Read the whole article here (PDF)

IB. Express Service
IB.Service Ukraine November 2014
Contents
FURTHER AMENDMENTS TO THE FOREIGN EXCHANGE LAW OF
UKRAINE
2
CONTACTS
3
IB.Service
_______________________________________
Further amendments to the foreign
exchange law of Ukraine
Payments to suppliers allowed, distribution of dividends prohibited
The National Bank of Ukraine has lifted a few restrictions on settlements in import transactions with the
Regulation No. 685 dated 30.10.2014, though settlements with foreign counterparties will be strictly
regulated in the future. Major improvements of the situation for foreign companies doing business in
Ukraine are out of question.
Since 03.11.2014 settlements in the following transactions are allowed:
1) Payments in import transactions without the delivery of goods and
services in the territory of Ukraine;
2) Payments for the delivery of goods or services that have been imported to
Ukraine more than 180 days ago.
Therefore, at the present moment prohibitive regulations are still applied to the
following transactions:
1) Payments abroad for the sale of corporate rights of Ukrainian companies
(legal entities), except for the sale of shares;
2) Distribution of dividends to a non-resident;
3) Payments on the basis of individual licenses granted previously by the
National Bank.
Wilfried Serles
IB Interbilanz
Yaroslavska Str. 6
UA-04071 Kyiv
T +38 044 586 42 95
F +38 044 586 42 99
E [email protected]
Thus, Ukraine is violating bilateral agreements for the promotion and protection of investment
concluded with Germany and Austria, which guarantee the protection of investment in the territory of
Ukraine and should ensure free convertibility of profits generated in Ukraine for the distribution of
dividends.
It should be noted that for foreign currency settlements the statement on cost examination of
Derzhzovnishinform is required, if the services contract value exceeds EUR 50 000. Previously the
statement was required, if the contract value was over EUR 100 000.
2
Further Information
Contacts
AUSTRIA (Vienna)
Roland Teufel, T +43 1 505 43 13-0
SERBIA (Belgrade)
Marco Egger, T +381 11 655 70 44
IB Interbilanz Wirtschaftsprüfung und
Steuerberatung GmbH & Co KG
IB Interbilanz Wirtschaftsprüfung GmbH
Schönbrunner Straße 222 – 228
A-1120 Vienna
T +43 1 505 43 13-0, F +43 1 505 43 13-2013
E [email protected]
IB Interbilanz Consulting d.o.o.
Bulevar Milutina Milankovica 136a
RS-11070 Novi Beograd
T +381 11 655 70 43, F +381 11 2693 999
E [email protected]
CROATIA (Zagreb)
Marco Egger, T +385 1 272 06-40
SLOVAKIA (Bratislava)
Wilfried Serles, T +421 2 593 004-00
IB Interbilanz savjetovanje d.o.o.
IB Interbilanz revizija d.o.o.
Ulica grada Vukovara 284
HR-10 000 Zagreb
T +385 1 272 06-40, F +385 1 272 06-60
E [email protected]
IB Grant Thornton Consulting, k.s.
IB Grant Thornton Audit, s.r.o.
Križkova 9, SK-811 04 Bratislava
T +421 2 593 004-00, F +421 2 593 004-10
E [email protected]
CZECH REPUBLIC (Prague/Brno)
Helmut Hetlinger, T +420 296 152 111
SLOVENIA (Ljubljana)
Marco Egger, T +386 1 434 18 00
IB Grant Thornton Consulting s.r.o.
IB Grant Thornton Audit s.r.o.
Na Bojišti 18, CZ-120 00 Prague 2
T +420 296 152 111, F +420 296 181 483
E [email protected]
IB Interbilanz Consulting d.o.o.
IB Interbilanz Audit d.o.o.
Linhartova 11a, SI-1000 Ljubljana
T +386 1 434 18 00, F +386 1 434 18 10
E [email protected]
IB Grant Thornton Consulting s.r.o.
IB Grant Thornton Audit s.r.o.
Pekařská 7, CZ-602 00 Brno
T +420 543 425 711, F +420 543 425 777
E [email protected]
HUNGARY (Budapest/Győr)
Waltraud Körbler, T +36 1 455 2000
UKRAINE (Kyiv)
Wilfried Serles, T +38 044 586 42 95
IB Grant Thornton Audit Kft.
IB Grant Thornton Consulting Kft
Vámház krt. 13, H-1093 Budapest
T +36 1 455 2000, F +36 1 455 2040
E [email protected]
IB Interbilanz Consulting LLC
IB Interbilanz Audit LLC
Yaroslavska st. 6
UA-04071 Kyiv
T +38 044 586 42 95, F +38 044 586 42 99
E [email protected]
IB Grant Thornton Audit Kft.
IB Grant Thornton Consulting Kft
Fehérvári út 75, H-9028 Győr
T +36 96 5101-20, F +36 96 5101-39
E [email protected]
This information bulletin is intended for our colleagues,
clients and friends of our company. Due to the
advertising restrictions the bulletin can be passed to
third persons only upon our consent. Please note that
all information is given without a guarantee, despite is
careful processing, and that the author, that is
IB.Group, does not accept any liability for it.
Інформаційний
лист
призначений
для
співпрацівників, довірителів і друзів нашого
товариства. Через заборону реклами професійноправового
характеру
передача
цього
інформаційного листа третій особі дозволена лише
при наявності нашого дозволу. Тут слід звернути
увагу на той факт, що, незважаючи на детальне
опрацювання всіх данних, ми не гарантуємо їх
достовірність, при цьому їх автори,
тобто
представники ІВ-Групи, не несуть за це ніякої
відповідальності.
Informationsschrift ist für Mitarbeiter, Mandanten und
Freunde unseres Hauses bestimmt. Die Weitergabe an
Dritte ist wegen des berufsrechtlichen Werbeverbotes
nur mit unserer Genehmigung gestattet. Es wird darauf
verwiesen, dass alle Angaben trotz sorgfältiger
Bearbeitung ohne Gewähr erfolgen und eine Haftung
der Autoren bzw. der IB.Group ausgeschlossen ist.
3