1. 2. 4. 3. CLIC K! (5-10 sec.) CLAC K! 5. BEE B BEE B! 6. ? [email protected] EN HappyOrNot Device User Manual FI HappyOrNot-laitteen käyttöohje DE Mode d’emploi de l’appareil FR Benutzerhandbuch SE Congratulations! You are a new user of HappyOrNot Onnittelut loistavasta valinnasta! Olette HappyOrNot- Herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, Sie Félicitations ! Vous faites désormais partie des service. Please read this introduction before use and save it for later reference. palvelun uusi käyttäjä. Lue tämä ohje tarkasti ennen käyttöönottoa ja säilytä huolellisesti myöhempää tarvetta varten. als neuen Benutzer des HappyOrNot-Dienstes zu begrüßen. Bitte lesen Sie diese Anleitung heureux utilisateurs du service HappyOrNot. Veuillez lire attentivement la présente introduction carefully Device information: This wireless device is part of the HappyOrNot service. It enables easy and quick feedback. The device calculates pressing sums of different buttons and compiles and sends the data to reporting service through GSM network. Buttons: Device features four smiley-buttons, which users click to give feedback to asked question. Safety: Batteries must be removed when the device is transported to areas where mobile phone device use is prohibited. Do not open the device. Do not change batteries unless you are instructed to do so by HappyOrNot-support. Keep the device dry. Use only batteries that are defined in this guide below. All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance. Reset button: There is a hole on the right side of the device, at the bottom of the enclosure where the reset –button is located. Reset button must be pressed only if instructed so by HappyOrNot. Support gives detailed instructions for pressing the reset button if necessary. Tämä laite on osa HappyOrNot-palvelua. Se mahdollistaa palautteen helpon ja nopean antamisen. Laite laskee eri painikkeidensa painallusmääriä ja kokoaa tiedot taulukoiksi raportointipalveluun. Näppäimet: Laitteessa on neljä hymiöpainiketta, joita painetaan mielipiteen antamiseksi. Turvallisuus: Paristot on poistettava kun laitetta kuljetetaan alueilla, missä matkapuhelimen käyttö on kielletty. Älä avaa laitetta. Pidä laite kuivana. Käytä vain tässä ohjeessa jäljempänä määriteltyjä paristoja. Kaikki langattomat laitteet ovat alttiita häiriöille, jotka voivat vaikuttaa laitteiden toimintaan. Reset-painike: Reset-painike sijaitsee laitteen kotelon pohjassa, oikeassa reunassa olevassa reiässä. Reset-painiketta tulee painaa ainoastaan HappyOrNot-ylläpidon pyynnöstä. Ylläpito antaa tarkemmat ohjeet reset-painikkeen painamiseen tarvittaessa. not be used in places where a GSM device use is Laitteen toiminta edellyttää GSM verkkoa paikassa prohibited. mihin laite on sijoitettu. Järjestelmää ei voida käyttää paikoissa, joissa GSM laitteen käyttö on kielletty. Laitteen huolto damp (not wet) towel. Laitteen pyyhkiminen: HappyOrNot-laite suositellaan pyyhittäväksi kerran Changing the batteries: viikossa nihkeällä (ei märällä) liinalla. replacing, and instructions to replace them. Do not replace the batteries without request! Dimensions: (H*W*D):110com*33cm* 33cm Weight: 14kg Power supply: 3 * LR20 1.5V batteries (D-size) Air Interface: GSM/GPRS/EDGE GSM Frequency: Quad-band Temperature range: +5 - +40 o C HappyOrNot Ltd. declares that this HappyOrNot device, HON240 is in compliance with the essential This device contains FCC ID: N7NSL6087 This equipment contains device certified under IC: 2417C-SL6087 Registered Community Desing No. 001650177-0001 Information om enheten: Den här trådlösa enheten ingår i tjänsten HappyOrNot. HappyOrNot. Il permet d’obtenir un feedback Dienstes. Es ermöglicht, schnell und einfach Feedback rapidement, et ce en toute facilité. L’appareil calcule le Den möjliggör lätt och snabb feedback. Enheten räknar hur många gånger varje knapp tryckts ned och sammanställer och skickar informationen till zu geben. Das Gerät sammelt die per Tastendruck nombre de fois les différents boutons ont été enfoncés rapporteringstjänsten via ett GSM-nätverk. gegebenen Antworten und sendet diese Daten über das GSM-Netzwerk an den Berichtsdienst. et compile puis transmet les données au système de recueil de données via le réseau GSM. Tasten: Boutons : Geräteinformationen: Dieses drahtlose Gerät ist Teil des HappyOrNot- Das Gerät besitzt 4 Tasten mit verschiedenen Smiley- L’appareil comprend quatre boutons « smiley » sur Gesichtern. Benutzer drücken die entsprechende Taste, um Feedback zu den gestellten Fragen zu lesquels les utilisateurs peuvent cliquer afin de donner une réponse à une question posée. geben. Sécurité : Les piles doivent être retirées lorsque l’appareil Sicherheit: Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät an Orte transportiert wird, an denen die Verwendung est transporté dans des zones où l’utilisation de téléphones portables est interdite. Conservez von Mobiltelefonen untersagt ist. Schützen Sie das l’appareil au sec. Utilisez uniquement les piles Gerät vor Nässe. Verwenden Sie nur die in diesem spécifiées dans le Handbuch appareils sans fil sont sensibles aux interférences : la angegebenen Batterien. Drahtlose guide ci-dessous. Tous Knappar: Enheten har fyra smiley-knappar som användarna trycker på som svar på ställda frågor. Säkerhet: Batterierna ska avlägsnas när enheten transporteras till platser där användningen av mobiltelefoner är förbjuden. Håll enheten torr. Använd endast batterier som anges i den här bruksanvisningen. Alla trådlösa enheter kan vara känsliga för störningar, vilket kan påverka prestandan. les Geräte sind anfällig für Störungen, die die Leistung beeinträchtigen können. performance peut donc être impactée. Knappen Återställ: Återställ-knappen finns på enhetens högra sida i Bouton de réinitialisation : Reset-Taste: Un trou se trouve du côté droit de l’appareil, au fond en öppning under höljet. Tryck endast på Återställknappen om du har fått sådana instruktioner Auf der rechten Gehäuseunterseite des Geräts finden du boîtier où se situe le bouton de réinitialisation. Le Sie ein kleines Loch für die Reset-Taste. Drücken Sie die Reset-Taste nur, wenn Sie von HappyOrNot dazu bouton de réinitialisation ne doit être enfoncé que si HappyOrNot en fait la demande. Si nécessaire, av HappyOrNot. Supporten ger dig noggranna instruktioner om Återställ-knappen om det är nödvändigt att trycka på den. bei Bedarf genaue Anweisungen zum Drücken der détaillées Användarbegränsningar: Reset-Taste. réinitialisation. Nutzungseinschränkungen: Restrictions d’utilisation : aufgefordert werden. Der Supportdienst erteilt Ihnen Für die Nutzung des Geräts ist ein GSM-Netzwerk erforderlich. Der Dienst kann nicht an Orten verwendet werden, an denen die Verwendung eines GSM-Geräts untersagt ist. Reinigung des Geräts: Wischen Sie das HappyOrNot-Gerät einmal wöchentlich mit einem angefeuchteten (nicht nassen) le service d’assistance peut fournir des instructions sur l’enfoncement du bouton de Enheten kräver ett GSM-nätverk. Tjänsten får inte användas på platser där det är förbjudet att använda L’appareil nécessite un réseau GSM. Le service ne peut pas être sollicité dans des endroits où l’utilisation d’appareils GSM est interdite. GSM-apparater. Grundläggande underhåll Entretien de base Torka av enheten: Nettoyage de l’appareil : trasa en gång i veckan. Torka HappyOrNot-enheten med en fuktig (inte våt) Nettoyez l’appareil HappyOrNot une fois par semaine à l’aide d’une serviette humide (et non mouillée). Byta batterier: HappyOrNot-supporten informerar dig om batterierna Älä vaihda paristoja ilman kehoitusta! Sie die Batterien nur, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Spécifications techniques Officiellt namn: HappyOrNot-enhet Tekniset tiedot Technische Daten Nom officiel : appareil HappyOrNot Modèle : HON240 Mått: (H*B*D): 110cm * 33cm * 33cm Dimensions: (H*L*P) : 110cm* 33cm*33cm Elförsörjning: 3 st. batterier, LR20, 1,5V (storlek D) Poids : 14 kg Alimentation : 3 * batteries LR20 1,5 V (taille D) GSM Virallinen nimi: HappyOrNot device Malli: HON240 Mitat: (k*l*s): 110cm * 33cm * 33cm Tiedonsiirto: GSM/GPRS/EDGE Taajuus: Nelitaajuus 850/900/1800/1900 MHz o Käyttölämpötila: +5 - +40 C HappyOrNot Ltd. vakuuttaa että tämä HappyOrNot laite, HON240 täyttää sitä koskevat olennaiset vaatimukset, sekä direktiivin 1999/5/EY muut ehdot. Offizieller Name: HappyOrNot-Gerät Modell: HON240 Abmessungen: (H × B ×T): 110cm × 33cm × 33cm Gewicht: 14 kg Stromversorgung: 3 × LR20-Batterien mit 1,5 V (Größe D) Ausgangsleistung: Klasse 4 (2 W) bei EGSM 850 Klasse 4 (2 W) bei EGSM 900 Klasse 1 (1 W) bei EGSM 1800 Classe 4 (2W) pour EGSM900 Classe 1 (1W) pour EGSM1800 Classe 1 (1W) pour EGSM1900 Uteffekt: Klass 4 (2W) för EGSM850 Klass 4 (2W) för EGSM900 Klass 1 (1W) för EGSM1800 Klass 1 (1W) för EGSM1900 HappyOrNot Ab tillkännager att den här HappyOrNot- enheten, HON240, stämmer överens med kraven HappyOrNot Ltd. déclare par la présente que This device contains FCC ID: N7NSL6087 This equipment contains device certified under IC: 2417C-SL6087 Registered Community Desing No. 001650177-0001 HappyOrNot Ltd. erklärt, dass dieses HappyOrNotGerät, HON 240, die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EG- l’appareil HappyOrNot HON240 est conforme aux principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on kopio WWW-osoitteessa: http://www.happyornot.fi/compliance Vous trouverez une copie de la Déclaration de conformité à l’adresse suivante : Internetadresse abgerufen werden: http://www.happyornot.fr/compliance och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. FCC ID: N7NSL6087 En kopia av överensstämmelseförklaringen finns på http://www.happyornot.fi/compliance FCC ID: N7NSL6087 FCC ID: N7NSL6087 Die Konformitätserklärung kann unter folgender Tekniska egenskaper Frekvens: Fyrband 850/900/1800/1900 MHz Fréquence : Quadri-bande 850/900/1800/1900 MHz Puissance de sortie : Classe 4 (2 W) pour EGSM850 blivit uppmanad att göra det! Vikt: 14 kg GSM GSM -Frequenzband: Quadband 850/900/1800/1900 MHz behöver bytas ut. Byt inte ut batterierna om du inte har Modell: HON240 Klasse 1 (1 W) bei EGSM 1900 A copy of Declaration of Conformity can be found at: http://www.happyornot.fi/compliance du använder enheten och spara dem som referens. informera lorsque les piles devront être remplacées. Ne remplacez pas les piles sans en avoir fait la demande ! requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. puis Batteriewechsel: Der Support von HappyOrNot wird Sie über den erforderlichen Batteriewechsel informieren. Wechseln Paristojen vaihtaminen: Paino: 14kg Käyttöjännite: 3*1,5V paristo LR20 (D-koko) 850/900/1800/1900 MHz utilisation Remplacement des piles : Le service d’assistance de HappyOrNot vous Official name: HappyOrNot device Model: HON240 toute Välkommen! Du är en ny användare av HappyOrNottjänsten. Läs de här anvisningarna noggrant innan Tuch ab. HappyOrNot-ylläpito ilmoittaa paristojen vaihtotarpeesta ja lähettää tarkemmat ohjeet paristojen vaihtamiseen. Technical Specifications d’envisager Informations sur l’appareil : Cet appareil sans fil fait partie intégrante du service Einfache Wartung Wipe the HappyOrNot-device once a week with a HappyOrNot support will inform if the batteries need enregistrez-la pour consultation ultérieure. Gebrauch auf. Käyttörajoituksia: Wiping the device: avant nehmen. Heben Sie die Anleitung für den späteren Kuvaus: Restrictions of use: The device requires a GSM network. The service can Basic maintenance sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb Bruksanvisning http://www.happyornot.fi/compliance 0682 0682 0682 HappyOrNot-support If you have any questions regarding HappyOrNot device or service, HappyOrNot support can be reached at: [email protected] 0682 HappyOrNot-supporten Kontakta HappyOrNot-supporten om du har HappyOrNot-tuki Jos sinulla on kysymyksiä koskien HappyOrNot-laitetta HappyOrNot-Support tai -palvelua, HappyOrNot-tuki palvelee osoitteessa: Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrem HappyOrNot- Pour toute question concernant l’appareil ou Gerät oder -Dienst an den Support von HappyOrNot unter: service HappyOrNot, veuillez contacter le service d’assistance de HappyOrNot à l’adresse suivante : [email protected] [email protected] ® 0682 Assistance HappyOrNot [email protected] frågor om HappyOrNot-enheten eller -tjänsten: le [email protected] några
© Copyright 2024 ExpyDoc