die Entwürfe verewigen die Objekte, die Moden verderben sie, die Dummen kopieren sie und verkaufen sie den Ignoranten und den Blöden. wir planen und arbeiten, um das Licht zu einem Erlebnis zu machen. die Ergebnisse unserer Ideen und unserer Entwürfe sind durch Patente, Gebrauchsmuster oder Urheberrechte geschützt. design makes objects timeless, fashion corrupts them, fools copy them and sell them to ignorants and idiots. we do projects and work to help light to bring you true emotion. the results of our ideas and our projects are protected by patents and/or registered models and/or copyright. mario nanni progettiamo la luce Viabizzuno For m e lin va Al Viabizzuno – Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 1955 geboren bin. von hier kommt den Name des Betriebs gegründet im Jahr eintausendneunhundertvierundneunzig der mit ein weißes Feld, durchzogen von zwei Linien beschrieben ist: die erste Linie senkrecht, rigoros, sauber und ausgeglichen For m, die zweite schräg, herausfordernd, ironisch und unangepasst Alvaline. Unterschiedlich doch komplementär, wie die beiden Richtungen, die in den zwei Kollektionen von Viabizzuno zum Ausdruck kommen. Und im Kreuzungspunkt dieser Linien: UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’ and the local parish church. from here the name of the company founded in nineteen ninety-four represented by a white space intersected by two lines one vertical, well balanced, logical, clean, For m, the other dynamic, irreverent, ironic, Alvaline. separate and yet complementary, just like the two different philosophies behind Viabizzuno two collections. in the intersection between the two lines, UpO, mn Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno sammelt Erfahrung, Wissen und Forschergeist um sich, um seine Art, Licht zu machen, besser herausstellen zu können. Dieses Instrument ist ein Handbuch: die Sammlung, Darstellung und Erläuterung der beiden Produktlinien, die aus einer Planungsidee von Viabizzuno entstanden sind. Es ist durch eine leere Seite gekennzeichnet, die stets bereit ist, sich einer neuen Herausforderung zu stellen und diese erfolgreich zu lösen. Zwei komplementäre Linien besetzen diesen Platz, erforschen ihn, weiten ihn aus, machen ihn zum Konvergenzpunkt zweier Wesen mit ausgeprägter Persönlichkeit: die Kollektionen For m und Alvaline. Zwei Instrumente, die es uns ermöglichen, das Licht in allen Nuancen zu planen. Das Handbuch For m und Alvaline ist ein einziges Buch, aber mit zwei Themen: eines ist die anregende und erhellende Form, das andere ist der das Licht erzeugende Entwurf. Beim einen trifft man auf die vorwitzige Lampe, als einen Gegenstand, der sowohl im künstlichen als auch im natürlichen Licht lebt. Das andere umfasst den technischen Leuchtkörper, der in den Hintergrund tritt, um allein dem Licht Raum zu lassen. Zwei verschiedene, aber sich ergänzende Produktarten. Es ist das Instrument zum Kennenlernen unseres Lichts: des historischen, aber auch des speziellen Lichts, das nach Maß entwickelt und erzeugt wird, das davon berichtet, wie wichtig es ist, dass das Projekt stimulierend ist und dass der Gesprächspartner auf eine komplexe Planung eingestellt ist, die Zeit und Engagement erfordert. Wir planen das Licht in allen Nuancen. Viabizzuno draws on all its experience, knowledge and research to fully express its own personal way of creating light. this tool is a technical manual, a collection, account and explanation of the two product ranges generated by Viabizzuno’s design concept, which takes the form of a white page, always ready to accept and solve a new challenge. two complementary ranges occupy this space, exploring and expanding it; they intersect, confident in their own identity, two kindred spirits represented by the For m and Alvaline collections. two tools that together enable us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline manual becomes a single book but with two pathways; in one it is the shape that excites and illuminates, in the other it is the design that generates the light, in one is the irreverent lamp, the object that is alive in both artificial and natural light, in the other is the efficient light fitting that disappears to make way for light alone, two different but complementary product types. the manual is a tool to learn about our light, both the historical and the special, developed and made to measure, which explains how important it is for the design to be stimulating and for the customer to be prepared for a complex design process, which requires both time and commitment. we design lighting at 360°. vademecum xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG Beispiel eines Typenschilds. Standardpositionen der Symbole. example of data plate. standard arrangement of symbols. IP66 CCG a ECG a b xxxxxxxxxxxxxxx Fx.xxx.xx o alluminio p c 230V 50-60Hz d e f ECG GU5,3 q g h i k l m b Versorgungsspannung. supply rating (Volt). c Versorgungsfrequenz. supply frequency (Hertz) . d Adapter/Transformator mitgeliefert oder nicht power supply unit / transformer included or not e Adaptertyp. type of control gear. f Verkabelungskit mitgeliefert oder nicht mitgeliefert einschließlich Phasenausgleichs-Kondensator wenn indiziert wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated g Sicherheit Kategorie. insulation class. n h Schutzbewertung. protection rating. i Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen direct mounting on flammable surfaces k Qualitaets- und Sicherheitmarke certification for safety and quality standards l Led-Verkabelung. led light source. Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility m Gebaut gemaeß EG-Vorschriften produced in compliance with EC directives n Nettogewicht. net weight. Kg. IP66 35W Bezeichnung der Leuchte lighting system name o Code. code. p Farbe und Finish. colours and finish. q Lampenanschluss. lamp socket. r Lampenleistung (Watt). lamp wattage (Watt). r Komponenten. components. IK10 Komponenten - Legt alle Elemente fest, die zur korrekten Funktionstüchtigkeit und Installation des Leuchtenkörpers erforderlich sind. components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system zuberhöteile. accessories. IK10 Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile accessories - refers to items that can be added to the fitting kit IK10 kit - Bezieht sich auf die Beleuchtungsbausätze die am Leuchtenkörper installiert werden können. kit - refers to the lighting kits available for installation in the body Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления. legenda Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben. class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory. Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50V-50Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben. class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded. Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces. Milchglas. opal glass. Sandgestrahltes Glas. frosted glass. Trasparentes Glas. transparent glass. Opalpolycarbonat. opal polycarbonate diffuser. Polycarbonat coextruded. polycarbonate coextruded. Befahrbar. drive over. Leuchtmittel mitgeliefert. Bei allen unseren Beleuchtungskörper mit Led-Verkabelung ist die Lichtquelle inbegriffen. lamp included. all our lighting system led are with lamp included. Vorschaltgerät mitgeliefert. control gear included. Vorschaltgerät nicht mitgeliefert. control gear not included. Phasenausgleichungskondensator mitgeliefet. capacitor for power factor correction included. Trafo mitgeliefert. transformer included. Trafo nicht mitgeliefert. transformer not included. Verkabelungskit. wiring kit. Verkabelungskit nicht mitgeliefert. wiring kit not included. Gebaut gemaeß EG-Vorschriften. produced in compliance with EC directives. KEMA genehmigt. KEMA approved. ECG Elektronisches Vorschaltgerät. electronic gears. CCG Elektromechanisches Vorschaltgerät. electromechanic gear. Nettogewicht Kg. net weight. .SA Satz immer eingeschaltete Leuchtstofflampe + Notbeleuchtung. Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing .SE Nur Notbeleuchtung immer eingeschaltet Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing .D1 Dimmung 1-10V. 1-10V dimmer. .D2 Dimmung dali. dimmer dali. .T Strahler 12V mit eingebautem Trafo. 12V spotlight with integral transformer. ACHTUNG: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. ATTENTION: never look straight at the light source without eye protection Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility displei led UpO 2012 Beleuchtungskörper zum Einbau und zum vollständigen Einlassen, mit einer Schutzart IP20 oder IP55, für die Montage an der Decke und an der Wand, erhältlich in den Ausführungen: my bianco, silber, my nero, brüniert und blank verchromt, erhältlich in zwei Größen: displei dn35 und displei dn50, die sich wiederum in 6 Typen unterteilen: ausrichtbar und mit Federn eingelassen, ausrichtbar und mit Ringmutter zur Befestigung von hinten eingelassen, ausrichtbar und vollständig eingelassen, ortsfest und mit Federn eingelassen, ortsfest und mit Ringmutter zur Befestigung von hinten eingelassen sowie ortsfest und vollständig eingelassen. Der ausrichtbare Typ (IP20) ermöglicht es der Leuchte, vier verschiedene Höhen innerhalb des Beleuchtungskörpers in Bezug auf die Kante der Einlassung anzunehmen (0, -7, +7, +14mm) und lässt eine Ausrichtung um 30° auf der Längsachse sowie eine Rotation um 355° innerhalb des Beleuchtungskörpers in der waagerechten Achse zu. Der ortsfeste Typ (IP55) ermöglicht es der Leuchte, drei verschiedene Höhe im Inneren des Beleuchtungskörpers in Bezug auf die Kante der Einlassung anzunehmen (0, +7, +14 mm). displei dn35, verkabelt mit Led 3000 K zu 6W-630lm, 8W-840lm sowie displei dn50 verkabelt mit Led 3000K zu 12W-1200lm oder 17W-1600lm. Vorshaltgerät nicht mitgeliefert. recessed and fully concealed light fitting, IP20 or IP55 protection rated, designed for ceiling or wall mounting, available in the finishes: my bianco, silver, my nero, brown and polished chromeplated. available in two sizes: displei dn35 and displei dn50 which, in turn, include 6 different types: recessed adjustable with springs, recessed adjustable with ring nut for rear fixing, adjustable fully concealed, recessed fixed with springs, recessed fixed with ring nut for rear fixing and fixed fully concealed. the adjustable type (IP20) allows the lamp to be positioned in four different heights (0, -7, +7, +14mm) inside the light fitting, referred to the flush surface of the recessed area, and allows a 30° adjustment along the longitudinal axis and a 355° rotation inside the light fitting on the horizontal axis. the fixed type (IP55) allows the lamp to be positioned in three different heights (0, +7, +14mm) inside the light fitting, referred to the flush surface of the recessed area. displei dn35 wired with 6W-630lm, 8W-840lm led 3000K and displei dn50 wired with 12W-1200lm or 17W-1600lm 3000K led are also available. control gear not included. displei Verstellbare Einbauleuchte dn35 IP20 0 75 -7 82 displei recessed adjustable dn35 IP20 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening 68 Ø74 +7 61÷82 Verstellbare LED Einbauleuchte dn35 recessed adjustable led dn35 minimale Spannung auf der Sekundärseite 12V minimum voltage on the secondary 12V led 3000K 26° 8W 700mA/6W 500mA/4W 350mA IP20 Ø80 my bianco my bianco A6.568.12 silber silver A6.568.13 my nero my nero A6.568.14 braun brown A6.568.15 Chrom poliert polished chrome A9.558.90 Nutmutter für Befestigung von hinten ring nut for fastening from behind dn 35 +14 61 A6.568.11 4 Ø83 displei Ortsfeste Einbauleuchte dn35 IP55 0 88 displei recessed fixed dn35 IP55 81 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening +7 Ø48 74÷88 Ortsfeste LED Einbauleuchte dn35 recessed fixed led dn35 minimale Spannung auf der Sekundärseite 12V minimum voltage on the secondary 12V led 3000K 26° 6W 500mA/4W 350mA IP55 Ø54 A6.568.01 my bianco my bianco A6.568.02 silber silver A6.568.03 my nero 74 my nero A6.568.04 braun +14 brown A6.568.05 Chrom poliert polished chrome 4 Ø58 A9.558.92 Nutmutter für Befestigung von hinten dn35 ring nut for fastening from behind dn 35 displei Verstellbare, vollständig eingelassene Leuchte dn35 IP20 displei fully concealed 0 75 -7 82 adjustable dn35 IP20 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening Verstellbare, vollständig eingelassene LED-Leuchte dn 35 fully concealed adjustable led dn 35 minimale Spannung auf der Sekundärseite 12V minimum voltage on the secondary 12V led 3000K 26° 8W 700mA/6W 500mA/4W 350mA IP20 61÷82 +7 68 Ø77 +14 61 Ø120 A6.568.31 my bianco my bianco A6.568.32 silber silver A6.568.33 my nero my nero A6.568.34 braun brown A6.568.35 Chrom poliert polished chrome displei Ortsfeste, vollständig eingelassene Leuchte dn35 IP55 81 0 88 displei fully concealed fixed dn35 IP55 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening +7 Ø52 74÷88 Ortsfeste, vollständig eingelassene LED-Leuchte dn 35 fully concealed fixed led dn 35 minimale Spannung auf der Sekundärseite 12V minimum voltage on the secondary 12V led 3000K 26° 6W 500mA/4W 350mA IP55 +14 74 Ø100 A6.568.21 my bianco my bianco A6.568.22 silber silver A6.568.23 my nero my nero A6.568.24 bruno brown A6.568.25 Chrom poliert polished chrome Montagebeispiel displei Verstellbare Einbauleuchte Frühling example of assembly displei recessed adjustable with springs 355° 30° 30° Nutmutter für Befestigung von hinten ring nut for fastening from behind Montagebeispiel displei Verstellbare Einbauleuchte Nutmutter für Befestigung von hinten example of assembly displei recessed adjustable with ring nut for fastening from behind 355° 30° 30° Montagebeispiel displei Ortsfeste Einbauleuchte Frühling example of assembly displei recessed fixed with springs Nutmutter für Befestigung von hinten ring nut for fastening from behind Montagebeispiel displei Ortsfeste Einbauleuchte Nutmutter für Befestigung von hinten example of assembly displei recessed fixed with ring nut for fastening from behind Montagebeispiel displei Verstellbare, vollständig eingelassene Leuchte example of assembly displei fully concealed adjustable Montagebeispiel displei Ortsfeste, vollständig eingelassene Leuchte example of assembly displei fully concealed fixed 355° 30° 30° displei Ortsfeste LED Einbauleuchte dn50 85 0 92 displei recessed fixed led dn50 +7 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening Ø68 78÷92 Ortsfeste LED Einbauleuchte dn50 recessed fixed led dn 50 minimale Spannung auf der Sekundärseite 37V minimum voltage on the secondary 37V led 3000K 36° 12W 350mA IP55 +14 78 Ø70 A6.568.41 my bianco my bianco A6.568.42 silber silver A6.568.43 my nero my nero A6.568.44 bruno brown A6.568.45 Chrom poliert polished chrome A9.558.93 Nutmutter für Befestigung von hinten dn50 ring nut for fastening from behind dn50 4 Ø78 displei Verstellbare LED Einbauleuchte dn50 0 88 -7 95 displei recessed adjustable led dn50 81 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening +7 Ø91 74÷95 Verstellbare LED Einbauleuchte dn50 recessed adjustable led dn 50 minimale Spannung auf der Sekundärseite 37V minimum voltage on the secondary 37V led 3000K 36° 12W 350mA/17W 500mA IP20 A6.568.51 my bianco my bianco A6.568.52 silber silver A6.568.53 my nero my nero A6.568.54 bruno brown A6.568.55 Chrom poliert polished chrome A9.558.91 Nutmutter für Befestigung von hinten dn50 ring nut for fastening from behind dn50 +14 74 Ø96 4 Ø100 displei Ortsfeste, vollständig eingelassene Leuchte dn50 0 92 displei fully concealed fixed dn50 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening 78÷92 Ortsfeste, vollständig eingelassene LED-Leuchte dn50 fully concealed fixed led dn 50 minimale Spannung auf der Sekundärseite 37V minimum voltage on the secondary 37V led 3000K 36° 12W 350mA IP55 +7 85 Ø72 +14 78 Ø120 A6.568.61 my bianco my bianco A6.568.62 silber silver A6.568.63 my nero my nero A6.568.64 bruno brown A6.568.65 Chrom poliert polished chrome displei Verstellbare Einbauleuchte dn50 0 88 -7 95 displei fully concealed adjustable dn50 Abmessung der Einbauöffnung dimensions of recess opening Verstellbare LED Einbauleuchte dn50 fully concealed adjustable led dn 50 minimale Spannung auf der Sekundärseite 37V minimum voltage on the secondary 37V led 3000K 36° 12W 350mA/17W 500mA IP20 74÷95 +7 81 Ø94 A6.568.71 my bianco my bianco A6.568.72 silber silver A6.568.73 my nero my nero A6.568.74 bruno brown A6.568.75 Chrom poliert polished chrome +14 74 Ø140
© Copyright 2024 ExpyDoc