MURTEN MORAT BILINGUE Association pour la promotion du bilinguisme Verein zur Förderung der Zweisprachigkeit www.morat-bilingue.ch / www.murten-bilingue.ch [email protected] / [email protected] Adresse postale / Postadresse: Murten-Morat bilingue Alain Grandjean, vice-président / Vizepräsident Mottetstrasse 1, 3280 Murten-Morat Protokoll der Mitgliederversammlung von Murten-Morat bilingue vom 31. März 2014, 18 Uhr, im Museum Murten Anwesende Mitglieder : 6. Gäste : 1 Entschuldigt : Adrian Marti, Ueli Deuble, Line Duperrex Vorsitz : Pierrette Froidevaux, Präsidentin Protokoll : Alain Grandjean Abgegebene Dokumentation : Protokoll der GV vom30. Januar 2013, Jahresbericht 2013, Rechnung und Bilanz 2013 (2 Seiten), Tätigkeitsprogramm 2014 Traktanden : 1. Begrüssung und Genehmigung der Traktanden 2. Protokoll der Mitgliederversammlung vom 30.01.2013 3. Jahresbericht 2013 4. Präsentation der Jahresrechnung 2013 und des Revisionsberichts 5. Genehmigung der Jahresrechnung 2013 und Decharge 6. Wahl des Vorstands und der Revisionsstelle 7. Mitgliederbeiträge 2014 8. Geplante Aktivitäten 2014 9. Budget 2014 10. Varia 1. Begrüssung und Genehmigung der Traktanden Die Präsidentin eröffnet die Versammlung und begrüsst die Anwesenden, darunter als Gast Regula Roth als Vertreterin des Deutschfreiburger Heimatkundevereins. Die Versammlung wurde fristgemäss, per E-Mail, am 10. März einberufen und ist somit beschlussfähig. Der Ablauf der Versammlung ist so vorgesehen, dass nach Abwicklung des statutarischen Teils voraussichtlich um 19.15 Uhr den anderthalbstündigen schauspielerisch begleiteten Spaziergang Amüseum durch Stadt und Museum mit Francis Moret und Trix Vogl stattfinden kann; danach wird den Teilnehmenden im Museum ein Umtrunk offeriert. Die Präsidentin MMB – Procès-verbal AM/Protokoll MV, 31.03.2014 1 schlägt vor, die Versammlung ohne Stimmenzähler, da man bei der geringen Zahl der Teilnehmenden noch gut die Übersicht behalten kann. 2. Protokoll der Mitgliederversammlung vom 30.01.2013 Die Präsidentin verteilt das Protokoll in schriftlicher Form und setzt in ihrem Vortrag den Akzent auf die Veränderungen im Vorstand seit der letzten Mitgliederversammlung. ./. Das Protokoll wird in der vorliegenden Form durch die Versammlung genehmigt. 3. Jahresbericht 2013 Die Präsidentin gibt zum verteilten Dokument über die Vereinstätigkeit im Jahr 2013 im mündlichen Vortrag einige Ergänzungen und Erläuterungen. Die Aktivität des Vorstands sei im Berichtsjahr im Hintergrund geblieben, da einige Mitglieder des Vorstands ebenfalls in der Organisation des Festivals BD bilingue im Münchenwiler engagiert waren. 4. Präsentation der Jahresrechnung 2013 und des Revisionsberichts In Abwesenheit von Adrian Marti präsentiert die Präsidentin die Jahresrechnung. Leider konnten wegen einer Verhinderung in letzter Minute der Revisorin die Rechnung nicht überprüft werden, sie hofft aber, dass die einfache Struktur der Rechnung es trotzdem der Versammlung ermöglichen wird, dieser zuzustimmen. In der Erfolgsrechnung belaufen sich die Ausgaben auf 807 Franken für die Mitgliederversammlung mitsamt Korrespondenz sowie 60 Fr. Server-Kosten für die Website. Es konnten leider fast keine Einnahmen verbucht werden, da der Versand an die Mitglieder für den Einzug der Beiträge nicht stattgefunden hat. Dadurch entstand ein Defizit von 803 Franken. Die mit dem Preis für Zweisprachigkeit in Beziehung stehenden Ausgabenposten erscheinen nicht in der Erfolgsrechnung, es wird separat darüber Rechnung geführt. In der Bilanz figuriert allerdings einen Betrag von rund 6800 Franken, welcher dem Restbetrag des Preisgeldes „Bilinguisme“ per Ende 2013 entspricht. Raphaël Maiga schlägt vor, diesen Betrag aus der Bilanz herauszunehmen, da die damit verbundenen Bewegungen nicht in der Rechnung erscheinen. Würde man die Tätigkeit im Zusammenhang mit der Preisverleihung in der Bilanz und in der Rechnung aufführen, so müsste jedes Jahr ein Betriebsverlust ausgewiesen werden. Stéphane Moret sieht die Sache anders, er ist der Meinung, dass die Entwicklung dieses zweckgebundenen Vermögens der Mitgliederversammlung vorzulegen ist, welche durchaus in der Lage ist, die Gründe für den vorgelegten Verlust zu würdigen und diesen wenn gerechtfertigt zu akzeptieren. Der Antrag Maiga wird nicht angenommen, Rechnung und Bilanz haben also alle Elemente in gebührender Weise auszuweisen, die mit dem Preis für Zweisprachigkeit zusammenhängen. Regula Roth möchte wissen, wie viele Mitglieder der Verein zählt. Die Präsidentin antwortet, das es heute 67 sind. Hans Winzeler fragt im Weiteren, wie viele von den Anwesenden dem Verein angehören. Bei dieser Gelegenheit wird festgestellt, dass nur eine Person als Gast zu zählen ist, das heisst, es sind 6 stimmberechtigte Mitglieder anwesend. MMB – Procès-verbal AM/Protokoll MV, 31.03.2014 2 5. Genehmigung der Jahresrechnung 2013 und Decharge Stéphane Moret ist der Ansicht, dass der Versammlung ein gültiger Revisionsbericht vorliegen muss, damit sie die Rechnung genehmigen kann. Damit die Rechnung nicht zurückgewiesen werden muss, schlägt er vor, dass sie jetzt unter Vorbehalt der Vorlage einer nachgeführten und pflichtmässig geprüften Rechnung an der nächsten Mitgliederversammlung jetzt genehmigt wird. Es wird also nächstes Jahr der Versammlung eine Rechnungsprüfung über die zwei Jahre 2013 und 2014 vorzulegen sein. Der Vorstand widersetzt sich diesem Vorschlag nicht, und in diesem Sinn entscheidet auch die Versammlung ohne Gegenstimme. ./. Die Rechnung wird genehmigt unter Vorbehalt eines Revisionsberichts an der nächsten Mitgliederversammlung, welcher auch das Jahr 2013 einbezieht. 6. Wahl des Vorstands und der Revisionsstelle Die Präsidentin gibt bekannt, dass Adrian Marti aus dem Vorstand zurückzutreten wünscht, da er sich nicht in der Lage fühlt, mit seinem heutigen Wohnort in Jerusalem die Vereinsarbeit in direktem Kontakt mit der Bevölkerung zu verrichten. Adrian, der Gründungsmitglied von Murten-Morat bilingue war, stellt sich weiterhin zur Verfügung für bestimmte Bereiche der Vereinstätigkeit, so etwa den Preis für Zweisprachigkeit. Die Präsidentin dankt ihm im Namen des Vereins für die geleistete Arbeit und für sein Engagement im Vorstand, aber auch für seine Bereitschaft, weiterhin dem Verein seine Unterstützung zu geben. Adrian Martis Vorschlag einer punktuellen Unterstützung entspricht in einem gewissen Sitz auch einer Mitarbeit mit dem Vorstand als Beisitzer. Pierrette Froidevaux erklärt sich bereit, von Adrian die Funktion als Kassierin zu übernehmen. Pierrette Froidevaux, Alain Grandjean, Ueli Deuble und Raphael Maiga stellen sich zur Verfügung für ein neues einjähriges Mandat im Vorstand. Die Präsidentin fragt, ob andere Kandidaturen vorgestellt werden. Eine Erweiterung des Vorstands wäre angesichts der vielfältigen Tätigkeitsfelder des Vereins an sich wünschbar. Stéphane Moret erklärt zu einer allfälligen Kandidatur, dass er selber nicht in den Vorstand eintreten möchte. Mit seiner Arbeit in der Jury hat er bereits eine Funktion für den Verein ; er ist auch Co-Präsident des „Festival BD bilingue“, der in Partnerschaft mit MMB zusammen-arbeitet, dazu kommt seine Funktion als Leiter von Murten Tourismus, deshalb möchte er allzu grosse Vermischung der Funktionen vermeiden. So liegt schliesslich keine weitere Kandidatur neben den wieder kandierenden Vorstandsmitgliedern vor. ./. Die vier verbleibenden Vorstandsmitglieder Pierrette Froidevaux, Alain Grandjean, Ueli Deuble und Raphael Maiga werden in stiller Wahl im Amt bestätigt. Rechnungsrevisorin Line Duperrex wird in stiller Wahl im Amt bestätigt. 7. Mitgliederbeiträge 2014 Auf Antrag des Vorstandes ./. bleiben die Mitgliederbeiträge unverändert: 30 Franken für Einzelmitglieder, 50 Franken für Paare und mindestens 100 Franken für Kollektivmitglieder (Gemeinden, Unternehmen, Familien). MMB – Procès-verbal AM/Protokoll MV, 31.03.2014 3 8. Geplante Aktivitäten 2014 Die Präsidentin präsentiert das Tätigkeitsprogramm entsprechend dem verteilten Dokument und erteilt dazu jeweils dem zuständigen Vorstandsmitglied das Wort für ergänzende Erläuterungen. 9. Budget 2014 Der Vorstand konnte kein Budget ausarbeiten, und so schlägt die Präsidentin vor, die soeben vorgestellten Tätigkeiten wie beschrieben abzuwickeln, da sie keine grossen Kosten verursachen. Dieses Vorgehen wird von der Versammlung gutgeheissen. 10. Varia Vorstandsmitglied Raphaël Maiga gibt bekannt, dass gegenwärtig an einem Reglement für den Preis für Zweisprachigkeit gearbeitet wird, um grössere Klarheit über die Nominierungsund Beurteilungskriterien geschaffen wird. Der Text dieses Reglements sollte demnächst im Vorstand zur Diskussion kommen und nach Annahme auf der Website des Vereins aufgeschaltet werden. Er hebt ausserdem zwei Punkte hervor bezüglich der im Tätigkeitsprogramm figurierenden Statutenrevision. 1. : Der Vorstand möchte den Charakter des Vereins als steuerbefreite Organisation durch eine technische Anpassung in den Statuten verstärken. 2° : Es wäre die Frage zu prüfen, ob der Verein eventuell auf die Revisionsstelle verzichten könnte und den entsprechenden Passus aus den Statuten herausnehmen könnte, da dieses Organ seit der Revision von 2005des Obligationenrechts nicht mehr vorgeschrieben ist. Der Vorstand müsste dann eine detailliertere Rechnung vorlegen und die Mitglieder des Vereins müssten sich selber davon überzeugen, dass die Rechnung korrekt geführt ist. Zu diesem letzten Punkt spricht sich Stéphane Moret gegen den Verzicht auf das Revisionsorgan aus, dieses soll weiter bestehen wie in den heute geltenden Statuten festgehalten. Es ist immer gut für eine Vereinigung, dass eine Überwachung von aussen über die getätigten Ausgaben und über den Umgang des Vorstands mit den Finanzen des Vereins besteht. In Bezug auf das vergangene Jahr möchte Stéphane Moret im Namen der Vereinigung dem Vorstand danken für die Übernahme der Vereinsführung nach dem unerwarteten Rücktritt der früheren Präsidentin. Seiner Ansicht nach ist es wichtig, dass eine nachhaltige Arbeit geleistet wird, damit Murten und seine Region ihre Zweisprachigkeit unter günstigen Bedingungen leben kann. * * * Da im Traktandum « Varia » das Wort nicht mehr verlangt wird, schliesst die Präsidentin die Versammlung um 19.10 Uhr und bittet die Anwesenden, sich für den kulturellen Teil des Abends in die Französische Kirche hinüber zu begeben. In diesem Zusammenhang wird erwähnt, dass Francis Moret, einer der zwei Schauspieler im zweisprachigen Murtenspezifischen Programm Amüseum während seiner beruflichen Karriere für Aktivitäten zu MMB – Procès-verbal AM/Protokoll MV, 31.03.2014 4 Gunsten einer Annäherung der Sprachgemeinschaften der Schweiz engagiert hat und ihm deshalb für seine Arbeit mit der Website educa.ch im Jahr 2008 der Preis der gesamtschweizerischen Oertli-Stiftung verliehen wurde. Murten, 8. April 2014 AG Übersetzung durch den Verfasser MMB – Procès-verbal AM/Protokoll MV, 31.03.2014 5
© Copyright 2024 ExpyDoc