CLAC K!

1.
2.
4.
3.
CLIC
K!
(5-10
sec.)
CLAC
K!
5.
BEE
B
BEE
B!
6.
?
[email protected]
EN
HappyOrNot Device
User Manual
FI
HappyOrNot-laitteen
käyttöohje
DE
Mode d’emploi
de l’appareil
FR
Benutzerhandbuch
SE
Congratulations! You are a new user of HappyOrNot
Onnittelut loistavasta valinnasta! Olette HappyOrNot-
Herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, Sie
Félicitations ! Vous faites désormais partie des
service. Please read this introduction
before use and save it for later reference.
palvelun uusi käyttäjä. Lue tämä ohje tarkasti ennen
käyttöönottoa ja säilytä huolellisesti myöhempää
tarvetta varten.
als neuen Benutzer des HappyOrNot-Dienstes
zu begrüßen. Bitte lesen Sie diese Anleitung
heureux utilisateurs du service HappyOrNot.
Veuillez lire attentivement la présente introduction
carefully
Device information:
This wireless device is part of the HappyOrNot
service. It enables easy and quick feedback. The
device calculates pressing sums of different buttons
and compiles and sends the data to reporting service
through GSM network.
Buttons:
Device features four smiley-buttons, which users click
to give feedback to asked question.
Safety:
Batteries must be removed when the device is
transported to areas where mobile phone device
use is prohibited. Do not open the device. Do not
change batteries unless you are instructed to do so
by HappyOrNot-support. Keep the device dry. Use
only batteries that are defined in this guide below. All
wireless devices may be susceptible to interference,
which could affect performance.
Reset button:
There is a hole on the right side of the device, at
the bottom of the enclosure where the reset –button
is located. Reset button must be pressed only if
instructed so by HappyOrNot. Support gives detailed
instructions for pressing the reset button if necessary.
Tämä laite on osa HappyOrNot-palvelua. Se mahdollistaa
palautteen helpon ja nopean antamisen. Laite laskee
eri painikkeidensa painallusmääriä ja kokoaa tiedot
taulukoiksi raportointipalveluun.
Näppäimet:
Laitteessa on neljä hymiöpainiketta, joita painetaan
mielipiteen antamiseksi.
Turvallisuus:
Paristot on poistettava kun laitetta kuljetetaan alueilla,
missä matkapuhelimen käyttö on kielletty. Älä avaa
laitetta. Pidä laite kuivana. Käytä vain tässä ohjeessa
jäljempänä määriteltyjä paristoja. Kaikki langattomat
laitteet ovat alttiita häiriöille, jotka voivat vaikuttaa
laitteiden toimintaan.
Reset-painike:
Reset-painike sijaitsee laitteen kotelon pohjassa, oikeassa
reunassa olevassa reiässä. Reset-painiketta tulee painaa
ainoastaan HappyOrNot-ylläpidon pyynnöstä. Ylläpito
antaa tarkemmat ohjeet reset-painikkeen painamiseen
tarvittaessa.
not be used in places where a GSM device use is
Laitteen toiminta edellyttää GSM verkkoa paikassa
prohibited.
mihin laite on sijoitettu. Järjestelmää ei voida käyttää
paikoissa, joissa GSM laitteen käyttö on kielletty.
Laitteen huolto
damp (not wet) towel.
Laitteen pyyhkiminen:
HappyOrNot-laite suositellaan pyyhittäväksi kerran
Changing the batteries:
viikossa nihkeällä (ei märällä) liinalla.
replacing, and instructions to replace them. Do not
replace the batteries without request!
Dimensions: (H*W*D):110com*33cm* 33cm
Weight: 14kg
Power supply: 3 * LR20 1.5V batteries (D-size)
Air Interface: GSM/GPRS/EDGE
GSM Frequency: Quad-band
Temperature range: +5 - +40
o
C
HappyOrNot Ltd. declares that this HappyOrNot
device, HON240 is in compliance with the essential
This device contains FCC ID: N7NSL6087
This equipment contains device certified under IC: 2417C-SL6087
Registered Community Desing No. 001650177-0001
Information om enheten:
Den här trådlösa enheten ingår i tjänsten HappyOrNot.
HappyOrNot. Il permet d’obtenir un feedback
Dienstes. Es ermöglicht, schnell und einfach Feedback
rapidement, et ce en toute facilité. L’appareil calcule le
Den möjliggör lätt och snabb feedback. Enheten
räknar hur många gånger varje knapp tryckts ned
och sammanställer och skickar informationen till
zu geben. Das Gerät sammelt die per Tastendruck
nombre de fois les différents boutons ont été enfoncés
rapporteringstjänsten via ett GSM-nätverk.
gegebenen Antworten und sendet diese Daten über
das GSM-Netzwerk an den Berichtsdienst.
et compile puis transmet les données au système de
recueil de données via le réseau GSM.
Tasten:
Boutons :
Geräteinformationen:
Dieses drahtlose Gerät ist Teil des HappyOrNot-
Das Gerät besitzt 4 Tasten mit verschiedenen Smiley-
L’appareil comprend quatre boutons « smiley » sur
Gesichtern. Benutzer drücken die entsprechende
Taste, um Feedback zu den gestellten Fragen zu
lesquels les utilisateurs peuvent cliquer afin de donner
une réponse à une question posée.
geben.
Sécurité :
Les piles doivent être retirées lorsque l’appareil
Sicherheit:
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät an
Orte transportiert wird, an denen die Verwendung
est transporté dans des zones où l’utilisation de
téléphones portables est interdite.
Conservez
von Mobiltelefonen untersagt ist. Schützen Sie das
l’appareil au sec. Utilisez uniquement les piles
Gerät vor Nässe. Verwenden Sie nur die in diesem
spécifiées dans le
Handbuch
appareils sans fil sont sensibles aux interférences : la
angegebenen
Batterien.
Drahtlose
guide
ci-dessous.
Tous
Knappar:
Enheten har fyra smiley-knappar som användarna
trycker på som svar på ställda frågor.
Säkerhet:
Batterierna ska avlägsnas när enheten transporteras
till platser där användningen av mobiltelefoner är
förbjuden. Håll enheten torr. Använd endast batterier
som anges i den här bruksanvisningen. Alla trådlösa
enheter kan vara känsliga för störningar, vilket kan
påverka prestandan.
les
Geräte sind anfällig für Störungen, die die Leistung
beeinträchtigen können.
performance peut donc être impactée.
Knappen Återställ:
Återställ-knappen finns på enhetens högra sida i
Bouton de réinitialisation :
Reset-Taste:
Un trou se trouve du côté droit de l’appareil, au fond
en öppning under höljet. Tryck endast på Återställknappen om du har fått sådana instruktioner
Auf der rechten Gehäuseunterseite des Geräts finden
du boîtier où se situe le bouton de réinitialisation. Le
Sie ein kleines Loch für die Reset-Taste. Drücken Sie
die Reset-Taste nur, wenn Sie von HappyOrNot dazu
bouton de réinitialisation ne doit être enfoncé que
si HappyOrNot en fait la demande. Si nécessaire,
av HappyOrNot. Supporten ger dig noggranna
instruktioner om Återställ-knappen om det är
nödvändigt att trycka på den.
bei Bedarf genaue Anweisungen zum Drücken der
détaillées
Användarbegränsningar:
Reset-Taste.
réinitialisation.
Nutzungseinschränkungen:
Restrictions d’utilisation :
aufgefordert werden. Der Supportdienst erteilt Ihnen
Für die Nutzung des Geräts ist ein GSM-Netzwerk
erforderlich. Der Dienst kann nicht an Orten verwendet
werden, an denen die Verwendung eines GSM-Geräts
untersagt ist.
Reinigung des Geräts:
Wischen
Sie
das
HappyOrNot-Gerät
einmal
wöchentlich mit einem angefeuchteten (nicht nassen)
le service d’assistance peut fournir des instructions
sur
l’enfoncement
du
bouton
de
Enheten kräver ett GSM-nätverk. Tjänsten får inte
användas på platser där det är förbjudet att använda
L’appareil nécessite un réseau GSM. Le service ne
peut pas être sollicité dans des endroits où l’utilisation
d’appareils GSM est interdite.
GSM-apparater.
Grundläggande underhåll
Entretien de base
Torka av enheten:
Nettoyage de l’appareil :
trasa en gång i veckan.
Torka HappyOrNot-enheten med en fuktig (inte våt)
Nettoyez l’appareil HappyOrNot une fois par semaine
à l’aide d’une serviette humide (et non mouillée).
Byta batterier:
HappyOrNot-supporten informerar dig om batterierna
Älä vaihda paristoja ilman kehoitusta!
Sie die Batterien nur, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Spécifications techniques
Officiellt namn: HappyOrNot-enhet
Tekniset tiedot
Technische Daten
Nom officiel : appareil HappyOrNot
Modèle : HON240
Mått: (H*B*D): 110cm * 33cm * 33cm
Dimensions: (H*L*P) : 110cm*
33cm*33cm
Elförsörjning: 3 st. batterier, LR20, 1,5V (storlek D)
Poids : 14 kg
Alimentation : 3 * batteries LR20
1,5 V (taille D)
GSM
Virallinen nimi: HappyOrNot device
Malli: HON240
Mitat: (k*l*s): 110cm * 33cm * 33cm
Tiedonsiirto: GSM/GPRS/EDGE
Taajuus: Nelitaajuus 850/900/1800/1900 MHz
o
Käyttölämpötila: +5 - +40 C
HappyOrNot Ltd. vakuuttaa että tämä HappyOrNot
laite, HON240 täyttää sitä koskevat olennaiset
vaatimukset, sekä direktiivin 1999/5/EY muut ehdot.
Offizieller Name: HappyOrNot-Gerät
Modell: HON240
Abmessungen: (H × B ×T): 110cm × 33cm × 33cm
Gewicht: 14 kg
Stromversorgung: 3 × LR20-Batterien mit 1,5 V
(Größe D)
Ausgangsleistung:
Klasse 4 (2 W) bei EGSM 850
Klasse 4 (2 W) bei EGSM 900
Klasse 1 (1 W) bei EGSM 1800
Classe 4 (2W) pour EGSM900
Classe 1 (1W) pour EGSM1800
Classe 1 (1W) pour EGSM1900
Uteffekt:
Klass 4 (2W) för EGSM850
Klass 4 (2W) för EGSM900
Klass 1 (1W) för EGSM1800
Klass 1 (1W) för EGSM1900
HappyOrNot Ab tillkännager att den här HappyOrNot-
enheten, HON240, stämmer överens med kraven
HappyOrNot Ltd. déclare par la présente que
This device contains FCC ID: N7NSL6087
This equipment contains device certified under IC: 2417C-SL6087
Registered Community Desing No. 001650177-0001
HappyOrNot Ltd. erklärt, dass dieses HappyOrNotGerät, HON 240, die grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der EG-
l’appareil HappyOrNot HON240 est conforme aux
principales exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE.
Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on kopio
WWW-osoitteessa:
http://www.happyornot.fi/compliance
Vous trouverez une copie de la Déclaration de
conformité à l’adresse suivante :
Internetadresse abgerufen werden:
http://www.happyornot.fr/compliance
och andra relevanta bestämmelser
i direktivet 1999/5/EG.
FCC ID: N7NSL6087
En kopia av överensstämmelseförklaringen finns på
http://www.happyornot.fi/compliance
FCC ID: N7NSL6087
FCC ID: N7NSL6087
Die Konformitätserklärung kann unter folgender
Tekniska egenskaper
Frekvens: Fyrband
850/900/1800/1900 MHz
Fréquence : Quadri-bande
850/900/1800/1900 MHz
Puissance de sortie :
Classe 4 (2 W) pour EGSM850
blivit uppmanad att göra det!
Vikt: 14 kg
GSM
GSM
-Frequenzband: Quadband
850/900/1800/1900 MHz
behöver bytas ut. Byt inte ut batterierna om du inte har
Modell: HON240
Klasse 1 (1 W) bei EGSM 1900
A copy of Declaration of Conformity can be found at:
http://www.happyornot.fi/compliance
du använder enheten och spara dem som referens.
informera lorsque les piles devront être remplacées.
Ne remplacez pas les piles sans en avoir fait la
demande !
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
puis
Batteriewechsel:
Der Support von HappyOrNot wird Sie über den
erforderlichen Batteriewechsel informieren. Wechseln
Paristojen vaihtaminen:
Paino: 14kg
Käyttöjännite: 3*1,5V paristo LR20 (D-koko)
850/900/1800/1900 MHz
utilisation
Remplacement des piles :
Le service d’assistance de HappyOrNot vous
Official name: HappyOrNot device
Model: HON240
toute
Välkommen! Du är en ny användare av HappyOrNottjänsten. Läs de här anvisningarna noggrant innan
Tuch ab.
HappyOrNot-ylläpito ilmoittaa paristojen vaihtotarpeesta
ja lähettää tarkemmat ohjeet paristojen vaihtamiseen.
Technical Specifications
d’envisager
Informations sur l’appareil :
Cet appareil sans fil fait partie intégrante du service
Einfache Wartung
Wipe the HappyOrNot-device once a week with a
HappyOrNot support will inform if the batteries need
enregistrez-la pour consultation ultérieure.
Gebrauch auf.
Käyttörajoituksia:
Wiping the device:
avant
nehmen. Heben Sie die Anleitung für den späteren
Kuvaus:
Restrictions of use:
The device requires a GSM network. The service can
Basic maintenance
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
Bruksanvisning
http://www.happyornot.fi/compliance
0682
0682
0682
HappyOrNot-support
If you have any questions regarding HappyOrNot
device or service, HappyOrNot support can be
reached at:
[email protected]
0682
HappyOrNot-supporten
Kontakta HappyOrNot-supporten om du har
HappyOrNot-tuki
Jos sinulla on kysymyksiä koskien HappyOrNot-laitetta
HappyOrNot-Support
tai -palvelua, HappyOrNot-tuki palvelee osoitteessa:
Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem HappyOrNot-
Pour toute question concernant l’appareil ou
Gerät oder -Dienst an den Support von HappyOrNot
unter:
service HappyOrNot, veuillez contacter le service
d’assistance de HappyOrNot à l’adresse suivante :
[email protected]
[email protected]
®
0682
Assistance HappyOrNot
[email protected]
frågor om HappyOrNot-enheten eller -tjänsten:
le
[email protected]
några