AirPlay® Setup

Bowers&Wilkins
A5
AirPlay® Setup
Welcome
Thank you for your purchase of AS
This quick start guide will cover the basics of gett ing set up and streaming music via AirPlay.
For the user manual and additional support visit www.bowers-wilkins.com.
Merci pour votre achat du AS
Ce guide de mise en route rapide decrit les principes de base de Ia configuration et de Ia
diffusion de musique sans til via AirPlay. Pour obtenir le manuel utilisateur complet et pour plus
de details, rendezvous a www.bowers-wilkins.com.
Gracias por haber adquirido el AS
Esta guia rapida cubre los pasos basicos a seguir para configurar el A5 y escuchar musica por
"streaming" utilizando Ia tecnologia AirPlay. Para acceder al manual de instrucciones y obtener
soporte adicional, visite www.bowers-wilkins.com.
AirPlay, iTunes, iPad, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries.
Set up with iPod®,
iPad® or iPhone®
Set up your A5 with your iOS device
1. Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from the
App Store or by visiting www.bowers-wilkins.com/
setupapp.
2. Follow the onscreen instructions.
Configuration de votre A5 avec un appareil Apple
iOS
1. Telechargez !'application de configuration Bowers &
Wilkins AirPlay depuis I'App Store ou rendez-vous sur
www.bowerswilkins.com/setupapp.
2. Suivez les instructions qui apparaissent l'ecran.
a
Configure su A5 con su dispositivo iOS
1 . Obtenga Ia aplicaci6n de software ("App") Bowers
& Wilkins AirPlay Setup en Ia App Store o visitando
www.bowers-wilkins.com/setupapp.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
www.bowers-wilkins.com/ support
Set up with Mac or PC
Set up your A5 with your Mac or PC
1 . Get the Bowers & Wilkins AirPlay Setup App from
the Mac App Store (Mac users only) or by visiting
www.bowers-wilkins.com/setupapp.
2. Follow the onscreen instructions.
Configuration de votre A5 avec votre Mac ou PC
1. Telechargez !'application de configuration Bowers &
Wilkins AirPlay depuis I'App Store (utilisateurs
Mac uniquement) ou rendez-vous sur
www.bowerswilkins.com/setupapp.
2. Suivez les instructions qui apparaissent l'ecran.
a
Configure su A5 con su Mac o PC
1 . Obtenga Ia aplicaci6n de software ("App") Bowers
& Wilkins AirPlay Setup en Ia App Store (solo para
usuaries de Mac) o visitando www.bowers-wilkins.
com/setupapp.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
About Apple AirPlay
Apple AirPlay technology allows music to be streamed
wirelessly from your Mac, PC, and iOS devices to your AS.
On iOS devices you can stream audio from videos, games,
and other Apps as well.
a
La technologie Apple AirPlay permet votre musique
d'etre diffusee sans fil depuis un Mac, un PC ou n'importe
quel appareil Apple equips d'un logiciel iOS vers votre
AS. Depuis un appareil Apple, vous pouvez aussi diffuser
le signal audio issu de videos, de jeux, ou d'applications
Apple.
La tecnologfa AirPlay de Apple permite enviar musica por
"streaming" inalambrico desde su Mac, PC o dispositivo
iOS a su AS. En el caso de los dispositivos iOS, tambien
pude reproducir audio por "streaming" procedente de
vfdeos, juegos u otras aplicaciones ("Apps").
Stream music to A5
Play music from iPod, iPad, iPhone
Select your device from the AirPlay menu and play your
music.
Lire de Ia musique depuis un iPod, iPad, ou iPhone
Selectionnez votre appareil dans le menu AirPlay et
ecoutez votre musique.
Reproducir musica desde un iPod, iPad o iPhone
Seleccione su dispositive en el menu del AirPlay y
reproduzca su musica favorita.
Play music from Mac or PC
Download and install the latest iTunes. Launch iTunes,
select your device from the AirPlay menu and play your
music.
Lire de Ia musique depuis un Mac ou PC
Telechargez et installez Ia derniere version d 'iTunes.
Lancez iTunes. Selectionnez votre appareil dans le menu
AirPlay et ecoutez votre musique.
Reproducir musica desde un Mac o PC
Descargue e instale Ia version mas actualizada de iTunes
disponible. Arranque iTunes, seleccione su dispositive en
el menu del AirPlay y reproduzca su musica favorita.
get iTunes from www.apple.com/ itunes
%HQLV@QDUDQRHNM
.ODQ@SHNML@XCHEEDQEQNLNSGDQjQLV@QDUDQRHNMR
$-&+(2'
6DKBNLDSN!NVDQR6HKJHMR@MC 3G@MJXNTENQBGNNRHMF!NVDQR6HKJHMR6GDM)NGM!NVDQR
jQRSDRS@AKHRGDCNTQBNLO@MXGDCHCRNHMSGDADKHDESG@S
HL@FHM@SHUDCDRHFMHMMNU@SHUDDMFHMDDQHMF@MC@CU@MBDC
SDBGMNKNFXVDQDJDXRSG@SBNTKCTMKNBJSGDDMINXLDMSNE@TCHN
HMSGDGNLD'HRADKHDEHRNMDSG@SVDBNMSHMTDSNRG@QD@MCHS
HMROHQDRDUDQXOQNCTBSVDCDRHFM
B@MADTRDCSN
q /K@X@TCHNCHQDBSKXEQNLH3TMDR ˜UH@DHSGDQ@B@AKDNQVHQDKDRR
MDSVNQJBNMMDBSHNM
q "NMMDBS@MCKHRSDMSN@MDWSDQM@K@TCHNRNTQBDRTBG@R@35NQ
@ONQS@AKDLTRHBOK@XDQ
3GHRL@MT@KVHKKSDKKXNTDUDQXSGHMFXNTMDDCSNJMNVSNFDSSGD
LNRSEQNLXNTQ (SADFHMRAXCDRBQHAHMFSGDBNMSDMSRNE B@QSNM
VVVANVDQRVHKJHMRBNL
$-&+(2'
"@QSNM"NMSDMSR
/NVDQRTOOKX
1DLNSDBNMSQNK
#NBTLDMSO@BJBNMS@HMHMF@0THBJ2S@QS&THCD
V@QQ@MSXHMENQL@SHNM@MCRS@STSNQXR@EDSXV@QMHMFR
$MUHQNMLDMS@K(MENQL@SHNM
3GHROQNCTBSBNLOKHDRVHSGHMSDQM@SHNM@KCHQDBSHUDR
HMBKTCHMFATSMNSKHLHSDCSNSGD1DRSQHBSHNMNE
'@Y@QCNTR2TARS@MBDR1N'2HMDKDBSQHB@K@MC
DKDBSQNMHBDPTHOLDMSSGD1DFHRSQ@SHNM$U@KT@SHNM
TSGNQHR@SHNM@MCQDRSQHBSHNMNE"'DLHB@KR1$ "'
@MCSGDCHRONR@KNE6@RSD$KDBSQHB@K@MC$KDBSQNMHB
$PTHOLDMS6$$$"NMRTKSXNTQKNB@KV@RSD
CHRONR@K@TSGNQHSXENQFTHC@MBDNMGNVOQNODQKXSN
QDBXBKDNQCHRONRDNESGHROQNCTBS
"NMMDBSHMFSNXNTQ 8NTB@MBNMMDBSSNXNTQ AX
q4RHMF HQ/K@X˜SNRSQD@LVHQDKDRRKXEQNLH3TMDR
q4RHMF HQ/K@X˜SNRSQD@LVHQDKDRRKXEQNL@MH/NC
SNTBG˜H/GNMD˜NQH/@C˜
#H@FQ@L
A@BJO@MDK
q4RHMFSGD TWHK@QXHMOTS
#H@FQ@LHKKTRSQ@SDR eRQD@QO@MDKBNMMDBSHNM
RNBJDSR
HQ/K@X"NMMDBSHNM
HR@AKDSNOK@X@TCHNEQNLH3TMDRDHSGDQVHQDKDRRKX
NQUH@@VHQDC$SGDQMDSBNMMDBSHNMTRHMF HQ/K@X
RSQD@LHMFSDBGMNKNFX6GDMBNMMDBSDCSNSGDR@LD
MDSVNQJ@R@BNLOTSDQQTMMHMFH3TMDR B@M
@OOD@Q@R@MNTSOTSNOSHNMHMSGDONOTOLDMT@S
SGDANSSNLNESGDH3TMDRVHMCNV2DD2DBSHNM
ENQHMENQL@SHNMNMBNMjFTQHMF SNINHMXNTQGNLD
MDSVNQJ@MCNMBNMjFTQHMFH3TMDRSNOK@XSGQNTFG
-NSD/KD@RDDMRTQDXNTG@UDHMRS@KKDCSGDK@SDRS
UDQRHNMNEH3TMDR
-NSD RS@MC@QC$SGDQMDSB@AKDHRQDPTHQDCHEXNT
VHRGSNBNMMDBSXNTQ SN@M$SGDQMDSMDSVNQJ
RVDKK@RRSQD@LHMF@TCHNEQNLH3TMDR HQ/K@X@KRN
L@JDRHSONRRHAKDSNRSQD@L@TCHNCHQDBSKXSN EQNL@MH/NCH/GNMDNQH/@C MXH/NCH/GNMDNQ
H/@C@OOKHB@SHNMSG@SHMBNQONQ@SDR@UNKTLDBNMSQNK
VHKKG@UD@M@CCHSHNM@KHBNMSG@SDM@AKDRRDKDBSHNMNE
@U@HK@AKDQDLNSDROD@JDQRENQOK@XA@BJ MXVHQDKDRR
CDUHBDVHSGHMVHQDKDRRQ@MFDVHKKADHMBKTCDCHMSGD
RDKDBSHNMKHRS
-NSD HQ/K@XVNQJRVHSGH/GNMDH/NCSNTBG
@MCH/@CVHSGH.2NQK@SDQ,@BVHSG
.27,NTMS@HM+HNMNQ,@B@MC/"VHSG
H3TMDRNQK@SDQ
TWHKH@QX(MOTS 47
(EXNTVHRGSNKHRSDMSN@MDWSDQM@K@M@KNFTDRNTQBD
BNMMDBSHSSN 47HMOTSRNBJDSTRHMF@M@M@KNFTD
B@AKDSDQLHM@SDCVHSG@LHMHI@BJOKTF
,@HMR(MOTS/.6$1
"NMMDBS SN@L@HMRNTSKDSRNBJDSTRHMFSGD
ONVDQRTOOKX6GDMjQRSBNMMDBSDCSNL@HMRONVDQ
VHKK@TSNL@SHB@KKXONVDQTOVHSGHSRHMCHB@SNQ
OTKRHMFQDC
-NSD3GDS@AKDHM2DBSHNMCDRBQHADR@KK HMCHB@SNQBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR
$-&+(2'
4RHMF B@MADNODQ@SDCDHSGDQEQNLSGDBNMSQNKRNMHSR
ANCXHKKTRSQ@SDCHM#H@FQ@LNQEQNLSGDQDLNSD
BNMSQNK(ESGDQDLNSDBNMSQNKHRSNADTRDCSGD
A@SSDQXHMRTK@SHMFS@ALTRSjQRSADQDLNUDC3GHR
HRHKKTRSQ@SDCHM#H@FQ@L#H@FQ@LHKKTRSQ@SDRSGD
QDLNSDBNMSQNKJDXETMBSHNMR
[email protected]
(M@CCHSHNMSNMNQL@KNODQ@SHMFLNCD G@RANSG
2S@MCAX@MC2KDDOLNCDR(M2S@MCAXLNCD
@KK ETMBSHNMR@QDRVHSBGDCNEE@MCSGDONVDQ
BNMRTLOSHNMLHMHLHRDC(M2KDDOLNCDSGD VHQDKDRRETMBSHNMQDL@HMRBNMMDBSDCSNSGDMDSVNQJ
3GD HMCHB@SNQHKKTLHM@SDRCHLQDCHM2KDDOLNCD
@MCVHKKSTQMNEEHM2S@MCAXLNCD
#H@FQ@L
BNMSQNKRDWOK@HMDC
B@MNMKXADRVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXLNCDAX
OQDRRHMFSGD 2S@MCAXATSSNM B@MADRVHSBGDCNMEQNL2KDDOLNCDAXSGD
ENKKNVHMF@BSHNMR
q/QDRRHMFSGD 2S@MCAXATSSNM q/QDRRHMFQDLNSDBNMSQNK2S@MCAXJDX q2SQD@LHMFLTRHBSN AX HQOK@X
q/K@XLTRHBSGQNTFGSGD 47HMOTS
6GDM HRRVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXNQ2KDDOSGD
K@RSHMOTSTRDCVHKKADRDKDBSDCHEHSHRRSHKKBNMMDBSDC
(ESGDK@RSHMOTSTRDCHRMNKNMFDQBNMMDBSDC VHKK
@TSNL@SHB@KKXRB@MHSRHMOTSR 47 HQ/K@X@MCRDKDBS
SGDjQRSBNMMDBSDCNMDHSjMCR3GD HMCHB@SNQVHKK
BG@MFDSNSGDBNKNTQSG@SCDRHFM@SDRSGDRDKDBSDC
HMOTS(EMNBNMMDBSDCHMOTSHRENTMC VHKKRDKDBS
SGD HQ/K@XHMOTSAXCDE@TKS
#H@FQ@L
HMRTK@SHMFS@AQDLNU@K
-NSD(ESGD HQ/K@XHMOTSG@RMNSADDMRDSTOSGD
HMCHB@SNQVHKKl@RG8DKKNV
-NSD3GDS@AKDHM2DBSHNMCDRBQHADR@KKSGD HMCHB@SNQBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR
3NRVHSBG HMSN2KDDOLNCDDHSGDQOQDRRSGD
QDLNSDBNMSQNK2S@MCAXJDXNQOQDRR@MCGNKCSGD 2S@MCAXATSSNMENQRDBNMCR3GD HMCHB@SNQVHKK
HKKTLHM@SDCHLQDC
3NRVHSBG HMSN2S@MCAXLNCDOQDRR@MCGNKCSGD
2S@MCAXATSSNMENQRDBNMCR3GD HMCHB@SNQ
VHKKSTQMNEE
-NSD(SHRMNSONRRHAKDSNRVHSBG HMSN2S@MCAX
LNCDEQNLSGDQDLNSDBNMSQNK
-NSD3GD VHKK@TSNL@SHB@KKXDMSDQ2KDDOLNCD
HEKDESHM@BSHUDENQLNQDSG@MLHMTSDR
#H@FQ@L
QDLNSDBNMSQNKDWOK@HMDC
$-&+(2'
%TMBSHNMR
#H@FQ@LHKKTRSQ@SDR eRBNMMDBSHUHSX
6HSG RVHSBGDCNMEQNL2S@MCAXNQ2KDDO
q8NTB@MBNMMDBSSN@VHQDCNQVHQDKDRRMDSVNQJ
@MCKHRSDMSNXNTQH3TMDR@TCHNUH@ HQ/K@X
q8NTB@MKHRSDMSNNSGDQ@M@KNFTD@TCHNRNTQBDRUH@
SGD TWHKH@QXHMOTS
q8NTB@MTRDSGDQDLNSDBNMSQNK5NKTLDJDXRNQ
eR5NKTLDATSSNMRSNBNMSQNKUNKTLD
q(E HRBNMMDBSDCSNH3TMDRUH@ HQ/K@XXNTB@M
TRDSGDQDLNSDBNMSQNK/K@X/@TRDJDXSNOK@XNQ
O@TRD@TCHNNQSGD-DWS@MC/QDUHNTRJDXRSN
RDKDBSSGDMDWSNQOQDUHNTRSQ@BJ
q8NTB@MTRDSGDQDLNSDBNMSQNK(MOTSJDXNQ eR
2S@MCAXATSSNMRDPTDMSH@KKXSNRDKDBSBNMMDBSDC
HMOTSR
CITRSHMFSGDRNTMCNE (E HRBNMMDBSDCSNH3TMDRUH@ HQ/K@XXNTB@MTRD
NMDNESGDH3TMDR$0NOSHNMRSNS@HKNQSGDRNTMC
MX@AHKHSXSN@CITRSSGDRNTMCEQNLSGD 47
HMOTSVHKKCDODMCNMSGDB@O@AHKHSHDRNESGDRNTQBD
G@QCV@QDNQRNESV@QD
0(18
TSNL@SHB(MOTS2VHSBGHMF
(MRNLDBHQBTLRS@MBDR VHKK@TSNL@SHB@KKXRVHSBG
SNHSR HQ/K@XHMOTSNQRVHSBGNMEQNL2KDDOLNCD
q(EH3TMDRRSQD@LDC@TCHNHROQDRDMSNMSGD HQ/K@X
HMOTSVGDMSGD 47HMOTSHRRDKDBSDCATSMN@TCHN
OK@XHMFSGD HQ/K@XHMOTSVHKK@TSNL@SHB@KKXAD
RDKDBSDC
q(EH3TMDRRSQD@LDC@TCHNHROQDRDMSNMSGD
HQ/K@XHMOTSVGDM HRHM2KDDOLNCDHSVHKK
@TSNL@SHB@KKXRVHSBGNM@MCOK@XSGDRSQD@LDC
@TCHN
q6GDM G@RADDM(M2KDDOLNCDENQLNQDSG@M
NMDLHMTSD@MC@M@TCHNRHFM@KHRCDSDBSDC
SGQNTFGSGD 47HMOTSHSVHKK@TSNL@SHB@KKXRVHSBG
NM@MCOK@XSGD 47HMOTS@TCHN
3GD (MCHB@SNQ
3GD HMCHB@SNQHKKTLHM@SDRHM@Q@MFDNEBNKNTQR
SNHMCHB@SDCHEEDQDMSNODQ@SHNM@KBNMCHSHNMR3@AKD
CDRBQHADRSGDBNKNTQR@MCSGDHQLD@MHMFR
#H@FQ@L
BNMMDBSHUHSX
(MCHB@SNQ"NKNTQ
,D@MHMF
(MOTS2DKDBSDC
.EE
2S@MCAX
-
#HL1DC
2KDDO
-
/TKRHMF1DC
/NVDQHMFTO
-
%K@RG1DCSVHBD
1DRDSRS@QSDC
-
.Q@MFD
.M
TW
%@[email protected]@MFD
5NKTLD@CITRSLDMS
TW
/TQOKD
.M
HQ/K@X
%@RSk@RGHMFOTQOKD
5NKTLD@CITRSLDMS
HQ/K@X
2KNVk@RGHMFOTQOKD
-NMDSVNQJBNMMDBSDC
HQ/K@X
%@RSk@RGHMF1DC
(MU@KHCNODQ@SHNM
2KNVk@RGHMF8DKKNV
6HQDKDRRRDSTOLNCD
MX
-
6GHSD
%HQLV@QDTOC@SD
-
%K@RGHMFVGHSD
%HQLV@QDDQQNQ
-
3@AKD
(MCHB@SNQBNKNTQ@MCLD@MHMF
(MNQCDQSNOK@XXNTQH3TMDRLTRHBNMXNTQ TRHMF
HQ/K@XXNTQ LTRSINHMSGDR@LDMDSVNQJ@RSGD
BNLOTSDQNMVGHBGH3TMDRHRHMRS@KKDC@MCQTMMHMF
MDSVNQJ@CCQDRRHMFHRRDSSN#'"/VGHBGLD@MR
SG@SNMBDHSG@RINHMDCSGDVHQDKDRRMDSVNQJHSVHKK
MNSQDPTHQD@MXETQSGDQBNMjFTQ@SHNM8NTVHKKMDDC
SNJMNVXNTQGNLDVHQDKDRRMDSVNQJM@LD@MC
O@RRVNQCADENQDXNTRS@QS
q3GD HMCHB@SNQVHKKBG@MFDSNRSD@CXOTQOKDVGDM
SGDVHQDKDRRMDSVNQJBNMMDBSHNMHRDRS@AKHRGDC
3GHRVHKKS@JDTOSNLHMTSDR
-NSD(E E@HKRSNBNMMDBSSNXNTQGNLDVHQDKDRR
MDSVNQJSGDLNRSKHJDKXE@TKSHR@MHMBNQQDBSKX
DMSDQDCMDSVNQJO@RRVNQC%NKKNVSGDQDRDS
HMRSQTBSHNMRHM2DBSHNM@MCADFHMSGDMDSVNQJ
RDSTOOQNBDCTQD@F@HM
"KD@MHMF 4RD@BKNSGDRAQTRGNQC@LOBKNSGSNBKD@MSGD
FQHKKDBKNSG6HODNSGDQRTQE@BDRVHSG@BKD@MKHMSEQDD
BKNSG(EXNTVHRGSNTRD@BKD@MHMF@FDMS@OOKXHS
NMSNSGDBKD@MHMFBKNSGMNSCHQDBSKXNMSN 3DRS
@RL@KK@QD@jQRS@RRNLDBKD@MHMFOQNCTBSRL@X
C@L@FDRNLDNESGDRTQE@BDR UNHCOQNCTBSRSG@S
@QD@AQ@RHUDNQBNMS@HM@BHC@KJ@KHNQ@MSHA@BSDQH@K
@FDMSR
"NMkFTQHMFH3TMDR
3QNTAKDRGNNSHMF
2DSTOXNTQ VHSGXNTQH.2CDUHBD
H/NCSNTBGH/@CNQH/GNMD
q&DSSGD!NVDQR6HKJHMR HQ/K@X2DSTO
OOEQNLSGD OO2SNQDNQAXUHRHSHMF
VVVANVDQRVHKJHMRBNLRDSTO@OO
q%NKKNVSGDNMRBQDDMHMRSQTBSHNMR
2DSTOVHSG,@BNQ/"
q&DSSGD!NVDQR6HKJHMR HQ/K@X2DSTO OOEQNL
SGD,@B OO2SNQD,@BTRDQRNMKXNQAXUHRHSHMF
VVVANVDQRVHKJHMRBNLRDSTO@OO
q%NKKNVSGDNMRBQDDMHMRSQTBSHNMR
2DSSHMFTO TRHMF@VHQDC
BNMMDBSHNM
6HSG BNMMDBSDCSNXNTQGNLDMDSVNQJVHQDCNQ
VHQDKDRRXNTB@MBNMjFTQDH3TMDRSNTRDHS@R@M
NTSOTSCDUHBD"NMjFTQDH3TMDRAXRDKDBSHMF HM
SGDCDUHBDRLDMT@SSGDANSSNLQHFGSG@MCBNQMDQ
NESGDH3TMDRCHROK@XH3TMDRVHKKMNVOK@XSGQNTFG
SGD (EXNTMDDCGDKOSQNTAKDRGNNSHMF@RODBHjBOQNAKDL
NQG@UD@PTDRSHNMXNTCKHJD@MRVDQDCOKD@RD
BNMRTKS eRRTOONQSRDBSHNMNESGD!NVDQR6HKJHMR
VDARHSDVVVANVDQRVHKJHMRBNL
,TKSHOKD TMHSRB@MADBNMMDBSDCSNSGDVHQDKDRR
MDSVNQJ@MCTRDCSNOQNUHCD@TCHNHMRDO@Q@SD
QNNLR$@BGVHKKAD@U@HK@AKDHMSGDH3TMDRCDUHBDR
LDMTHCDMSHjDCAXDHSGDQSGDM@LDRRODBHjDCHMSGD
RDSTOO@FDNQAXCDE@TKSSGDK@RSSGQDDCHFHSRNESGDHQ
RDQH@KMTLADQR
%HQLV@QD4OC@SD
4OC@SDC jQLV@QDL@XEQNLSHLDSNSHLDAD
L@CD@U@HK@AKDENQCNVMKN@CEQNL eRRTOONQS
RDBSHNMNESGD!NVDQR6HKJHMRVDARHSD
%@BSNQX1DRDS
3NRDSTO SNINHMXNTQVHQDKDRRMDSVNQJXNT
RGNTKCjQRSBNMMDBSHSOGXRHB@KKXSNSGD,@B/"TRHMF
@M$SGDQMDSB@AKD8NTVHKKMDDCSNDMRTQDSG@SXNTQ
,@B/"VHQDKDRRB@O@AHKHSHDR@[email protected]
BNMMDBSDCXNTB@MAQNVRDSNSGD RDSTOO@FD
%NKKNVSGDRSDORCDRBQHADCADKNV
-NSD B@M@KRNTRD@VHQDCMDSVNQJENQ
HQ/K@XRSQD@LHMF
G@R@OHMGNKDQDRDSATSSNMKNB@SDCNMHSRQD@Q
BNMMDBSHNMO@MDK3GDQDRDSATSSNMHRHKKTRSQ@SDCHM
#H@FQ@L3NQDSTQMSGD MDSVNQJRDSSHMFR HQ/K@X
HMOTSSNSGDE@BSNQXCDE@TKSRDMRTQDSGDONVDQB@AKD
HRBNMMDBSDC@MCONVDQSGD NM/QDRR@MCGNKC
SGDQDRDSATSSNMENQRDBNMCR3GDHMCHB@SNQVHKK
k@RGQDCSVHBD
q4MOKTFDUDQXB@AKDEQNLSGD q4RHMF@M$SGDQMDSB@AKDBNMMDBSSGD QD@QO@MDK
$3'$1-$3RNBJDSSN@M$SGDQMDSRNBJDSNMSGD
BNLOTSDQ
q"NMMDBSSGDONVDQB@AKD VHKKRVHSBGNMVHSG
SGDHMCHB@SNQOTKRHMFQDC
q.MBDSGD HMCHB@SNQADFHMRSNk@RGXDKKNV
/QDRR@MCGNKCSGDe
eUNKTLDATSSNMNM ENQ
RDBNMCR eRHMCHB@SNQVHKKRGNVRNKHCOTQOKD
NMBDSGDVHQDCMDSVNQJBNMMDBSHNMHRDRS@AKHRGDC
q4RHMF@MHMSDQMDSAQNVRDQ@OOKHB@SHNMQTMMHMFNM
SGDBNLOTSDQBNMMDBSDCSNSGD SXODSGD CDE@TKSMDSVNQJ@CCQDRRGSSOHMSGD
AQNVRDQ@CCQDRRjDKC@MCOQDRRfQDSTQMt3GHRVHKK
NODMSGD RDSTOO@FD
q 3GDRDSTOO@FDOQNUHCDRSGDNOSHNMSNBG@MFD
SGD M@LD"G@MFHMFSGDM@LDHRTRDETKHELNQD
SG@MNMD HRSNADBNMMDBSDCSNSGDMDSVNQJ
$MSDQ@MDVM@LD *HSBGDMENQDW@LOKDHMSGD
-@LDANW
q2DKDBSXNTQGNLDMDSVNQJ-@LDEQNLSGD
CQNOCNVMKHRS@MCDMSDQSGD/@RRVNQCHMSGD
@OOQNOQH@SDANW3@JDB@QDSNSXODSGDO@RRVNQC
BNQQDBSKX
q6GDMXNT@QDjMHRGDCBKHBJNMSGD OOKXATSSNM
SGDMBKNRDSGD RDSTOO@FD#HRBNMMDBSSGD
$SGDQMDSB@AKD
#H@FQ@L
E@BSNQXQDRDS
$-&+(2'
)NHMHMF6HQDKDRR-DSVNQJR@MC
BNMkFTQHMFH3TMDR
,NCDK
#DRBQHOSHNM
3DBGMHB@KED@STQDR
$-&+(2'
3DBGMHB@K2ODBHkB@SHNMR
6HQDKDRR,TRHB2XRSDL
OOKD ˜ HQ/K@X˜SDBGMNKNFX
#HFHS@K2HFM@K/QNBDRRHMF#2/
'HFG0T@KHSX"K@RR#@LOKHjDQ
2VHSBGLNCDONVDQRTOOKX
%KNVONQS¥
1DLNSDBNMSQNK
#QHUDTMHSR
WLLHM-@TSHKTR¥STAD@KTLHMHTLSVDDSDQ
WLLHM,HC@MCKNVQ@MFD
%QDPTDMBXQDRONMRD
'YlJ'YŸC!NMQDEDQDMBD@WHR
%QDPTDMBXQ@MFD
C!@S'Y@MCJ'Y
LOKHjDQONVDQNTSOTS
W6SVDDSDQ
W6LHCQ@MFD
(MOTSUNKS@FD
55]'Y
1@SDCONVDQBNMRTLOSHNM
6
2S@MCAXONVDQBNMRTLOSHNM
6
.ODQ@SHMFSDLODQ@STQD
3GHROQNCTBSHRNMKXCDRHFMDCSNVNQJ@S@M@LAHDMS
SDLODQ@STQDNETOSN¦"
(MOTSR
-DSVNQJ1)$SGDQMDSNQ6H%H
TWHKH@QX@M@KNFTDLLLHMHI@BJ
'DHFGS
LL
6HCSG
LL
#DOSG
LL
-DSVDHFGS
JF
$MBKNRTQD
&K@RRjKDC !2
&QHKKDR
!K@BJBKNSG
OOKDBNLO@SHAHKHSX
HQ/K@XVNQJRVHSGH/GNMDH/NCSNTBG@MCH/@CVHSGH.2NQ
K@SDQ,@BVHSG.27,NTMS@HM+HNMNQ,@B@MC/"VHSGH3TMDR
NQK@SDQ
Congratulations! You have bought an audio
system that will transform your enjoyment of music.
Soon you'll be experiencing music that's richer,
more lifelike and much closer to the true sound of
the original recording.
Of course, if you want to really put your A5 through
its paces, you'll need some high quality music.
That's why we recommend that you register your
purchase with us today. When you register, as well as
keeping you informed about the latest performanceenhancing software updates for A5, we'll also give
you three months free membership to our Society
of Sound, where you can download great music in
super high fidelity.
You can register your AS and claim three
months membership of Society of Sound at
www.bowers-wilkins.com/register
Convenience not compromise AS combines Facilite sans concession LeAS combine le
Bowers & Wil kins ac o ust ic know ledge and savoir-faire et !'experience de Bowers et Wilkins
ex peri ence with A ppl e's AirPlay w ireless en matiere d 'acoustique avec Ia technologie sans
technology t o create a system that gives you fil AirPlay d 'Apple pour creer un systeme audio
the convenience and freedom of wireless music, offrant Ia facilite et Ia liberte de Ia musique sans
without compromising on sound quality. There's no fil, sans compromis sur Ia qualite sonore. II n'y
costly and disruptive installation process. No need a nul besoin d'installation coOteuse et intrusive.
to get your head around a complicated manual. If Pas Ia peine non plus de vous plonger dans Ia
you own an iPad, iPhone or computer, you have lecture d'un manuel compliq ue. Si vous disposez
all the peripheral hardware. And if you can use deja d 'un iPad , d'un iPhone ou d 'un ordinateur,
iTunes, you already know how it works. Add more vous avez tout l'equipement necessaire. Et si vous
ASs or A7s, and you have a versatile, high quality utilisez iTunes, vous savez deja comment cela
multi-room sound system.
fonctionne. Entin, ajoutez d 'autres ASs ou A7s,
et vous obtiendrez un systeme audio multi -room
tres souple, et de grande qualite.
Hochster Bedienkomfort- keine Kompromisse
Das AS kombiniert die langjahrige Erfahrung und das
Know-how von Bowers & Wilkins mit Apples AirPlayTechnologie, so dass Sie in puncta Klangqualitat
keine Kompromisse eingehen. Kein kostspieliger und
aufwendiger lnstallationsprozess. Keine komplizierte
Bedienungsanleitung. Kein aufwendiges Equipment.
Alles was Sie ben6tigen ist ein iPad, ein iPhone oder
ein Computer. Und sollten Sie bereits Erfahrung mit
iTunes haben, so wissen Sie auch, wie es funktioniert.
Und das Beste - mit mehreren AS bzw. A? k6nnen
Sie sich ein vielseitiges und hochwertiges MultiroomSound-System zusammenstellen.
Comodidad sin compromise El AS combina
el conocimiento y Ia experienc ia de Bowers &
Wilkins en el campo de Ia acustica aplicada con
Ia tecnologfa de transmisi6n de audio inalambrica
AirPlay de Apple para crear un sistema que le
proporciona Ia comodidad y Ia libertad asociadas
a Ia transmisi6n de musica sin cables pero sin
comprometer Ia calidad sonora final. Se acabaron
los procesos de instalaci6n caros y engorrosos.
Y tam bien tener que dedicar mucho tiempo a leer
un manual de instrucciones complicado. Si tiene
un iPad, un iPhone o un ordenador, entonces ya
dispone de todo el hardware periferico necesario.
Y si puede utilizar iTunes, de hecho ya sabe c6mo
funciona. Af\ada unos cuantos AS o A7 extra y
tendra un sistema multisala versatil y de alta calidad.
Praticita senza compromessi L'AS abbina le
conoscenze acustiche e l'esperienza Bowers &
Wilkins alia tecnologia AirPiay di Apple per creare un
sistema che offre Ia praticita e Ia liberta di ascoltare
Ia musica senza fili e senza compromettere Ia qualita
del suono. Nessuna complessa installazione, nessun
complicato manuale da leggere. Se possedete un
iPhone, iPad o un computer, avete tutto quanta vi
serve. E se utilizzate iTunes da tempo, sapete gia
come funziona. Aggiungete piu esemplari di AS o di
A7 e potrete disporre di un versatile sistema multi
room di alta qua/ita per trasferire musica in ogni
ambiente della casa.
-f!Jfl:1J1J!,
-&MUPM.'I'~fdl. A5 -* ~fCm1$- T Bowers
& Wi l ki ns F" ~ ~ !Ik9;~iH fO:SF~ S"\J Ai rPiay7rJx t:5z7t\ .
w*/J
1?UHJt "ilJ tFf tiJ!i !f1 Fi iif 8~d~S"\J M !*r: :7J mF
~- § El:llt-l7C~Hf 5id<t~ilo 1t: ~ ~Jt)~1J~ A1t~&
ffitx lt-l32~l¥ff: o 1$-ili,7C ~ ~ § 'flllit ;~ xitti lt-J i!Fil
.:fffl r:j:l =§' =§'f6* o
~ll ~f~1J -~B iPad . iPhone!!Xi!l-
:SF~ ~ Hw . i$ ~,t ~ T- 1J T - tJJ$>1' ~B~ i419:~ o ~ll~
f~ ~t'*ffiTu nes. f~~,t~T- Sfl B T A5 ~~Jtlt-J I{"F/J
J:to ~Q ~.jij ~;;f,\'i: Jl1'A5!iXA7-*~fC. f~@':"ilJJ:ffl1l~
r}J ~E: . ~ ~ mtlt-J~IJ\' i'al iif n(o] * ~Jt o
Natural sound At Bowe rs & W il kins, an
uncomprom ising approach to sound quality is
in our DNA. Our company was built around the
idea of True Sound - t he quest to reproduce
music as accurately and naturally as possible.
This phi losophy inform s everything we make,
from high-end loudspeakers to sound docks and
headphones. A5 represents a bold step forward in
the evolution of acoustics. It combines our audio
expertise wit h the very best wireless streaming
technology to create a system that gives you all
the convenience and freedom of wireless music,
without compromising on sound quality.
Le son naturel A Bowers et Wilkins, notre approche
sans compromis de Ia qualite sonore est notre ADN.
Notre societe est construite selon le principe du Vrai
Son - notre quete pour une reproduction musicale
aussi precise et aussi naturelle que possible. Cette
philosophie est integree dans tous ce que nous
fabriquons, depuis nos enceintes de studio tres
haut de gamme jusqu'a nos docks pour iPhone,
et nos casques audio. Le A5 constitue un grand
pas en avant en matiere d'innovation acoustique. II
combine a Ia fois notre expertise sur le plan audio
avec les meilleures technologies de diffusion sans
fil, pour creer un systeme qui vous offrira Ia facilite
et Ia liberte de Ia musique sans fil, sans compromis
sur Ia qualite sonore.
Naturlicher Klang Bei Bowers & Wilkins streben
wir stets nach erstklassiger Klangqualitat - nach
dem wahren Klang. Die Musik soli moglichst prazise
und naturl ich wiedergegeben werden. Auf dieser
Philosophie basieren aile unsere Produkte - vom
High-End-Lautsprecher bis hin zum LautsprecherDock und Kopfhbrer. Mit dem A5 ist ein wesentlicher
Fo rtsch ritt in der Akustiken twicklung erzielt
worden. Dieses System basiert auf unserem
Akustik-Know-how und der ultimativen AirPlayTechnologie. Es bietet hbchsten Bedienkomfort
und die Mbglichkeit, Musik wireless zu streamen,
ohne dabei Kompromisse in der Klangqualitat
eingehen zu mussen.
Sonido natural En Bowers & Wilkins, Ia busqueda
de Ia calidad sonora sin compromiso forma parte
de nuestro ADN. Nuestra companfa se construy6
alrededor de Ia idea de Sonido Verdadero, es decir
Ia obsesi6n por reproducir Ia musica grabada de
Ia manera mas precisa y natural posible. Esta
filosoffa impregna todo lo que hacemos, desde
cajas acusticas de High End hasta sistemas de
audio compactos y auriculares. El A5 representa
un audaz paso hacia delante en Ia evoluci6n de Ia
acustica aplicada. Combina nuestra experiencia
en el campo de Ia reproducci6n del sonido con Ia
mejor y mas avanzada tecnologfa de transmisi6n de
sefiales de audio - "streaming"- del momenta para
crear un sistema que le proporciona Ia comodidad y
Ia Iibertad inherentes a Ia transmisi6n de musica sin
cables pero sin comprometer Ia calidad sonora final.
Suono naturale Alia Bowers & W ilkins, un
approccio senza compromessi verso Ia qualita del
suono fa parte nel nostro DNA. La nostra azienda
e nata attorno al concetto di Suono Reale, ovvero
con l'obiettivo di riprodurre i suoni e Ia musica nel
modo pili accurato e naturale possibile. Questa
filosofia influisce su ogni cosa che progettiamo, dai
diffusori high-end ai sistemi per iPod e le cuffie. L'A5
rappresenta un deciso passo avanti nell 'evoluzione
acustica, combinando Ia nostra competenza in
campo audio con il meglio della tecnologia wireless
per lo streaming al fine di creare un sistema che offra
tutta Ia praticita e Ia liberta della musica senza fili,
senza compromettere Ia qualita della riproduzione.
El??.ifi'fS Bowers & Wi l ki ns~"li3\Jtt'L'1§* Jl',.:t~
~~¥~~~ fi~S\J~$.ft fi ~"l~ ~ a•~ F
fi - ~ *g m~~ *· ~~~~fi ~ ~~~* - ~
- ~~T~~S\J .M ~ ~~F H~ fi~~~. ~ &
~ m . ~ "l UU~~S\J ~ &~ - ~~~7~-*
~. M~ m~ ~- F~NA~~ffi~kS\J~* ~
~ . ~ ~~ Jftfi &~ ~ ~ ~m~m~S\J~ ~ $~
M~ ma~~ttF B& ~S\JMmT ~ m~m
tt*.
*~il!': .
~
83 S\J~tx B ~ 1;t ~&.
Where it all begins Take a look at the photo on La au tout commence Jetez un ceil a Ia photo
the left. This is the control room at Abbey Road sur Ia gauche. II s'agit de Ia salle de contr61e
Studios, one of the most demanding recording des studios d'Abbey Road, l' un des st ud ios
studios in the world. Here, and at other studios d'enregistrement parm i les plus exigeants de
like it, the tracks in your music collection first take part le monde. C'est ici, et dans d'autres studios
shape. For decades, engineers at Abbey Road comme celui-ci, que les differents morceaux de
have depended on Bowers & Wilkins 800 Series votre collection musicale prennent forme. Pendant
speakers for their near-flawless sound reproduction. des decennies, les ingenieurs a Abbey Road ont
So you can trust us to bring out the best in your utilise des enceintes Bowers & Wilkins 800 Series
music. The people who made it already do.
pour leur reprod uction sonore quasi-parfaite. Par
consequent, vous pouvez nous faire confiance
pour vous procurer ce qu'il y a de mieux pour votre
musique. Ceux qui l'ont con<;:ue l'ont deja fait.
Von Anfang an Auf dem Bild links sehen Sie
den Kontrollraum der Abby Road Studios, einem
der anspruchsvollsten Aufnahmestudios weltweit.
Hier und in anderen Studios wie diesem werden
die Titel lhrer Musiksammlung abgemischt. Seit
Jahrzehnten verlassen sich die Toningenieure der
Abbey Road Studios auf die nahezu originalgetreue
Klangwiedergabe der 8 00 Serie-Lautsprecher
von Bowers & Wilkins. Daher konnen Sie darauf
vertrauen , dass wir das Beste aus lhrer Musik
herausholen. Die Menschen, d ie sie einspielen ,
haben es bereits getan.
Donde todo comienza Ech e un vistazo a Ia
fotograffa de Ia izquierda. Es Ia sala de control de
los Abbey Road Studios, uno de los estudios de
grabacion mas prestigiosos y exigentes del mundo.
Aquf, yen otros lugares parecidos, las canciones
de su coleccion de musica toman forma por vez
primera. Durante decadas, los ingenieros de Abbey
Road han dependido de cajas acusticas de Ia
Serie 800 de Bowers &Wilkins para conseguir una
reproduccion del sonido sin Ia mas minima fisura.
Es por ello que usted puede creer en nosotros
cuando decimos que aportamos lo mejor a su
musica favorita. La gente implicada en su creacion
ya lo hace.
Dove tutto ha origine Date un 'occhiata alia
foto di sinistra. E Ia sala regia degli Abbey Road
Studios di Londra, uno dei piu importanti studi di
registrazione al mondo. Qui ed in molti altri luoghi
simili, nasce Ia musica che amate. Da moltissimi
anni gli ingegneri del suono degli Abbey Road si
affidano ai diffusori Bowers & Wilkins della Serie
800 in virtu delle loro impeccabili prestazioni. Potete
quindi fidarvi di noi per ascoltare Ia vostra musica al
meglio. I professionisti del suono lo hanno gia fatto.
~~ffi~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~~ . ~~~ ~ H~ g~
(Abbey Road Studios) . :i: tlt W:X1 ~g d6~ ~ :>j:(
· ~~ ~g~ z - ~~~ ~. ~ ~ ~~ g ~ - ~ ­
~~~~- ~~ g ~ ~§~ * ~~~ . ft+~ * ·
83 -TBowers & Wilkins 800 ¥:?1Jt3JP"%§1Hhfr.if7C
~ -~ ~P"fi ·~~ ~ . ~~~~ H ~fi ~ ~I~
~ffl -J[ :X1~ 1~ ~1'JJ.JQ. I'IT I:J. 1~ttl 1~ :J'X 11l.
~)Jf&; ?ll' * •1i ~fi5f;-f*~fi .
:J'X 11l- JE:
Hi-fi speakers Throughout our history, we've
combined our passion for sound and our pioneering
approach to technology to create some of the finest
domestic hi-fi speakers ever built. With the latest
generation of Bowers & Wilkins speakers, we've set
the bar even higher, bringing technology refined for
recording studios -like Kevlar cones and diamond
tweeter domes - into the homes of serious sound
enthusiasts everywhere.
Enceintes haute fidelite Depuis notre creation,
no us allions notre passion pour Ia musique et une
approche pionniere de Ia technologie pour creer
certaines des meilleures enceintes haute fidelite au
monde. Avec Ia derniere generation d'enceintes
Bowers & Wilkins, no us avons mis Ia barre plus
haut encore, en offrant aux passionnes de musique
les technologies mises au point pour les studios
d 'enregistrement - comme les membranes en
Kevlar et les domes de tweeter en diamant.
HiFi-Lautsprecher lm Verlauf der gesamten
Geschichte unseres Unternehmens haben wir
unsere Liebe zum Klang und unsere technischen
Innovation en kombiniert, um einige der besten HiFiLautsprecher fUr den Heimbereich zu schaffen, die
jemals gebaut wurden. Mit der neuesten Generation
von Bowers & Wilkins-Lautsprechern haben wir
die Messlatte noch einmal hoher gelegt, indem
wir die fU r Tonstudios verbesserte Technologie wie Kevlarmembranen und Hochtonkalotten aus
Diamant - nun auch den Klangenthusiasten auf
der ganzen Welt in ihren Wohnraumen zuganglich
machen.
Cajas acusticas para Alta Fidelidad A lo largo
de nuestra historia, hemos combinado nuestra
pasi6n por el sonido y nuestro enfoque pionero
de Ia tecnologfa para crear algunas de las mejores
cajas acusticas para aplicaciones domesticas jamas
construidas. Con Ia ultima generaci6n de cajas
acusticas Bowers & Wilkins hemos puesto el liston
todavfa mas alto, llevando tecnologfa especialmente
refinada para los estudios de grabaci6n - como
por ejemplo los conos de Kevlar y las cupulas
de diamante de los tweeters- a los hogares de
entusiastas del sonido de todo el mundo.
Diffusori Hi-fi Nel corso di tutta Ia nostra storia,
abbiamo sposato Ia passione per l'audio con
un approccio pionieristico per creare alcuni dei
migliori diffusori hi-fi domestici mai realizzati.
Con l'ultima generazione di diffusori Bowers &
Wilkins, ci siamo spinti ancora olt re, portando
tecnologie originariamente sviluppate per gli studi
di registrazione- come i coni in Kevlar e le cupole
dei tweeter in diamante - nelle abitazioni di tutti gli
audiofili, in tutto il mondo.
Hi-fi ~J!:il § ~ ~ litsL:. t.A *. 'ft1il-1H1l- §e x~
ps.:g.i!t-);t!.';~!:j~ :;f:: J:: i!t-:J :fftti •i:17J 5M6il- !J£* .
tJH
i§:1'f.Je.t.A* :W11 1!t-J *J'Il H i-fit3J F'~ , J-;\:W~IT - 1~i!t-J
Bowers & Wilk i ns tm F'~ 'ilJ tj ~ t:I:L 'ft 11lB ~:if 7}<.;-t
t~1~~~ . #1%t)jiJ{,J:tif<.:g.~i5!':J'Il i!t-:J ~~Hl t~711::. Pr:~
Kevla rH~jt.:g.~ fDMi:il;J<Tff.!M ~.:g. .!jl.;7t,
t!t :i'f. :g. Qlo] ~ H~i!t-1* $,
mitt T :i:
Digital music We're masters of the art of taking Musique numerique Nous sommes passes maltres
everything we know about domestic hi-fi and dans l'art de convertirtout notre savoir-faire en matiere
adapting it to suit the needs of digital . Your A5 de haute-fidelite domestique pour !'adapter aux besoins
wireless music system, for example, makes use du numerique. Votre systeme audio sans fil A5, par
of the latest audio streaming technology for great exemple, utilise au mieux les dernieres technologies en
sound, without any compromises. Our leather-clad matiere de "streaming" : il delivre un son exceptionnel
P5 headphones provide great sound on the move. et sans compromis. Et notre casque gaine de cuir, le
Our MM-1 computer speakers are true, two-way P5, vous procure un excellent son quand vous etes en
hi-fi speakers, shrunk to fit on a desktop. And of deplacement. Nos enceintes pour ordinateur MM-1
course, there's Zeppelin Air, the best sounding sont d 'authentiques enceintes hi-fi deux voies dont
iPod dock yet , and which also features AirPlay Ia taille a juste ete reduite pour s'adapter a celle d'un
technology.
ordinateur de bureau. Et, bien sur, il yale Zeppelin Air,
Ia meilleure enceinte pour iPod, qui integre lui aussi Ia
technologie Airplay.
Digitale Musik Wir beherrschen die Kunst, unser Musica digital Somos maestros en el arte de eager
gesamtes Wissen uber HiFi fUr den Heimbereich todo lo que sabemos sobre Alta Fidelidad domestica
an die Erfordernisse digitaler Musik anzupassen. y adaptarlo para que satisfaga las necesidades
Mit lhrem A5 k6nnen Sie Musik wireless streamen del audio digital. Su sistema de reproducc i6n
und Klanggenuss pur erleben. lhr P5-Kopfh6rer musical inalambrico A5 , por ejemplo, utiliza Ia
mit seinen aus Leder bestehenden Ohrpolstern tecnologfa de "streaming" de audio mas avanzada
ist der perfekte Partner fur unterwegs. Unser del momenta para obtener un sonido de alta calidad
Computerlautsprecher MM-1 ist ein echter 2-Wege- sin ser limitado por ningun t ipo de compromise.
HiFi-Lautsprecher, dessen Abmessungen fUr den Por su parte, nuestros lujosos auriculares con
Einsatz auf dem Schreibtisch optimiert wurden. Und revestimiento de cuero P5 le permiten disfrutar
last, not least rundet der Zeppelin Air als ultimativer su musica favorita este donde este . Nuestros
Wireless-Lautsprecherdock mit Apple-AirPlay- monitores compactos para ordenador MM- 1 son
Technologie unsere Produktpalette ab.
autenticas cajas acusticas de Alta Fidelidad de dos
vfas que han sido encogidas para que se adapten
a cualquier mesa de trabajo. Y, por supuesto, esta
el Zeppelin Air, el mejor sistema de audio para
iPod jamas creado y que tambien incorpora Ia
tecnologfa AirPlay.
Musica digitale Trasferire tutte le conoscenze
nell' ambito della riproduzione domestica al digitale.
adattandole aile nuove esigenze, e un'arte nella
quale ci siamo cimentati divenendo in breve dei
maestri. II vostro A5, ad esempio, utilizza le piu
recenti tecnologie wireless per trasferire Ia musica
in streaming garantendo un'elevata qualita sonora,
senza compromessi. Le lussuose cuffie P5 rivestite
in morbida pelle forniscono un grande suono anche
in movimento, mentre i diffusori per computer MM-1
sono veri monitor hi-fi a due vie concepiti per trovare
spazio sulla vostra scrivania. Senza contare poi lo
Zeppelin Air, il massimo in fatto di sistemi per iPod
con tecnologia AirPlay.
1/:li!Hl*
'I:Ji.11VF1X:£ ~:Jfl h i-fi tfi'D[ti]~jjjt§Xa';J::*:: ~ill .
ffiJ .RJ± ~E: x1 tfi' D[ti] ~D~UY::@.
J.:;( J!l! $ ~!Hi~Bi 14;':i3'\.J \'m
~ o ~1'191] -'f. f~p.fTJ1i, r:j:l i3'\.JA57Ct~tf5ldiWciP.
*m T mJ~ITi3'\.Jtri' !Wi $ 7JiH3Z#.
l.t 8 71 .:L1~3o
Rt:t tm .
tri'J!Jl: ~ii. i!t!:Jl:~
'I:Ji. 111 i3'\.J $:l!£P5:EJ::fJLPJ i.J:~
tE ~~ Biit~E;DJTfiJ E p.fTj(: :±l i3'\.J ~ rY :F tf o Jl}~ ­
WIJ. )') T if!$ Eg ~®*i3'\.J~ :Ii!<:2:i'a). 'I:Ji.111 i%Jl:1Ea';J
jl!jfl5~ hi-fi t3i :F ~2J::@JJX: T JY!. tl:a';J MM-1 Eg~tm :F
~ o 3~. 'I:Ji.11li3'\.JZeppelin Air£§ M :®Hi3'\.J iPod
ltf~ , li'i!t~JU~·Ai rPi ayt3Z#o
Bowers&Wilkins
Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant Ia securite et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
lnstrucciones de Seguridad y Garantfa
lnstru<;6es de seguran<;a e Garantia
lstruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpecnostnf upozornenf- Zaruka
Bezpecnostne predpisy a zaruka
Biztonsagi el6frasok es j6tallas
lnstrukcje dotyczqce bezpieczenstwa oraz gwarancja
0011yie~ YLO T11V 00$0Atl XPtlOTl TTl~ OUOKEUtl~
KQL
•
EVVU110l1
Lt1HCTPYKUllllll no 6e3onaCHOCTlll VI rapaHTVIA
~ ~ ...t (]) ~, )i ~ ~ 1* ~iE~~ rJ3~
~ ~ f~ IJ' JJz ~ ~~ 1:* {1~
~ ~ f~ IJ' JJz ~ ~& 1:* {1~
3 He.!- eJ- ~ ~ ~ -
~~
Oil CH o~ ~
English
Important safety instructions
Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarised or groundingtype plug. A polarised plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12
@)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Objects containing
liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
16 In cases where the apparatus is not provided with a switch to
disconnect it from the AC mains power supply, disconnect the
apparatus fully by switching off the mains wall outlet or removing
the power plug from the receptacle. The mains power outlet and
plug must remain accessible at all times. Note: A standby switch
does not disconnect the apparatus from the power supply.
17 When batteries are supplied with the product or its accessories:
a CAUTION: Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace a spent battery only with the same type and
specification (battery type: CR20321ithium).
b Do not expose batteries to excessive heat from sunshine, fires
and the like.
c Do not dispose of spent batteries in normal household waste.
Dispose at an authorised recycling centre. Consult your local
authority for details.
18-1:3- Replace fuses only with the same or equivalent type and
specification as marked on the apparatus.
19 Apparatus with Class I construction must only be connected
to a power outlet having a protective earthing (grounding)
connection. Apparatus marked with the double insulated
symbol [Q] does not require an earthing connection.
20 Some products are intended for sale in more than one country and
are supplied with more than one power cable. Use only the type
applicable to your location.
21 If the apparatus is provided with spike feet in order for it to stand
firmly on a carpeted floor, take care in handling so as not to cause
injury. In particular, take care not to pierce through the power cable.
Position the apparatus before connecting to the power supply.
22 When lifting the product ensure the base is supported.
Warranty
23 Always adopt the correct posture when lifting.
24 Before handling the product, remove rings, bracelets and
any other adornments that might damage the surfaces.
25 Loudspeaker drive units produce stray magnetic fields. Do not
place any article that may be damaged by such a magnetic field
(audio and video tapes, credit and other swipe cards and the like)
within 0.5m (2 feet) of the apparatus. The magnetic field will cause
distortion of pictures on cathode ray televisions and computer
monitors. Plasma, LED and OLEO screens are not affected.
26 Ensure the surface for placement is secure and will support the
weight of the product.
27 Vibrations may cause objects to move, ensure that loose objects
are not at risk of falling/causing damage.
28 This product is only designed to work at an ambient temperature
of up to 45°C.
29 Ensure that the wall socket is near the equipment and easily accessible.
Bowers & Wilkins products are designed and manufactured to the
highest quality standards. However, if something does go wrong with
the product, B&W Group Ltd. and its national distributors warrant free
of charge labour (exclusions may apply) and replacement parts in any
country served by an official Bowers & Wilkins distributor.
This warranty complements any national or regional legal obligations
of dealers or national distributors and does not affect your statutory
rights as a customer. Some regional legal obligations outside the
control of B&W Group Ltd. may reduce the scope or time of the terms
outlined below. In particular:
•
•
Special warranty terms apply in the Russian Federation.
Specific import regulations apply in Brazil.
Please contact the relevant national distributor for details.
Terms and Conditions
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee
of this device could void the user's authority to operate the equipment.
Labeling requirements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must
be installed to provide a separation distance of at least 20 em from all
persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers must be
provide with antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Canada, Industry Canada {IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the
Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless
Device should be used in such a manner such that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the IC
RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are
greater than 20cm from a person's body).
This warranty:
1 is valid only for products purchased from an authorised Bowers &
Wilkins retailer or dealer.
2 is valid from the date of purchase for a period of five years for
passive loudspeakers and two years for powered loudspeakers,
electronics and headphones, except that exclusions apply
in certain countries in line with national law. Please consult
the Bowers & Wilkins distributor in your country for detailed
information.
3 is limited to the repair of the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and
installation of products is covered by this warranty.
4 is only valid for the original owner. It is not transferable.
5 will not be applicable in cases other than defects in materials and/
or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a for deterioration of component parts, the nature of which is
to become worn or depleted with use, such as batteries and
headphone ear pads.
b for damages caused by incorrect installation, connection or
packing,
c for damages caused by any use other than correct use
described in the user manual, negligence, modifications, or use
of parts that are not made or authorised by B&W Group Ltd.,
d for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment,
e for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat,
war, public disturbances or any other cause beyond the
reasonable control of B&W Group Ltd. and its appointed
distributors,
for products whose serial number has been altered, deleted,
removed or made illegible,
g if repairs or modifications have been executed by an
unauthorised person.
How to claim repairs under warranty
Should you have any concerns regarding the performance of your
product, please use the following procedure:
You can find all contact details by clicking on 'Contact Bowers
& Wilkins' at the bottom of the home page of our web site and
selecting the appropriate country.
2 Our representative will discuss your concerns. If it is found
necessary to return the product for repair, you may be given a
Return Merchandise Authorisation. You should not return the
product without this authorisation, if given.
To validate your warranty, you will need to produce the original sales
invoice or other proof of ownership and date of purchase.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der
lnbetriebnahme genau durch.
2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fur eine spatere
Wiederverwendung gut auf.
3 Befolgen Sie aile Warnhinweise.
4 Beachten Sie aile Anweisungen.
5 Verwenden Sie dieses Gerat nicht in der Nahe von Wasser.
6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7 Verdecken Sie die Ventilationsoffnungen nicht. lnstallieren Sie das
Gerat den Herstellerhinweisen entsprechend .
8 Stellen Sie das Gerat nicht in die Nahe von Warmequellen
(Heizkorpern, Warmespeichern, bfen, Endstufen oder sonstigen
Warme erzeugenden Geraten).
9 SchlieBen Sie das Gerat nur mit dem dazugehOrigen zweipoligen
Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das
Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/
oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an
eine zweipolige Netzsteckdose anzuschlieBen.
10 Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschadigt werden
konnen (z. B. durch Trittbelastung, MobelstUcke oder Erwarmung).
Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerates geboten.
11 Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom
Hersteller empfohlenes Zubehor.
12
®
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Transportmittel, Racks, Halterungen oder
Regalsysteme bzw. dem Gerat beiliegendes Zubehor.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerat in einem
Stander oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen
vorzubeugen.
13 Ziehen Sie bei Gewitter oder bei langeren Phasen der
Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
14 Servicearbeiten sind nur von geschultem Fachpersonal
durchzufUhren. Solche Arbeiten sind erforderlich, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschi:idigt sind, Gegenstande bzw.
Flussigkeit in das Gerat gelangt sind, das Gerat Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerat nicht ordnungsgemaB
funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist oder
wenn das Gerat hingefallen ist bzw. beschi:idigt wurde.
15 WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen
Schlag dart das Gerat weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeit gefUIIten Gegenstande
(z. B. Vasen) auf das Gerat.
16 Besitzt das Gerat keinen Hauptnetzschalter, so trennen Sie es
vom Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Die Netzsteckdose und der Netzstecker mussen jederzeit frei
zuganglich sein. Hinweis: Ein Standby-Schalter trennt das Gerat
nicht vom Netz.
17 Falls Batterien zum Gerat oder dessen ZubehOr gehoren:
a VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn nicht die
richtigen Batterien eingesetzt werden. Ersetzen Sie eine
verbrauchte Batterie ausschlieBiich mit einer Batterie desselben
Typs und denselben technischen Daten (Batterietyp: CR2032,
Lithium).
b Setzen Sie Batterien nicht ubermaBiger Warme durch
Sonnenschein, Feuer oder Ahnlichem aus.
c Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem normalen
Hausmull, sondern ausschlieBiich uber den Handel oder die
speziell dafUr eingerichteten Sammelstellen .
18£3- Ersetzen Sie eine verbrauchte Sicherung nur durch eine
unverbrauchte desselben Typs mit denselben technischen Daten
(wie auf dem Gerat angegeben).
19 Class 1-Gerate sind an eine Schutzkontakt-Steckdose
anzuschlieBen. Gerate, die mit dem Symbol [Q] fOr doppelt isoliert
gekennzeichnet sind, benotigen keine Schutzkontakt-Steckdose.
Garantie
20 Mancha Produkte warden in mehr als einem Land vertrieben und
mit mehr als einem Netzkabel geliefert. Verwenden Sie das in lhrem
Land ubliche Netzkabel.
21 Verfugt das Gerat uber Spikes, damit es auf Teppich(boden) sicher
steht, so seien Sie besonders vorsichtig, damit Sie sich nicht
verletzen bzw. keine Beschi:idigungen hervorrufen. Achten Sie vor
allem darauf, dass unter dem Teppich keine Kabelliegen, die durch
die Spikes beschi:idigt werden konnen. Stellen Sie das Gerat auf
seinen Platz, bevor Sie es ans Netz anschlieBen.
22 Stellen Sie beim Anheben des Gerates sicher, dass der FuB
gestUtzt wird.
23 Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Korperhaltung ein.
24 Entfernen Sie vor dem Transport des Gerates Ringe, Ketten oder
anderen Schmuck, um eine Beschadigung der Oberflachen zu
vermeiden.
25 Lautsprecherchassis erzeugen magnetische Streufelder. Daher ist
bei magnetisch empfindlichen Artikeln (Audio- und Videobandern,
Kreditkarten oder Ahnlichem) ein Mindestabstand von 0,5 m zum
Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder fUhren bei
Kathodenfernsehern und Computerbildschirmen zu Bildstorungen,
haben aber keinen Einfluss auf Plasma-, LCD- und OLEDBildschirme.
26 Stellen Sie sicher, dass die Oberflache, auf die Sie das Gerat
stellen, sicher und stabil genug ist, um das Gewicht des Gerates
zu tragen.
27 Vibrationen konnen dazu fuhren, dass Gegenstande sich bewegen.
Stellen Sie sicher, dass lose Gegenstande nicht herunterfallen/
keine Beschi:idigungen hervorrufen.
28 Dieses Gerat ist nur fUr den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur von bis zu 45
konzipiert.
29 Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nahe des
Gerates befindet und frei zuganglich ist.
oc
Bowers & Wilkins-Produkte werden nach den h6chsten
Qualitatsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur
Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen
Vertriebsorganisationen (abgesehen von einigen Ausnahmen) das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeitskosten und der
Ersatzteile in jedem Land reparieren, in dem eine offizielle Bowers &
Wilkins-Vertriebsorganisation vertreten ist.
Diese Garantie erganzt die nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Handelspartner bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schrankt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte,
die Sie als Kunde haben, ein. Einige gesetzliche Verpflichtungen, die
nicht dem Einfluss der B&W Group Ltd. unterliegen, konnen die unten
genannten Garantiezeiten verkurzen. Dazu zahlen insbesondere:
•
•
Spezielle Garantiebedingungen der Russischen FOderation.
Bestimmte, in Brasilien geltende Jmportbestimmungen.
Weitere lnforrnationen erhalten Sie bei der Vertriebsorganisation des
entsprechenden Landes.
Garantlebedingungen
Diese Garantie:
1. gilt nur fUr Produkte, die von einem autorisierten Bowers & WilkinsFachhandelspartner oder -Handler gekauft wurden.
2. gilt ab Kaufdatum fUnf Jahre fur passive Lautsprecher und
zwei Jahre fUr aktive Lautsprecher, Elektronik und Kopfhorer
(in einigen Landern gelten dem nationalen Recht entsprechend
Ausnahmeregelungen). Genauere lnformationen erhalten Sie von
der Vertriebsorganisation in Jhrem Land .
3. ist auf die Reparatur des Gerates beschrankt. Weder der Transport
noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
4. gilt nur fOr den Kaufer und ist nicht auf andere Personen ubertragbar.
5. gilt nur fUr Fabrikations- und/oder Materialfehler, die bereits zum
Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht:
a. fUr VerschleiBteile, die durch ihren Einsatz verbraucht oder
abgenutzt werden, wie beispielsweise Batterien oder die
Ohrpolster von Kopfhorern.
b. bei Schaden durch unfachmannische Installation, falsches
AnschlieBen oder unsachgemaBes Verpacken.
c. bei Schi:iden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung
genannten Einsatzzweck, auf Fahrlassigkeit, Modifikationen
oder die Verwendung von Teilen zuruckzufuhren sind, die nicht
von der B&W Group Ltd. hergestellt bzw. zugelassen wurden.
d. bei Schaden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgerate.
e. bei Schi:iden durch Unfalle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze,
Krieg, offentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht
der Kontrolle der B&W Group Ltd. und ihrer Vertriebsorganisationen unterliegen.
f. fur Produkte, deren Seriennummern geandert, geloscht,
entfernt oder unleserlich gemacht wurden.
g. wenn Reparaturen und Modifikationen von nicht autorisierten
Person durchgefUhrt wurden.
lnanspruchnahme von Garantielelstungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen mussen, gehen Sie
bitte folgendermaBen vor:
1. Auf unserer Webseite finden Sie aile Kontaktdaten. Klicken Sie
dazu auf der Startseite unten auf ,Kontakt Bowers & Wilkins" und
wahlen Sie das gewunschte Land aus.
2. Unsere Vertriebsorganisation wird Ihnen dann weiterhelfen und
Ihnen im Reparaturfall eine Warenrucksendegenehmigung erteilen.
Schicken Sie niemals ein Gerat ohne vorherige Genehmigung ein.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage der Originalrechnung
oder eines anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleges erbracht, der
Sie als EigentUmer des Gerates ausweist.