Bowers&Wilkins A5 AirPlay® Setup Welcome Thank you for your purchase of AS This quick start guide will cover the basics of gett ing set up and streaming music via AirPlay. For the user manual and additional support visit www.bowers-wilkins.com. Merci pour votre achat du AS Ce guide de mise en route rapide decrit les principes de base de Ia configuration et de Ia diffusion de musique sans til via AirPlay. Pour obtenir le manuel utilisateur complet et pour plus de details, rendezvous a www.bowers-wilkins.com. Gracias por haber adquirido el AS Esta guia rapida cubre los pasos basicos a seguir para configurar el A5 y escuchar musica por "streaming" utilizando Ia tecnologia AirPlay. Para acceder al manual de instrucciones y obtener soporte adicional, visite www.bowers-wilkins.com. AirPlay, iTunes, iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries. Set up with iPod®, iPad® or iPhone® Set up your A5 with your iOS device 1. Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from the App Store or by visiting www.bowers-wilkins.com/ setupapp. 2. Follow the onscreen instructions. Configuration de votre A5 avec un appareil Apple iOS 1. Telechargez !'application de configuration Bowers & Wilkins AirPlay depuis I'App Store ou rendez-vous sur www.bowerswilkins.com/setupapp. 2. Suivez les instructions qui apparaissent l'ecran. a Configure su A5 con su dispositivo iOS 1 . Obtenga Ia aplicaci6n de software ("App") Bowers & Wilkins AirPlay Setup en Ia App Store o visitando www.bowers-wilkins.com/setupapp. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. www.bowers-wilkins.com/ support Set up with Mac or PC Set up your A5 with your Mac or PC 1 . Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from the Mac App Store (Mac users only) or by visiting www.bowers-wilkins.com/setupapp. 2. Follow the onscreen instructions. Configuration de votre A5 avec votre Mac ou PC 1. Telechargez !'application de configuration Bowers & Wilkins AirPlay depuis I'App Store (utilisateurs Mac uniquement) ou rendez-vous sur www.bowerswilkins.com/setupapp. 2. Suivez les instructions qui apparaissent l'ecran. a Configure su A5 con su Mac o PC 1 . Obtenga Ia aplicaci6n de software ("App") Bowers & Wilkins AirPlay Setup en Ia App Store (solo para usuaries de Mac) o visitando www.bowers-wilkins. com/setupapp. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. About Apple AirPlay Apple AirPlay technology allows music to be streamed wirelessly from your Mac, PC, and iOS devices to your AS. On iOS devices you can stream audio from videos, games, and other Apps as well. a La technologie Apple AirPlay permet votre musique d'etre diffusee sans fil depuis un Mac, un PC ou n'importe quel appareil Apple equips d'un logiciel iOS vers votre AS. Depuis un appareil Apple, vous pouvez aussi diffuser le signal audio issu de videos, de jeux, ou d'applications Apple. La tecnologfa AirPlay de Apple permite enviar musica por "streaming" inalambrico desde su Mac, PC o dispositivo iOS a su AS. En el caso de los dispositivos iOS, tambien pude reproducir audio por "streaming" procedente de vfdeos, juegos u otras aplicaciones ("Apps"). Stream music to A5 Play music from iPod, iPad, iPhone Select your device from the AirPlay menu and play your music. Lire de Ia musique depuis un iPod, iPad, ou iPhone Selectionnez votre appareil dans le menu AirPlay et ecoutez votre musique. Reproducir musica desde un iPod, iPad o iPhone Seleccione su dispositive en el menu del AirPlay y reproduzca su musica favorita. Play music from Mac or PC Download and install the latest iTunes. Launch iTunes, select your device from the AirPlay menu and play your music. Lire de Ia musique depuis un Mac ou PC Telechargez et installez Ia derniere version d 'iTunes. Lancez iTunes. Selectionnez votre appareil dans le menu AirPlay et ecoutez votre musique. Reproducir musica desde un Mac o PC Descargue e instale Ia version mas actualizada de iTunes disponible. Arranque iTunes, seleccione su dispositive en el menu del AirPlay y reproduzca su musica favorita. get iTunes from www.apple.com/ itunes %HQLV@QDUDQRHNM .ODQ@SHNML@XCHEEDQEQNLNSGDQjQLV@QDUDQRHNMR $-&+(2' 6DKBNLDSN!NVDQR6HKJHMR@MC 3G@MJXNTENQBGNNRHMF!NVDQR6HKJHMR6GDM)NGM!NVDQR jQRSDRS@AKHRGDCNTQBNLO@MXGDCHCRNHMSGDADKHDESG@S HL@FHM@SHUDCDRHFMHMMNU@SHUDDMFHMDDQHMF@MC@CU@MBDC SDBGMNKNFXVDQDJDXRSG@SBNTKCTMKNBJSGDDMINXLDMSNE@TCHN HMSGDGNLD'HRADKHDEHRNMDSG@SVDBNMSHMTDSNRG@QD@MCHS HMROHQDRDUDQXOQNCTBSVDCDRHFM B@MADTRDCSN q /K@X@TCHNCHQDBSKXEQNLH3TMDR UH@DHSGDQ@B@AKDNQVHQDKDRR MDSVNQJBNMMDBSHNM q "NMMDBS@MCKHRSDMSN@MDWSDQM@K@TCHNRNTQBDRTBG@R@35NQ @ONQS@AKDLTRHBOK@XDQ 3GHRL@MT@KVHKKSDKKXNTDUDQXSGHMFXNTMDDCSNJMNVSNFDSSGD LNRSEQNLXNTQ (SADFHMRAXCDRBQHAHMFSGDBNMSDMSRNE B@QSNM VVVANVDQRVHKJHMRBNL $-&+(2' "@QSNM"NMSDMSR /NVDQRTOOKX 1DLNSDBNMSQNK #NBTLDMSO@BJBNMS@HMHMF@0THBJ2S@QS&THCD V@QQ@MSXHMENQL@SHNM@MCRS@STSNQXR@EDSXV@QMHMFR $MUHQNMLDMS@K(MENQL@SHNM 3GHROQNCTBSBNLOKHDRVHSGHMSDQM@SHNM@KCHQDBSHUDR HMBKTCHMFATSMNSKHLHSDCSNSGD1DRSQHBSHNMNE '@Y@QCNTR2TARS@MBDR1N'2HMDKDBSQHB@K@MC DKDBSQNMHBDPTHOLDMSSGD1DFHRSQ@SHNM$U@KT@SHNM TSGNQHR@SHNM@MCQDRSQHBSHNMNE"'DLHB@KR1$ "' @MCSGDCHRONR@KNE6@RSD$KDBSQHB@K@MC$KDBSQNMHB $PTHOLDMS6$$$"NMRTKSXNTQKNB@KV@RSD CHRONR@K@TSGNQHSXENQFTHC@MBDNMGNVOQNODQKXSN QDBXBKDNQCHRONRDNESGHROQNCTBS "NMMDBSHMFSNXNTQ 8NTB@MBNMMDBSSNXNTQ AX q4RHMF HQ/K@XSNRSQD@LVHQDKDRRKXEQNLH3TMDR q4RHMF HQ/K@XSNRSQD@LVHQDKDRRKXEQNL@MH/NC SNTBGH/GNMDNQH/@C #H@FQ@L A@BJO@MDK q4RHMFSGD TWHK@QXHMOTS #H@FQ@LHKKTRSQ@SDR eRQD@QO@MDKBNMMDBSHNM RNBJDSR HQ/K@X"NMMDBSHNM HR@AKDSNOK@X@TCHNEQNLH3TMDRDHSGDQVHQDKDRRKX NQUH@@VHQDC$SGDQMDSBNMMDBSHNMTRHMF HQ/K@X RSQD@LHMFSDBGMNKNFX6GDMBNMMDBSDCSNSGDR@LD MDSVNQJ@R@BNLOTSDQQTMMHMFH3TMDR B@M @OOD@Q@R@MNTSOTSNOSHNMHMSGDONOTOLDMT@S SGDANSSNLNESGDH3TMDRVHMCNV2DD2DBSHNM ENQHMENQL@SHNMNMBNMjFTQHMF SNINHMXNTQGNLD MDSVNQJ@MCNMBNMjFTQHMFH3TMDRSNOK@XSGQNTFG -NSD/KD@RDDMRTQDXNTG@UDHMRS@KKDCSGDK@SDRS UDQRHNMNEH3TMDR -NSD RS@MC@QC$SGDQMDSB@AKDHRQDPTHQDCHEXNT VHRGSNBNMMDBSXNTQ SN@M$SGDQMDSMDSVNQJ RVDKK@RRSQD@LHMF@TCHNEQNLH3TMDR HQ/K@X@KRN L@JDRHSONRRHAKDSNRSQD@L@TCHNCHQDBSKXSN EQNL@MH/NCH/GNMDNQH/@C MXH/NCH/GNMDNQ H/@C@OOKHB@SHNMSG@SHMBNQONQ@SDR@UNKTLDBNMSQNK VHKKG@UD@M@CCHSHNM@KHBNMSG@SDM@AKDRRDKDBSHNMNE @U@HK@AKDQDLNSDROD@JDQRENQOK@XA@BJ MXVHQDKDRR CDUHBDVHSGHMVHQDKDRRQ@MFDVHKKADHMBKTCDCHMSGD RDKDBSHNMKHRS -NSD HQ/K@XVNQJRVHSGH/GNMDH/NCSNTBG @MCH/@CVHSGH.2NQK@SDQ,@BVHSG .27,NTMS@HM+HNMNQ,@B@MC/"VHSG H3TMDRNQK@SDQ TWHKH@QX(MOTS 47 (EXNTVHRGSNKHRSDMSN@MDWSDQM@K@M@KNFTDRNTQBD BNMMDBSHSSN 47HMOTSRNBJDSTRHMF@M@M@KNFTD B@AKDSDQLHM@SDCVHSG@LHMHI@BJOKTF ,@HMR(MOTS/.6$1 "NMMDBS SN@L@HMRNTSKDSRNBJDSTRHMFSGD ONVDQRTOOKX6GDMjQRSBNMMDBSDCSNL@HMRONVDQ VHKK@TSNL@SHB@KKXONVDQTOVHSGHSRHMCHB@SNQ OTKRHMFQDC -NSD3GDS@AKDHM2DBSHNMCDRBQHADR@KK HMCHB@SNQBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR $-&+(2' 4RHMF B@MADNODQ@SDCDHSGDQEQNLSGDBNMSQNKRNMHSR ANCXHKKTRSQ@SDCHM#H@FQ@LNQEQNLSGDQDLNSD BNMSQNK(ESGDQDLNSDBNMSQNKHRSNADTRDCSGD A@SSDQXHMRTK@SHMFS@ALTRSjQRSADQDLNUDC3GHR HRHKKTRSQ@SDCHM#H@FQ@L#H@FQ@LHKKTRSQ@SDRSGD QDLNSDBNMSQNKJDXETMBSHNMR [email protected] (M@CCHSHNMSNMNQL@KNODQ@SHMFLNCD G@RANSG 2S@MCAX@MC2KDDOLNCDR(M2S@MCAXLNCD @KK ETMBSHNMR@QDRVHSBGDCNEE@MCSGDONVDQ BNMRTLOSHNMLHMHLHRDC(M2KDDOLNCDSGD VHQDKDRRETMBSHNMQDL@HMRBNMMDBSDCSNSGDMDSVNQJ 3GD HMCHB@SNQHKKTLHM@SDRCHLQDCHM2KDDOLNCD @MCVHKKSTQMNEEHM2S@MCAXLNCD #H@FQ@L BNMSQNKRDWOK@HMDC B@MNMKXADRVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXLNCDAX OQDRRHMFSGD 2S@MCAXATSSNM B@MADRVHSBGDCNMEQNL2KDDOLNCDAXSGD ENKKNVHMF@BSHNMR q/QDRRHMFSGD 2S@MCAXATSSNM q/QDRRHMFQDLNSDBNMSQNK2S@MCAXJDX q2SQD@LHMFLTRHBSN AX HQOK@X q/K@XLTRHBSGQNTFGSGD 47HMOTS 6GDM HRRVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXNQ2KDDOSGD K@RSHMOTSTRDCVHKKADRDKDBSDCHEHSHRRSHKKBNMMDBSDC (ESGDK@RSHMOTSTRDCHRMNKNMFDQBNMMDBSDC VHKK @TSNL@SHB@KKXRB@MHSRHMOTSR 47 HQ/K@X@MCRDKDBS SGDjQRSBNMMDBSDCNMDHSjMCR3GD HMCHB@SNQVHKK BG@MFDSNSGDBNKNTQSG@SCDRHFM@SDRSGDRDKDBSDC HMOTS(EMNBNMMDBSDCHMOTSHRENTMC VHKKRDKDBS SGD HQ/K@XHMOTSAXCDE@TKS #H@FQ@L HMRTK@SHMFS@AQDLNU@K -NSD(ESGD HQ/K@XHMOTSG@RMNSADDMRDSTOSGD HMCHB@SNQVHKKl@RG8DKKNV -NSD3GDS@AKDHM2DBSHNMCDRBQHADR@KKSGD HMCHB@SNQBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR 3NRVHSBG HMSN2KDDOLNCDDHSGDQOQDRRSGD QDLNSDBNMSQNK2S@MCAXJDXNQOQDRR@MCGNKCSGD 2S@MCAXATSSNMENQRDBNMCR3GD HMCHB@SNQVHKK HKKTLHM@SDCHLQDC 3NRVHSBG HMSN2S@MCAXLNCDOQDRR@MCGNKCSGD 2S@MCAXATSSNMENQRDBNMCR3GD HMCHB@SNQ VHKKSTQMNEE -NSD(SHRMNSONRRHAKDSNRVHSBG HMSN2S@MCAX LNCDEQNLSGDQDLNSDBNMSQNK -NSD3GD VHKK@TSNL@SHB@KKXDMSDQ2KDDOLNCD HEKDESHM@BSHUDENQLNQDSG@MLHMTSDR #H@FQ@L QDLNSDBNMSQNKDWOK@HMDC $-&+(2' %TMBSHNMR #H@FQ@LHKKTRSQ@SDR eRBNMMDBSHUHSX 6HSG RVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXNQ2KDDO q8NTB@MBNMMDBSSN@VHQDCNQVHQDKDRRMDSVNQJ @MCKHRSDMSNXNTQH3TMDR@TCHNUH@ HQ/K@X q8NTB@MKHRSDMSNNSGDQ@M@KNFTD@TCHNRNTQBDRUH@ SGD TWHKH@QXHMOTS q8NTB@MTRDSGDQDLNSDBNMSQNK5NKTLDJDXRNQ eR5NKTLDATSSNMRSNBNMSQNKUNKTLD q(E HRBNMMDBSDCSNH3TMDRUH@ HQ/K@XXNTB@M TRDSGDQDLNSDBNMSQNK/K@X/@TRDJDXSNOK@XNQ O@TRD@TCHNNQSGD-DWS@MC/QDUHNTRJDXRSN RDKDBSSGDMDWSNQOQDUHNTRSQ@BJ q8NTB@MTRDSGDQDLNSDBNMSQNK(MOTSJDXNQ eR 2S@MCAXATSSNMRDPTDMSH@KKXSNRDKDBSBNMMDBSDC HMOTSR CITRSHMFSGDRNTMCNE (E HRBNMMDBSDCSNH3TMDRUH@ HQ/K@XXNTB@MTRD NMDNESGDH3TMDR$0NOSHNMRSNS@HKNQSGDRNTMC MX@AHKHSXSN@CITRSSGDRNTMCEQNLSGD 47 HMOTSVHKKCDODMCNMSGDB@O@AHKHSHDRNESGDRNTQBD G@QCV@QDNQRNESV@QD 0(18 TSNL@SHB(MOTS2VHSBGHMF (MRNLDBHQBTLRS@MBDR VHKK@TSNL@SHB@KKXRVHSBG SNHSR HQ/K@XHMOTSNQRVHSBGNMEQNL2KDDOLNCD q(EH3TMDRRSQD@LDC@TCHNHROQDRDMSNMSGD HQ/K@X HMOTSVGDMSGD 47HMOTSHRRDKDBSDCATSMN@TCHN OK@XHMFSGD HQ/K@XHMOTSVHKK@TSNL@SHB@KKXAD RDKDBSDC q(EH3TMDRRSQD@LDC@TCHNHROQDRDMSNMSGD HQ/K@XHMOTSVGDM HRHM2KDDOLNCDHSVHKK @TSNL@SHB@KKXRVHSBGNM@MCOK@XSGDRSQD@LDC @TCHN q6GDM G@RADDM(M2KDDOLNCDENQLNQDSG@M NMDLHMTSD@MC@M@TCHNRHFM@KHRCDSDBSDC SGQNTFGSGD 47HMOTSHSVHKK@TSNL@SHB@KKXRVHSBG NM@MCOK@XSGD 47HMOTS@TCHN 3GD (MCHB@SNQ 3GD HMCHB@SNQHKKTLHM@SDRHM@Q@MFDNEBNKNTQR SNHMCHB@SDCHEEDQDMSNODQ@SHNM@KBNMCHSHNMR3@AKD CDRBQHADRSGDBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR #H@FQ@L BNMMDBSHUHSX (MCHB@SNQ"NKNTQ ,D@MHMF (MOTS2DKDBSDC .EE 2S@MCAX - #HL1DC 2KDDO - /TKRHMF1DC /NVDQHMFTO - %K@RG1DCSVHBD 1DRDSRS@QSDC - .Q@MFD .M TW %@[email protected]@MFD 5NKTLD@CITRSLDMS TW /TQOKD .M HQ/K@X %@RSk@RGHMFOTQOKD 5NKTLD@CITRSLDMS HQ/K@X 2KNVk@RGHMFOTQOKD -NMDSVNQJBNMMDBSDC HQ/K@X %@RSk@RGHMF1DC (MU@KHCNODQ@SHNM 2KNVk@RGHMF8DKKNV 6HQDKDRRRDSTOLNCD MX - 6GHSD %HQLV@QDTOC@SD - %K@RGHMFVGHSD %HQLV@QDDQQNQ - 3@AKD (MCHB@SNQBNKNTQ@MCLD@MHMF (MNQCDQSNOK@XXNTQH3TMDRLTRHBNMXNTQ TRHMF HQ/K@XXNTQ LTRSINHMSGDR@LDMDSVNQJ@RSGD BNLOTSDQNMVGHBGH3TMDRHRHMRS@KKDC@MCQTMMHMF MDSVNQJ@CCQDRRHMFHRRDSSN#'"/VGHBGLD@MR SG@SNMBDHSG@RINHMDCSGDVHQDKDRRMDSVNQJHSVHKK MNSQDPTHQD@MXETQSGDQBNMjFTQ@SHNM8NTVHKKMDDC SNJMNVXNTQGNLDVHQDKDRRMDSVNQJM@LD@MC O@RRVNQCADENQDXNTRS@QS q3GD HMCHB@SNQVHKKBG@MFDSNRSD@CXOTQOKDVGDM SGDVHQDKDRRMDSVNQJBNMMDBSHNMHRDRS@AKHRGDC 3GHRVHKKS@JDTOSNLHMTSDR -NSD(E E@HKRSNBNMMDBSSNXNTQGNLDVHQDKDRR MDSVNQJSGDLNRSKHJDKXE@TKSHR@MHMBNQQDBSKX DMSDQDCMDSVNQJO@RRVNQC%NKKNVSGDQDRDS HMRSQTBSHNMRHM2DBSHNM@MCADFHMSGDMDSVNQJ RDSTOOQNBDCTQD@F@HM "KD@MHMF 4RD@BKNSGDRAQTRGNQC@LOBKNSGSNBKD@MSGD FQHKKDBKNSG6HODNSGDQRTQE@BDRVHSG@BKD@MKHMSEQDD BKNSG(EXNTVHRGSNTRD@BKD@MHMF@FDMS@OOKXHS NMSNSGDBKD@MHMFBKNSGMNSCHQDBSKXNMSN 3DRS @RL@KK@QD@jQRS@RRNLDBKD@MHMFOQNCTBSRL@X C@L@FDRNLDNESGDRTQE@BDR UNHCOQNCTBSRSG@S @QD@AQ@RHUDNQBNMS@HM@BHC@KJ@KHNQ@MSHA@BSDQH@K @FDMSR "NMkFTQHMFH3TMDR 3QNTAKDRGNNSHMF 2DSTOXNTQ VHSGXNTQH.2CDUHBD H/NCSNTBGH/@CNQH/GNMD q&DSSGD!NVDQR6HKJHMR HQ/K@X2DSTO OOEQNLSGD OO2SNQDNQAXUHRHSHMF VVVANVDQRVHKJHMRBNLRDSTO@OO q%NKKNVSGDNMRBQDDMHMRSQTBSHNMR 2DSTOVHSG,@BNQ/" q&DSSGD!NVDQR6HKJHMR HQ/K@X2DSTO OOEQNL SGD,@B OO2SNQD,@BTRDQRNMKXNQAXUHRHSHMF VVVANVDQRVHKJHMRBNLRDSTO@OO q%NKKNVSGDNMRBQDDMHMRSQTBSHNMR 2DSSHMFTO TRHMF@VHQDC BNMMDBSHNM 6HSG BNMMDBSDCSNXNTQGNLDMDSVNQJVHQDCNQ VHQDKDRRXNTB@MBNMjFTQDH3TMDRSNTRDHS@R@M NTSOTSCDUHBD"NMjFTQDH3TMDRAXRDKDBSHMF HM SGDCDUHBDRLDMT@SSGDANSSNLQHFGSG@MCBNQMDQ NESGDH3TMDRCHROK@XH3TMDRVHKKMNVOK@XSGQNTFG SGD (EXNTMDDCGDKOSQNTAKDRGNNSHMF@RODBHjBOQNAKDL NQG@UD@PTDRSHNMXNTCKHJD@MRVDQDCOKD@RD BNMRTKS eRRTOONQSRDBSHNMNESGD!NVDQR6HKJHMR VDARHSDVVVANVDQRVHKJHMRBNL ,TKSHOKD TMHSRB@MADBNMMDBSDCSNSGDVHQDKDRR MDSVNQJ@MCTRDCSNOQNUHCD@TCHNHMRDO@Q@SD QNNLR$@BGVHKKAD@U@HK@AKDHMSGDH3TMDRCDUHBDR LDMTHCDMSHjDCAXDHSGDQSGDM@LDRRODBHjDCHMSGD RDSTOO@FDNQAXCDE@TKSSGDK@RSSGQDDCHFHSRNESGDHQ RDQH@KMTLADQR %HQLV@QD4OC@SD 4OC@SDC jQLV@QDL@XEQNLSHLDSNSHLDAD L@CD@U@HK@AKDENQCNVMKN@CEQNL eRRTOONQS RDBSHNMNESGD!NVDQR6HKJHMRVDARHSD %@BSNQX1DRDS 3NRDSTO SNINHMXNTQVHQDKDRRMDSVNQJXNT RGNTKCjQRSBNMMDBSHSOGXRHB@KKXSNSGD,@B/"TRHMF @M$SGDQMDSB@AKD8NTVHKKMDDCSNDMRTQDSG@SXNTQ ,@B/"VHQDKDRRB@O@AHKHSHDR@[email protected] BNMMDBSDCXNTB@MAQNVRDSNSGD RDSTOO@FD %NKKNVSGDRSDORCDRBQHADCADKNV -NSD B@M@KRNTRD@VHQDCMDSVNQJENQ HQ/K@XRSQD@LHMF G@R@OHMGNKDQDRDSATSSNMKNB@SDCNMHSRQD@Q BNMMDBSHNMO@MDK3GDQDRDSATSSNMHRHKKTRSQ@SDCHM #H@FQ@L3NQDSTQMSGD MDSVNQJRDSSHMFR HQ/K@X HMOTSSNSGDE@BSNQXCDE@TKSRDMRTQDSGDONVDQB@AKD HRBNMMDBSDC@MCONVDQSGD NM/QDRR@MCGNKC SGDQDRDSATSSNMENQRDBNMCR3GDHMCHB@SNQVHKK k@RGQDCSVHBD q4MOKTFDUDQXB@AKDEQNLSGD q4RHMF@M$SGDQMDSB@AKDBNMMDBSSGD QD@QO@MDK $3'$1-$3RNBJDSSN@M$SGDQMDSRNBJDSNMSGD BNLOTSDQ q"NMMDBSSGDONVDQB@AKD VHKKRVHSBGNMVHSG SGDHMCHB@SNQOTKRHMFQDC q.MBDSGD HMCHB@SNQADFHMRSNk@RGXDKKNV /QDRR@MCGNKCSGDe eUNKTLDATSSNMNM ENQ RDBNMCR eRHMCHB@SNQVHKKRGNVRNKHCOTQOKD NMBDSGDVHQDCMDSVNQJBNMMDBSHNMHRDRS@AKHRGDC q4RHMF@MHMSDQMDSAQNVRDQ@OOKHB@SHNMQTMMHMFNM SGDBNLOTSDQBNMMDBSDCSNSGD SXODSGD CDE@TKSMDSVNQJ@CCQDRRGSSOHMSGD AQNVRDQ@CCQDRRjDKC@MCOQDRRfQDSTQMt3GHRVHKK NODMSGD RDSTOO@FD q 3GDRDSTOO@FDOQNUHCDRSGDNOSHNMSNBG@MFD SGD M@LD"G@MFHMFSGDM@LDHRTRDETKHELNQD SG@MNMD HRSNADBNMMDBSDCSNSGDMDSVNQJ $MSDQ@MDVM@LD *HSBGDMENQDW@LOKDHMSGD -@LDANW q2DKDBSXNTQGNLDMDSVNQJ-@LDEQNLSGD CQNOCNVMKHRS@MCDMSDQSGD/@RRVNQCHMSGD @OOQNOQH@SDANW3@JDB@QDSNSXODSGDO@RRVNQC BNQQDBSKX q6GDMXNT@QDjMHRGDCBKHBJNMSGD OOKXATSSNM SGDMBKNRDSGD RDSTOO@FD#HRBNMMDBSSGD $SGDQMDSB@AKD #H@FQ@L E@BSNQXQDRDS $-&+(2' )NHMHMF6HQDKDRR-DSVNQJR@MC BNMkFTQHMFH3TMDR ,NCDK #DRBQHOSHNM 3DBGMHB@KED@STQDR $-&+(2' 3DBGMHB@K2ODBHkB@SHNMR 6HQDKDRR,TRHB2XRSDL OOKD HQ/K@XSDBGMNKNFX #HFHS@K2HFM@K/QNBDRRHMF#2/ 'HFG0T@KHSX"K@RR#@LOKHjDQ 2VHSBGLNCDONVDQRTOOKX %KNVONQS¥ 1DLNSDBNMSQNK #QHUDTMHSR WLLHM-@TSHKTR¥STAD@KTLHMHTLSVDDSDQ WLLHM,HC@MCKNVQ@MFD %QDPTDMBXQDRONMRD 'YlJ'YC!NMQDEDQDMBD@WHR %QDPTDMBXQ@MFD C!@S'Y@MCJ'Y LOKHjDQONVDQNTSOTS W6SVDDSDQ W6LHCQ@MFD (MOTSUNKS@FD 55]'Y 1@SDCONVDQBNMRTLOSHNM 6 2S@MCAXONVDQBNMRTLOSHNM 6 .ODQ@SHMFSDLODQ@STQD 3GHROQNCTBSHRNMKXCDRHFMDCSNVNQJ@S@M@LAHDMS SDLODQ@STQDNETOSN¦" (MOTSR -DSVNQJ1)$SGDQMDSNQ6H%H TWHKH@QX@M@KNFTDLLLHMHI@BJ 'DHFGS LL 6HCSG LL #DOSG LL -DSVDHFGS JF $MBKNRTQD &K@RRjKDC !2 &QHKKDR !K@BJBKNSG OOKDBNLO@SHAHKHSX HQ/K@XVNQJRVHSGH/GNMDH/NCSNTBG@MCH/@CVHSGH.2NQ K@SDQ,@BVHSG.27,NTMS@HM+HNMNQ,@B@MC/"VHSGH3TMDR NQK@SDQ Congratulations! You have bought an audio system that will transform your enjoyment of music. Soon you'll be experiencing music that's richer, more lifelike and much closer to the true sound of the original recording. Of course, if you want to really put your A5 through its paces, you'll need some high quality music. That's why we recommend that you register your purchase with us today. When you register, as well as keeping you informed about the latest performanceenhancing software updates for A5, we'll also give you three months free membership to our Society of Sound, where you can download great music in super high fidelity. You can register your AS and claim three months membership of Society of Sound at www.bowers-wilkins.com/register Convenience not compromise AS combines Facilite sans concession LeAS combine le Bowers & Wil kins ac o ust ic know ledge and savoir-faire et !'experience de Bowers et Wilkins ex peri ence with A ppl e's AirPlay w ireless en matiere d 'acoustique avec Ia technologie sans technology t o create a system that gives you fil AirPlay d 'Apple pour creer un systeme audio the convenience and freedom of wireless music, offrant Ia facilite et Ia liberte de Ia musique sans without compromising on sound quality. There's no fil, sans compromis sur Ia qualite sonore. II n'y costly and disruptive installation process. No need a nul besoin d'installation coOteuse et intrusive. to get your head around a complicated manual. If Pas Ia peine non plus de vous plonger dans Ia you own an iPad, iPhone or computer, you have lecture d'un manuel compliq ue. Si vous disposez all the peripheral hardware. And if you can use deja d 'un iPad , d'un iPhone ou d 'un ordinateur, iTunes, you already know how it works. Add more vous avez tout l'equipement necessaire. Et si vous ASs or A7s, and you have a versatile, high quality utilisez iTunes, vous savez deja comment cela multi-room sound system. fonctionne. Entin, ajoutez d 'autres ASs ou A7s, et vous obtiendrez un systeme audio multi -room tres souple, et de grande qualite. Hochster Bedienkomfort- keine Kompromisse Das AS kombiniert die langjahrige Erfahrung und das Know-how von Bowers & Wilkins mit Apples AirPlayTechnologie, so dass Sie in puncta Klangqualitat keine Kompromisse eingehen. Kein kostspieliger und aufwendiger lnstallationsprozess. Keine komplizierte Bedienungsanleitung. Kein aufwendiges Equipment. Alles was Sie ben6tigen ist ein iPad, ein iPhone oder ein Computer. Und sollten Sie bereits Erfahrung mit iTunes haben, so wissen Sie auch, wie es funktioniert. Und das Beste - mit mehreren AS bzw. A? k6nnen Sie sich ein vielseitiges und hochwertiges MultiroomSound-System zusammenstellen. Comodidad sin compromise El AS combina el conocimiento y Ia experienc ia de Bowers & Wilkins en el campo de Ia acustica aplicada con Ia tecnologfa de transmisi6n de audio inalambrica AirPlay de Apple para crear un sistema que le proporciona Ia comodidad y Ia libertad asociadas a Ia transmisi6n de musica sin cables pero sin comprometer Ia calidad sonora final. Se acabaron los procesos de instalaci6n caros y engorrosos. Y tam bien tener que dedicar mucho tiempo a leer un manual de instrucciones complicado. Si tiene un iPad, un iPhone o un ordenador, entonces ya dispone de todo el hardware periferico necesario. Y si puede utilizar iTunes, de hecho ya sabe c6mo funciona. Af\ada unos cuantos AS o A7 extra y tendra un sistema multisala versatil y de alta calidad. Praticita senza compromessi L'AS abbina le conoscenze acustiche e l'esperienza Bowers & Wilkins alia tecnologia AirPiay di Apple per creare un sistema che offre Ia praticita e Ia liberta di ascoltare Ia musica senza fili e senza compromettere Ia qualita del suono. Nessuna complessa installazione, nessun complicato manuale da leggere. Se possedete un iPhone, iPad o un computer, avete tutto quanta vi serve. E se utilizzate iTunes da tempo, sapete gia come funziona. Aggiungete piu esemplari di AS o di A7 e potrete disporre di un versatile sistema multi room di alta qua/ita per trasferire musica in ogni ambiente della casa. -f!Jfl:1J1J!, -&MUPM.'I'~fdl. A5 -* ~fCm1$- T Bowers & Wi l ki ns F" ~ ~ !Ik9;~iH fO:SF~ S"\J Ai rPiay7rJx t:5z7t\ . w*/J 1?UHJt "ilJ tFf tiJ!i !f1 Fi iif 8~d~S"\J M !*r: :7J mF ~- § El:llt-l7C~Hf 5id<t~ilo 1t: ~ ~Jt)~1J~ A1t~& ffitx lt-l32~l¥ff: o 1$-ili,7C ~ ~ § 'flllit ;~ xitti lt-J i!Fil .:fffl r:j:l =§' =§'f6* o ~ll ~f~1J -~B iPad . iPhone!!Xi!l- :SF~ ~ Hw . i$ ~,t ~ T- 1J T - tJJ$>1' ~B~ i419:~ o ~ll~ f~ ~t'*ffiTu nes. f~~,t~T- Sfl B T A5 ~~Jtlt-J I{"F/J J:to ~Q ~.jij ~;;f,\'i: Jl1'A5!iXA7-*~fC. f~@':"ilJJ:ffl1l~ r}J ~E: . ~ ~ mtlt-J~IJ\' i'al iif n(o] * ~Jt o Natural sound At Bowe rs & W il kins, an uncomprom ising approach to sound quality is in our DNA. Our company was built around the idea of True Sound - t he quest to reproduce music as accurately and naturally as possible. This phi losophy inform s everything we make, from high-end loudspeakers to sound docks and headphones. A5 represents a bold step forward in the evolution of acoustics. It combines our audio expertise wit h the very best wireless streaming technology to create a system that gives you all the convenience and freedom of wireless music, without compromising on sound quality. Le son naturel A Bowers et Wilkins, notre approche sans compromis de Ia qualite sonore est notre ADN. Notre societe est construite selon le principe du Vrai Son - notre quete pour une reproduction musicale aussi precise et aussi naturelle que possible. Cette philosophie est integree dans tous ce que nous fabriquons, depuis nos enceintes de studio tres haut de gamme jusqu'a nos docks pour iPhone, et nos casques audio. Le A5 constitue un grand pas en avant en matiere d'innovation acoustique. II combine a Ia fois notre expertise sur le plan audio avec les meilleures technologies de diffusion sans fil, pour creer un systeme qui vous offrira Ia facilite et Ia liberte de Ia musique sans fil, sans compromis sur Ia qualite sonore. Naturlicher Klang Bei Bowers & Wilkins streben wir stets nach erstklassiger Klangqualitat - nach dem wahren Klang. Die Musik soli moglichst prazise und naturl ich wiedergegeben werden. Auf dieser Philosophie basieren aile unsere Produkte - vom High-End-Lautsprecher bis hin zum LautsprecherDock und Kopfhbrer. Mit dem A5 ist ein wesentlicher Fo rtsch ritt in der Akustiken twicklung erzielt worden. Dieses System basiert auf unserem Akustik-Know-how und der ultimativen AirPlayTechnologie. Es bietet hbchsten Bedienkomfort und die Mbglichkeit, Musik wireless zu streamen, ohne dabei Kompromisse in der Klangqualitat eingehen zu mussen. Sonido natural En Bowers & Wilkins, Ia busqueda de Ia calidad sonora sin compromiso forma parte de nuestro ADN. Nuestra companfa se construy6 alrededor de Ia idea de Sonido Verdadero, es decir Ia obsesi6n por reproducir Ia musica grabada de Ia manera mas precisa y natural posible. Esta filosoffa impregna todo lo que hacemos, desde cajas acusticas de High End hasta sistemas de audio compactos y auriculares. El A5 representa un audaz paso hacia delante en Ia evoluci6n de Ia acustica aplicada. Combina nuestra experiencia en el campo de Ia reproducci6n del sonido con Ia mejor y mas avanzada tecnologfa de transmisi6n de sefiales de audio - "streaming"- del momenta para crear un sistema que le proporciona Ia comodidad y Ia Iibertad inherentes a Ia transmisi6n de musica sin cables pero sin comprometer Ia calidad sonora final. Suono naturale Alia Bowers & W ilkins, un approccio senza compromessi verso Ia qualita del suono fa parte nel nostro DNA. La nostra azienda e nata attorno al concetto di Suono Reale, ovvero con l'obiettivo di riprodurre i suoni e Ia musica nel modo pili accurato e naturale possibile. Questa filosofia influisce su ogni cosa che progettiamo, dai diffusori high-end ai sistemi per iPod e le cuffie. L'A5 rappresenta un deciso passo avanti nell 'evoluzione acustica, combinando Ia nostra competenza in campo audio con il meglio della tecnologia wireless per lo streaming al fine di creare un sistema che offra tutta Ia praticita e Ia liberta della musica senza fili, senza compromettere Ia qualita della riproduzione. El??.ifi'fS Bowers & Wi l ki ns~"li3\Jtt'L'1§* Jl',.:t~ ~~¥~~~ fi~S\J~$.ft fi ~"l~ ~ a•~ F fi - ~ *g m~~ *· ~~~~fi ~ ~~~* - ~ - ~~T~~S\J .M ~ ~~F H~ fi~~~. ~ & ~ m . ~ "l UU~~S\J ~ &~ - ~~~7~-* ~. M~ m~ ~- F~NA~~ffi~kS\J~* ~ ~ . ~ ~~ Jftfi &~ ~ ~ ~m~m~S\J~ ~ $~ M~ ma~~ttF B& ~S\JMmT ~ m~m tt*. *~il!': . ~ 83 S\J~tx B ~ 1;t ~&. Where it all begins Take a look at the photo on La au tout commence Jetez un ceil a Ia photo the left. This is the control room at Abbey Road sur Ia gauche. II s'agit de Ia salle de contr61e Studios, one of the most demanding recording des studios d'Abbey Road, l' un des st ud ios studios in the world. Here, and at other studios d'enregistrement parm i les plus exigeants de like it, the tracks in your music collection first take part le monde. C'est ici, et dans d'autres studios shape. For decades, engineers at Abbey Road comme celui-ci, que les differents morceaux de have depended on Bowers & Wilkins 800 Series votre collection musicale prennent forme. Pendant speakers for their near-flawless sound reproduction. des decennies, les ingenieurs a Abbey Road ont So you can trust us to bring out the best in your utilise des enceintes Bowers & Wilkins 800 Series music. The people who made it already do. pour leur reprod uction sonore quasi-parfaite. Par consequent, vous pouvez nous faire confiance pour vous procurer ce qu'il y a de mieux pour votre musique. Ceux qui l'ont con<;:ue l'ont deja fait. Von Anfang an Auf dem Bild links sehen Sie den Kontrollraum der Abby Road Studios, einem der anspruchsvollsten Aufnahmestudios weltweit. Hier und in anderen Studios wie diesem werden die Titel lhrer Musiksammlung abgemischt. Seit Jahrzehnten verlassen sich die Toningenieure der Abbey Road Studios auf die nahezu originalgetreue Klangwiedergabe der 8 00 Serie-Lautsprecher von Bowers & Wilkins. Daher konnen Sie darauf vertrauen , dass wir das Beste aus lhrer Musik herausholen. Die Menschen, d ie sie einspielen , haben es bereits getan. Donde todo comienza Ech e un vistazo a Ia fotograffa de Ia izquierda. Es Ia sala de control de los Abbey Road Studios, uno de los estudios de grabacion mas prestigiosos y exigentes del mundo. Aquf, yen otros lugares parecidos, las canciones de su coleccion de musica toman forma por vez primera. Durante decadas, los ingenieros de Abbey Road han dependido de cajas acusticas de Ia Serie 800 de Bowers &Wilkins para conseguir una reproduccion del sonido sin Ia mas minima fisura. Es por ello que usted puede creer en nosotros cuando decimos que aportamos lo mejor a su musica favorita. La gente implicada en su creacion ya lo hace. Dove tutto ha origine Date un 'occhiata alia foto di sinistra. E Ia sala regia degli Abbey Road Studios di Londra, uno dei piu importanti studi di registrazione al mondo. Qui ed in molti altri luoghi simili, nasce Ia musica che amate. Da moltissimi anni gli ingegneri del suono degli Abbey Road si affidano ai diffusori Bowers & Wilkins della Serie 800 in virtu delle loro impeccabili prestazioni. Potete quindi fidarvi di noi per ascoltare Ia vostra musica al meglio. I professionisti del suono lo hanno gia fatto. ~~ffi~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~~ . ~~~ ~ H~ g~ (Abbey Road Studios) . :i: tlt W:X1 ~g d6~ ~ :>j:( · ~~ ~g~ z - ~~~ ~. ~ ~ ~~ g ~ - ~ ~~~~- ~~ g ~ ~§~ * ~~~ . ft+~ * · 83 -TBowers & Wilkins 800 ¥:?1Jt3JP"%§1Hhfr.if7C ~ -~ ~P"fi ·~~ ~ . ~~~~ H ~fi ~ ~I~ ~ffl -J[ :X1~ 1~ ~1'JJ.JQ. I'IT I:J. 1~ttl 1~ :J'X 11l. ~)Jf&; ?ll' * •1i ~fi5f;-f*~fi . :J'X 11l- JE: Hi-fi speakers Throughout our history, we've combined our passion for sound and our pioneering approach to technology to create some of the finest domestic hi-fi speakers ever built. With the latest generation of Bowers & Wilkins speakers, we've set the bar even higher, bringing technology refined for recording studios -like Kevlar cones and diamond tweeter domes - into the homes of serious sound enthusiasts everywhere. Enceintes haute fidelite Depuis notre creation, no us allions notre passion pour Ia musique et une approche pionniere de Ia technologie pour creer certaines des meilleures enceintes haute fidelite au monde. Avec Ia derniere generation d'enceintes Bowers & Wilkins, no us avons mis Ia barre plus haut encore, en offrant aux passionnes de musique les technologies mises au point pour les studios d 'enregistrement - comme les membranes en Kevlar et les domes de tweeter en diamant. HiFi-Lautsprecher lm Verlauf der gesamten Geschichte unseres Unternehmens haben wir unsere Liebe zum Klang und unsere technischen Innovation en kombiniert, um einige der besten HiFiLautsprecher fUr den Heimbereich zu schaffen, die jemals gebaut wurden. Mit der neuesten Generation von Bowers & Wilkins-Lautsprechern haben wir die Messlatte noch einmal hoher gelegt, indem wir die fU r Tonstudios verbesserte Technologie wie Kevlarmembranen und Hochtonkalotten aus Diamant - nun auch den Klangenthusiasten auf der ganzen Welt in ihren Wohnraumen zuganglich machen. Cajas acusticas para Alta Fidelidad A lo largo de nuestra historia, hemos combinado nuestra pasi6n por el sonido y nuestro enfoque pionero de Ia tecnologfa para crear algunas de las mejores cajas acusticas para aplicaciones domesticas jamas construidas. Con Ia ultima generaci6n de cajas acusticas Bowers & Wilkins hemos puesto el liston todavfa mas alto, llevando tecnologfa especialmente refinada para los estudios de grabaci6n - como por ejemplo los conos de Kevlar y las cupulas de diamante de los tweeters- a los hogares de entusiastas del sonido de todo el mundo. Diffusori Hi-fi Nel corso di tutta Ia nostra storia, abbiamo sposato Ia passione per l'audio con un approccio pionieristico per creare alcuni dei migliori diffusori hi-fi domestici mai realizzati. Con l'ultima generazione di diffusori Bowers & Wilkins, ci siamo spinti ancora olt re, portando tecnologie originariamente sviluppate per gli studi di registrazione- come i coni in Kevlar e le cupole dei tweeter in diamante - nelle abitazioni di tutti gli audiofili, in tutto il mondo. Hi-fi ~J!:il § ~ ~ litsL:. t.A *. 'ft1il-1H1l- §e x~ ps.:g.i!t-);t!.';~!:j~ :;f:: J:: i!t-:J :fftti •i:17J 5M6il- !J£* . tJH i§:1'f.Je.t.A* :W11 1!t-J *J'Il H i-fit3J F'~ , J-;\:W~IT - 1~i!t-J Bowers & Wilk i ns tm F'~ 'ilJ tj ~ t:I:L 'ft 11lB ~:if 7}<.;-t t~1~~~ . #1%t)jiJ{,J:tif<.:g.~i5!':J'Il i!t-:J ~~Hl t~711::. Pr:~ Kevla rH~jt.:g.~ fDMi:il;J<Tff.!M ~.:g. .!jl.;7t, t!t :i'f. :g. Qlo] ~ H~i!t-1* $, mitt T :i: Digital music We're masters of the art of taking Musique numerique Nous sommes passes maltres everything we know about domestic hi-fi and dans l'art de convertirtout notre savoir-faire en matiere adapting it to suit the needs of digital . Your A5 de haute-fidelite domestique pour !'adapter aux besoins wireless music system, for example, makes use du numerique. Votre systeme audio sans fil A5, par of the latest audio streaming technology for great exemple, utilise au mieux les dernieres technologies en sound, without any compromises. Our leather-clad matiere de "streaming" : il delivre un son exceptionnel P5 headphones provide great sound on the move. et sans compromis. Et notre casque gaine de cuir, le Our MM-1 computer speakers are true, two-way P5, vous procure un excellent son quand vous etes en hi-fi speakers, shrunk to fit on a desktop. And of deplacement. Nos enceintes pour ordinateur MM-1 course, there's Zeppelin Air, the best sounding sont d 'authentiques enceintes hi-fi deux voies dont iPod dock yet , and which also features AirPlay Ia taille a juste ete reduite pour s'adapter a celle d'un technology. ordinateur de bureau. Et, bien sur, il yale Zeppelin Air, Ia meilleure enceinte pour iPod, qui integre lui aussi Ia technologie Airplay. Digitale Musik Wir beherrschen die Kunst, unser Musica digital Somos maestros en el arte de eager gesamtes Wissen uber HiFi fUr den Heimbereich todo lo que sabemos sobre Alta Fidelidad domestica an die Erfordernisse digitaler Musik anzupassen. y adaptarlo para que satisfaga las necesidades Mit lhrem A5 k6nnen Sie Musik wireless streamen del audio digital. Su sistema de reproducc i6n und Klanggenuss pur erleben. lhr P5-Kopfh6rer musical inalambrico A5 , por ejemplo, utiliza Ia mit seinen aus Leder bestehenden Ohrpolstern tecnologfa de "streaming" de audio mas avanzada ist der perfekte Partner fur unterwegs. Unser del momenta para obtener un sonido de alta calidad Computerlautsprecher MM-1 ist ein echter 2-Wege- sin ser limitado por ningun t ipo de compromise. HiFi-Lautsprecher, dessen Abmessungen fUr den Por su parte, nuestros lujosos auriculares con Einsatz auf dem Schreibtisch optimiert wurden. Und revestimiento de cuero P5 le permiten disfrutar last, not least rundet der Zeppelin Air als ultimativer su musica favorita este donde este . Nuestros Wireless-Lautsprecherdock mit Apple-AirPlay- monitores compactos para ordenador MM- 1 son Technologie unsere Produktpalette ab. autenticas cajas acusticas de Alta Fidelidad de dos vfas que han sido encogidas para que se adapten a cualquier mesa de trabajo. Y, por supuesto, esta el Zeppelin Air, el mejor sistema de audio para iPod jamas creado y que tambien incorpora Ia tecnologfa AirPlay. Musica digitale Trasferire tutte le conoscenze nell' ambito della riproduzione domestica al digitale. adattandole aile nuove esigenze, e un'arte nella quale ci siamo cimentati divenendo in breve dei maestri. II vostro A5, ad esempio, utilizza le piu recenti tecnologie wireless per trasferire Ia musica in streaming garantendo un'elevata qualita sonora, senza compromessi. Le lussuose cuffie P5 rivestite in morbida pelle forniscono un grande suono anche in movimento, mentre i diffusori per computer MM-1 sono veri monitor hi-fi a due vie concepiti per trovare spazio sulla vostra scrivania. Senza contare poi lo Zeppelin Air, il massimo in fatto di sistemi per iPod con tecnologia AirPlay. 1/:li!Hl* 'I:Ji.11VF1X:£ ~:Jfl h i-fi tfi'D[ti]~jjjt§Xa';J::*:: ~ill . ffiJ .RJ± ~E: x1 tfi' D[ti] ~D~UY::@. J.:;( J!l! $ ~!Hi~Bi 14;':i3'\.J \'m ~ o ~1'191] -'f. f~p.fTJ1i, r:j:l i3'\.JA57Ct~tf5ldiWciP. *m T mJ~ITi3'\.Jtri' !Wi $ 7JiH3Z#. l.t 8 71 .:L1~3o Rt:t tm . tri'J!Jl: ~ii. i!t!:Jl:~ 'I:Ji. 111 i3'\.J $:l!£P5:EJ::fJLPJ i.J:~ tE ~~ Biit~E;DJTfiJ E p.fTj(: :±l i3'\.J ~ rY :F tf o Jl}~ WIJ. )') T if!$ Eg ~®*i3'\.J~ :Ii!<:2:i'a). 'I:Ji.111 i%Jl:1Ea';J jl!jfl5~ hi-fi t3i :F ~2J::@JJX: T JY!. tl:a';J MM-1 Eg~tm :F ~ o 3~. 'I:Ji.11li3'\.JZeppelin Air£§ M :®Hi3'\.J iPod ltf~ , li'i!t~JU~·Ai rPi ayt3Z#o Bowers&Wilkins Safety Instructions and Warranty Instructions concernant Ia securite et garantie Sicherheitshinweise und Garantie lnstrucciones de Seguridad y Garantfa lnstru<;6es de seguran<;a e Garantia lstruzioni di sicurezza e Garanzia Over Veiligheid en Garantie Bezpecnostnf upozornenf- Zaruka Bezpecnostne predpisy a zaruka Biztonsagi el6frasok es j6tallas lnstrukcje dotyczqce bezpieczenstwa oraz gwarancja 0011yie~ YLO T11V 00$0Atl XPtlOTl TTl~ OUOKEUtl~ KQL • EVVU110l1 Lt1HCTPYKUllllll no 6e3onaCHOCTlll VI rapaHTVIA ~ ~ ...t (]) ~, )i ~ ~ 1* ~iE~~ rJ3~ ~ ~ f~ IJ' JJz ~ ~~ 1:* {1~ ~ ~ f~ IJ' JJz ~ ~& 1:* {1~ 3 He.!- eJ- ~ ~ ~ - ~~ Oil CH o~ ~ English Important safety instructions Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with a dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarised or groundingtype plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 @) Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Objects containing liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. 16 In cases where the apparatus is not provided with a switch to disconnect it from the AC mains power supply, disconnect the apparatus fully by switching off the mains wall outlet or removing the power plug from the receptacle. The mains power outlet and plug must remain accessible at all times. Note: A standby switch does not disconnect the apparatus from the power supply. 17 When batteries are supplied with the product or its accessories: a CAUTION: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace a spent battery only with the same type and specification (battery type: CR20321ithium). b Do not expose batteries to excessive heat from sunshine, fires and the like. c Do not dispose of spent batteries in normal household waste. Dispose at an authorised recycling centre. Consult your local authority for details. 18-1:3- Replace fuses only with the same or equivalent type and specification as marked on the apparatus. 19 Apparatus with Class I construction must only be connected to a power outlet having a protective earthing (grounding) connection. Apparatus marked with the double insulated symbol [Q] does not require an earthing connection. 20 Some products are intended for sale in more than one country and are supplied with more than one power cable. Use only the type applicable to your location. 21 If the apparatus is provided with spike feet in order for it to stand firmly on a carpeted floor, take care in handling so as not to cause injury. In particular, take care not to pierce through the power cable. Position the apparatus before connecting to the power supply. 22 When lifting the product ensure the base is supported. Warranty 23 Always adopt the correct posture when lifting. 24 Before handling the product, remove rings, bracelets and any other adornments that might damage the surfaces. 25 Loudspeaker drive units produce stray magnetic fields. Do not place any article that may be damaged by such a magnetic field (audio and video tapes, credit and other swipe cards and the like) within 0.5m (2 feet) of the apparatus. The magnetic field will cause distortion of pictures on cathode ray televisions and computer monitors. Plasma, LED and OLEO screens are not affected. 26 Ensure the surface for placement is secure and will support the weight of the product. 27 Vibrations may cause objects to move, ensure that loose objects are not at risk of falling/causing damage. 28 This product is only designed to work at an ambient temperature of up to 45°C. 29 Ensure that the wall socket is near the equipment and easily accessible. Bowers & Wilkins products are designed and manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with the product, B&W Group Ltd. and its national distributors warrant free of charge labour (exclusions may apply) and replacement parts in any country served by an official Bowers & Wilkins distributor. This warranty complements any national or regional legal obligations of dealers or national distributors and does not affect your statutory rights as a customer. Some regional legal obligations outside the control of B&W Group Ltd. may reduce the scope or time of the terms outlined below. In particular: • • Special warranty terms apply in the Russian Federation. Specific import regulations apply in Brazil. Please contact the relevant national distributor for details. Terms and Conditions FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. Labeling requirements This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 em from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. Canada, Industry Canada {IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are greater than 20cm from a person's body). This warranty: 1 is valid only for products purchased from an authorised Bowers & Wilkins retailer or dealer. 2 is valid from the date of purchase for a period of five years for passive loudspeakers and two years for powered loudspeakers, electronics and headphones, except that exclusions apply in certain countries in line with national law. Please consult the Bowers & Wilkins distributor in your country for detailed information. 3 is limited to the repair of the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty. 4 is only valid for the original owner. It is not transferable. 5 will not be applicable in cases other than defects in materials and/ or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: a for deterioration of component parts, the nature of which is to become worn or depleted with use, such as batteries and headphone ear pads. b for damages caused by incorrect installation, connection or packing, c for damages caused by any use other than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W Group Ltd., d for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment, e for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W Group Ltd. and its appointed distributors, for products whose serial number has been altered, deleted, removed or made illegible, g if repairs or modifications have been executed by an unauthorised person. How to claim repairs under warranty Should you have any concerns regarding the performance of your product, please use the following procedure: You can find all contact details by clicking on 'Contact Bowers & Wilkins' at the bottom of the home page of our web site and selecting the appropriate country. 2 Our representative will discuss your concerns. If it is found necessary to return the product for repair, you may be given a Return Merchandise Authorisation. You should not return the product without this authorisation, if given. To validate your warranty, you will need to produce the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase. Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der lnbetriebnahme genau durch. 2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fur eine spatere Wiederverwendung gut auf. 3 Befolgen Sie aile Warnhinweise. 4 Beachten Sie aile Anweisungen. 5 Verwenden Sie dieses Gerat nicht in der Nahe von Wasser. 6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7 Verdecken Sie die Ventilationsoffnungen nicht. lnstallieren Sie das Gerat den Herstellerhinweisen entsprechend . 8 Stellen Sie das Gerat nicht in die Nahe von Warmequellen (Heizkorpern, Warmespeichern, bfen, Endstufen oder sonstigen Warme erzeugenden Geraten). 9 SchlieBen Sie das Gerat nur mit dem dazugehOrigen zweipoligen Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/ oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine zweipolige Netzsteckdose anzuschlieBen. 10 Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschadigt werden konnen (z. B. durch Trittbelastung, MobelstUcke oder Erwarmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerates geboten. 11 Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom Hersteller empfohlenes Zubehor. 12 ® Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Transportmittel, Racks, Halterungen oder Regalsysteme bzw. dem Gerat beiliegendes Zubehor. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerat in einem Stander oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen. 13 Ziehen Sie bei Gewitter oder bei langeren Phasen der Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose. 14 Servicearbeiten sind nur von geschultem Fachpersonal durchzufUhren. Solche Arbeiten sind erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschi:idigt sind, Gegenstande bzw. Flussigkeit in das Gerat gelangt sind, das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerat nicht ordnungsgemaB funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist oder wenn das Gerat hingefallen ist bzw. beschi:idigt wurde. 15 WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag dart das Gerat weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeit gefUIIten Gegenstande (z. B. Vasen) auf das Gerat. 16 Besitzt das Gerat keinen Hauptnetzschalter, so trennen Sie es vom Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Netzsteckdose und der Netzstecker mussen jederzeit frei zuganglich sein. Hinweis: Ein Standby-Schalter trennt das Gerat nicht vom Netz. 17 Falls Batterien zum Gerat oder dessen ZubehOr gehoren: a VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn nicht die richtigen Batterien eingesetzt werden. Ersetzen Sie eine verbrauchte Batterie ausschlieBiich mit einer Batterie desselben Typs und denselben technischen Daten (Batterietyp: CR2032, Lithium). b Setzen Sie Batterien nicht ubermaBiger Warme durch Sonnenschein, Feuer oder Ahnlichem aus. c Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem normalen Hausmull, sondern ausschlieBiich uber den Handel oder die speziell dafUr eingerichteten Sammelstellen . 18£3- Ersetzen Sie eine verbrauchte Sicherung nur durch eine unverbrauchte desselben Typs mit denselben technischen Daten (wie auf dem Gerat angegeben). 19 Class 1-Gerate sind an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschlieBen. Gerate, die mit dem Symbol [Q] fOr doppelt isoliert gekennzeichnet sind, benotigen keine Schutzkontakt-Steckdose. Garantie 20 Mancha Produkte warden in mehr als einem Land vertrieben und mit mehr als einem Netzkabel geliefert. Verwenden Sie das in lhrem Land ubliche Netzkabel. 21 Verfugt das Gerat uber Spikes, damit es auf Teppich(boden) sicher steht, so seien Sie besonders vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen bzw. keine Beschi:idigungen hervorrufen. Achten Sie vor allem darauf, dass unter dem Teppich keine Kabelliegen, die durch die Spikes beschi:idigt werden konnen. Stellen Sie das Gerat auf seinen Platz, bevor Sie es ans Netz anschlieBen. 22 Stellen Sie beim Anheben des Gerates sicher, dass der FuB gestUtzt wird. 23 Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Korperhaltung ein. 24 Entfernen Sie vor dem Transport des Gerates Ringe, Ketten oder anderen Schmuck, um eine Beschadigung der Oberflachen zu vermeiden. 25 Lautsprecherchassis erzeugen magnetische Streufelder. Daher ist bei magnetisch empfindlichen Artikeln (Audio- und Videobandern, Kreditkarten oder Ahnlichem) ein Mindestabstand von 0,5 m zum Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder fUhren bei Kathodenfernsehern und Computerbildschirmen zu Bildstorungen, haben aber keinen Einfluss auf Plasma-, LCD- und OLEDBildschirme. 26 Stellen Sie sicher, dass die Oberflache, auf die Sie das Gerat stellen, sicher und stabil genug ist, um das Gewicht des Gerates zu tragen. 27 Vibrationen konnen dazu fuhren, dass Gegenstande sich bewegen. Stellen Sie sicher, dass lose Gegenstande nicht herunterfallen/ keine Beschi:idigungen hervorrufen. 28 Dieses Gerat ist nur fUr den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur von bis zu 45 konzipiert. 29 Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nahe des Gerates befindet und frei zuganglich ist. oc Bowers & Wilkins-Produkte werden nach den h6chsten Qualitatsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisationen (abgesehen von einigen Ausnahmen) das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeitskosten und der Ersatzteile in jedem Land reparieren, in dem eine offizielle Bowers & Wilkins-Vertriebsorganisation vertreten ist. Diese Garantie erganzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Handelspartner bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schrankt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. Einige gesetzliche Verpflichtungen, die nicht dem Einfluss der B&W Group Ltd. unterliegen, konnen die unten genannten Garantiezeiten verkurzen. Dazu zahlen insbesondere: • • Spezielle Garantiebedingungen der Russischen FOderation. Bestimmte, in Brasilien geltende Jmportbestimmungen. Weitere lnforrnationen erhalten Sie bei der Vertriebsorganisation des entsprechenden Landes. Garantlebedingungen Diese Garantie: 1. gilt nur fUr Produkte, die von einem autorisierten Bowers & WilkinsFachhandelspartner oder -Handler gekauft wurden. 2. gilt ab Kaufdatum fUnf Jahre fur passive Lautsprecher und zwei Jahre fUr aktive Lautsprecher, Elektronik und Kopfhorer (in einigen Landern gelten dem nationalen Recht entsprechend Ausnahmeregelungen). Genauere lnformationen erhalten Sie von der Vertriebsorganisation in Jhrem Land . 3. ist auf die Reparatur des Gerates beschrankt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt. 4. gilt nur fOr den Kaufer und ist nicht auf andere Personen ubertragbar. 5. gilt nur fUr Fabrikations- und/oder Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht: a. fUr VerschleiBteile, die durch ihren Einsatz verbraucht oder abgenutzt werden, wie beispielsweise Batterien oder die Ohrpolster von Kopfhorern. b. bei Schaden durch unfachmannische Installation, falsches AnschlieBen oder unsachgemaBes Verpacken. c. bei Schi:iden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlassigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zuruckzufuhren sind, die nicht von der B&W Group Ltd. hergestellt bzw. zugelassen wurden. d. bei Schaden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgerate. e. bei Schi:iden durch Unfalle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, offentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle der B&W Group Ltd. und ihrer Vertriebsorganisationen unterliegen. f. fur Produkte, deren Seriennummern geandert, geloscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden. g. wenn Reparaturen und Modifikationen von nicht autorisierten Person durchgefUhrt wurden. lnanspruchnahme von Garantielelstungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen mussen, gehen Sie bitte folgendermaBen vor: 1. Auf unserer Webseite finden Sie aile Kontaktdaten. Klicken Sie dazu auf der Startseite unten auf ,Kontakt Bowers & Wilkins" und wahlen Sie das gewunschte Land aus. 2. Unsere Vertriebsorganisation wird Ihnen dann weiterhelfen und Ihnen im Reparaturfall eine Warenrucksendegenehmigung erteilen. Schicken Sie niemals ein Gerat ohne vorherige Genehmigung ein. Garantieleistungen werden nur nach Vorlage der Originalrechnung oder eines anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleges erbracht, der Sie als EigentUmer des Gerates ausweist.
© Copyright 2024 ExpyDoc