Checkliste USA NEU

Checkliste USA
Checkliste
zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen USA
Für eine vollständige und komplette Bewerbung benötigst Du die folgenden Unterlagen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Komplett ausgefüllter Bewerbungsbogen, auf Seite 8 unterschrieben (Achtung! Bei
Annahme durch die Partneragentur sind diese Informationen nochmals elektronisch auf
der von InterExchange entwickelten Internetplattform Passport zu machen!)
2 x “Child Care Reference Form“
1 x “Charakter Reference Form“
1 x “Medical Report“
„Einverständniserklärung Fotos Website“ (ggf. von mehreren Personen zu
unterschreiben, einschließlich Dir selbst)
Brief an die Gastfamilie für Passport (am besten elektronisch verfassen, siehe
Erläuterungen weiter unten unter „Dear Host Family“ Letter (Seite 15)”)
Fotos für Passport (siehe Erläuterungen weiter unten unter „Your Photo Album (Seite
16)“)
Digitales Passfoto, lächelnd und sympathisch, ebenfalls für Passport
1 Passfoto für das Visum im amerikanischen Format (Achtung! Es muss auch den
Anforderungen zum Hochladen für den elektronsichen Visumsantrag entsprechen ->
siehe hierzu: http://travel.state.gov/visa/frvi/frvi_3877.html)
Dein Abschlusszeugnis in Kopie (falls noch nicht vorhanden, bitte das Zeugnis der
Klasse 10 – mit englischer Übersetzung; das eigentliche Abschlusszeugnis muss dann
noch nachgereicht werden)
Kopie des nationalen und des internationalen Führerscheins
Kopie des Reisepasses
Polizeiliches Führungszeugnis im Original
Answer Sheet Booraem Psychometric Au Pair Selection Test
Unterschriebener Vermittlungsauftrag
Schritt 1 – Der Bewerbungsbogen
Bitte beachte die folgenden Hinweise genau damit Verzögerungen im Bewerbungsablauf von
vornherein vermieden werden können. Alle Unterlagen müssen sauber und gut leserlich (am
besten in Druckschrift) mit einem schwarzen Stift ausgefüllt werden. Bitte fülle alle
Unterlagen in englischer Sprache aus. Solltest Du zusätzliche Bescheinigungen,
Referenzschreiben, Zeugnisse, Urkunden usw. beilegen, müssen auch diese ins Englische
übersetzt sein. Schulzeugnisse können in deutscher Sprache bleiben. Grundsätzlich gilt: Alle
Felder und Fragen müssen beantwortet werden!
Achte darauf, dass Deine Angaben im Bewerbungsbogen und den Referenzen
übereinstimmen und sich nicht widersprechen! So sollten bspw. Kinder, die auf einem
Referenzbogen auftauchen, sich auch in der Bewerbung wieder finden. Sonst kommt es zu
Verwirrungen.
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
Phone 02365 – 8039720
Email [email protected]
www.germanaupair.de
Bankverbindung:
Volksbank Marl-Recklinghausen e.G.
BLZ 426 610 08 Kto.Nr. 372 693 102
1 of 5
Checkliste USA
Availability Dates (Seite 2):
Gib hier Deine gewünschten Ausreisetermine an. Je länger Du ausreisebereit zur Verfügung
stehst, umso besser sind Deine Vermittlungschancen. Mindestens 3 Monate anzugeben ist
empfehlenswert.
Personal Data (Seite 3):
Hier gibst Du bitte Deinen vollständigen Namen und Deine Adresse an. Solltest Du einen
Zweitnamen haben, ist er bei „Middle Name“ einzutragen. Hast Du keinen, mach’ dort bitte
eine Strich. Falls Du einen Umzug planst, gib Deine neue Adresse auf einem gesonderten Blatt
an. Bei den Telefonnummern trägst Du unter „country code“ die Vorwahl für Deutschland „49“
und dann bei „local code“ Deine Vorwahl ohne die „0“ ein, gefolgt von der Rufnummer. Unter
„Best time to call me is during my country’s“ kreuze die Zeit an, zu der Du am besten zu
erreichen bist. Bitte schreibe die Telefonnummern und Deine Email Adresse gut
leserlich, da es sehr wichtig ist, dass wir und/oder die Gastfamilien Dich gut erreichen
können. Regelmäßiges Überprüfen Deiner e-mails ist zwingend erforderlich!!!!
Solltest Du nicht in Deinem Geburtsland leben, so gib bitte unter den Punkten „Legal
Permanent Resident of“ und „Country issuing Passport“ Dein jetziges Aufenthaltsland an.
Ansonsten wird hier immer „Germany“ eingetragen. Dein Reisepass sollte insgesamt 4 Jahre
Gültigkeit haben, mindestens aber noch ein halbes Jahr nach Deiner Rückkehr. Bedenke
hierbei, dass Du Deinen Aufenthalt verlängern kannst und diese Möglichkeit evtl. in Anspruch
nimmst.
Unter „English Speaking Emergency Contact“ trage bitte die Person ein, die später, in
eventuellen Notfällen, angerufen werden soll z.B. Deine Mutter oder Deinen Vater.
Placements Preferences (Seite 3):
Hier kreuzt Du bitte das Alter der Kinder, mit denen du bisher Erfahrung in der
Kinderbetreuung gesammelt hast und dann das Alter, welches Du gerne betreuen möchtest.
Gleiches gilt für evtl. Behinderungen der Kinder. Bitte beachte, dass Deine
Vermittlungschancen sich immens erhöhen, wenn Du bereit bist, Kinder allen Alters zu
betreuen. Viele amerikanische Gastfamilien haben mindestes ein Kind unter 4 Jahren. Um
Kinder unter 2 Jahren betreuen zu können musst Du 200 Stunden Betreuungserfahrung mit
Kindern unter 2 Jahren nachweisen können. Das ist die so genannte „Infant care“ und wird
Deine Vermittlungschancen noch mehr erhöhen.
Driving Experience (Seite 3):
Bitte lege Deiner Bewerbung eine Kopie Deines Internationalen Führerscheins bei. Du
erhältst den Internationalen Führerschein bei Deinem Straßenverkehrsamt. Mit einer
Bestätigung Deiner Fahrschule kannst Du Dich jedoch schon bei uns bewerben.
Education (Seite 3):
Unter „What is this diploma called in your country?” trägts Du bitte die englische Bezeichnung
Deines Schulabschlusses ein, z.B. “ school leaving examination” oder “final secondary-school
examinations“ für Abitur.
Child Care Checklist (Seite 3):
Hier kreuzt Du bitte an, welche der genannten Dinge Du mit den von Dir betreuten Kindern
bereits gemacht hast. Ergänzungen sind natürlich möglich.
Child Care Experience (Seite 4-5):
Hier trägst Du bitte die Namen, das Geschlecht und das Alter der Kinder ein, auf die Du schon
aufgepasst hast. Interessant ist hierbei natürlich nur das Alter der Kinder zu Beginn und am
Ende der Betreuung durch Dich.
Unter „Reference name“ ist der Name des Referenzgebers anzugeben, weiter dann von wann
bis wann Du für sie/ihn gearbeitet hast, wie oft durchschnittlich, wie viele Stunden
durchschnittlich und insgesamt. Bei Kindern unter 2 Jahren ist die Stundenanzahl besonders
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
Phone 02365 – 8039720
Email [email protected]
www.germanaupair.de
Bankverbindung:
Volksbank Marl-Recklinghausen e.G.
BLZ 426 610 08 Kto.Nr. 372 693 102
2 of 5
Checkliste USA
interessant, da Du ja mind. 250 Stunden Erfahrung nachweisen muss, um auch auf Kinder in
diesem Alter in den USA aufpassen zu können.
Achte auch hier darauf, dass sich alle diese Angaben mit den Childcare Referenzen decken.
You And Your Family (Seite 6):
Hier gibst Du Auskunft über Deine Familie, trägst die Namen und das Alter Deiner Geschwister
ein, die Berufe Deiner Eltern und weitere Informationen. Ehrlichkeit bei der Beantwortung auch
dieser Fragen ist absolutes Muss!
Your interests and skills (Seite 6):
Hier kannst Du Deine Hobbys, Interessen und Qualifikationen ankreuzen bzw. vermerken.
Employment (Seite 6):
Bist du derzeit berufstätig? Welche Jobs hast Du schon mal gemacht?
General Health And Well-Being (Seite 7):
Um spätere Missverständnisse zu vermeiden, fülle bitte diesen Abschnitt sehr genau aus und
vergleiche die Angaben mit dem „Au Pair Medical Report“. Vermerke hier alle Allergien, falls Du
welche hast (Hausstaub, Lebensmittel, Haustiere, Arzneimittel...).
Solltest Du Vegetarier sein, so kannst Du dies unter „dietary/food restrictions“ vermerken.
Bei der Frage nach dem Rauchen ist absolute Ehrlichkeit wichtig. Nur Nichtraucher können
platziert werden. Es ist aber absolut in Ordnung wenn Du angibst, schon geraucht zu haben.
Natürlich solltest Du spätestens jetzt damit aufgehört haben.
Au Pair Agreement Form (Seite 8):
Bitte lies Dir diese „Verhaltensregeln“ gut durch. Diese Regeln beinhalten die Bestimmungen
des Departments of State und InterExchange, Inc..
Bitte unterschreibe dann auf der rechten unteren Seite und setzte darunter nochmals Deinen
vollständigen Namen in Druckbuchstaben. Vergiss’ Deine Initialien nicht!
Schritt 2 – Die Anlagen und Referenzen
Child Care Reference Form (Seite 9-12)
Diese beiden Referenzen dokumentieren Deine Erfahrungen mit Kindern und dürfen nur von
nichtverwandten Personen ausgefüllt werden.
Auch ein Praktikum im Kindergarten oder die Tätigkeit als Leitung einer Jugendgruppe werden
als Referenz anerkannt, solange die Gesamtstundenzahl mehr als 200 Stunden betragen.
Darüber hinausgehende, zusätzliche Referenzen in Schriftform sind natürlich sehr positiv. Aber
denke daran, sie ins Englische zu übersetzen.
„Name of applicant“ ist natürlich Dein Name (darunter ist auch Deine Adresse anzugeben),
daneben werden Name und Adresse Deines Referenzgebers eingetragen.
Bitte achte darauf, dass die Telefonnummer des Referenzgebers angegeben wird, da wir
die Referenz nachprüfen müssen.
Character Reference Form (Seite 13):
Diese kann vom Arbeitgeber, einem Lehrer, Pfarrer oder jemandem aus dem Bekanntenkreis
(Freunde Deiner Eltern) ausgestellt werden. Diese Person darf allerdings nicht mit Dir verwandt
sein. Auch darf diese Referenz nicht von einer Person ausgestellt werden, die schon eine
Kinderreferenz ausgefüllt hat. Bitte achte auch hier darauf, dass alles in Englisch ausgefüllt
wird und dass die Telefonnummer angegeben ist. Es sollte auch nicht gerade Deine beste
Freundin sein, sondern eher jemand, der älter ist als Du.
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
Phone 02365 – 8039720
Email [email protected]
www.germanaupair.de
Bankverbindung:
Volksbank Marl-Recklinghausen e.G.
BLZ 426 610 08 Kto.Nr. 372 693 102
3 of 5
Checkliste USA
Special Needs Information (Seite 14):
Hier kannst Du nochmals, etwas ausführlicher als im Bewerbungsbogen selbst, beschreiben,
welche Erfahrungen Du mit behinderten Kindern gemacht hast. Wenn dies bei Dir nicht der Fall
sein sollte, schreibe bitte „none“.
„Dear Host Family“ Letter (Seite 15):
Hier erhältst Du ein paar Tipps für den Brief an Deine Gastfamilie. Er ist ein wichtiger
Bestandteil Deiner Bewerbung. Hier hast Du die Gelegenheit, Dich der Gastfamilie
ausführlich vorzustellen. Erzähle von Dir und Deiner Familie, wo ihr lebt, was Du bisher
gemacht hast, Deine Interessen und Hobbies, warum Du Au Pair sein möchtest, was Deine
Pläne für die Zukunft sind usw. Sehr wichtig ist auch, dass Du schreibst, welche Erfahrungen
Du bereits mit Kindern gesammelt hast und wie häufig Du Auto fährst. Mach der Familie
klar, dass Du Dich wohl hinter dem Steuer fühlst und ein sicherer Fahrer bist! Dann fühlt sich
auch die Familie wohl, Dich auszuwählen ;-) Der Brief sollte ca. 600 Wörter beinhalten und
muss natürlich auf Englisch sein. Je ausführlicher Du in diesem Brief von Dir berichtest, umso
besser kann die Familie sich ein Bild von Dir machen. Die angegebenen Tipps sind hierbei sehr
hilfreich! Verfasse ihn elektronisch, dann kannst Du ihn später einfach in Passport kopieren.
Your Photo Album (Seite 16):
Die Fotocollage auf Passport ist wie ein visueller Familienbrief. Nutze Fotos von Dir und Deiner
Familie, Deinen Freunden, Eurem Haus, aber vor allem, nutze Fotos mit Dir und Kindern.
Frage die Eltern der Kinder um Erlaubnis, ob Fotos mit Ihnen und den Kindern auf Passport
platziert werden dürfen (siehe Formular „Einverständniserklärung Fotos Website“). Die
Fotos musst Du nicht mehr, wie hier anschaulich dargestellt, aufkleben, da wir sie einzeln
einscannen und auf Passport platzieren. Schreibe einfach kurze Kommentare auf die Rückseite,
was auf dem Foto zu sehen ist. Den Rest übernehmen wir für Dich. Gerne kannst Du auch ein
Video von Dir erstellen, was ebenfalls in Passport platziert werden kann.
Au Pair Medical Report
Den ersten Teil (Seite1-2) des „Au Pair Medical Report“ füllst Du selbst aus. Unter
„International Cooperator“ gibst Du bitte „GermanAuPair“ an, „Next of Kin“ bedeutet „nächster
Angehöriger“. Grundsätzlich gilt, dass nur bei schwerwiegenden Problemen ein Kreuz gemacht
werden braucht. Wenn Du z.B. ab und an Schmerzen hast, weil Du Deine Periode bekommst,
braucht das natürlich nicht unter „Menstrual problems“ angekreuzt zu werden.
Falls Du irgendwelche anderen gesundheitlichen Probleme hast, vermerke dies bitte unter
„Other“. Du kannst eine Bescheinigung Deines Arztes beifügen, die belegt, dass diese
Probleme Dich nicht bei Deiner Arbeit als Au Pair einschränken. Bitte denke daran diese
Bescheinigung ins Englische zu übersetzen.
Der zweite Teil (Seite 3-4) muss von Deinem Hausarzt ausgefüllt und von diesem
unterschrieben werden. Gib acht, dass der Arzt seine Kontaktdaten nicht vergisst. Er wird auch
den ersten, von Dir ausgefüllten Teil überprüfen. Die Impfdaten wird Dein Hausarzt von
Deinem Impfpass übernehmen. Diesen solltest Du also zum Arztbesuch mitbringen. Alle
gängigen Impfungen, wie sie hier in Deutschland üblich sind, sollten vorhanden sein. Fehlen
Dir welche, solltest Du sie bis spätestens 30 Tage vor Abflug in die USA nachgeholt haben.
Passfoto
Wir benötigen ein Passfoto. Präsentiere Dich hierauf lächelnd. Dies ist der erste Eindruck, den
die Familie bekommt und deshalb sehr wichtig. Es muss qualitativ gut und in digitaler Form
sein, da es auf Passport platziert wird. Bitte hierfür das Formular „Einverständniserklärung
Fotos Website“ unterschreiben.
Foto für das Visum
Das Foto ist für die Visabeantragung muss das amerikanische Format 5x5cm haben, soll ohne
Lächeln sein, mit weißem Hintergrund, die Ohren müssen frei sein. Siehe hierzu auch das
gesonderte
Blatt
mit
den
„Foto-Bestimmungen
für
US-Visa“
und
unter
http://travel.state.gov/visa/guide/guide_3877.html. Es ist wichtig, dass das Foto auch den
Anforderungen entspricht, die notwendig sind, damit es bei der elektronischen
Antragsstellung akzeptiert wird und hochgeladen werden kann!
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
Phone 02365 – 8039720
Email [email protected]
www.germanaupair.de
Bankverbindung:
Volksbank Marl-Recklinghausen e.G.
BLZ 426 610 08 Kto.Nr. 372 693 102
4 of 5
Checkliste USA
Bitte bedenke: Deine Bewerbung ist Deine persönliche Visitenkarte!!!
Bitte schicke Deine kompletten Bewerbungsunterlagen an:
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
Bei Fragen oder Unklarheiten bitte einfach anrufen unter 02365 – 80 39 720 oder schreib’
eine e-mail an [email protected]. Wir freuen uns auf Deine Bewerbung!
*
Excellent
Above Average
Average
Below Average
Failing
Silke Rixen
Lavendelweg 3
45770 Marl
A
B
C
D
F
1+2
3
4
5
6
Phone 02365 – 8039720
Email [email protected]
www.germanaupair.de
Bankverbindung:
Volksbank Marl-Recklinghausen e.G.
BLZ 426 610 08 Kto.Nr. 372 693 102
5 of 5