Application for university students

Welcome to AOK!
AOK Baden-Württemberg
Hauptverwaltung
Presselstraße 19
70191 Stuttgart
Membership declaration for students
For your security (privacy statement in accordance with the Social Security Code, volumes V and
X): All data required for your membership registration will be treated confidentially. You are not required to
provide your phone number and email address, but these details will make it easier for us to contact you if
we have any questions regarding your application. It is also optional to provide details of course subjects,
but doing so will allow us to provide relevant information.
Personal details
Angaben zur Person
► Last name, first name
Name, Vorname
► Home address (Street and No.)
Heimatanschrift, Straße
► Postcode and city/town
PLZ, Ort
► Country
Land
► Telephone number
Telefon
► Mobile number
Handy
► University/college
Universität / Hochschule
► University/college address
Studienanschrift, Straße
► Postcode and city/town
PLZ, Ort
► Telephone number
Telefon
► Email address
► Yes, please send me the student newsletter to the following email address
Ja, ich möchte den Studenten-Newsletter an die E-Mail-Adresse
► Pension insurance number or date of birth
RV-Nr. oder Geburtsdatum
Place of birth
Name at birth
Geburtsort
Geburtsname
► Nationality
Staatsangehörigkeit
Gender
Female
Male
Geschlecht
weiblich
männlich
► I am married or in a registered civil partnership in accordance with the Civil Partnership Act
(Lebenspartnerschaftsgesetz – LPartG)
Ich bin verheiratet oder lebe in einer eingetragenen Lebenspartnerschaft nach dem Lebenspartnerschaftsgesetz - LPartG
► Do you have children?
Ich habe Kinder
Yes
No
Ja
Nein
Yes
No
Ja
Nein
(Enclose proof, if applicable)
(Ggf. Nachweis beifügen)
Membership declaration for students
Page 2
AOK membership
AOK-Mitgliedschaft
► My AOK membership will start on
Die AOK-Mitgliedschaft beginnt am
My studies
Mein Studium
► I study at/will study at
Ich studiere/werde studieren an der
Name and address of educational institution
Name und Anschrift der Studieneinrichtung
► Is it a state-approved educational institution? (Please enclose a certificate)
Handelt es sich um eine staatlich anerkannte Studieneinrichtung? (Bitte Bescheinigung beifügen)
Yes
No
Ja
Nein
► Preparatory language course/university preparation course from
Studienvorbereitender Sprachkurs/Studienkolleg von
to
bis
► Semester start date
Semesterbeginn
► Course subject
Studienfach
► Registration date
Tag der Einschreibung
► First degree
Erststudium
Yes – expected course end date
Ja – voraussichtliches Studienende
No
Nein
► Semester
Semester
Please enclose a valid registration document showing the number of semesters completed.
Bitte die aktuelle Immatrikulationsbescheinigung mit Anzahl der zurückgelegten Fachsemester beilegen.
► If there have been changes to your studies, please state new course end date:
Bei Studienwechsel bitte angeben: neues Studienende
Additional information
Sonstige Angaben
Please complete all sections below and provide the relevant proof (certificates, job contracts,
pension entitlement, etc.) when applicable.
Bitte legen Sie geeignete Nachweise (Bescheinigungen, Arbeitsverträge, Rentenbescheide etc.) für die nachstehenden Angaben bei.
► Military/community service from
Wehr-/Zivildienst von
to
Yes
No
bis
Ja
Nein
► Do you have a job alongside your studies?
Wird neben dem Studium eine Beschäftigung ausgeübt?
Yes
No
Ja
Nein
► Duration and nature of your job
Dauer und Art der Beschäftigung
► Name and address of your employer
Name und Anschrift des Arbeitgebers
► Income, working hours per week
Arbeitsverdienst, wöchentliche Arbeitszeit
► Do you have a freelance job alongside your studies?
Üben Sie neben dem Studium eine selbstständige Tätigkeit aus?
Yes
No
Ja
Nein
► Nature of this job and number of hours worked per week
Art und wöchentlicher Zeitaufwand für diese Tätigkeit
► Do you receive a pension, unemployment benefit or other state benefits?
Beziehen Sie Rente, Arbeitslosengeld, Versorgungsbezüge o. ä.?
Yes
No
Ja
Nein
Yes
No
Ja
Nein
► Duration and nature of these benefits
Dauer und Bezugsart
► Have you already been made exempt from the compulsory insurance for students?
Wurden Sie bereits von der Versicherungspflicht der Studenten befreit?
Membership declaration for students
Page 3
Previous health and nursing care insurance cover
Bisheriger Kranken- und Pflegeversicherungsschutz
► Previous health insurance provider
Bisherige Krankenkasse
► Address
Adresse
► Insured from
to
versichert von
bis
► Form of insurance
versichert als
Member
Family member
Mitglied
Familienangehöriger
► My membership with my previous health insurance provider was cancelled on
with effect
from
Die Mitgliedschaft bei der bisherigen Krankenkasse wurde am
zum
gekündigt.
Mode of payment if liable to pay contributions
Zahlungsweise bei Beitragspflicht
Advance payment of the full semester fee
Zahlung des gesamten Semesterbeitrags im Voraus
Monthly payment of the fee
monatliche Abrechnung des Beitrages
BIC
IBAN
Bank
Name of the account holder
Name des Kontoinhabers
Signature of the account holder
Unterschrift des Kontoinhabers
I would like to become an AOK member and ask you to act on the following:
Ich werde AOK-Mitglied und bitte Folgendes zu veranlassen:
► Provide me with an insurance statement for each semester.
Yes
No
Ja
Nein
This is a requirement for recipients of a state grant. (BaföG).
Ich erhalte BaföG und benötige deshalb für jedes Semester einen Versicherungsnachweis
Provide me with information regarding additional policies.
Ich habe Interesse an Zusatzversicherungen
An insurance card will be sent to you.
Eine Versichertenkarte wird Ihnen zugesendet
I confirm that these details are correct. I will immediately inform AOK of any changes in my income or job.
Ich bestätige, dass die Angaben richtig sind. Änderungen in den Einkommensverhältnissen oder der beruflichen Tätigkeiten teile ich
umgehend mit.
Date
Signature: Member
Signature: Qualified adviser
Datum
Unterschrift: Mitglied
Unterschrift: Fachberater
As a foreign student your insurance generally starts at the beginning of the semester. To ensure a smooth start
of your membership, a copy of your passport would be helpful.
Wenn Sie aus dem Ausland zu uns kommen, beginnt die Studentenversicherung grundsätzlich zum Semesterbeginn. Für den reibungslosen Start der
Mitgliedschaft, ist eine Kopie Ihres Ausweises hilfreich.