Volks- und Firmenrennen Epreuve populaire et corporative Samstag, 9. Mai 2015 Samedi 9 mai 2015 auf der Originalstrecke der Berner Rundfahrt sur le parcours original du Tour de Berne Anmeldung unter: Inscription sous: www.berner-rundfahrt.ch Willkommen in Lyss Die Seeland-Classic gehört zum Rahmenprogramm der Berner Rundfahrt und ist zum siebten Mal bei den Top Tours von Swiss Cycling eingetragen. Nach erfreulich steigenden Teilnehmerzahlen erwarten wir für die neuste Austragung wieder über 1000 Teilnehmende. Die Seeland-Classic 2015 findet erneut auf 4 Distanz/Strecken statt. Auf alle Teilnehmenden warten attraktive, schöne und dem Trainingsstand angepasste Strecken. Wir zählen auch dieses Jahr wieder auf Euer Mitmachen. Nehmt Freunde und Bekannte mit zum Training und animiert sie zur Teilnahme. Wir wünschen allen eine schöne und unfallfreie Fahrt. Bienvenue à Lyss La Seeland-Classic fait partie du programme d’encadrement du Tour de Berne et est inscrite pour la 7ème fois au Top Tour de Swiss Cycling. Le nombre de participants est en hausse permanente et pour la nouvelle édition, nous attendons environs 1000 participants. La Seeland-Classic 2015 sera à nouveau disputée sur 4 distances/parcours. Chaque concurrentes et concurrents peut s’attendre à un parcours attractif et adapté à son niveau. Cette année nous comptons de nouveau sur votre participation. Motivez et invitez vos amis et connaissances à participer au Tour de Berne. Nous souhaitons à toutes et tous une belle course sans incident. OK Berner Rundfahrt, Andreas Heiniger, Verantwortlicher Volksrennen. C.O. du Tour de Berne, Andreas Heiniger, responsable des épreuves populaires. Distanz/Strecken KidsGrand Prix Fun-Velorennen mit einem Erwachsenen deiner Wahl (Mindestalter 18 Jahre). Distances/parcours Kids Grand Prix course Fun avec un adulte de votre choix (âge minimum 18) (Jahrgänge bis 2007 ohne Begleitung) (Né 2007 ou avant, sans accompagnement) Strecke Jahrgänge 2008-2012 = 1 Runde, 1.8 km und Jahrgänge 2003-2007 = 2 Runde, 3.6 km. Volk für echte Volksfahrer/-innen: Familien, Firmen, Vereine und Schüler/-innen Jahrgang 2002 oder älter. Strecke ohne Bergpreis. 1 Runde = 21,2 km; 150 Hm. enfants nés 2008-2012= 1 tour 1,8 km et enfants nés 2003-2007 = 2 tours 3.6 km. Populaire pour les véritables coureurs populaires: Familles, corporatives et écoliers nés 2002 ou avant. Parcours sans prix de montagne. 1 tour = 21,2 km; 150 m de dénivelé. Kein Siegerpodest, keine Rangliste, nur alphabetische Zeitlisten nach Altersklassen. Pas de podium de vainqueurs, pas de classement (liste alphabétique des temps par classe d’âge). Race 1 für trainierte Fahrer/-innen 1 Runde = 33.95 km; 420 Hm. Verpflegungsposten Bergpreis Race 2 für ambitionierte Fahrer/innen 2 Runden = 67.90 km; 840 Hm. Verpflegungsposten Bergpreis Race 3 für durchtrainierte Freaks und Masters 3 Runden = 101.85 km; 1260 Hm. Verpflegungsposten Bergpreis Race 1 pour cyclistes entrainés 1 tour = 33,95 km; 420 m de dénivelé poste de ravitaillement prix de montagne Race 2 pour cyclistes ambitieux 2 tours = 67,90 km; 840 m de dénivelé poste de ravitaillement prix de montagne Race 3 pour les Master et Freaks bien entraînés 3 tours = 101,85 km; 1260 m de dénivelé poste de ravitaillement prix de montagne Nach der zweiten Zielpassage werden Fahrer/-innen, die mehr als 30 Minuten nach der Spitze eintreffen, aus Sicherheitsgründen aus dem Rennen genommen. Les coureuses/coureurs ayant plus de 30 minutes de retard sur la tête de la course au deuxième passage de la ligne d’arrivée, seront, pour des raisons de sécurité, sortis de la course. Altersklassen: Damen/Herren Senioren/Seniorinnen V 1944 und älter Senioren/Seniorinnen IV 1945–1954 Senioren/Seniorinnen III 1955–1964 Senioren/Seniorinnen II 1965–1974 Senioren/Seniorinnen I 1975–1984 Herren/Damen 1985–1999 Schüler/Schülerinnen2000–2002 (nur Strecke Volk) Catégories d`âge: Femmes/Hommes Seniors V 1944 et plus Seniors IV 1945–1954 Seniors III 1955–1964 Seniors II 1965–1974 Seniors I 1975–1984 Hommes/Femmes 1985–1999 Ecoliers 2000–2002 (parcours populaire seulement) Start und Anmeldung Départ et Inscription Start/Ziel: Werkstrasse, 3250 Lyss Départ/Arrivée: Werkstrasse, 3250 Lyss Startzeiten 9. Mai 2015 Strecke Volk/Schüler/-innen Kids Grand Prix Strecke Race 3 Strecke Race 2 Strecke Race 1 14.30 Uhr 14.35 Uhr 15.35 Uhr 16.00 Uhr 16.15 Uhr Heures de départ 9 mai 2015 Parcours populaire/écoliers Kids Grand Prix Parcours Race 3 Parcours Race 2 Parcours Race 1 14 h 30 14 h 35 15 h 35 16 h 00 16 h 15 Startgeld Schüler/-innen Jahrgang 2000–2002 Strecke Volk Race 1 Race 2 Race 3 Fr. 20.– Fr. 40.– Fr. 70.–* Fr. 80.–* Fr. 90.–* Frais d’inscription Ecoliers classe d‘âge 2000–2002 Parcours populaire, Parcours Race 1 Parcours Race 2 Parcours Race 3 Fr. 20.– Fr. 40.– Fr. 70.–* Fr. 80.–* Fr. 90.–* *Mit Mitgliederkarte Swiss Cycling Ermässigung von Fr. 10.–. Keine Ermässigung bei Nachmeldungen. Anmeldung Online via www.berner-rundfahrt.ch oder mit Anmeldetalon. Anmeldeflyers und Einzahlungsscheine können bei der Kontaktadresse angefordert werden. Zwecks genauer Erfassung ist die Anmeldung übereinstimmend mit dem Einzahlungsschein in Blockschrift auszufüllen. Pro Teilnehmer eine Anmeldung. Anmeldeschluss Bis Montag, 20. April 2015, mit Eintrag in der Startliste der Rennzeitung und Namen auf Startnummer. Bis Montag, 27. April 2015, ohne Eintrag in der Rennzeitung, ohne Namen auf Startnummer. Anmeldung gilt nur als gültig mit dem Eingang des Startgeldes bis Donnerstag, 30. April 2015 (danach Nachmeldegebühr Fr. 25.–). Einzahlung an Raiffeisenbank Seeland IBAN CH08 8086 2000 0067 0054 2 BIC (SWIFT): RAIFCH22862 (Um Spesen bei Auslandüberweisungen zu vermeiden, wählen Sie „SEPA“) Pro Radsport Seeland, Werkstrasse 36, 3250 Lyss Nachmeldungen bei der Startnummern-Ausgabe gegen Aufpreis von Fr. 25.– möglich. Es wird kein Startgeld rückvergütet. Ausnahme: Bei Unfall/ Krankheit gegen Vorlage eines Arzt‑ zeugnisses und der Einzahlungsquittung. Umschreibungen nach Anmeldeschluss werden mit Fr. 10.– verrechnet. *Avec carte de membre de Swiss Cycling obtiennent une réduction de Fr. 10.–. Pour les Inscriptions tardives pas de réductions. Inscriptions: En ligne sur le site www.berner-rundfahrt.ch ou avec le coupon l’inscription. Des brochures d’inscription supplémentaire et des bulletins de versement peuvent être obtenues à l’adresse de contact. Pour assurer une saisie précise, le talon s’inscription et le bulletin de versement doivent être remplie de manière identique en lettre capitales. Délai d’inscription Lundi, 20 avril 2015, avec inscription sur la liste de départ du journal du Tour et inscription du nom sur le dossard de départ. Lundi, 27 avril 2015, sans inscription sur la liste de départ, sans nom sur le dossard. L’inscription ne serait valide qu’avec la réception du paiement des droits de participation jusqu’à jeudi, le 30 avril 2015. Après, une taxe de CHF 25.– pour inscription tardée sera soumise. Paiement à Raiffeisenbank Seeland IBAN CH08 8086 2000 0067 0054 2 BIC (SWIFT): RAIFCH22862 (Pour éviter des frais pour les transferts internationaux, choisissez «SEPA») Pro Radsport Seeland, Werkstrasse 36, 3250 Lyss. Inscriptions ultérieures possibles lors de la remise des dossards contre un supplément de Fr. 25.–. Il ne ya aucun frais d’entrée remboursé. Exception: En cas d’accident/maladie que sur production d’un certificat médical et le récépissé de dépôt. Paraphrases après la date limite d’inscription seront facturés à CHF 10 .–. Startnummernausgabe Kaserne, Kasernenstrasse, Lyss ab 12.30 bis 30 Minuten vor dem Start der jeweiligen Strecke. Remise des dossards Caserne, Kasernenstrasse, Lyss de 12h30 à 30 minutes avant le départ. Teilnahmebedingungen Droit de participation Allgemein Fahrtaugliches Rad nach den Bestimmungen des SVG. Triathlon-Lenkstangen, Spezial- und Liegeräder sowie E-Bikes und sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. Trinkflaschen aus Glas, Aluminium etc. sind verboten auf dem Rad mitzuführen. Lizenzierte Senioren ab 40 Jahren (Master Jg. 1975 und älter) sind nur auf der Strecke Race 3 startberechtigt. Firmen- oder Vereinsteilnehmer/-innen können sich zusätzlich zum Einzelstart für das Mannschaftsklassement anmelden (mindestens 3 Fahrer/innen). Kopfschutz Das Tragen eines Schalenhelms (Euronorm EN 1078) ist obligatorisch. Haftung / Versicherung Die Teilnehmer starten auf eigene Gefahr und Verantwortung. Der Organisator lehnt jede Haftung ab. Preis/Leistung • Zeitnehmung mit Transponder. • Verpflegungsposten Bergpreis. • Getränk nach Zieldurchfahrt. • Reparaturservice bei Start/Ziel. • Alle Teilnehmer (Ausgenommen Kids Grand Prix) erhalten bei der Startnummern-Ausgabe gratis ein paar Ärmlinge (Nachmeldungen nur solange Vorrat). • Verpflegungsbon für die Pasta-Party im Festzelt. • Dusche, Garderobe und Gepäckdepot bei Startnummernausgabe. • Verkehrsposten für die Streckensicherung. • Sanitätsdienste in Lyss und auf der Strecke. • Verlosung von Überraschungspreisen (nur Anwesende der Kategorie Herren/Damen). Garderoben/Duschen Kaserne, Kasernenstrasse Lyss von 12.00 bis 19.30 Uhr. Rangverkündigung/Siegerehrung Overall Kat. Herren/Damen 1. bis 3. Rang Race 1 bis 3 und Schülerpodest jeweils 10 Minuten nach der Zielankunft. Proclamation des résultats/Remise des prix Combiné catégories dames/messieurs 1. au 3. rang Race 1 à 3 et écoliers env. 10 minutes après l’arrivée. Dès 19 h 30 sous le chapiteau Classement des équipes et prix spéciaux, tirage au sort des prix surprises pour les participants présents avec dossard. Générales Tous cyclistes possédant un vélo en état de circuler selon la LCR. Les guidons de triathlon ne sont pas autorisés. Les vélos spéciaux, E-Bike et couchés ne sont pas admis pour raison de sécurité (excepté les tandems, sur la course populaire seulement). Des voitures privé suiveurs sont interdites sur toutes les courses. Bidon en verre, aluminium etc. sont interdit d‘amener sur le velo. Les coureurs seniors licenciés dès 40 ans (Master, année 1975 et plus agés) ne peuvent que prendre le départ du circuit Race 3. Les participants faisant partie de sociétés, de clubs ou d‘associations peuvent s‘inscrire par équipe (minimum 3 cyclistes) ainsi qu‘individuellement. Protection de la tête Le port du casque (Eurocode EN 1078) est obligatoire. Voir aussi www.lovevelo.ch Responsabilité/Assurance Les participants prennent le départ à leurs risques et périls et sous leur propre responsabilité. L’organisateur décline toute responsabilité en cas d’accidents. Ab 19.30 Uhr im Festzelt Mannschafts-Klassemente und Verlosung der Spezialpreise unter den anwesenden Teilnehmer/innen. Diverses Die Rennstrecke ist nicht vollständig abgesprerrt. Das schweizerische Strassenverkehrsgesetz und die Rechtsfahrpflicht sind deshalb jederzeit einzuhalten. Mit der Anmeldung nimmt der/die Fahrer/-in von dieser Gegebenheit Kenntnis. Bei Verlust des Transponders wird ein Betrag von Fr. 100.– ver rechnet. Divers Le parcours de la course n’est pas entièrement fermé. En s’inscrivant au TdB/SC le coureur (m/f) prend connaissance de cette information. La loi suisse sur la circulation routière et l’obligation de circuler à droite doivent être impérativement respectée ! Un montant de Fr. 100.– sera facturé en cas de perte du transpondeur. Prix/Performance • Chronométrage avec chip • Poste de ravitaillement prix de montagne. • Une boisson après ligne d’arrivée. • Service de réparation au départ/arrivée. • A la remise des dossards, tous les participants des catégories dames/messieurs reçevront gratis une paire des manches gantées (en cas d’inscription tardée selon disponibilité). • Bon de ravitaillement pour la “Pasta Party”. • Possibilité de prendre une douche et de se changer. • Postes de sécurisation du parcours. • Service de premiers secours Lyss et sour le parcours. • Tirage au sort de prix surprise (seulement pour les personnes présents des catégories dames/messieurs). Organisation Verein Pro Radsport Seeland, Lyss. Andreas Heiniger, www.berner-rundfahrt.ch Organisation Association Pro Radsport Seeland, Lyss. Andreas Heiniger, www.berner-rundfahrt.ch Informations générales Allgemeine Informationen Klassierungen Strecke Volk: Alphabetische-Zeitliste je Altersklasse. Race 1–3: Einzel-Klassement je Kategorie und Altersklasse. Mannschaftsklassement je Kategorie und Strecke, kumulierte Zeit der Fahrer/-innen 1, 2 + 3. Pro Kategorie und Strecke müssen mindestens 3 Teams klassiert werden können, sonst entfällt eine Klassierung. Gemischte Teams werden in der Kategorie Herren gewertet. Classement Parcours populaire: liste alphabétique par classe d’âge. Race 1–3: classement individuel par catégorie et classe d’âge. Classement par équipe selon catégorie et parcours (temps cumulé cycliste 1,2, + 3). Minimum 3 équipes doivent se classer par catégorie et parcours sinon le classement tombe. Les équipes mixtes sont classées dans la catégorie messieurs. Lyss Start+Ziel Départ+Arrivée Sanität Service médical Verpflegung Zuschauer Ravitaillement spectateurs 30 km 5 km Aarberg Guter Überblick Bonne vue du circuit Bergpreis Prix de la montagne 10 km Verpflegung Rennfahrer Ravitaillement coureurs 25 km Meikirch Vestiaires/Douches Caserne, Kasernenstrasse Lyss de 12 h 00 à 19 h 30. 15 km Frieswil Parkplätze Places de stationnement 20 km Höhenprofile unter www.berner-rundfahrt.ch Information Information Strecke “Volk” Parcours populaire Profils des circuits sous www.berner-rundfahrt.ch Anmeldung/Inscription 1 Blatt pro Teilnehmer/1 bulletin par participant online an www.berner-rundfahrt.ch Sport & Fun in Lyss Samstag, 9. Mai 2015 Volks- und Firmenrennen 14.30 Uhr Volk/Schüler 14.35 Uhr Kids Grand Prix 15.45 Uhr Race 3 16.00 Uhr Race 2 16.15 Uhr Race 1 Samedi 9 mai 2015 Epreuve populaire et corporative 14 h 30 Populaire/Ecoliers/écolières 14 h 35 Kids Grand Prix 15 h 45 Race 3 16 h 00 Race 2 16 h 15 Race 1 Lizenzierte Kategorien gemäss separatem Programm 08.30–11.00 Catégories avec licence selon programme separé 08 h 30–11 h 00 Start + Ziel Industrie Süd, Lyss Bergpreis Frienisberg Départ + arrivée à Industrie Sud, Lyss GP montagne au Frienisberg Strecke Kids Grand Prix Parcours 1.8km/ 3.6 km Volk 21.2 km Race 1 33,95 km Race 2 67,9 km Race 3 101,85 km Kategorie Schüler/écolier Catécorie Damen/Dames Herren/Messieåurs Jahrgang/Années 2000–2002 Name/Vorname Nom/Prénom Strasse/Nr. Rue/no. PLZ, Ort, Land CP, lieu, pays Telefon Téléphone Cycling for all/Top Tour Die Seeland Cassic ist zum siebten Mal im Programm Cycling for all/Top Tour, einem Verbund von Breitensport-Veranstaltungen, die der Nationalverband Swiss Cycling im Rahmen des Neuaufbaus des Breitensportes koordiniert hat. Swiss Cycling freut sich auf Ihre Teilnahme an den Veranstaltungen der Cycling for all! Mehr Infos unter: www.cycling-for-all.ch Cette année la Seeland Classic fait partie du programme de Cycling for all/Top Tour pour la7éme fois. Une association de manifestations de sport populaire laquelle, à été mise surpied par la Fédération Swiss Cycling afin de coordonner la réorganisation au sein du sportpopulaire. Swiss Cycling se réjout de votre participation aux manifestations de Cycling for all! Pour plus d‘info : www.cycling-for-all.ch E-mail Geburtsdatum Date de naissance Mitglieder-Nummer Swiss Cycling Numéro de membre Wertung Classement Einzelwertung/Individuel Einzel+Teamwertung/Individuel + par équipe Teamname Nom de l’équipe Ärmlinge, gratis Manches gantées, gratuit S M L (ausgenommen Volk und Kids Grand Prix/sauf Volk et Kids Grand Prix) www.berner-rundfahrt.ch Heiniger Sport AG Hirschenmarkt, 3250 Lyss Mobil: 079 414 75 18 Kontakt: [email protected] www.berner-rundfahrt.ch XL PLATIN SPONSOREN GOLD SPONSOREN SILBER SPONSOREN Gemeinde Lyss BRONZE SPONSOREN Medienpartner
© Copyright 2024 ExpyDoc