⽇日本語213 4⽉月19⽇日(⽕火) 第8課 就職相談(しゅうしょくそうだん) Politeness in Japanese 漢字⼩小テスト2 Politeness in Japanese ¤ 敬語(けいご)”language of respect” ¤ Polite expressions concerning the speaker’s attitude to the addressee: ¤ 丁寧語(ていねいご) ¤ 美化語(びかご) ¤ Polite expressions concerning the speaker’s awareness of social standing of the individuals referred to in his/her utterances ¤ 尊敬語(そんけいご) ¤ 謙譲語(けんじょうご) 丁寧語 ¤ For Predicates: ¤ ます: ¤ もらいます/いただきます ¤ 帰ります ¤ あげます/さしあげます ¤ ⾷食べすぎました ¤ やくに⽴立立ちませんでした 丁寧語 ¤ For Predicates: ¤ です: ¤ つまらないです ¤ ⼤大変です ¤ ⽇日本語です ¤ はきやすかったです ¤ ほしくなかったです ¤ ⽇日本⼈人じゃないです 丁寧語 ¤ For Predicates: ¤ (で)ございます=very formal ¤ ⼀一万円でございます ¤ 太⽥田でございます ¤ ありがとうございます ¤ おめでとうございます 丁寧語 ¤ For Nouns: ¤ お:お茶、お⾦金金、お⽔水、おかし、お トイレ、お⾷食事、お飲物 ¤ ご:ごちそうさま、ご結婚、ご卒業 ¤ おひや vs. ひや (ひや < ひや す “to chill” おひや “cold water” ひや ”chilled sake” 丁寧語 ¤ Special words is used to treat the addressees with respect: ¤ ⼭山⽥田さん > ⼭山⽥田様(さま) ¤ 名前 > お名前 ¤ 家族 > ご家族 ¤ 兄弟 > ご兄弟 ¤ ⽗父 > お⽗父さん ¤ 忙しい > お忙しい 丁寧語 ¤ Special Expressions ¤ こっち > こちら ¤ そっち > そちら ¤ あっち > あちら Politeness in Japanese ¤ 敬語(けいご)”language of respect” ¤ Polite expressions concerning the speaker’s attitude to the addressee: ¤ 丁寧語(ていねいご) ¤ 美化語(びかご) ¤ Polite expressions concerning the speaker’s awareness of social standing of the individuals referred to in his/her utterances ¤ 尊敬語(そんけいご) ¤ 謙譲語(けんじょうご) 尊敬語(そんけいご)/謙譲語 (けん じょうご)with Verbs ¤ Choice is based upon who is the actor of the action = subject of the sentence ¤ Subject of the sentence = higher social standing →そんけい語 (honorific) ¤ Subject of the sentence =lower social standing (as compared with other participants) → けん じょう語(humble) Predicate Actor (Subject) Participants (Non-subject) 先生は、 私たちに しょうせつをくれました。 11 そんけい語 Predicate Actor (Subject) Participants (Non-subject) 先生は、私たちに しょうせつを下さいました。 12 そんけい(尊敬) means “respect” } Used to elevate the person who acts the event described in a sentence. } “Actor” (or Subject) Honorification → the speaker treats the actor (=subject) as the target of politeness } Target of politeness ≠the speaker (and its extension) } What do you already know? } Honorific Verbs: くださる、いらっしゃる 13 尊敬語(そんけいご)/謙譲語 (けん じょうご)with Verbs ¤ Choice is based upon who is the actor of the action = subject of the sentence ¤ Subject of the sentence = higher social standing →そんけい語 (honorific) ¤ Subject of the sentence =lower social standing (as compared with other participants) → けん じょう語(humble) Predicate Actor (Subject) Participants (Non-subject) 私たちは、 先生に しょうせつをもらいました。 15 けんじょう語 Predicate Actor (Subject) Participants (Non-subject) 私たちは、 先生に 本をいただきました。 16 けんじょう(謙譲) means “modesty”, ”humble” } Used to show personal modesty when talking about oneself, one’s own family, or one’s own company } Actor of the action gets “downgraded” and as a result, other people involved in the event are described as “superior” to the actor } What do you already know? ◦ Humble verbs: いただく、さしあげる 17 Other function: } Sometimes, it simply marks the actor’s humble attitude to the people in general (solemn honorification:丁重語(ていちょうご)) ◦ E.g. public notice 18 Honorific Humble いらっしゃる } いらっしゃいます } おる } おります } 19 Honorific Humble Q:もしもし、社長さんはいらっしゃいます か。 A:はい、おりますが。どちらさまです か? 20 いらっしゃる } いらっしゃいます Honorific } Humble } まいる } まいります 21 行っていらっしゃい } どちらからいらっしゃいましたか? Honorific } Humble } 行ってまいります 22 Honorific Humble ごぞんじだ } ごぞんじです } ぞんじている/おる } ぞんじています/おります } 23 この方をごぞんじですか。 } (cf. この人を知っていますか) Honorific } Humble } はい、ぞんじております。 } (cf. はい、知っています) 24 Honorific Humble おっしゃる } おっしゃいます } もうす } もうします } もうしあげる } 25 お名前は, 何とおっしゃ いますか? さとうともう します。 26 尊敬語と謙譲語 そんけい語 plain ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ⾏行行く 来る いる する ⾒見見る ⾔言う 知る ⾷食べる 飲む 寝る 会う 聞く たずねる “visit” 思う だ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ いらっしゃる いらっしゃる いらっしゃる なさる ごらんになる おっしゃる ごぞんじだ めしあがる めしあがる おやすみになる Use the regular form Use the regular form Use the regular form Use the regular form でいらっしゃる けんじょう語 ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ まいる まいる おる いたす はいけんする もうす/もうしあげる ぞんじておる いただく いただく Use the regular form おめにかかる うかがう うかがう ぞんじる No form 27
© Copyright 2024 ExpyDoc