight from 10 kg to 5 tons in unit, small
and medium series.
Fonderie
GHM
Material: Nodular cast iron, grey cast iron, austenitic cast iron,
niresist, SiMo, ADI, Nihard Agreements: TÜC, DNV, Germanisher
LLoyd, Lloyd’s register of Shipping, Deutsche Bahn Market:
turbocharger, engine parts, valves and discs, railway gearboxe,
etc...
RN90 - BP39
38530 BARRAUX
France
Tel.
Fax
140 rue Mauljean
52130 WASSY
France
+33 (0)4 76 97 12 36
+33 (0)4 76 97 12 31
Tel.
Fax
Fabien FERLAT
[email protected]
Sales Manager
Mob.
Sales Engineer
+33 (0)6 88 78 88 10
Die Gießerei GHM ist eine Kundengießerei für Grauguss und
Sphäroguss mit Sitz in Wassy (im Osten Frankreichs). Wir können
Teile bis 160 kg im Maschinenformguss herstellen und verfügen
zusätzlich auch über Produktionskapazitäten für SiMo. Unsere
Serienproduktion bewegt sich zwischen 500 und 10.000 Stück/
Jahr (keine Automobilteile). Zu unseren Produkten zählen Teile
für Bau- und Landmaschinen, Motorenteile, Getriebeteile und
verschiedene andere mechanische Teile. Unser Umsatz in 2013: 32
Mio. Unsere Broschüre ist auf Anfrage erhältlich. Diese Präsentation
veranschaulicht die Gussteileart die bei GHM wettbewerbsfähig
hergestellt werden kann.
+33 (0)6 08 50 55 19
[email protected]
Gary JACQUARD
[email protected]
Key Account Manager
Mob.
• Castiron
• Niresis
• Simo
26
• Handmoulding
• ADI
+33 (0)6 20 03 28 06
[email protected]
www.fonderie.ghm.fr
5 D07
1
FONDERIE GHM is a gray/ductile iron foundry located in
Wassy (East of France), capable of producing part weights
up to about 160 kg; we also have the capability of producing
high SiMo castings; typical annual part volumes are in the
range of 500-10,000 pieces (…so, off-highway and specialty
application type volumes, not automotive). Our product lines
are: Components for earth moving equipments, agricultural
machinery, engines, mechanical parts, and so on… Our 2013
turnover was 32,000,000. A brief company profile of Fonderie
GHM is available on request. The presentation illustrate the types
of parts that Fonderie GHM typically produces (and is generally
competitive at making).
Export Manager
Sébastien COLLIN
www.giroudfonderie.com
BOOTH
Frédéric MINCK
[email protected]
Mob.
+33 (0)3 25 56 73 73
+33 (0)3 25 56 73 77
HALL
• Foundry
• Iron; casting
• Engine
• Axle
27
• Transmission
• Pump
• Machining
Grandry
Technologies
4 boulevard de la Primaudière
72300 SABLE SUR SARTHE
France
Tel.
Fax
+33 (0)2 43 95 07 45
+33 (0)2 43 92 06 39
Isabelle CREYSSAC
HALL
BOOTH
GRANDRY TECHNOLOGIES is specialized in manufacturing
spheroidal graphite cast iron parts (ENGJS, ADI, SIMO, NI-Resist)
and Compact Graphit Iron. Manufacture of complex parts that
are highly cored and completely finished, with a weight between
3 & 70 kg (small & large series production). Certifications:
IS0TS 16949, PED2000, DESP, GERMANISCHER LLOYD, BV.
The main areas of application include hydraulics, off-highway
and earthmoving, agriculture, railways, fittings, automotive and
defense. GRANDRY delivers worldwide. Developing and Designing
in very close collaboration with the customer to design parts to
the most exacting requirements.
GRANDRY TECHNOLOGIES eine Gießerei, die in der Herstellung
von Gussteilen aus Sphäroguss ((ENGJS, ADI, SIMO, NI-Resist) &
Vermikulargraphitguss spezialisiert ist. Grandry Technologies ist für
die Konzeption und Herstellung von komplexen Kerne-Montage und
hochtechnischen Werkstücken anerkannt. (kleine und große Serien).
Zertifizierungen: IS0TS 16949, PED2000, DESP, GERMANISCHER
LLOYD, BV. Zu den Hauptanwenderbereichen zählen Hydraulik,
Hoch- und Tiefbau, Verteidigung, Landwirtschaft, Bahn-, Automobilund Armaturenindustrie. Lieferung weltweit von kompletten fertigten
oder Roh Produkten. Entwicklung und Design in Zusammenarbeit
mit dem Kunden zur Entwicklung von optimierter Produkte mit
härtesten Beanspruchungen.
Sales for German Speeking
Mob.
5 D07
3
Hall 13
C30
ENERGY
Câblerie Daumesnil......................................... 30
Groupe Cahors............................................... 31
+33 (0)6 22 75 25 80
Derancourt..................................................... 32
[email protected]
Dubuis et Cie.................................................. 33
Denis ROCHER
Export Manager
Mob.
+33 (0)6 17 70 00 07
[email protected]
FRENCH
PAVILION
www.grandy-technologies.fr
28
Câblerie
Daumesnil
HALL
BOOTH
13 C30
2
Electric cables and wires.
Groupe
Cahors
Energy cables, Domestic cables, coaxial, telephone and data
cables.
Power cables.
135 rue de Paris
93000 BOBIGNY
France
Tel.
HALL
BOOTH
Expert in the distribution of energy for more than 100 years,
GROUPE CAHORS has been designing and manufacturing
comprehensive solutions for Medium Voltage and Low Voltage
distribution networks throughout the world. Our product ranges
extend from Low Voltage ABC accessories, enclosures for LV
applications, to networks management systems, including Medium
Voltage substations equipped with LV boards, MV switchgears,
MV transformers, and high-tech electronics. Cahors, through its
ongoing innovation, aims at answering the utilities’ needs and
priorities, by developing and optimizing rural and suburban
Medium Voltage & Low Voltage electricity networks worldwide.
CAHORS 17 subsidiaries are dedicated to connecting energy
and people.
ZI de Regourd
BP22
46001 CAHORS CEDEX
France
+33 (0)1 48 43 66 66
Tel.
Fax
Adrien JUIF
+33 (0)5 65 35 82 01
+33 (0)5 65 35 82 14
Sales Manager
Astrid COUSTEAU
[email protected]
Export Sales Manager
Tel.
Mob.
+33 (0)5 65 35 87 88
+33 (0)6 82 81 33 93
[email protected]
Karine CHAMPAGNAC
Marketing Manager
Tel.
+33 (0)5 65 20 83 61
[email protected]
www.cableriedaumesnil.com
• Cables
• Wires
• Electric
• Power
• Energy
• Copper
30
www.groupe-cahors.com
13 C30
1
• Transformers
• Substations
• Switchboards
31
• Switchgears
• Enclosures
Derancourt
DERANCOURT
HALL
BOOTH
®
13 C30
3
We specialise in the design, manufacture and marketing of tools,
equipment and devices used for operations on facilities and
structures in the electricity, gas and telecommunications fields.
Dubuis
et Cie
Our own production is complemented by a complementary range
of tools and equipment, selected for their quality, compliance with
the standards and regulations in force.
HALL
BOOTH
DUBUIS has developped a range of hydraulic tools for crimping
lugs and cutting cable for utilities applications. Our products are
designed by our own R&D department. Dubuis has also developped
products for earthing solution for rolling stock, electrical connectors
to rail (signalling & traction current return)and overhead contact
wire maintenance tooling for railroad markets.
We offer three product families:
• DERANCOURT TOOLS: insulated tools 1000V, tools for the
preparation of cables, crimping, general tools, gas tools...
• DERANCOURT SAFETY: insulating protective equipment, PPE,
absence of voltage testers, earthing devices, signage, lock-out,
measuring devices, harnesses, ladders...
Traverse de Toulouges
Sainte Eugénie
66270 LE SOLER
France
Tel.
Fax
• DERANCOURT LINES: accessories for mounting aerial
cables, anchors and connections, installation equipment, bird
protection...
+33 (0)4 68 92 11 55
+33 (0)4 68 92 71 78
[email protected]
Tel.
Carine FINAS
Export Assistant
Sales Manager
+33 (0)4 68 92 90 34
[email protected]
Mob.
Christophe GUILLEMOT
Export Assistant
Sales Coordinator
+33 (0)4 68 92 90 44
[email protected]
www.derancourt.com
+33 (0)6 28 51 17 88
[email protected]
Maxime NALLET
Tel.
+33 (0)2 54 52 40 00
+33 (0)2 54 52 40 34
[email protected]
Agnès DE CISTERNES
Tel.
17/19 rue Jules Berthonneau
CS 73406 Villebarou
41034 BLOIS
France
Fax
[email protected]
• Insulated tools
• Blue coated tools
• High Voltage cable
preparation
32
• Personal protection
equipment
• Lines mounting materials
• Bird protection devices
www.dubuis.com
13 C30
4
• Crimping
• Cutting
• Earthing
33
• Connectors
• Tools
• Hydraulic
Notes
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Hall 20 C44
Hall 25 F22
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. MDA
(MOTION, DRIVE AND
AUTOMATION)
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Douce Hydro.................................................. 36
............................................................................................................................................................. Ds Dynatec..................................................... 37
............................................................................................................................................................. Exago Group................................................. 38
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Gem Industry.................................................. 39
Hydraumatec Engineering................................ 40
Itekube........................................................... 41
............................................................................................................................................................. Atv................................................................ 42
............................................................................................................................................................. Mafdel........................................................... 43
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................
FRENCH
PAVILION
34
Douce
Hydro
HALL
BOOTH
Tel.
Ds Dynatec
Design and Manufacture of hydraulic cylinders, piston accumulators,
viscous fluid dampers - Rod coatings against corrosion Keradouce,
Metaltek and Lasertek - Locking system Keralock - Smik sensor
2 rue de l’Industrie
80300 ALBERT
France
Fax
20 C44
1
BOOTH
Tel.
[email protected]
DS DYNATEC entwickelt, baut und verkauft seit 50 Jahren:
Druckgesteuerte und Magnetventile : Hochdruckventile, GasSicherheitsventile und Magnetventile für die Cryo Medien.
Schwenkantriebe : Pneumatisch und hydraulisch - nach dem
Drehflügelzellen- Ritzel-Zahnstangen- und Steilgewindes- Prinzip.
Clients & Kunden: Air Liquide, Praxair, Messer, Linde, GDF, EDF,
Butagaz, Total, Veolia, Vinci, NEXTER Systems, Disney Worldwide,
Boston Dynamics, AREVA, CABI Cattaneo, DCNS, CERN, Renault,
PSA, FIAT…
+33 (0)1 46 73 92 92
Jérôme de QUATREBARBES
President
Marjorie VANDENBULKE
Responsable marketing
Tel.
Tel.
+33 (0)3 22 74 31 14
[email protected]
Mob.
+33 (0)1 46 73 92 81
+33 (0)6 12 64 78 01
[email protected]
Anne Frédérique LEROY
Sales Manager
Tel.
+33 (0)3 22 74 31 08
[email protected]
www.doucehydro.com
• Cylinder
• Accumulator
36
• Coating
• Piston
20 C44
3
DS DYNATEC develops, produces and sells worldwide for the
past 50 years : Solenoid valves : High Pressure, Safety Gas,
Cryogenic and Special. For the « On-&-Off » control of liquid,
gaseous and cryogenic fluids And Rotary actuators: Vane, Rack
& Pinion and Helical Types, hydraulic and pneumatic versions.
For automation of swinging motions.
1 rue de l’Egalité
Parc de la Garlande
92220 BAGNEUX
France
+33 (0)3 22 74 31 00
+33 (0)3 22 74 78 43
HALL
• Rotary
• Actuators
37
Exago
Group
53 rue René et Gaston Caudron
ZAC de la Savinière
44150 ANCENIS
France
Tel.
Fax
HALL
BOOTH
20 C44
8
EXAGO GROUP is an Economic Interest Group who incorporates
professional experience and know-how of 4 French companies
that deeply involved in hydraulics technologies. The combination
of product lines and hydraulic expertise allows us to provide to
our customers a global and complete offering in hydraulic field:
• HYDRAULIC TRAINING: Hydraulic standard or made-tomeasure training courses on site or by webcam;
• HYDRAULIC DIDACTIC: Design & manufacturing of hydraulic
didactic training equipments;
• HYDRAULIC CONSULTING: On-request technical consulting
– engineering, commissioning, maintenance…;
• HYDRAULIC SYSTEMS: Design and manufacturing of hydraulic
power units & systems;
• HYDRAULIC CONDITIONING: Depollution & flushing solutions,
filtration of hydraulic fluid;
• HYDRAULIC COMPONENTS: Specific components and spare
parts for hydraulic obsolete components.
+33 (0)2 40 96 24 96
+33 (0)2 40 96 22 71
GEM
Industry
Route Nationale 8
BP 50
13383 GEMENOS CEDEX
France
Tel.
Fax
Dan WANG
+33 (0)4 42 18 02 00
+33 (0)4 42 84 34 85
Doreen PLÖTZ
Export Sales Representative
Export Sales
[email protected]
Mob.
+33 (0)6 08 60 80 72
[email protected]
HALL
BOOTH
Main activity: production and distribution of hose solutions and
hydraulic adapters (low, medium and high pressure). GEM
INDUSTRY is an international player on the hydraulic connections
market. We serve the specific needs of our customers who
require atypical solutions. We are specialised in state-of-the-art
activities such as the marine industry, oil rigs, deep sea diving,
the aeronautics sector or any other industry requiring the use
of adapters, rigid or flexible hose solutions, specific couplings
for the equipping of new machinery and/or their maintenance.
GEM Industry closely monitors the process, from design through
to production, from quality control through to packing, for our
customers in France and abroad. For special requests or protoypes,
GEM Industry sub-contracts to experienced factories.
Haupttätigkeit: Produktion und Vertrieb von Schlauchlösungen und
Hydraulikadaptern (Niedrig-, Mittel- und Hochdruck). GEM Industry
ist in der Hydraulikbranche international bekannt. Wir stellen
uns auf die speziellen Bedürfnisse unserer Kunden ein und bieten
atypische Lösungen an. Wir sind spezialisiert auf Industriebreiche
wie die Marine, Ölbranche, Tiefseetauchen, Luftfahrt oder
andere Industrien mit Bedarf an Verschraubungen, Rohr- und
Schlauchleitungen, speziellen Kupplungen, zur Ausrüstung neuer
Maschinen oder deren Instandhaltung. GEM Industry steuert
die Prozesse, von der Planung bis zur Produktion, von der
Qualitätskontrolle bis zur Lagerung, für unsere Kunden in Frankreich
und im Ausland. Für Spezialanfragen oder Sonderanfertigungen
arbeitet GEM Industry mit erfahrenen Produktionsstätten zusammen.
Joseph MANISCALCO
Purchase Manager
[email protected]
www.exago-group.com
• Hydraulic
• Training
• Didactic
38
• Filtration
• Component
• consulting
• System
• HPU
• Engineering
www.gem-industry.com
20 C44
4
• Hydraulic
• Adapter
39
• Specialist
Hydraumatec
Engineering
HALL
BOOTH
20 C44
5
Itekube
Our company manufactures hydraulic manifold blocks. We are
able to conceive standard blocks, in series and at our customers’
discretion.
HALL
BOOTH
20 C44
6
ITEKUBE, a high-tech start-up, designs, builds and develops
intuitive interactive interfaces. Itekube‘s eVA MultItouch has been
created for industry as a collaborative tool to enhance managing
product life cycles.
We are also have the capacity to manufacture blocks up to four
tonnes, thanks to the purchase of eight new machining centers.
In a nutshell, our customers are public and agricultural works
machinery manufacturers of hydraulics components.
Whether you are an engineer, manufacturing assembler or an
architect, the eVA MultItouch permits intuitive collaborative 3D
overviews, product detailing or complex image/data viewing.
Itekube, an OEM, creates its own hardware with powerful CPU/
GPU and High-Definition touch screens, ideally suited for running
complex 3D software solutions such as Catia (Dassault Systems),
Creo (PTC), NX (Siemens) or Revvit (Autodesk). Itekube sells
and leases their products around the world to include important
industry leaders in aeronautics, automotive, architecture and
urban planning.
Rue du Casset
Parc d’Activités de Camagnon
56800 PLOERMEL
France
Tel.
Fax
9 rue Raymonde Bail
14000 CAEN
France
+33 (0)2 97 93 41 59
+33 (0)2 97 93 47 31
[email protected]
Julien ULRICH
CEO
Mob.
Emmanuel GERMAIN
David ULRICH
CEO
Mob.
CTO
+33 (0)6 31 10 29 62
[email protected]
www.hydraumatec.com
+33 (0)6 33 77 88 20
[email protected]
Mob.
• Hydraulic
• Blocks
40
• Components
• Engineering
+33 (0)6 83 53 54 00
[email protected]
www.itekube.com
• Multitouch
• Multitouch tables
41
• 3D visualization
• Industry
Atv
HALL
BOOTH
25 F22
2
Mafdel
Manufacturer of Industrial Brakes ATV designs and manufactures
a complete range of industrial brakes and components for the
most demanding braking functions: discs, drums, power supply
packs, couplings, safety control modules, timing modules. ATV
offers standard and specific electromagnetic, hydraulic, pneumatic
and thruster actuated brakes, rail-clamps and shock absorbers
for safety, servicing and emergency braking functions. The ATV
offer includes back-up support during the preliminary studies
and commissioning phases along with expertise during product
life-cycle.
Tel.
ZI Lafayette
131 rue de la plaine
38790 ST GEORGES
D’ESPERANCHE
France
+33 (0)1 30 41 15 10
+33 (0)1 30 41 15 19
Tel.
Fax
54 route de Sarrouville
Bâtiment le Montréal
78230 LE PECQ
France
Tel.
Fax
ZA des 4 Nations
44360 VIGNEUX DE BRETAGNE
France
www.bmts.fr
Eric NEZERAUD
Tel.
General Manager
Mob.
Fax
+33 (0)6 84 70 68 96
[email protected]
+33 (0)2 40 57 34 26
+33 (0)2 40 57 34 25
[email protected]
Michel JOUFFRAY
Frédéric DAUDRÉ
Director
Sales Manager
Tel.
+33 (0)4 78 96 21 90
+33 (0)4 78 96 21 78
MAFDEL entwirft und produziert eine sehr breite Palette von
verschweiβbaren Transportriemen und Förderbändern. Wir
verwenden homogene, thermoplastische Materialien, die von
der Lebensmittelindustrie aufgrund ihrer einfachen Reinigung,
ihrer Nichtdurchlässigkeit von Bakterien und ihres Widerstands
gegen Chemikalien und Hydrolyse besonders geschätzt werden.
Ihre hohe Widerstandsfähigkeit gegen Abrieb, Schnitte und
Risse gewährleistet eine lange Lebensdauer. Das schnelle und
einfache Schweiβen der Bänder vor Ort hält Stillstandzeiten
und Wartungskosten gering. Unsere neuen Förderbänder mit
Zahnradantrieb reduzieren spürbar den Verbrauch von Wasser
und Reinigungsmitteln.
Bmts
+33 (0)1 30 15 41 00
+33 (0)1 30 15 41 19
+33 (0)1 30 41 15 03
[email protected]
Mob.
+33(0)6 07 97 42 52
[email protected]
Béatrice MOUSSIER
Sales
Tel.
www.atv.com
• Brakes
• Cranes
• Hoist
• Conveyors
• Emergency
• Rail
42
25 F22
1
• Fast and easy on-site welding reduces production stoppages.
• High resistance to abrasion, cuts and ripping.
• High resistance to oil, grease and solvents.
• In accordance with standards for food handling, use of
a single(mono) material and a smooth surface reduce
development of bacteria, ease cleaning and reduce water
consumption.
• Wide choice of coatings and grain available according to
adherence or slippage requirements.
2. Rail and storm brakes for cranes and brigdes.
Fax
BOOTH
MAFDEL designs and manufactures a very large range of
thermoweldable belts and conveyor belts which can be used in
most industry sectors due to their numerous advantages:
1. Industriel disc brakes for cranes, hoisting systems, conveyors,
windmills, vessel shifts, persons and ski lifts - fail-safe, regulated,
direct acting braking - braking torque until 500 knm.
Rue de la Libération
08300 RETHEL
France
HALL
+33 (0)4 78 96 40 84
[email protected]
www.mafdel-belts.com
• Belts
• Conveyor
• Round
43
• V
• Positivedriven
• Sprockets
Notes
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Hall 27
D70
HYDROGENE
FUELL CELLS
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Mahytec........................................................ 46
............................................................................................................................................................. Haskel France SAS.......................................... 47
............................................................................................................................................................. McPhy Energy................................................ 48
............................................................................................................................................................. Tronico.......................................................... 49
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................
FRENCH
PAVILION
44
Mahytec
HALL
BOOTH
27
D74
MAHYTEC is a company specialized in the design, the production
and the characterization of hydrogen tanks for mobile, but also
stationary applications. We provide customers with professional
expertise in the fields of materials, metal hydrides, composites
manufactured by filament winding, in order to offer innovative
and custom-tailored solutions. Besides our products, our strong
R&D capacity team will support you all along your project from
the design to the manufacturing step, whether it involves pressure
gaseous storage or metal hydride storage. Mahytec offers highlevel multidisciplinary skills for design, instrumentation, validation
by means of elaborate mechanical testing and fabrication of
composite structures destined for demanding applications that
require strength and durability in the energy industry.
210 Avenue Verdun
39100 DOLE
France
Tel.
Haskel
France SAS
HALL
BOOTH
27
D70/1
HASKEL provides a wide range of low, medium and high pressure
gas, hydraulic and fluid power equipment for the fuel cell, oil and
gas, defense, aerospace, and process industries.
To meet market demand, Haskel offers a wide range of
technologies: Diaphragm compressors, hydraulic & pneumatic
driven gas boosters but also a large range of High Pressure
components..
Haskel, is also able to offer complete turnkey solutions.
Haskel has also developed a range of Hydrogen refilling stations.
HASKEL / BUTECH / YZ
34 Rue des Châteaux
59290 WASQUEHAL
France
+33 (0)384828840
Tel.
Fax
Mathilde BANGOURA
+33 (0)3 20 04 66 00
+33 (0)3 20 33 31 95
Marketing Officer
[email protected]
Alexandre CLAY
General Manager
Mob.
+33 (0)6 14 72 41 43
[email protected]
Jean-Marc LEROY
Hydrogen market manager
Mob.
www.mahytec.com
• Storage
• Hydrogen
46
• Composite
+33 (0)6 82 55 20 54
[email protected]
www.haskel.com
• Hydrogen Refilling stations & High Pressure components
(compressors, boosters, pumps, valves, ..)
47
McPhy
Energy
HALL
BOOTH
27
D70
Tronico
MCPHY ENERGY, a leading developer of hydrogen-based solutions,
was founded in France in 2008. The company draws on its
exclusive technique for storing hydrogen in solid form and its years
of experience in producing hydrogen through water electrolysis to
design and manufacture flexible storage and production equipment.
Zone d’Activité
1115 Route de Saint Thomas
26190 LA MOTTE-FANJAS
France
Tel.
Fax
+33 (0)4 75 71 15 05
+33 (0)4 75 71 10 01
McPhy Energy platziert einfach zu bedienende, umweltfreundliche
Wasserstoffsystemlösungen im globalen Markt, die einzigartige
Sicherheits-Features und Energieunabhängigkeit für erneuerbare
Energie, Mobilität und Industrie bieten. McPhy hat weltweit mehr
als 3.000 Systeme installiert.
Tel.
The company is organised in “business units” which meet the
addressed markets’ requirements.
TRONICO’s Alternative Energies Business Unit develops and makes
high-performance conversion and energy storage solutions for
embedded and stationary systems, ranging from several Watts
to 500 kW.
TRONICO - TAMEPOWER
26 rue du Bocage
85660 SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE
France
Tel.
+33 (0)2 51 41 91 35
+33 (0)2 51 41 94 27
Pascal PLANTARD
Alternative Energies Business Unit
Manager
Mob.
Schmiedstrasse 2
15745 WILDAU
Germany
+33 (0)6 79 79 02 60
[email protected]
+49 (0)3375 49721 16
+49 (0)3375 49721 09
Geoffroy VILLE
Marketing Manager
Mob.
+33(0)6 77 76 96 63
[email protected]
Tristan KRETSCHMER
Sales
Mob.
+49 (0)151 511 158 77
[email protected]
www.mcphy.com
• Hydrogen generator
48
• Hydrogen storage
27
D74/1
In addition to its core EMS (Electronic Manufacturing Services)
business, it has also established itself as an ODM (Original Design
Manufacturer) in the development of complex electronically
dominant systems.
Fax
McPhy Energy
Deutschland GmbH
Fax
BOOTH
TRONICO has specialised in the design and integration of
electronic systems for high added-value equipment, throughout
their life cycle.
McPhy Energy markets easy-to-use, environmental-friendly solutions
combining unique safety features and energy independence for
the renewable energy, mobility and industry markets. McPhy
possesses more than 3,000 installations worldwide.
MCPHY ENERGY, 2008 in Frankreich gegründet, ist ein führender
Entwickler von Wasserstoff-Systemlösungen. Das Unternehmen
stützt seinen Erfolg auf eine exklusive, patentierte Technik
zur Wasserstoffspeicherung in Metallhydriden sowie seiner
langjährigen Erfahrung in der Entwicklung und dem Bau von
Alkali-Elektrolyseuren zur flexiblen Wasserstofferzeugung.
HALL
www.tronico-alcen.com
• Conversion and energy
storage solutions
49
Notes
Notes
............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
50
51
FRENCH
PAVILION
HANNOVER
MESSE
HANOVER – GERMANY
13 -17 APRIL 2015
The French Pavilion is organized by
Business France the French Agency for
International Business Development
Contact in France
Head Office in Paris
Business France
77 boulevard Saint-Jacques
75014 PARIS
France
Tel: +33 (0)8 10 81 78 17
[email protected]
Contact in Germany
Französische Botschaft
Business France in Deutschland
Martin-Luther-Platz 26
40212 DÜSSELDORF
Tel: +49 (0)211 300 410
Fax: +49 (0)211 300 411 77
[email protected]
www.businessfrance.fr