ENGLISH regular display and button operation GUARAnTEE CERTiFiCATE model: DAY OF THE WEEK 12 HOUR FORMAT AM/PM HOUR HOURLY CHIME A DATE C date of purchase: MINUTES D CHRONOGRAPH B office dealer stamp: TIMER ALARM TIME SECONDS BUTTON OPERATION A DATE B MODE C ADJUST, START/STOP D LIGHT 9950-81903GE010 HOW TO CHANGE THE DISPLAY MODE B NORMAL TIME HOW TO DISPLAY CALENDAR B ALARM CHRONOGRAPH B NORMAL TIME B B SECOND TIME ZONE TIMER HOW TO SET NORMAL TIME A CALENDAR HOW TO SET NORMAL TIME HOLD FOR 2 SCEONDS B A B NORMAL TIME B SECONDS B HOUR C MINUTES C RESET SECONDS SET SECONDS B C +1 HOUR +1 MINUTES SET HOURS SET MINUTES B MONTHS DATE C ADVANCE MONTH C C C ADVANCE DAY 24 HR FORMAT SET DATE SET DAY OF THE WEEK SET 12/24 FORMAT HOW TO SET ALARM AND CHIME DISPLAY HOLD FOR 2 SCEONDS C C A B NORMAL TIME X2 ALARM 12 HR FORMAT ADVANCE DATE SET MONTHS HOW TO SET ALARM TIME B DAY OF THE WEEK B B ALARM TIME SETTING DISPLAY +1 HOUR NORMAL TIME SET MINUTES ALARM ON ALARM ON/ CHIME ON C B C A X2 ALARM C C B C B SECOND TIME ZONE ALARM NORMAL TIME AMARM +1 MINUTES ALARM OFF/ CHIME OFF ALARM OFF/ CHIME ON ENGLISH HOW TO USE THE CHRONOGRAPH HOW TO USE THE CHRONOGRAPH C C A B NORMAL TIME B CHRONOGRAPH before 30 minutes START STOP RUNNING RESET NORMAL TIME A LAP after 30 minutes A A A A A C SCEONDS 1/100 SECONDS 11/10 SECONDS MINUTES MINUTES HOURS FIRST LAP READ SECONDS SECOND LAP COUNTING HOW TO USE THE CHRONOGRAPH SET timer HOLD FOR 2 SECONDS B X3 C LAST LAP READ STOP TIME C SET HOURS +1 HOUR SET MINUTES During the last 10 seconds of the countdown, the alarm will beep ( BI) once per second. When the timer reaches zero, the amarm will sound three beeps ( BI-BI-BI) per second for 10 seconds. You can silence the alarm by pressing any button. C B B TIMER LAST LAP COUNTING HOW TO USE THE CHRONOGRAPH A NORMAL TIME SECOND LAP READ +1 MINUTES SET SECONDS +1 SECONDS By passing C button to start and stop C A B BI-BI-BI BI BI HOW TO set second time zone TIME ZONE TIMER C A B X4 SECOND START HOW TO USE EL light HOLD FOR 2 SECONDS NORMAL TIME BI SET HOURS +1 HOURS D B C A NOTE: 1. This watch features an electro-luminesent (EL) backlight, which tends to lose illuminating power after very long use. B 30 MINUTES SET MINUTES 2. The illumination provided by backlight mat hard to see under direct sunlight. CARE OF YOUR WATCH FEATURES AND SPECIFICATIONS 1. This watch contains precise electronic components. Never attempt to open the case or removet the back cover. 1. Standard display mode: Hour, Minutes, Seconds, Monthm Day of the week. 2. Do not operate buttons while underwater, or while swimming or diving. 3. Should water or condensation appaer in the watch, immediately have the watch checked. Water can corrode elecronic parts inside the case. 2. Function: *Month, Date AM/PM and Electro-Luminescent light. *Alarm function with buzzer signal output. 4. Avoid severe impact: The watch is designed to withstand impact under normal use. Do not subject it to severe impacts or rough usage, and do not drop it into hard surfaces. *Chronograph function with lap opertation. 5. avoid exposing the watch to temperature extremes. *12/24 hour format switch option. 6. Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals, especially soap. *Timer. 7. Keep your watch away from strong electric fields and static electricity. 3. ccuracy at normal temperature ( 25º C):-+ 30 seconds a month. *Hourly chime. 4. Normal operating temperature range: 10º C ~ 40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K ESPAÑOL regular display and button operation DĺA DE LA SEMANA FORMATO DE 12 HORAS AM/PM HOUA SEÑAL DE SILBATO A certificado de garantÍa Modelo: FECHA C Fecha de compra: MINUTOS D CHRONOGRAPH B sello oficial del vendedor: TIMER ALARMA SECONDS OPERACION DE BOTON A AJUSTE, REAJUSTE C B MODO D ADJUSTE, INCIO/PARADA LUZ 9950-81903GE010 COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACIóN B B CHRONóGRAFO HORA NORMAL ALARMA B HORA NORMAL B B MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA SECGUNDA ZONA HORARIA ajuste de la hora normal A MES Y FECHA ajuste de la hora normal SOSTENGA 2 SECUNDOS B A B HORA NORMAL B B HORAS SECUNDOS C MINUTOS C REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS B B MES FECHA C C C +1 HORA +1 MINUTO ADVANCE DE LOS MESES ADVANCE DE LAS DECHAS AJUSTE DE LAS HORAS AJUSTE DE LOOS MINUTO AJUSTE DE LOS MESES JUSTE DE LAS FECHAS AJUSTE DE LA ALARMA B Dĺ A DE LA SEMANA C ADVANCE DEL Dĺ A DE LA SEMANA C C B B VISUALIZACĺ ON PARA AJUSTAR LA ALARMA +1 HORA HORA NORMAL AJUSTE DE LOS MINUTOS C X2 ALARMA ALARMA ENCENDIDA C B A 24 HORAS AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA(ENCENDIDA/APAGADA) A B X2 ALARMA C AJUSTE DE FORMATO DE 12/24 HORAS AJUSTE DEL Dĺ A DE LA SEMANA SOSTENGA 2 SECUNDOS HORA NORMAL 12 HORAS C B C ALARMA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA C B ALARMA DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA ALARMA DE HORA NORMAL +1 MINUTO ALARMA APAGADA ALARMA APAGADA SEÑAL SEÑAL HORARIA AOAGADA HORARIA ENCENDIDA ESPAÑOL COMO UTILIZAR CRONóGRAFO COMO UTILIZAR EL CRONóGRAFO C C A B HORA NORMAL B CHRON GRAPH ANTES DE LOS 30 MINUTOS INICIO PARADA CORRIENDO REAJUSTE HORA NORMAL A LAP DESPUÉS DE LOS 30 MINUTOS A A A A A C SEGUNDOS 1/100 SEGUNDOS 11/10 SEGUNDOS MINUTOS MINUTOS HORAS CONTANDO LAP 2 ACCESO LAP 1 SEGUNDOS COMO UTILZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA ACCESO LAP 2 CONTANDO LAP ULTIMO ACCESO LAP ULTIMO VISUALIZACIóNDE TIEMPO TOTALACUMULADO COMO UTILZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS SOSTENGA 2 SECUNDOS C A HORA NORMAL C C B B B X3 MEDIDOR DE TIEMPO AJUSTE DE LAS HORAS MINUTES +1 HORA AJUSTE DE LAS HORAS Al terminar la cuenta atrás suena tres alarmas ( BI-BI-BI) cada segundos por 10 seguendos, se sugiere no someterlo. Puede silenciarse presionando cualquierr botón. AJUSTE DE LAS SEGUNDOS +1 MINUTOS En el imtervalo de 10 segundos, suena una alarma (BI) cada segundo. +1 SEGUNDO Presione el botón C para iniciar y parar. C A B BI-BI-BI BI BI ajuste de la segunda zone horaria BI INICIO HORA DE CUENTA ATRÁS uso de la luz SOSTENGA 2 SECUNDOS C A HORA NORMAL B X4 SEGUNDA ZONA HORARIA +1 HORA AJUSTE DE LAS HORAS D B C A NOTAS: 1. La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder potencia después de usos muy proiongados. B +30 MINUTES AJUSTE DE LOS MINUTOS 2. Bajo la luz solar directa es dificil ver la iluminación que proporciona la luz de le pantalla. cuidado de su reloj caracteristicas y especificaciones 1. Este reloj contiene componentes electrónocos. No interte abrir la caja o remover la tapa posterior. 1. Modo de Tiempo: Horas, Minutss, Segundos, Meses, Fechas y Día de la semana. 2. No oprimir los botónes de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando submarinismo. 2. Funcíon: 3. Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj hágalo chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes electronicos dentro de la caja. *Alarma funcióna con el sonido de buzzer. 4. Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo condiciones normales de uso. Se sugiere no someterio a mpactos seceros, al uso iadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras. 5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. 6. Lippie su reloj unicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón. 7. Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático. Slide & Loop APU00521 *Luz Electroluminiscente. *Chronómetro funcióna con operación repetida. *Formato de 12/24 horas. *Segubda zona horaria. *Senal horaria encendida o apagada. + 3. Precisión a temperaturas normales (25º C): - 30 segundos por mes. 4. Rango de temperatura de operación normal: 10º C ~ 40º C. 06/10-K6 -18.5K PORTUGUÊS MOSTRADOR NORMAL E FUNCIONAMENTO CERTIFICADO DE GARANTIA DOS BOTÕES DIA DA SEMANA A FORMATO 12 HORAS AM/PM HORA HOURLY CHIME MODELO: DATA C MINUTOS D DATA DE COMPRA: SINAL HORÁRIO CRONÓGRAFO TEMPORIZADOR B HORA DO ALARME CARIMBO OFICIAL DO VENDEDOR: SEGUNDOS FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES A DEFINIR C AJUSTAR, INICIAR/PARAR B MODO D LUZ 9950-81903GE010 COMO ALTERAR O MODO DE APRESENTAÇÃO B HORA NORMAL COMO APRESENTAR O CALENDÁRIO B ALARME CRONÓGRAFO CALENDÁRIO HORA NORMAL B B B SEGUNDA ZONA HORÁRIA TEMPORIZADOR COMO ACERTAR A HORA NORMAL A COMO ACERTAR A HORA NORMAL B PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS A B HORA NORMAL SEGUNDOS B B HORAS C MINUTOS C REPOR OS SEGUNDOS +1 HORA ACERTAR OS SEGUNDOS ACERTAR AS HORAS B B MESES C DATA C AVANÇAR O MÊS +1 HORA ACERTAR OS MINUTOS DEFINIR OS MESES COMO DEFINIR A HORA DO ALARME B DIA DA SEMANA C C AVANÇAR A DATA AVANÇAR O DIA DEFINIR O DATA DEFINIR O DIA DA SEMANA HORA NORMAL B X2 ALARME B B +1 HORA HORA NORMAL ACERTAR OS MINUTOS DEFINIR O FORMATO 12/24 C X2 ALARME ALARME LIGADO C B A FORMATO 24 HORAS C C MOSTRADOR DE DEFINIÇÃO DE MODO DE ALARME C COMO USAR O MOSTRADOR DE ALARME E O TOQUE SONORO PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS A FORMATO 12 HORAS C B C ALARME LIGADO/ TOQUE SONORO LIGADO C B ALARME DA SEGUNDA ZONA HORÁRIA ALARME DA HORA NORMAL +1 MINUTO ALARME DESLIGADO/ TOQUE SONORO DESLIGADO DESLIGADO/TOQUE SONORO LIGADO PORTUGUÊS COMO USAR O CRONÓGRAFO COMO USAR O CRONÓGRAFO C C A B HORA NORMAL B CRONÓGRAFO ANTES DE 30 MINUTOS INICIAR PARAR A FUNCIONAR REPOR HORA NORMAL A VOLTA APÓS 30 MINUTOS A A A A A C SEGUNDOS 1/100 SEGUNDO 11/10 SEGUNDO MINUTOS MINUTOS HORA CONTAGEM DA SEGUNDA VOLTA LEITURA DA PRIMEIRA VOLTA SEGUNDOS COMO USAR O TEMPORIZADOR LEITURA DA SEGUNDA VOLTA CONTAGEM DA ÚLTIMA VOLTA LEITURA DA ÚLTIMA VOLTA TEMPO DE PARAGEM COMO USAR O TEMPORIZADOR DEFINIR O TEMPORIZADOR PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS C A HORA NORMAL B X3 C B B ACERTAR OS MINUTOS +1 HORA ACERTAR AS HORAS TEMPORIZADOR Quando o temporizador chega a zero, soa o alarme com três bips (BI-BI-BI) por segundo, durante 10 segundos. Pode silenciar o alarme premindo um qualquer botão. C Durante os últimos 10 segundos da contagem, o alarme faz soar um bip (BI) uma vez por segundo. +1MINUTO +1 SEGUNDO ACERTAR OS SEGUNDOS Premir o botão C para iniciar e parar C A B BI-BI-BI BI BI COMO DEFINIR A SEGUNDA ZONA HORÁRIA PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS B X4 SEGUNDA ZONA TEMPORIZADOR COMO USAR A LUZ DE FUNDO EL +1 HORA ACERTAR AS HORAS HORÁRIA INICIAR C A HORA NORMAL BI D B C A NOTA: 1. Este relógio apresenta uma luz de fundo electroluminescente (EL) que tende a perder a capacidade de iluminação após uso prolongado. B +30 MINUTOS ACERTAR OS MINUTOS 2. A iluminação fornecida pela luz de fundo mal se consegue ver sob a luz directa do sol. CUIDADOS A TER COM O RELÓGIO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES 1. Este relógio contém componentes electrónicos de precisão. Não abra nunca o relógio ou remova a tampa posterior. 1. Modo de apresentação padrão: Horas, Minutos, Segundos, Mês, Dia da Semana. 2. Não mexa nos botões enquanto estiver debaixo de água, a nadar ou a mergulhar. 3. Se aparecer água ou condensação no relógio, este deverá ser imediatamente examinado. A água pode corroer as peças electrónicas no interior do relógio. 2. Função: *Mês, data AM/PM e luz electroluminescente. *Função de alarme com saída de sinal de campainha. 4. Evite impactos fortes: O relógio foi concebido para suportar impactos em uso normal. Não sujeite o relógio a impactos fortes ou utilização indevida e não o atire para cima de superfícies duras. *Função de cronógrafo com função de volta. 5. Evite a exposição do relógio a temperaturas extremas *Opção de formato 12/24 horas, alterável. 6. Limpe o relógio com um pano macio e água limpa. Evite a utilização de produtos químicos, especialmente sabão. *Temporizador 7. Mantenha o relógio afastado de campos eléctricos fortes e electricidade estática. *Sinal horário. * Segunda zona horária 3. Precisão a temperatura normal (25º C): ±30 segundos por mês. 4. Variação de temperatura de funcionamento normal: 10º C ~40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K ITALIANO DISPLAY NORMALE E FUNZIONI DEI PULSANTI GIORNI DELLA SETTIMANA FORMATO 12 ORE AM/PM ORA SUONERIA ORARIA A CERTIFICATO DI GARANZIA MODELLO: DATA C MINUTI D DATA DI ACQUISTO: CRONOGRAFO B TIMBRO DEL CONCESSIONARIO: TIMER ORA ALLARME SECONDI FUNZIONE DEI PULSANTI A IMPOSTAZIONE C B MODALITÀ D REGOLAZIONE, AVVIO/ STOP LUCE 9950-81903GE010 COME VISUALIZZARE IL CALENDARIO COME CAMBIARE LA MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE B ORA NORMALE B ALLARME CRONOGRAFO B ORA NORMALE B B TIMER SECONDO FUSO ORARIO COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE A CALENDARIO COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE B TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI A B ORA NORMALE SECONDI B B ORE MINUTI C C IMPOSTAZIONE SECONDI C +1 MINUTI IMPOSTAZIONE MINUTI IMPOSTAZIONE ORE COME IMPOSTARE L’ORA DELL’ALLARME TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI C C +1 ORA C AVANZAMENTO DATA AVANZAMENTO GIORNO FORMATO 24 ORE IMPOSTAZIONE MESI IMPOSTAZIONE DATA IMPOSTAZIONE GIORNI DELLA SETTIMANA IMPOSTAZIONE FORMATO 12/24 COME USARE IL DISPLAY DI ALLARME E SUONERIA C B IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY DI ORA ALLARME FORMATO 12 ORE AVANZAMENTO MESE ORA NORMALE IMPOSTAZIONE MINUTI C B X2 ALLARME ALLARME ATTIVO C B A B GIORNI DELLA SETTIMANA C A B ORA NORMALE X2 ALLARME B DATA C +1 ORA REIMPOSTAZIONE SECONDI B MESI C B C ALLARME ATTIVO/ SUONERIA ATTIVA C B ALLARME SECONDO FUSO ORARIO ALLARME ORA NORMALE +1 MINUTO ALLARME INATTIVO/ ALLARME INATTIVO/ SUONERIA INATTIVA SUONERIA ATTIVA ITALIANO COME USARE IL CRONOGRAFO COME USARE IL CRONOGRAFO C C A B ORA NORMALE B CRONOGRAFO PRIMA DI 30 MINUTI AZZERA STOP AVVIO IN FUNZIONE B ORA NORMALE A GIRO DOPO 30 MINUTI A A A A A C SECONDI 1/100 SECONDO 1/10 SECONDO MINUTI MINUTI ORA LETTURA PRIMO GIRO SECONDI CONTEGGIO GIRO IN SECONDI LETTURA ULTIMO GIRO IMPOSTAZIONE DEL TIMER B X3 CONTEGGIO GIRO IN SECONDI LETTURA ULTIMO GIRO ARRESTO CONTEGGIO COME USARE IL TIMER TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI C A ORA NORMALE LETTURA GIRO IN SECONDI C B B TIMER IMPOSTAZIONE DELLE ORE +1 ORA C IMPOSTAZIONE DEI MINUTI +1 MINUTO IMPOSTAZIONE DEI SECONDI +1 SECONDO Durante gli ultimi 10 secondi del conto alla rovescia, l’allarme emetterà un Premere il pulsante C per avviare o arrestare il conteggio. beep (BI) al secondo. Quando il timer raggiunge lo zero, l’allarme emetterà tre beep (BI-BI-BI) al secondo per 10 secondi. Per arrestare la suoneria, premere un pulsante qualsiasi. C A B BI-BI-BI BI BI COME IMPOSTARE IL SECONDO FUSO ORARIO TENERE PREMUTO A PER 2 SECONDI B X4 SECONDO FUSO ORARIO AVVIO TIMER COME USARE LA RETROILLUMINAZIONE (EL) C A ORA NORMALE BI +1 ORA IMPOSTAZIONE DELLE ORE D B C A NOTA: B 30 MINUTI 1. Questo orologio è dotato di una luce posteriore elettroluminescente (EL), che si affievolisce dopo un periodo prolungato di utilizzo. IMPOSTAZIONE DEI MINUTI 2. La visibilità della retroilluminazione si riduce in presenza di luce solare diretta. CURA DELL’OROLOGIO CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 1. Questo orologio contiene componenti elettronici di precisione. Non tentare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. 1. Modalità di visualizzazione standard: Ora, Minuti, Secondi, Mese, Giorno della settimana. 2. Non azionare i pulsanti sott’acqua – per es. mentre si nuota o durante immersioni subacquee. 3. Se si dovesse riscontrare presenza di acqua o condensazione nel quadrante far controllare immediatamente l’orologio. L’acqua può corrodere i componenti all’interno della cassa. 4. Evitare sempre gli impatti: l’orologio è studiato per resistere agli impatti durante il normale utilizzo. Non sottoporre l’orologio a impatti violenti o a un utilizzo in condizioni avverse; non farlo cadere su superfici dure. 5. Evitare di esporre l’orologio a estremi di temperatura. 6. Pulire l’orologio solamente con un panno morbido imbevuto in acqua pulita. Evitare l’uso di sostanze chimiche, specialmente sapone. 7. Tenere l’orologio lontano da campi elettrici o elettricità statica ad alta intensità. 2. Funzioni: * Mese, data, AM/PM e luce elettroluminescente. * Funzione di allarme con uscita di segnale con cicalino. * Funzione cronografo con conteggio dei giri. * Suoneria oraria. * Possibilità di selezionare il formato a 12 o 24 ore. * Timer * Secondo fuso orario 3. Precisione a temperatura normale (25º C): ±30 secondi al mese. 4. Normale campo di temperatura d’esercizio: 10º C ~40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K DEUTSCH garantiezertifikat gewÖhnliche anzeige und knopffunktionen WOCHENTAG 12 STUNDEN FORMAT AM/PM STUNDEN STÜNDLICHES LAUTEN A C D B model: DATUM erwerbsdatum: MINUTEN CHRONOGRAPH offizielles siegel des händlers: ZÄHLER ALARMZEIT SEKUNDEN KNOPFGEBRAUCH A SET C B MODUS D EINSTELLEN, START-STOP LIGHT 9950-81903GE010 Das wechseln des anzeigenmodus B NORMAL ZEIT monat und datum anzeigen B ALARM CHRONOGRAPH B NORMAL ZEIT B B ZWEITE ZEITZONE ZÄHLER DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT A MONAT DATUM DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT B BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN A B NORMAL ZEIT B SEKUNGDEN B STUNDEN C MINUTEN C B DATUM C RESET SEKUNDEN +1 STUNDEN +1 MINUTEN EINSTELLEN DES SEKUNDEN EINSTELLEN DES STUNDEN EINSTELLEN DES MINUTEN B MONTAT C MONAT AUFWÄRTS EINSTELLEN DES MONAT DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT B WOCHENTAG C DATUM AUFÄRTS EINSTELLEN DES DATUMS C B NORMAL ZEIT X2 ALARMZEIT EINSTELLEN DES WOCHENTAG C B B +1 STUNDEN NORMAL ZEIT MINUTEN X2 ALARMZEIT ALARM EINSTUNDENLÄUTEN EIN ALARM EIN C B C A EINSTELLEN DES 12-24 FORMATS ALARMZEIT-ANZEIGE UND SUNDENLÄUTEN-INDIKATOR C ALARMZEITEINSTELLUNG -ANZEIGE C 24 STUNDEN FORMAT WOCHENTAG AUFWÄRTS BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN A 12 STUNDEN FORMAT C B C C ALARM AUS / STUNDENLÄUTEN AUS ALARM AUS / STUNDENLÄUTEN EIN B ALARM FÜR ZWEITE ZEITZONE NORMALZEITAMARM +1 MINUTE DEUTSCH COMO UTILIZAR CRONóGRAFO COMO UTILIZAR EL CRONóGRAFO C C A B NORMALE ZEIT B CHRONOGRAPH ANTES DE LOS 30 MINUTOS START RÜCKSETZUNG STOPZEIT LAUFEND NORMALE ZEIT A RUNDENZEIT DESPUÉS DE LOS 30 MINUTOS A A A A A C SEKUNDEN 1/100 SEKUNDEN SEKUNDEN 11/10 SEKUNDEN SEKUNDEN 2.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER ABLESEN 1.ZWISCHEN-ZEIT STUNDEN SEKUNDEN DAS EINSTELLEN DES COUNTDOEN ZÄHLERS SET TIMER LETZTE GESTOPPTE ZEIT ABLESEN LETZTE GESTOPPTE ZEIT ANZEIGE LETZTE GESTOPPTE ZEIT DAS EINSTELLEN DES COUNTDOEN ZÄHLERS BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN C A NORMALE ZEIT ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT B X3 ZÄHLER C B B EINSTELLEN DER MINUTEN +1 STUNDE EINSTELLEN DER STUNDEN Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden wird ein Alarm (Bi)/ pro Sekunde zu vernehmen sein. Der Timer-Ablaufalarm(PIEPPIEP-PIEP) ertönt 10 Sekunden nach Ablauf des elngestellen intervalls, und kann jederzeit durch Betätlgen elner beliebigen. Taste abgeschaltet werden. C +1 MINUTEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN +1 SEKUNDEN Durch Betätlgen von knopf C zum starten und Stoppen. C A B PIEP-PIEP-PIEP PIEP PIEP zeit fÜr zweite zeitzone programmieren PIEP START ZÄHLER DIE EL BELEUCHTUNG SOSTENGA 2 SECUNDOS C A NORMALE ZEIT B X4 ZWEITE ZEITZONE EINSTELLEN DER STUNDEN +1 STUNDE D B C A BEACHTEN SIE: B +30 MINUTEN EINSTELLEN DER MINUTEN 1. Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes(EL) Licht. Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren. 2. Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn unter direktem direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird. behandlung ihrer uhr funktionen und technische daten 1. Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. 1. Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, Datum, Nachmittag “PM”. 2. Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen. 2. Funkitionen: 3. Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bittle sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen. *Monat, Datum AM/PM und Elektro-Lumineszenz-Anzeigebeleuchtung. 4. Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen. *Stoppuhr-Funktionen mit Zwischenzeit-Abnfahme. *Alarmfunktionen mit Summer-Signal. *Stundenläuten-Signal. 5. Verneudeb Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen. *12/24 Stunden Anzeigeformate wähibar. 6. Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie Chemikalien, insbesondere Seife. *Zähler. 7. Halten Sie lher Uhr fern von Umgebungen mit startkem Eletrofeld und statischer Elektrizität. Slide & Loop APU00521 + 3. Genauigkeit unter normalen Temperaturen: - 30s/Monat. 4. Normalgbräuchlicher Temperaturbereich: 10º C- 40º C Grad Celsius. 06/10-K6 -18.5K DUTCH STANDAARDDISPLAY EN TOETSBEDIENING DAG VAN DE WEEK 12 UUR FORMAAT AM/PM UUR HOURLY CHIME A GARANTIEBEWIJS MODEL: DATUM C MINUTEN D KOOPDATUM: CHRONOMETER B HANDELAAR STEMPEL: TIMER UURBEL SECONDEN TOETSBEDIENING A INSTELLEN C B MODUS D VERSTELLEN, START/STOP LICHT 9950-81903GE010 DE DISPLAYMODUS VERANDEREN DE KALENDER VERTONEN B NORMALE TIJD B WEKKER CHRONOMETER B NORMALE TIJD B B TWEEDE TIJDZONE TIMER DE NORMALE TIJD INSTELLEN A KALENDER DE NORMALE TIJD INSTELLEN B 2 SECONDEN INGEDRUKT HOUDEN A B NORMALE TIJD B SECONDEN B UREN C MINUTEN C C +1 UUR SECONDEN HERZETTEN SECONDEN INSTELLEN +1 MINUTEN UREN INSTELLEN MAAND VOORUIT ZETTEN MINUTEN INSTELLEN MAANDEN INSTELLEN B DAG VAN DE WEEK C DATUM VOORUIT ZETTEN DATUM INSTELLEN 12 UUR FORMAAT C C DAG VOORUIT ZETTEN 24 UUR FORMAAT DAG VAN DE WEEK INSTELLEN 12/24 UUR FORMAAT INSTELLEN WEKKER EN BEL DISPLAY GEBRUIKEN 2 SECONDEN INGEDRUKT HOUDEN C C A B B WEKKERTIJD INSTELLING DISPLAY +1 UUR NORMALE TIJD MINUTEN INSTELLEN C X2 WEKKER WEKKER AAN WEKKER AAN/ BEL AAN C B A B DATUM C DE WEKKERTIJD INSTELLEN B NORMALE TIJD X2 WEKKER B MAANDEN C C B C B TWEEDE TIJDZONE WEKKER NORMALE TIJD WEKKER +1 MINUUT WEKKER UIT/ BEL UIT WEKKER UIT/ BEL AAN DUTCH DE CHRONOMETER GEBRUIKEN DE CHRONOMETER GEBRUIKEN C C A B NORMALE TIJD B CHRONOMETER TOT 30 MINUTEN START STOP LOOPT NORMALE TIJD HERZETTEN A RONDE NA 30 MINUTEN A A A A A C SECONDEN 1/100 SECONDEN 11/10 SECONDEN MINUTEN MINUTEN UUR EERSTE RONDE AFLEZEN SECONDEN TWEEDE RONDE TELT DE TIMER GEBRUIKEN TIMER INSTELLEN 2 SECONDEN INGEDRUKT HOUDEN B X3 LAATSTE RONDE TELT C TIJD STOPPEN C UREN INSTELLEN +1 UUR MINUTEN INSTELLEN +1 MINUUT Tijdens de laatste 10 seconden van het aftellen, laat de wekker één pieptoon (BI) per seconde horen. Wanneer de timer nul bereikt, laat de wekker 10 seconden lang drie pieptonen (BI-BI-BI) per seconde horen.U kunt de wekker met elke knop afzetten.. C B B TIMER LAATSTE RONDE AFLEZEN DE TIMER GEBRUIKEN A NORMALE TIJD TWEEDE RONDE AFLEZEN SECONDEN INSTELLEN +1 SECONDE Druk knop C in om te starten en te stoppen. C A B BI-BI-BI BI BI DE TWEEDE TIJDZONE INSTELLEN TIJDZONE TIMER C A B X4 TWEEDE START HET EL LICHT GEBRUIKEN 2 SECONDEN INGEDRUKT HOUDEN NORMALE TIJD BI +1 UUR UREN INSTELLEN D B C A OPGELET: B 30 MINUTEN MINUTEN INSTELLEN 1. Dit horloge bezit een elektro-luminescerende (EL) achterverlichting, die na lang gebruik aan kracht kan verliezen. 2. De achterlicht verlichting kan in direct zonlicht slecht te zien zijn. ONDERHOUD VAN HET HORLOGE KENMERKEN EN TECHNISCHE DETAILS 1. Dit horloge bevat elektronische precisieonderdelen. Probeer nooit om het kastje te openen of de achterkant te verwijderen. 1. Standaard displaymodus: Uur, Minuten, Seconden, Maand, Dag van de week. 2. Gebruik de knoppen niet onderwater, of tijdens het zwemmen of duiken. 3. Laat het horloge onmiddelijk controleren indien u water of condensatie in het horloge bemerkt. Water kan de elektronische onderdelen in het kastje aantasten. 4. Voorkom harde schokken. Het horloge is ontworpen om alledaagse schokken te weerstaan. Stel het niet bloot aan harde schokken of hardhandig gebruik en laat het niet op harde oppervlakken vallen. 5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. 6. Reinig het horloge alleen met een zachte doek en schoon water. Gebruik geen chemische middelen, vooral geen zeep. 7. Houd het horloge weg van sterke elektrische velden en statische elektriciteit. 2. Functie: *Maand, datum AM/PM en EL verlichting. *Wekkerfunctie met zoemersignaal. *Chronometerfunctie met rondebediening. *Uurbel. *12/24 uur formaat schakeloptie. *Timer. * Tweede tijdzone. 3. Nauwkeurigheid bij normale temperatuur (25º C): ±30 seconden per maand. 4. Normale bedieningstemperatuur tussen: 10º C ~40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K FRANÇAIS CERTIFICAT DE GARANTIE affichage normale et bouton D’utilisation JOUR DE LA SEMAINE A FORMAT 12 HEURES AM/PM HEURE MINUTES D SONNERIE DES HEURES Modele: DATE C Date D’achat: CHRONOGRAPH B tampon du detaillant officiel: MINUTEUR HEURE D’ALARME SECONDS BOUTONS D’UTILISATION A RèGLAGE C B MODE D ADJUSTMENT,MARCHE/ARRÊTR LUMIèRE 9950-81903GE010 COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE B HEURE NORMALE COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE B ALARME CHRONOMETRE B HEURE NORMALE B B DEUXIEME ZONE D’HEURE MINUTEUR COMMENT RèGLER L’HEURE NORMALE A MOISE DATE COMMENT RèGLER L’HEURE NORMALE B SERREZ 2 SECONDES A B HEURE NORMALE B SECONDES B HEURES C MINUTES C B JOURS C C C +1 HEURE +1 MINUTE ADVANCE MONTH FAIT AVANCER LES JOURS RèGLAGE DES MINUTE RèGLAGE DES MOIS RèGLAGE DE LA DATE COMMENT RèGLER L’ALARME B JOURS DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES RèGLAGE DES HEURE REMISE A ZERO RèGLAGE DES SECONDES B MOIS C FAIT AVANCER JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 24 HEURES RèGLAGE DU JOUR RèGLAGE DES FORMAT 12/24 HEURES COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON SERREZ 2 SECONDES HEURE NORMALE C C A B X2 ALARME B B AFFICHAGE REGLAGE HEURE D’ ALARME +1 HERUE HEURE NORMALE MINUTES X2 HEURE ALARME SONNERIE MARCHE SONNERIE MARCHE ALARME MARCHE C B C A C C B C C B SECOND TIME ZONE ALARM NORMAL TIME AMARM +1 MINUTES SONNERIE ARRÊT/ ALARME ARRÊT SONNERIE ARRÊT/ ALARME MARCHE FRANÇAIS comment utiliser le chronomètre HOW TO USE THE CHRONOGRAPH C C A B HEURE NORMALE B CHRONOMèTRE DèMARRAGE REMISE Â ZERO ARRÊT ENRONCTION HEURE NORMALE A FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE A A A A A C SCEONDS 1/100 SECONDS 11/10 SECONDS MINUTES MINUTES HOURS LIRE 1ST TEMPS INTERMEDIAIRE SECONDS 2nd TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE DERNIRER LIRE 2ND TEMPS INTERMEDIAIRE CHRONOMETRE COMPTE INDICATION DERNIRER CHRONOMETRE DERNIRER CHRONOMETRE HOW TO USE THE CHRONOGRAPH POUR UTILISER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS POUR REGLER LE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS SERREZ 2 SECONDS C A HEURE NORMALE B X3 MINUTEUR C B B RèGLAGE DES HEURES +1 HEURE RèGLAGE DES MINUTES Lorsque la minuterie est expirée, l’alarme ( BI-BI-BI), qui dure 10 secondes, redeviendra silencieuse en appuyant sur n’lmporte quel bouton. C Avent la mise en place des 10 secondes, il y a une alarm ( BI) par seconde. +1 MINUTE RèGLAGE DES SECONDES +1 SECONDE Appuyer sur le bouton C pour démarrer ou stopper. C A B BI-BI-BI BI BI HOW TO set second time zone DEMARRAGE MINUTEUR HOW TO USE EL light HOLD FOR 2 SECONDS C A NORMAL TIME BI B X4 SECOND SET HOURS TIME ZONE +1 HOURS D B C A 30 MINUTES NOTE: B 1. This watch features an electro-luminesent (EL) backlight, which tends to lose illuminating power after very long use. SET MINUTES 2. The illumination provided by backlight mat hard to see under direct sunlight. CARE OF YOUR WATCH FEATURES AND SPECIFICATIONS NOTE: NOTE: 1. This watch contains precise electronic components. Never attempt to open the case or removet the back cover. 1. Standard display mode: Hour, Minutes, Seconds, Monthm Day of the week. 2. Do not operate buttons while underwater, or while swimming or diving. 3. Should water or condensation appaer in the watch, immediately have the watch checked. Water can corrode elecronic parts inside the case. 2. Function: *Month, Date AM/PM and Electro-Luminescent light. *Alarm function with buzzer signal output. 4. Avoid severe impact: The watch is designed to withstand impact under normal use. Do not subject it to severe impacts or rough usage, and do not drop it into hard surfaces. *Chronograph function with lap opertation. 5. avoid exposing the watch to temperature extremes. *12/24 hour format switch option. 6. Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals, especially soap. *Timer. 7. Keep your watch away from strong electric fields and static electricity. 3. ccuracy at normal temperature ( 25º C): *Hourly chime. 30 seconds a month. 4. Normal operating temperature range: 10’º C ~ 40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K HUNGARIAN NORMÁL KIJELZŐ ÉS GOMBHASZNÁLAT GARANCIA TÍPUS: HÉT NAPJA 12-ÓRÁS FORMÁTUM DE/DU ÓRA ÓRÁNKÉNTI HANGJELZÉS IDŐPONTJA MÁSODPERC A DÁTUM C PERC D VÁSÁRLÁS DÁTUMA: STOPPER B MÁRKAKERESKEDÉS HIVATALOS BÉLYEGZŐJE: IDŐZÍTŐ ÉBRESZTÉS NYOMÓGOMB FUNKCIÓ A BEÁLLÍTÁS C B ÜZEMMÓD D MÓDOSÍTÁS, START/STOPLIGHT VILÁGÍTÁS 9950-81903GE010 KIJELZÉSI MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA B A NAPTÁR MEGJELENÍTÉSE B NORMÁL IDŐKIJELZÉS ÉBRESZTŐÓRA STOPPER NORMÁL IDŐKIJELZÉS B B B MÁSODIK IDŐZÓNA IDŐZÍTŐ PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA A TARTSA NAPTÁR PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA B NYOMVA 2 MÁSODPERCIG A B NORMÁL IDŐKIJELZÉS B MÁSODPERC B ÓRA PERC C C ÓRA BEÁLLÍTÁS MÁSODPERC BEÁLLÍTÁS C +1 PERC HÓNAP LÉPTETÉSE PERC BEÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA TARTSA NYOMVA 2 MÁSODPERCIG DÁTUM LÉPTETÉSE DÁTUM BEÁLLÍTÁSA C C NAP LÉPTETÉSE 24-ÓRÁS FORMÁTUM A HÉT NAPJÁNAK BEÁLLÍTÁSA 12/24 FORMÁTUM VÁLTÁSA C B ÉBRESZTŐÓRA BEÁLLÍTÓ KIJELZŐ +1 ÓRA PERC BEÁLLÍTÁS NORMÁL IDŐKIJELZÉS B A C 12-ÓRÁS FORMÁTUM C A NORMÁL IDŐKIJELZÉS B HÉT NAPJA AZ ÉBRESZTŐÓRA ÉS AZ ÓRÁNKÉNTI HANGJELZÉS KIJELZŐ HASZNÁLATA ÉBRESZTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA B X2 ÉBRESZTŐÓRA B DÁTUM C +1 ÓRA MÁSODPERCEK NULLÁZÁSA B HÓNAP C C B X2 ÉBRESZTŐÓRA ÉBRESZTÉS BE ÉBRESZTÉS ÉS/ HANGJELZÉS BE C C B C B MÁSODIK IDŐZÓNA ÉBRESZTÉSI IDŐPONTJA NORMÁL IDŐ ÉBRESZTÉSI IDŐPONTJA +1 PERC ÉBRESZTÉS KI/ HANGJELZÉS KI ÉBRESZTÉS KI/ HANGJELZÉS BE HUNGARIAN A STOPPER HASZNÁLATA A STOPPER HASZNÁLATA C C A B NORMÁL IDŐKIJELZÉS B STOPPER START NULLÁZÁS STOP FUT A NORMÁL IDŐKIJELZÉS FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE 30 PERC UTÁN 30 PERC ELŐTT A A A A A C MÁSODPERC 1/100 MÁSODPERC 1/10 MÁSODPERC PERC PERC ÓRA ELSŐ KÖRIDŐ LEOLVASÁSA MÁSODPERC MÁSODIK KÖR MÉRÉSE MÁSODIK KÖRIDŐ LEOLVASÁSA UTOLSÓ KÖR MÉRÉSE UTOLSÓ KÖRIDŐ LEOLVASÁSA ÖSSZ IDŐ AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA IDŐZÍTŐ IDŐBEÁLLÍTÁSA TARTSA NYOMVA 2 MÁSODPERCIG C A NORMÁL IDŐKIJELZÉS C B B B X3 IDŐZÍTŐ ÓRA BEÁLLÍTÁS +1 ÓRA PERC BEÁLLÍTÁS visszaszámlálás utolsó 10 másodperce alatt másodpercenként elhangzik egy hangjelzés (bíp). Amikor a visszaszámlálás a nullához ér, másodpercenként három hangjelzés hallatszik (bíp-bíp-bíp) 10 másodpercen át. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával elnémíthatja. C +1 PERC +1 MÁSODPERC MÁSODPERC BEÁLLÍTÁS C gombbal indíthatja el, és állíthatja le C A B bíp-bíp-bíp bíp bíp A MÁSODIK IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA bíp START IDŐZÍTŐ A VILÁGÍTÁS HASZNÁLATA TARTSA NYOMVA 2 MÁSODPERCIG C A NORMÁL IDŐKIJELZÉS B X4 MÁSODIK IDŐZÓNA ÓRA BEÁLLÍTÁS +1 ÓRA D B C A MEGJEGYZÉS: 1. Az óra elektro-lumineszcens (EL) háttérvilágítású kijelzővel rendelkezik, ami a fényerejét csak nagyon sokára veszíti el. B 30 PERC PERC BEÁLLÍTÁS 2. A háttérvilágítás fénye napsütésben nehezen észlelhető. AZ ÓRA GONDOZÁSA JELLEMZŐK ÉS MŰSZAKI ADATOK 1. Az óra precíz elektronikus alkatrészekből áll. Ne kísérelje meg kinyitni a tokját, vagy levenni a hátlapját. 1. Normál kijelzési mód: Óra, perc, másodperc, hónap, a hét napja. 2. Ne működtesse a gombokat víz alatt, úszás vagy merülés közben. 3. Ha víz vagy lecsapódott pára jelenik meg az órában, azonnal nézesse meg. A víz korrodálhatja a tokon belüli elektronikus alkatrészeket. 4. Kerülje az erőteljes behatásokat: Az óra ellenáll a normál használat során őt érő ütéseknek. 2. Funkció: *Hónap, dátum de/du és elektro-lumineszcens világítás. *Ébresztőóra funkció hangjelzéssel. *Stopperóra funkció köridő méréssel. 5. Ne tegye ki szélsőségesen erős ütéseknek, durva használatnak, és ne ejtse kemény felületre. Kerülje az órával a szélsőséges hőmérsékleteket. *Óránkénti harangszó. 6. Az óra tisztítását végezze puha ruhával és kizárólag tiszta vízzel. Ne használjon vegyszert, különösen ne szappant. *Időzítő 7. Tartsa távol az órát erős elektromágneses mezőktől és statikus elektromosságtól. *Átváltható 12/24-órás időformátum. *Második időzóna 3. Pontosság normál hőmérsékleten (25º C): ±havonta 30 másodperc. 4. Normál üzemi hőmérséklet-tartomány:10º C ~ 40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K CZECH ZÁRUČNÍ CERTIFIKÁT STANDARDNÍ ZOBRAZENÍ A POUŽÍVÁNÍ TLAČÍTEK DEN V TÝDNU A 12HODINOVÝ FORMÁT (AM/PM) HODINY HODINOVÝ SIGNÁL C D B model: DATUM MINUTY DATUM ZAKOUPENÍ: STOPKY RAZÍTKO PRODEJCE: ODPOČET ČASU ČAS ALARMU SEKUNDY BUTTON OPERATION A NASTAVIT C B REŽIM D UPRAVIT, SPUSTIT/ZASTAVIT PODSVÍCENÍ 9950-81903GE010 ZMĚNA REŽIMU ZOBRAZENÍ ZOBRAZENÍ KALENDÁŘE B B NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU ALARM STOPKY NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU B B B ODPOČET ČASU DRUHÉ ČASOVÉ PÁSMO NASTAVENÍ NORMÁLNÍHO ZOBRAZENÍ ČASU A KALENDÁŘ NASTAVENÍ NORMÁLNÍHO ZOBRAZENÍ ČASU PODRŽET NA 2 SEKUNDY B A B NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU B SEKUNDY B HODINY C MINUTY C C +1 HODINA RESETOVAT SEKUNDY NASTAVIT SEKUNDY NASTAVIT HODINY B B MĚSÍCE DATUM C +1 MINUTY POSUNOUT MĚSÍC NASTAVIT MINUTY NASTAVIT MĚSÍCE NASTAVENÍ ČASU ALARMU B DEN V TÝDNU C POSUNOUT DATUM DOPŘEDU NASTAVIT DATUM 12HODINOVÝ FORMÁT C POSUNOUT DEN DOPŘEDU NASTAVIT DEN V TÝDNU B B ZOBRAZENÍ S NASTAVENÍM ČASU ALARMU +1 HODINA NASTAVIT MINUTY NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU B C A C B ALARM DRUHÉHO ČASOVÉHO PÁSMA NASTAVIT 12- NEBO 24HODINOVÝ FORMÁT C C A B X2 ALARM 24HODINOVÝ FORMÁT POUŽITÍ ALARMU A HODINOVÉHO SIGNÁLU PODRŽET NA 2 SEKUNDY NORMÁL NÍ ZOBRAZENÍ ČASU C ALARM NORMÁLNÍHO ZOBRAZENÍ ČASU +1 MINUTA X2 ALARM ALARM ZAPNUTÝ C C B ALARM VYPNUTÝ / HODINOVÝ SIGNÁL VYPNUTÝ ALARM ZAPNUTÝ/ HODINOVÝ SIGNÁL ZAPNUTÝ C ALARM VYPNUTÝ / HODINOVÝ SIGNÁL ZAPNUTÝ CZECH POUŽÍVÁNÍ STOPEK POUŽÍVÁNÍ STOPEK C C A B B NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU STOPKY SPUSTIT RESETOVAT ZASTAVIT SPUŠTĚNO NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU A KOLO PŘED 30 MINUTAMI PO 30 MINUTÁCH A A A A A C SEKUNDY 1/100 SEKUND 1/10 SEKUND MINUTY MINUTY HODINY HODNOTA PO PRVNÍM KOLE SEKUNDY MĚŘENÍ DRUHÉHO KOLA HODNOTA PO POSLEDNÍM KOLEC ČAS ZASTAVENÍ PODRŽET NA 2 SEKUNDY C A NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU MĚŘENÍ POSLEDNÍHO KOLA POUŽÍVÁNÍ ODPOČTU ČASU POUŽÍVÁNÍ ODPOČTU ČASU NASTAVIT ODPOČET ČASU HODNOTA PO DRUHÉM KOLE C B B B X3 ODPOČET ČASU NASTAVIT HODINY +1 HODINA NASTAVIT MINUTY +1 MINUTA Během posledních 10 sekund odpočtu zazní při alarmu vždy jedno pípnutí (PÍ) za sekundu. Když odpočet času dosáhne hodnoty nula, spustí se na 10 sekund alarm, při němž zazní vždy tři pípnutí (PÍ-PÍPÍ) za sekundu. Alarm můžete ztišit stisknutím libovolného tlačítka. C +1 SEKUNDA NASTAVIT SEKUNDY Spustit a zastavit – stisknutím tlačítka C C A B PÍ-PÍ-PÍ PÍ PÍ NASTAVENÍ DRUHÉHO ČASOVÉHO PÁSMA PÍ SPUSTIT ODPOČET ČASU POUŽÍVÁNÍ PODSVÍCENÍ PODRŽET NA 2 SEKUNDY C A NORMÁLNÍ ZOBRAZENÍ ČASU B X4 DRUHÉ ČASOVÉ PÁSMO NASTAVIT HODINY +1 HODINA D B C A POZNÁMKA: 1. Tyto hodinky mají elektroluminiscenční podsvícení, které po velmi dlouhé době používání ztrácí svou svítivost. B 30 MINUT NASTAVIT MINUTY 2. Podsvícení nemusí být viditelné na přímém slunci. PÉČE O HODINKY FUNKCE A SPECIFIKACE 1. V těchto hodinkách jsou přesné elektronické součásti. Nikdy se nepokoušejte hodinky otevřít nebo z nich sejmout zadní kryt. 1. Standardní režim zobrazení: hodiny, minuty, sekundy, měsíc, den v týdnu. 2. Nepoužívejte tlačítka pod vodou, při plavání a potápění. 3. Pokud se do hodinek dostane voda nebo kondenzovaná vlhkost, ihned je nechejte zkontrolovat. Voda může způsobit korozi elektronických součástí uvnitř hodinek. 4. Vyhněte se tvrdým nárazům: Hodinky jsou vyrobeny tak, aby vydržely nárazy při normálním používání. Nevystavujte je tvrdým nárazům nebo neopatrnému zacházení a dbejte na to, aby neupadly na tvrdý povrch. 5. Nevystavujte hodinky vysokým teplotám. 6. Čistěte hodinky pouze měkkým hadříkem a čistou vodou. Nepoužívejte chemikálie, zvláště ne mýdlo. 7. Chraňte hodinky před silnými elektrickými poli a statickou elektřinou. 2. Funkce: *měsíc, datum AM/PM a elektroluminiscenční podsvícení, *funkce alarmu se zvukovým signálem, *funkce stopek s měřením kol, *hodinový signál, *možnost výběru 12- nebo 24hodinového formátu, *odpočet času, *druhé časové pásmo. 3. Přesnost při normální teplotě (25º C): ±30 sekund za měsíc. 4. Rozsah normálních provozních teplot: 10º C ~40º C. Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K 日本語 通常表示とボタン操作 曜日 12 時制 保証書 A C AM/PM 時 アラーム時刻 D B モデル: 日付 分 購入日: クロノグラフ 販売店スタンプ: タイマー 秒 ボタン操作 A 設定 C B モード D 調整、 スタート/ストップ ライト 9950-81903GE010 表示モードの変更方法 カレンダーの表示方法 B 現在時刻 B アラーム クロノグラフ 現在時刻 B B B 第2時刻ゾーン タイマー 現在時刻の設定方法 A カレンダー 現在時刻の設定方法 B 2秒間長押し A B B B 時 秒 現在時刻 C 分 C C 月を進める +1 分 時を設定 B 日 C +1 時間 秒をリセット 秒を設定 B 月 分を設定 月を設定 アラーム時刻の設定方法 B 曜日 C 日を進める 日を設定 C 12/24時制を設定 C C B B アラーム時 刻 設 定 +1 時間 表示 現在時刻 分を設定 C C B 第2時刻ゾーンアラーム 現在時刻 アラーム X2 アラーム アラーム オン アラーム オン/ チャイム オン C B A 24時制 曜日を設定 アラームの使用方法とチャイム表示 A 現在時刻 C 曜日を進める 2秒間長押し B X2 アラーム 12時制 +1 分 B C アラーム オフ/チ ャイムオフ C アラーム オフ/チ ャイム オン 日本語 クロノグラフの使用方法 クロノグラフの使用方法 C C A B 現在時刻 B クロノグラフ 30分まで スタート A A 分 分 時 第1ラップ表示 A 第2ラップ計測中 A 第2ラップ表示 A 最終ラップ計測中 C 最終ラップ表示 タイムストップ 秒 タイマーの使用方法 タイマーの使用方法 タイマー設定 2秒間長押し C A 現在時刻 現在時刻 A ラップ 30分後 秒 1/100 秒 1/10 秒 リセット ストップ 走行中 C B B B X3 タイマー 時を設定 分を設定 +1時間 タイマーがゼロになると、 アラーム +1分 カウントダ ウン の 最 終 1 0 秒 間 は 、 1 秒 に1 回(ビー )の 割 合でアラーム がなります。 が1秒に3回(ビ-ビ-ビ) の割合で C 秒を設定 +1秒 Cボタンを押すと交互にスタート/ストップ C 10秒間なります。 アラーム音は、 ど れかボタンを押すと止まります。 A B ビ-ビ-ビ ビ ビ 第2時刻ゾーンの設定方法 ビ スタート タイマー バックライトの使用方法 2秒間長押し C A 現在時刻 B X4 第2時刻ゾーン 時を設定 +1時間 D B C A 注意: 1. この時計にはバックライト(EL)機能がありますが、長時間使用すると B 30分 分を設定 発光しなくなる場合があります。 2. バックライトの照明は、直射日光の下では判別しにくくなります。 時計のお手入れ 機能と仕様 1. この時計には精密機器が含まれています。 ケースを開いたり、裏ブタをはずしたりしないで ください。 1. 通常表示モード:時、分、秒、 月、曜日 2. 水中や水泳中またはダイビング中にはボタンを操作しないでください。 3. 時計の中に水や水滴が入った場合は、 すぐ時計を検査に出してください。 ケースに水が入る と電子部品がさびることがあります。 4. 激しい衝撃を与えないでください。 この時計は、通常の使用で衝撃に耐えるよう設計されて います。激しい衝撃、手荒な扱い、固い物の上への落下は避けてください。 5. この時計は極端な高温や低温にさらさないでください。 6. この時計のクリーニングは、柔らかい布ときれいな水のみで行ってください。石ケンなど洗 浄剤は使用しないでください。 7. この時計は強力な電場や静電気を避けてください。 Slide & Loop APU00521 2. 機能: * 月、 日、AM/PM、 バックライト * アラーム機能(ブザー音) * クロノグラフ機能(ラップ測定) * 時報チャイム * 12/24時制切替えオプション * タイマー * 第2時刻ゾーン 3. 常温(25℃)での精度:1ヵ月に±30秒 + 4. 正常動作温度範囲:10℃ ~40℃. 06/10-K6 -18.5K 中文 保 证 书 标准字幕及按键功能 星期 C 12小时制 D 时 正点报时 闹铃 机种: 日期 A B 分 购买日期: 马表 倒数计时 店章: 秒 按把功能 A 调整 C 进位,开始/停止 B 功能选拣 D 冷光灯 9950-81903GE010 如何切换显示模式 如何显示月日 B B 标准时间显示 马表显示 闹铃显示 标准时间显示 B B B 第二时区显示 倒数计时显示 如何设定闹铃时间 A 月日显示 如何调整功能显示 B 按住2秒 A B 标准时间显示 “秒”闪烁 B B “时”闪烁 C C C “时”进1 “秒”归零 调整秒 B “月”闪烁 “分”闪烁 C “分”进1 调整时 B “日”闪烁 “月”进1 调整分 C “天数”进1 调整月 如何调整功能显示 B “星期”闪烁 调整日 “12时制”闪烁 C C “24时制” “星期”往后 调整星期 调整12时制 如何设定闹铃及正点报时开关 按住2秒 标准时间显示 B X2 闹铃 C C A B B 闹铃设定显示 “时”进1 标准时间显示 “分”闪烁 闹铃开启 闹铃开启/ 正点报时开启 C B C A X2 闹铃 C B C C B 第二时区之闹铃 标准时间之闹铃 “分”进1 闹铃关闭/ 正点报时关闭 闹铃关闭/ 正点报时开启 中文 如何操作马表功能 如何操作马表功能 C C A B 标准时间显示 B 马表功能显示 30分前之马表显示 30分后之马表显示 秒 1/100 秒 1/10 秒 归零 A 标准时间显示 累计马表 A A 分 停止计时 开始计时 计时中 A A A C 分 第一顺位时间显示 时 继续计时 第一顺位时间显示 继续计时 停止计时 最后顺位时间显示 秒 如何使用倒数计时 如何使用倒数计时 设定倒数计时 按住2秒 C A 标准时间显示 B X3 C B B 倒数计时显示 设定“时” “时”进1 设定“分” “分”进1 En el imtervalo de 10 segundos, suena una alarma (BI) cada segundo. 倒数时间一到,会有哔哔 哔!持续按10秘,按任何 一键可终止 C 设定“秒” “秒”进1 Presione el botón C para iniciar y parar. C A B 哔哔哔! 哔! 哔! 如何设定第二时区 哔! 开始 倒数计时显示 如何使用蓝色液晶冷光灯 按住2秒 C A 标准时间显示 B X4 第二时区显示 设定“时” D “时”进1 B C A 注意: 1. 长期使用冷光将消耗大量的电力 B “分”進或退30 2. 在太阳底下冷光将不容易显现 设定“分” 注意事项 功能与规格 1. 于电子表使用精密电子零件组成,除了指定专家外一能任意拆卸背盖 1. 标准显示型态: 时, 分. 秒, 星期, 正点报时, 闹铃之显示 2. 凡游泳或潜水时一能在水面下按钮操作 2. 功能: 3. 发现表面内有了水雾或水滴, 应立刻找指定专家拆修, 以防止水腐蚀内部电子零件 * 月份, 星期, 上午/ 下午和蓝色液晶冷光灯 4. 避免受到强烈的震动:电子表可承受普通震动,但如遭受重力冲击, 粗暴使用一或跌落在 坚硬场地外,则例外 * 闹钟开关 5. 避免在酷热或严寒中使用 6. 不可使用化学洗濯表面,仅可使用软布清水清洗, 由其不可用肥皂液.会腐蚀表内之橡皮 防水圈导致漏水 7. 避免在强力电场,静电高调波等状况下配带 * 马表功能 *12/24小时制 * 倒数计时 * 第二时区 + C) * 月差:每月 30秒以内(在正常温度25º - 3. 一般使用温度范围:10º C - 40º C 4. 表壳:高级工程塑钢 5. 表面:强化工程树脂及表面硬化披覆处理 6. 机心:超大字液晶显示幕 Slide & Loop APU00521 06/10-K6 -18.5K
© Copyright 2024 ExpyDoc