Präsent sein im neusten Magazin aus dem Premium Publishing

BRAND OF EXCELLENCE BY KÜNG IDENTITY GROUP®
Präsent sein im neusten Magazin
aus dem Premium Publishing Bundle
und damit im ersten Magazin der
International Capital Mangement,
bedeutet präsent sein bei den Menschen,
welche ganz bewusst an Ihrem
finanziellen Erfolg arbeiten.
To be present in the latest magazine from the
Premium Publishing Bundle means to be
present in the first magazine of the International
Capital Management (ICM). This means being
present with people who work towards their
financial success deliberately.
Print & Digital Issue!
DARUM LAUNCHEN WIR DAS MAGAZIN BRIDGES
1.
IDEA
Die International Captial Management AG (ICM)
ist eine unabhängige Vermögensverwaltung,
mit Sitz im Fürstentum Liechtenstein. Ihr Hauptmarkt
sind seit über 15 Jahren die Kunden in der Schweiz.
Parallel dazu werden auch Kunden in ganz Europa mit
eigenen Fondsprodukten betreut. Die ICM ist auf Portfolios
spezialisiert, welche privaten Anlegern den Zugang
zur institutionellen Finanzwelt ermöglichst. Diese äusserest
nachhaltige Brücke, stellen wir exklusive unseren Kunden,
für deren nachhaltigen, finanziellen Erfolg zur Verfügung.
The International Capital Management AG (ICM)
is an independent asset management, located in the
Principality of Liechtenstein. Their main market for over
15 years, are clients from Switzerland. Parallel to this,
customers across Europe are supported with their own fund
products. ICM is specialized in portfolios that opens private
investors access to the institutional world of finance.
This extremely sustainable bridge, we exclusively provide
to our customers for their sustainable financial success.
«
Das Magazin Bridges richtet sich nun gekonnt an Frauen und Männer,
welche sich gesamtheitlich mit Ihrer Zukunft beschäftigen. In dieser Zukunft planen
diese Kunden aber nicht nur ihre finanzielle Welt. Es zeigt sich klar, dass ICM-Kunden,
eine höchst spannende Zielgruppe sind.
With the magazine Bridges skilfully addresses women and men who wish
to deal with their future in an integrated manner. For this future, however,
customers not only plan their finances. It clearly appears that ICM customer
make up a highly exciting target group.
»
«
»
Curt Steffen Walker
CEO International Capital Management AG
HÖCHST ANSPRUCHSVOLLE KUNDENANSPRACHE
2.
ATTITUDE
Dieses ganz neue Magazin baut auf eine elegante Art & Weise
eine lesenswerte Brücke zwischen spannenden Fachartikeln
und spannenden Lifestylethemen. Denn Menschen, welche sich
bewusst mit einer gesamtheitlichen Vermögensverwaltung –
aktiv durch die International Capital Group (ICM) – beraten
lassen, wünschen sich auch in ihrem Umfeld wahre Werte!
This brand new magazine therefore builds a readable bridge
between exciting specialist articles and exciting lifestyle topics
in an elegant manner. Because people who deliberately seek advice
about comprehensive asset management – actively through
the International Capital Group (ICM) – also wish to have
true values in their environment!
Unique stories based on sound journalism
Attractive pictures
Special topics
News from the Cosmopolitan Club
3.
KUNDEN DIE SICH JEDER WÜNSCHEN WÜRDE
DEMOGRAPHIE
54 %
Positionen
Positions
Hohes Kader, Führungspersonen aus Wirtschaft,
Politik, NPO
High-level managers,
executives within business,
politics, NPO
Selbstständige, Firmeninhaber
Self-employed persons,
company owners
Mittleres Kader,
Verantwortliche im
Bereich Marken
Middle-level managers,
persons in charge of brands
Private, Interessenten
Private investors
14 %
18 %
54 %
14 %
72 %
Herkunft
Country of origin
4%
5%
Schweiz | Switzerland
Deutschland | Germany
Österreich | Austria
Fürstentum Liechtenstin
Principality Of Liechtenstein
Slowakei | Slovakia
Tschechien | Czechia
Übrige Länder
All other countries
3%
5%
3%
8%
72 %
(80% männlich, 20% weiblich)
(80% male, 20% female)
Demografische Altersgruppen
Demography: Age groups
65 %
9%
12 %
Demographie Mann und Frau
Demography: Men and women
45-55 jährig
age 45-55
30-45 jährig
age 30-45
55-70 jährig
age 50-70
unter 30 jährig
under the age of 30
60 %
15 %
65 %
60 %
25 %
14 %
16 %
Hobbys Sport
Hobbies: Sports
4%
3 %3 %
16 %
5%
7%
15 %
8%
9%
11 %
9%
10 %
Graphics: Quantitative 2014
Golf | Golf
Reiten | Riding
Motorsport | Motorsports
Fliegen | Flying
Leichtatletik | Athletics
Segeln / Motorboot
Sailing/motorboat
Polo | Polo
Tennis | Tennis
Tauchen | Diving
Wintersport | Winter sports
Bike | Bike
Fussball | Football
Männer | Men
Frauen | Women
Ehepaare | Couples
23 %
Hobbys Allgemein
Hobbies: General
5%
Autos / Oldtimer
Cars/classic cars
Gourmet | Gourmet
Weinliebhaber | Wine lover
Kunstsammler
Art collector
Reisen | Travelling
Wohnen | Habitation
Technische Innovation
Technical innovations
Antiquitätensammler
Antique collector
3%
23 %
10 %
12 %
18 %
14 %
15 %
DIREKTE DISTRIBUTION AN DIE PRIVATADRESSE
4.
DISTRIBUTION
Dank der höchst zielgerichteten Distribution an die
ICM-Privatadressen sowie das Begleiten mit einem offiziellen
Schreiben durch den Verwaltungsratspräsidenten als auch
den CEO erreichen 70% der 4`800 Magazine eine anspruchsvolle
und sehr kaufkräftige Zielgruppe mit Fokus Schweiz
und Fürstentum Liechtenstein.
Thanks to highly targeted distribution to private addresses
held by ICM together with an official accompanying letter
by the Chairman of the Board of Directors and the CEO,
70% of the 4`800 magazines reaches a demanding and very
well-funded target group with focus on Switzerland
and the Principality of Liechtenstein.
70 %
Distribution
Distribution
10 %
20 %
70 %
Gesamtauflage: 4 800Exemplare
Total run: 4,800 copies
Kunden:
70% der Auflage werden
direkt über einen kontrollierten
Postversand an ausgesuchte
Kunden aus der Schweiz und
im Fürstentum Liechtenstein
versendet.
Customers:
70% of the run
is sent direct to selected
customers in Switzerland and
the Principality of Liechtenstein
via a controlled mail dispatch.
Beeinflusser
und Geschäftspartner:
20% der Auflage werden
über unsere Geschäftspartner
persönlich überreicht.
Dazu gehören Banken,
Versicherungen,
Vermögensverwalter und
Anwälte.
Influencers
and business partners:
20% of the run is handed over
personally via our business
partners. These include banks,
insurance companies, asset
managers, and lawyers.
Freie Auslage:
10% der Auflage werden über
ausgesuchte Business- und
Freizeitclubs sowie über
befreundete Unternehmen und
Lieferanten überreicht.
Free display: 10% of the run
is handed over via selected
business and leisure clubs or
via friendly companies and
suppliers.
Empfängerstruktur
Receiver structure
5%
64 %
15 %
13 %
18 %
28 %
21 %
Stammkunden
Regular customers
Abo | Subscription
Geschäftspartner der
Unternehmung
Business partners
of the company
VIP‘s, Celebrities
VIPs, celebrities
Banken & Consulting
Banks & consulting
Touristen, Privat & Geschäftsreisen
Tourists, private and
business travellers
Frequent Interest
Frequent interest
DIE TESTLESER SIND VOM MAGAZIN BEGEISTERT
5.
ATTENTION
Der Inhalt des vielbeachteten Magazins wird in Zusammenarbeit
mit renommierten Journalisten und Fotografen stets aktuell,
unterhaltend, und immer mit viel Stil gestaltet und produziert!
Layout und Druck des Magazines werden dem exklusiven Charakter
der ICM-Kunden in jeder Hinsicht gerecht und scheuen keinen
Vergleich zu anderen Produkten aus dem Banken-Umfeld.
The content of this certainly widely respected magazine
is produced in cooperation with renowned journalists and
photographers and is always kept up to date in an entertaining
manner, whilst being designed in a very elegant style!
Layout and printing reflect the exclusive character of
ICM customers in every respect and compare very well
with other products in the banking sector.
2%
78 %
Exzellent
(mitgenommen und
Mehrfachleser)
Excellent
(taken along, repeat reader)
Hochwertig
(mindestens einmal gelesen)
High quality (read min. once)
Unwichtig
(nicht gelesen)
not noticed
Graphics: Quantitative 2014
20 %
78 %
GENAU DARUM FOLGEN DIE BESTEN INSERENTEN
6.
REFERENCES
Unsere Magazine bestätigen Ihren Wert damit, weil sie beim
richtigen Kunden angekommen. Darum inserieren in unserem
Verlag die rennomiertesten Unternehmen, denn mit den Titeln
aus dem Premium Publishing Bundle erreichen sie ohne
Umwege, direkt die kauffreudigsten Konsumenten!
Our magazines confirm their value, because they arrive
by the right readers. That‘s why the most prestigious companies
advertise in our publishing house, because the titles of the
Premium Publishing Bundle reach without detours, best
consumers with the maximum purchasing power!
OYSTER PERPE TUAL DAY-DATE
Foto Dani Schranz
Cuvaison_HighRes.pdf_Hyatt 28.03.2014 14:28 Seite 1
Cuvaison produces Chardonnay and Pinot Noir grown exclusively on its estate vineyard in the heart of the world-renown region
of Carneros in Napa Valley. Cooled by fog from the San Pablo Bay, the rolling hills of this certified sustainable estate has produced
distinctive Chardonnay and Pinot Noir for over 30 years. Dedicated to a philosophy of producing vineyard-driven wines, Cuvaison
employs block by block farming methods and a hand-crafted vineyard-to-bottle winemaking approach. The resulting wines are
balanced and complex, showcasing the distinctive characteristics of this cool climate estate. Cuvaison is part of Cuvaison Estate
Wines, the family-owned Napa Valley vintner which also farms Brandlin Vineyard, a Napa Valley estate on Mt. Veeder.
St. Moritz Via Maistra 17 | bucherer.com
Weinkeller Riegger AG · Langgass · 5244 Birrhard · 056 201 41 41 · www.riegger.ch
14_1192_BUC_Ins_TowerRevue.indd 1
18.09.14 11:28
G H I B L I
MASERATI GHIBLI
DER SCHLÜSSEL ZU EINEM
AUFREGENDEN LEBEN
AB CHF 74’000.–
WWW.MASERATI-TESTDRIVE.CH
DAS ABSOLUTE GEGENTEIL VON GEWÖHNLICH
MASERATI GHIBLI DIESEL // 202 KW (275 PS) L V-MAX. 250 KM/H // 0 – 100 KM/H IN 6,3 SEK.
KRAFTSTOFFVERBRAUCH (L/100 KM): INNERORTS: 7,8 – AUSSERORTS: 4,8 – KOMBINIERT: 5,9
CO2-EMISSION*: KOMBINIERT 158 G/KM – EFFIZIENZKLASSE C
*CO2 IST DAS FÜR DIE ERDERWÄRMUNG HAUPTVERANTWORTLICHE TREIBHAUSGAS; DIE MITTLERE CO2-EMISSION ALLER (MARKENÜBERGREIFEND)
ANGEBOTENEN FAHRZEUGTYPEN IN DER SCHWEIZ BETRÄGT 148 G/KM // UNVERBINDLICHE PREISEMPFEHLUNG DER MASERATI (SCHWEIZ) AG
GHIBLI.MASERATI.COM
BOUTIQUE
ZURICH
Bahnhofstraße 44
01.10.14 10:41
Hublot_ParkHyatt_FerWhite_240x330.indd 1
03.11.14 14:56
www.omegawatches.com
Ins_Ghibli_420x280_DE.indd 1
NEW NICARAGUA DIADEMA FROM DAVIDOFF
T H E PAT H O F D I S COV E RY W H I C H L E D TO T H E I N T E N S E F L AVO U R S
OF DAVIDOFF NICARAGUA TAKES A NEW DIRECTION
·
THE DIADEMA
FORMAT BRINGS NEW PEAKS OF PALATE STIMULATION, A JOURNEY
THROUGH UNDISCOVERED TERRITORIES OF TASTES
IT IS TASTE
·
TAKEN TO A NEW LEVEL
·
·
TowerRevueBadrutt'sPalaceHotel
SUJET: SM14
10.10.2014
FORMAT: 240x330 cm
MAIL PDF
T H E A DV E N T U R E CO N T I N U E S
T H E E X P E R I E N C E R E AC H E S N E W H E I G H TS
Cde No: 13550
AVAILABLE AT:
davidoff.com
JETZT SOLLTEN AUCH SIE BUCHEN
7.
RATE CARD
Unser Ziel ist es, jedem Kunden eine massgeschneiderte
Medialösung zu bieten. Dafür stehen sowohl interessante
Anzeigenformate als auch die Möglichkeit von mehrseitigen
Advertorials zu Wahl.
Our goal is to offer each customer a tailor-made media solution.
To this end, we have a number of interesting advertisement formats
and a multipage advertorial option available to choose from.
50 %
ON FIRST ISSUE
Front GateFolder, Ausklapper Cover (4 Farben)
Gate folder front, double page on the cover (4 colours) Erste Doppelseite im Magazin (2/1 Seiten, 4 Farben)
First double-page spread (OpenSpread) (2/1 page 4 colours)
Ausverkauft bis Ende 2015
Sold out until end of 2015
CHF25’000.–
Umschlagsseite 3 (1/1 Seite 4 Farben)
Cover page 3 (1/1 page 4 colours)
CHF20’000.–
Inhaltsanzeige neben Editorial (1/1 Seite 4 Farben)
Content display next to editorial (1/1 page 4 colours)
CHF15’000.–
Ausverkauft bis Ende 2015
Sold out until end of 2015
CHF35’000.–
Inhalts Anzeigenseite (1/1 Seite 4 Farben)
Content display page, Run of Magazine, single page (1/1 page 4 colours)
CHF
12’000.–
Doppelseite im Inhalt
Run of Magazine, double page (2/1 page 4 colours)
CHF
18’000.–
Umschlagsseite 4 (1/1 Seite 4 Farben)
Cover page 4, Outside back cover (OBC) (1/1 page 4 colours) Various double page formats
Various single pages
Bis Ende 2015 reserviert
Reservation until end of 2015 CHF30’000.–
Front Gate Folder
Customized Advertorials
DASS MÜSSEN WIR VONEINANDER WISSEN
8.
ORDER FORM
Anzeigen- und PR-Schluss:
Bridges 01.2016: Ende August
Magazin Erscheinung:
Bridges 01.2016: Ende November
Erscheinungsweise:
1 x jährlich, auf Weihnachten – rund 80 Seiten
Sprache:
Komplett 2-sprachig (Deutsch & Englisch)
Technische Daten & Papierqualität:
Heftformat: 210 x 297 mm (+3mm randabfallend auf 246 x 336 mm)
Papierqualität: Aussen (Cover) 350 g/m2 mattes Papier, Innen (Inhalte) 170 g/m2 mattes Papier
Deadline for advertisements and PR:
Bridges 01.2016: End of August
Publication of magazine:
Bridges 01.2016: End of November
Frequency of publication:
1 x annually, for Christmas – around 80 pages
Language:
Completely bilingual (German & English)
Technical data & paper quality:
Booklet format: 210 x 297 mm (+3 mm bled off to 246 x 336 mm)
Paper quality: Outside (cover) 350 g/m2 matt paper, inside (content) 170 g/m2 matt paper
Company
Name & Vorname
Position
Strasse & Nummer
PLZ & Ort
Telefon & Telefax
Email
NoblemanDeLuxe.com
BRAND OF EXCELLENCE BY KÜNG IDENTITY GROUP®
«Übrigens, die Magazine aus dem Premium Publishing Bundle
beiten ein modulares Gesamtpaket als einzigartige Plattform,
welche innerhalb der besten Schweizer Zielgruppen
den «Dass-muss-ich-haben-Effekt!» auslösen!»
«By the way, there are other magazines from the legendary
Premium Publishing Bundle they also offer a unique platform from
which to trigger the “must-have-effect” within
the best target groups!
Bruno Fernandez
Advertising Sales Manager, Premium Publishing Bundle
Premium Publishing®
Luxury in Print
Measure your MediaPlan
PowerPackageDiscount 2015
a Brand of Equity Alliance, Küng Identity Management AG
c/o Regus Center, Dreikönigstrasse 31a, 8002 Zürich, Switzerland
Bank Details: Zürcher Kantonalbank, Konto: 1100-01046.391, BC: 700
IBAN: CH58 0070 0110 0010 4639 1, SWIFT-Code: ZKBKCH2280A
UID-Nummer: CHE-105.729.563 MWST – Referenz: 517 003
Unser Ziel ist, dass jeder Kunde seine massgeschneiderte Medialösung erhalten kann. Die für jeden
Kunden individuelle Paketbildung wird immer mit einen PowerPackage-Rabatt belohnt. Diese massgeschneiderte
Strategie belohnt jede Magazinbuchung mit einer zusätzlichen Rabattierung von 7% pro gebuchten Titel.
Die dabei maximal erreichbare Rabattstufe beträgt 49%. Mit dieser massgeschneiderten Strategie setzen
Sie Ihr Mediabudget ohne jeglichen Streuverlust innerhalb Ihrer Zielgruppe ein.
Our goal is to offer each customer a tailor-made media solution. Individual package formation for each customer
will always be awarded with a power package discount. Such tailor-made strategy rewards every booking in the
magazine with an additional discount of 7% per title booked. Maximum discount entitlement is 49%. With this
tailor-made strategy, you can use your media budget within your target group without any wastage.
Telefon+ 41 44 208 31 55, Telefax + 41 44 208 35 00
[email protected], www.premium-publishing.com