ENGLISH - Puma-Time

ENGLISH
regular display and button operation
GUARAnTEE CERTiFiCATE
model:
DAY OF THE WEEK
12 HOUR FORMAT
AM/PM
HOUR
HOURLY CHIME
A
DATE
C
date of purchase:
MINUTES
D
CHRONOGRAPH
B
office dealer stamp:
TIMER
ALARM TIME
SECONDS
BUTTON OPERATION
A DATE
B MODE
C ADJUST, START/STOP
D LIGHT
9950-81903GE010
HOW TO CHANGE THE DISPLAY MODE
B
NORMAL TIME
HOW TO DISPLAY CALENDAR
B
ALARM
CHRONOGRAPH
B
NORMAL TIME
B
B
SECOND TIME ZONE
TIMER
HOW TO SET NORMAL TIME
A
CALENDAR
HOW TO SET NORMAL TIME
HOLD FOR
2 SCEONDS
B
A
B
NORMAL TIME
B
SECONDS
B
HOUR
C
MINUTES
C
RESET SECONDS
SET SECONDS
B
C
+1 HOUR
+1 MINUTES
SET HOURS
SET MINUTES
B
MONTHS
DATE
C
ADVANCE MONTH
C
C
C
ADVANCE DAY
24 HR FORMAT
SET DATE
SET DAY OF THE WEEK
SET 12/24 FORMAT
HOW TO SET ALARM AND CHIME DISPLAY
HOLD FOR
2 SCEONDS
C
C
A
B
NORMAL TIME X2 ALARM
12 HR FORMAT
ADVANCE DATE
SET MONTHS
HOW TO SET ALARM TIME
B
DAY OF THE WEEK
B
B
ALARM TIME
SETTING DISPLAY
+1 HOUR
NORMAL TIME
SET MINUTES
ALARM ON
ALARM ON/
CHIME ON
C
B
C
A
X2 ALARM
C
C
B
C
B
SECOND TIME
ZONE ALARM
NORMAL TIME
AMARM
+1 MINUTES
ALARM OFF/
CHIME OFF
ALARM OFF/
CHIME ON
ENGLISH
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
C
C
A
B
NORMAL TIME
B
CHRONOGRAPH
before 30 minutes
START
STOP
RUNNING
RESET
NORMAL TIME
A
LAP
after 30 minutes
A
A
A
A
A
C
SCEONDS
1/100 SECONDS
11/10 SECONDS
MINUTES
MINUTES
HOURS
FIRST LAP
READ
SECONDS
SECOND LAP
COUNTING
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
SET timer
HOLD FOR
2 SECONDS
B
X3
C
LAST LAP
READ
STOP TIME
C
SET HOURS
+1 HOUR
SET MINUTES
During the last 10 seconds of the
countdown, the alarm will beep ( BI)
once per second.
When the timer reaches zero,
the amarm will sound three
beeps ( BI-BI-BI) per second for
10 seconds. You can silence the
alarm by pressing any button.
C
B
B
TIMER
LAST LAP
COUNTING
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
A
NORMAL TIME
SECOND LAP
READ
+1 MINUTES
SET SECONDS
+1 SECONDS
By passing C button to start and stop
C
A
B
BI-BI-BI
BI
BI
HOW TO set second time zone
TIME ZONE
TIMER
C
A
B
X4 SECOND
START
HOW TO USE EL light
HOLD FOR
2 SECONDS
NORMAL TIME
BI
SET HOURS
+1 HOURS
D
B
C
A
NOTE:
1. This watch features an electro-luminesent (EL) backlight, which tends to lose
illuminating power after very long use.
B
30 MINUTES
SET MINUTES
2. The illumination provided by backlight mat hard to see under direct sunlight.
CARE OF YOUR WATCH
FEATURES AND SPECIFICATIONS
1. This watch contains precise electronic components. Never attempt to open the case or removet
the back cover.
1. Standard display mode: Hour, Minutes, Seconds, Monthm Day of the week.
2. Do not operate buttons while underwater, or while swimming or diving.
3. Should water or condensation appaer in the watch, immediately have the watch checked. Water can
corrode elecronic parts inside the case.
2. Function:
*Month, Date AM/PM and Electro-Luminescent light.
*Alarm function with buzzer signal output.
4. Avoid severe impact: The watch is designed to withstand impact under normal use. Do not subject it
to severe impacts or rough usage, and do not drop it into hard surfaces.
*Chronograph function with lap opertation.
5. avoid exposing the watch to temperature extremes.
*12/24 hour format switch option.
6. Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals, especially soap.
*Timer.
7. Keep your watch away from strong electric fields and static electricity.
3. ccuracy at normal temperature ( 25º C):-+ 30 seconds a month.
*Hourly chime.
4. Normal operating temperature range: 10º C ~ 40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
ESPAÑOL
regular display and button operation
DĺA DE LA SEMANA
FORMATO DE
12 HORAS AM/PM
HOUA
SEÑAL DE SILBATO
A
certificado de garantÍa
Modelo:
FECHA
C
Fecha de compra:
MINUTOS
D
CHRONOGRAPH
B
sello oficial del vendedor:
TIMER
ALARMA
SECONDS
OPERACION DE BOTON
A AJUSTE, REAJUSTE C
B MODO
D
ADJUSTE, INCIO/PARADA
LUZ
9950-81903GE010
COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA
COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACIóN
B
B
CHRONóGRAFO
HORA NORMAL
ALARMA
B
HORA NORMAL
B
B
MEDIDOR DE
CUENTA REGRESIVA
SECGUNDA ZONA HORARIA
ajuste de la hora normal
A
MES Y FECHA
ajuste de la hora normal
SOSTENGA
2 SECUNDOS
B
A
B
HORA NORMAL
B
B
HORAS
SECUNDOS
C
MINUTOS
C
REAJUSTE DE
LOS SEGUNDOS
B
B
MES
FECHA
C
C
C
+1 HORA
+1 MINUTO
ADVANCE DE LOS MESES
ADVANCE DE LAS DECHAS
AJUSTE DE LAS
HORAS
AJUSTE DE
LOOS MINUTO
AJUSTE DE LOS
MESES
JUSTE DE LAS
FECHAS
AJUSTE DE LA ALARMA
B
Dĺ A DE LA SEMANA
C
ADVANCE DEL Dĺ A
DE LA SEMANA
C
C
B
B
VISUALIZACĺ ON PARA
AJUSTAR LA ALARMA
+1 HORA
HORA NORMAL
AJUSTE DE LOS
MINUTOS
C
X2 ALARMA
ALARMA ENCENDIDA
C
B
A
24 HORAS
AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA(ENCENDIDA/APAGADA)
A
B
X2 ALARMA
C
AJUSTE DE FORMATO
DE 12/24 HORAS
AJUSTE DEL Dĺ A DE
LA SEMANA
SOSTENGA
2 SECUNDOS
HORA NORMAL
12 HORAS
C
B
C
ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA
ENCENDIDA
C
B
ALARMA DE LA SEGUNDA
ZONA HORARIA
ALARMA DE HORA
NORMAL
+1 MINUTO
ALARMA APAGADA
ALARMA APAGADA SEÑAL
SEÑAL HORARIA AOAGADA HORARIA ENCENDIDA
ESPAÑOL
COMO UTILIZAR CRONóGRAFO
COMO UTILIZAR EL CRONóGRAFO
C
C
A
B
HORA NORMAL
B
CHRON GRAPH
ANTES DE LOS
30 MINUTOS
INICIO
PARADA
CORRIENDO
REAJUSTE
HORA NORMAL
A
LAP
DESPUÉS DE LOS
30 MINUTOS
A
A
A
A
A
C
SEGUNDOS
1/100 SEGUNDOS
11/10 SEGUNDOS
MINUTOS
MINUTOS
HORAS
CONTANDO
LAP 2
ACCESO LAP 1
SEGUNDOS
COMO UTILZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA
ACCESO
LAP 2
CONTANDO
LAP ULTIMO
ACCESO
LAP ULTIMO
VISUALIZACIóNDE
TIEMPO TOTALACUMULADO
COMO UTILZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS
SOSTENGA 2
SECUNDOS
C
A
HORA NORMAL
C
C
B
B
B
X3 MEDIDOR DE TIEMPO
AJUSTE DE LAS
HORAS MINUTES
+1 HORA
AJUSTE DE LAS HORAS
Al terminar la cuenta atrás suena
tres alarmas ( BI-BI-BI) cada
segundos por 10 seguendos,
se sugiere no someterlo.
Puede silenciarse presionando
cualquierr botón.
AJUSTE DE
LAS SEGUNDOS
+1 MINUTOS
En el imtervalo de 10 segundos,
suena una alarma (BI) cada segundo.
+1 SEGUNDO
Presione el botón C para iniciar y parar.
C
A
B
BI-BI-BI
BI
BI
ajuste de la segunda zone horaria
BI
INICIO
HORA DE
CUENTA ATRÁS
uso de la luz
SOSTENGA 2 SECUNDOS
C
A
HORA NORMAL
B
X4 SEGUNDA ZONA
HORARIA
+1 HORA
AJUSTE DE LAS HORAS
D
B
C
A
NOTAS:
1. La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a
perder potencia después de usos muy proiongados.
B
+30 MINUTES
AJUSTE DE LOS
MINUTOS
2. Bajo la luz solar directa es dificil ver la iluminación que proporciona la luz de
le pantalla.
cuidado de su reloj
caracteristicas y especificaciones
1. Este reloj contiene componentes electrónocos. No interte abrir la caja o remover la tapa posterior.
1. Modo de Tiempo: Horas, Minutss, Segundos, Meses, Fechas y Día de la semana.
2. No oprimir los botónes de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando
submarinismo.
2. Funcíon:
3. Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj hágalo chequear
inmediatamente. El agua puede corroer los componentes electronicos dentro de la caja.
*Alarma funcióna con el sonido de buzzer.
4. Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo condiciones normales de
uso. Se sugiere no someterio a mpactos seceros, al uso iadecuado o caídas bruscas sobre superficies
duras.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6. Lippie su reloj unicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos químicos
especialmente de jabón.
7. Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático.
Slide & Loop
APU00521
*Luz Electroluminiscente.
*Chronómetro funcióna con operación repetida.
*Formato de 12/24 horas.
*Segubda zona horaria.
*Senal horaria encendida o apagada.
+
3. Precisión a temperaturas normales (25º C): - 30 segundos por mes.
4. Rango de temperatura de operación normal: 10º C ~ 40º C.
06/10-K6 -18.5K
PORTUGUÊS
MOSTRADOR NORMAL E FUNCIONAMENTO
CERTIFICADO DE GARANTIA
DOS BOTÕES
DIA DA SEMANA
A
FORMATO 12 HORAS
AM/PM
HORA
HOURLY CHIME
MODELO:
DATA
C
MINUTOS
D
DATA DE COMPRA:
SINAL HORÁRIO
CRONÓGRAFO
TEMPORIZADOR
B
HORA DO ALARME
CARIMBO OFICIAL DO VENDEDOR:
SEGUNDOS
FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES
A DEFINIR C AJUSTAR, INICIAR/PARAR
B MODO D LUZ
9950-81903GE010
COMO ALTERAR O MODO DE APRESENTAÇÃO
B
HORA NORMAL
COMO APRESENTAR O CALENDÁRIO
B
ALARME
CRONÓGRAFO
CALENDÁRIO
HORA NORMAL
B
B
B
SEGUNDA ZONA HORÁRIA
TEMPORIZADOR
COMO ACERTAR A HORA NORMAL
A
COMO ACERTAR A HORA NORMAL
B
PREMIR DURANTE
2 SEGUNDOS
A
B
HORA NORMAL
SEGUNDOS
B
B
HORAS
C
MINUTOS
C
REPOR OS SEGUNDOS
+1 HORA
ACERTAR OS
SEGUNDOS
ACERTAR AS
HORAS
B
B
MESES
C
DATA
C
AVANÇAR O MÊS
+1 HORA
ACERTAR OS
MINUTOS
DEFINIR OS
MESES
COMO DEFINIR A HORA DO ALARME
B
DIA DA SEMANA
C
C
AVANÇAR A DATA
AVANÇAR O DIA
DEFINIR O DATA
DEFINIR O DIA DA
SEMANA
HORA NORMAL
B
X2 ALARME
B
B
+1 HORA
HORA NORMAL
ACERTAR OS
MINUTOS
DEFINIR O
FORMATO 12/24
C
X2 ALARME
ALARME LIGADO
C
B
A
FORMATO 24 HORAS
C
C
MOSTRADOR DE DEFINIÇÃO
DE MODO DE ALARME
C
COMO USAR O MOSTRADOR DE ALARME E O TOQUE SONORO
PREMIR DURANTE
2 SEGUNDOS
A
FORMATO 12 HORAS
C
B
C
ALARME LIGADO/
TOQUE SONORO
LIGADO
C
B
ALARME DA SEGUNDA
ZONA HORÁRIA
ALARME DA
HORA NORMAL
+1 MINUTO
ALARME DESLIGADO/
TOQUE SONORO DESLIGADO
DESLIGADO/TOQUE
SONORO LIGADO
PORTUGUÊS
COMO USAR O CRONÓGRAFO
COMO USAR O CRONÓGRAFO
C
C
A
B
HORA NORMAL
B
CRONÓGRAFO
ANTES DE 30 MINUTOS
INICIAR
PARAR
A FUNCIONAR
REPOR
HORA NORMAL
A
VOLTA
APÓS 30 MINUTOS
A
A
A
A
A
C
SEGUNDOS
1/100 SEGUNDO
11/10 SEGUNDO
MINUTOS
MINUTOS
HORA
CONTAGEM DA
SEGUNDA VOLTA
LEITURA DA PRIMEIRA VOLTA
SEGUNDOS
COMO USAR O TEMPORIZADOR
LEITURA DA
SEGUNDA VOLTA
CONTAGEM DA
ÚLTIMA VOLTA
LEITURA DA
ÚLTIMA VOLTA
TEMPO DE PARAGEM
COMO USAR O TEMPORIZADOR
DEFINIR O TEMPORIZADOR
PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS
C
A
HORA NORMAL
B
X3
C
B
B
ACERTAR OS MINUTOS
+1 HORA
ACERTAR AS HORAS
TEMPORIZADOR
Quando o temporizador chega a
zero, soa o alarme com três bips
(BI-BI-BI) por segundo, durante
10 segundos. Pode silenciar o
alarme premindo um qualquer
botão.
C
Durante os últimos 10 segundos da
contagem, o alarme faz soar um bip
(BI) uma vez por segundo.
+1MINUTO
+1 SEGUNDO
ACERTAR OS SEGUNDOS
Premir o botão C para iniciar e parar
C
A
B
BI-BI-BI
BI
BI
COMO DEFINIR A SEGUNDA ZONA HORÁRIA
PREMIR DURANTE 2 SEGUNDOS
B
X4 SEGUNDA ZONA
TEMPORIZADOR
COMO USAR A LUZ DE FUNDO EL
+1 HORA
ACERTAR AS HORAS
HORÁRIA
INICIAR
C
A
HORA NORMAL
BI
D
B
C
A
NOTA:
1. Este relógio apresenta uma luz de fundo electroluminescente (EL) que tende a
perder a capacidade de iluminação após uso prolongado.
B
+30 MINUTOS
ACERTAR OS MINUTOS
2. A iluminação fornecida pela luz de fundo mal se consegue ver sob a luz directa
do sol.
CUIDADOS A TER COM O RELÓGIO
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
1. Este relógio contém componentes electrónicos de precisão. Não abra nunca o relógio ou remova
a tampa posterior.
1. Modo de apresentação padrão: Horas, Minutos, Segundos, Mês, Dia da Semana.
2. Não mexa nos botões enquanto estiver debaixo de água, a nadar ou a mergulhar.
3. Se aparecer água ou condensação no relógio, este deverá ser imediatamente examinado. A água
pode corroer as peças electrónicas no interior do relógio.
2. Função:
*Mês, data AM/PM e luz electroluminescente.
*Função de alarme com saída de sinal de campainha.
4. Evite impactos fortes: O relógio foi concebido para suportar impactos em uso normal. Não sujeite o
relógio a impactos fortes ou utilização indevida e não o atire para cima de superfícies duras.
*Função de cronógrafo com função de volta.
5. Evite a exposição do relógio a temperaturas extremas
*Opção de formato 12/24 horas, alterável.
6. Limpe o relógio com um pano macio e água limpa. Evite a utilização de produtos químicos,
especialmente sabão.
*Temporizador
7. Mantenha o relógio afastado de campos eléctricos fortes e electricidade estática.
*Sinal horário.
* Segunda zona horária
3. Precisão a temperatura normal (25º C): ±30 segundos por mês.
4. Variação de temperatura de funcionamento normal: 10º C ~40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
ITALIANO
DISPLAY NORMALE E FUNZIONI DEI PULSANTI
GIORNI DELLA
SETTIMANA
FORMATO 12 ORE
AM/PM
ORA
SUONERIA ORARIA
A
CERTIFICATO DI GARANZIA
MODELLO:
DATA
C
MINUTI
D
DATA DI ACQUISTO:
CRONOGRAFO
B
TIMBRO DEL CONCESSIONARIO:
TIMER
ORA ALLARME
SECONDI
FUNZIONE DEI PULSANTI
A IMPOSTAZIONE C
B MODALITÀ
D
REGOLAZIONE, AVVIO/ STOP
LUCE
9950-81903GE010
COME VISUALIZZARE IL CALENDARIO
COME CAMBIARE LA MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE
B
ORA NORMALE
B
ALLARME
CRONOGRAFO
B
ORA NORMALE
B
B
TIMER
SECONDO FUSO ORARIO
COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE
A
CALENDARIO
COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE
B
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
A
B
ORA NORMALE
SECONDI
B
B
ORE
MINUTI
C
C
IMPOSTAZIONE
SECONDI
C
+1 MINUTI
IMPOSTAZIONE
MINUTI
IMPOSTAZIONE
ORE
COME IMPOSTARE L’ORA DELL’ALLARME
TENERE
PREMUTO PER
2 SECONDI
C
C
+1 ORA
C
AVANZAMENTO DATA
AVANZAMENTO GIORNO
FORMATO 24 ORE
IMPOSTAZIONE
MESI
IMPOSTAZIONE
DATA
IMPOSTAZIONE GIORNI
DELLA SETTIMANA
IMPOSTAZIONE
FORMATO 12/24
COME USARE IL DISPLAY DI ALLARME E SUONERIA
C
B
IMPOSTAZIONE DEL
DISPLAY DI ORA ALLARME
FORMATO 12 ORE
AVANZAMENTO MESE
ORA NORMALE
IMPOSTAZIONE
MINUTI
C
B
X2 ALLARME
ALLARME ATTIVO
C
B
A
B
GIORNI DELLA SETTIMANA
C
A
B
ORA NORMALE X2 ALLARME
B
DATA
C
+1 ORA
REIMPOSTAZIONE SECONDI
B
MESI
C
B
C
ALLARME ATTIVO/
SUONERIA ATTIVA
C
B
ALLARME SECONDO
FUSO ORARIO
ALLARME ORA
NORMALE
+1 MINUTO
ALLARME INATTIVO/ ALLARME INATTIVO/
SUONERIA INATTIVA SUONERIA ATTIVA
ITALIANO
COME USARE IL CRONOGRAFO
COME USARE IL CRONOGRAFO
C
C
A
B
ORA NORMALE
B
CRONOGRAFO
PRIMA DI 30 MINUTI
AZZERA
STOP
AVVIO IN FUNZIONE
B ORA NORMALE
A
GIRO
DOPO 30 MINUTI
A
A
A
A
A
C
SECONDI
1/100 SECONDO
1/10 SECONDO
MINUTI
MINUTI
ORA
LETTURA PRIMO GIRO
SECONDI
CONTEGGIO GIRO
IN SECONDI
LETTURA ULTIMO GIRO
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
B
X3
CONTEGGIO GIRO
IN SECONDI
LETTURA
ULTIMO GIRO
ARRESTO
CONTEGGIO
COME USARE IL TIMER
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
C
A
ORA NORMALE
LETTURA GIRO
IN SECONDI
C
B
B
TIMER
IMPOSTAZIONE
DELLE ORE
+1 ORA
C
IMPOSTAZIONE DEI MINUTI
+1 MINUTO
IMPOSTAZIONE DEI SECONDI
+1 SECONDO
Durante gli ultimi 10 secondi del conto
alla rovescia, l’allarme emetterà un
Premere il pulsante C per avviare o arrestare il conteggio.
beep (BI) al secondo.
Quando il timer raggiunge lo
zero, l’allarme emetterà tre
beep (BI-BI-BI) al secondo per
10 secondi. Per arrestare la
suoneria, premere un pulsante
qualsiasi.
C
A
B
BI-BI-BI
BI
BI
COME IMPOSTARE IL SECONDO FUSO ORARIO
TENERE PREMUTO A PER
2 SECONDI
B
X4 SECONDO
FUSO ORARIO
AVVIO
TIMER
COME USARE LA RETROILLUMINAZIONE (EL)
C
A
ORA NORMALE
BI
+1 ORA
IMPOSTAZIONE DELLE ORE
D
B
C
A
NOTA:
B
30 MINUTI
1. Questo orologio è dotato di una luce posteriore elettroluminescente (EL), che si
affievolisce dopo un periodo prolungato di utilizzo.
IMPOSTAZIONE
DEI MINUTI
2. La visibilità della retroilluminazione si riduce in presenza di luce solare diretta.
CURA DELL’OROLOGIO
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
1. Questo orologio contiene componenti elettronici di precisione. Non tentare mai di aprire la cassa o
di rimuovere il coperchio posteriore.
1. Modalità di visualizzazione standard: Ora, Minuti, Secondi, Mese, Giorno della settimana.
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua – per es. mentre si nuota o durante immersioni subacquee.
3. Se si dovesse riscontrare presenza di acqua o condensazione nel quadrante far controllare
immediatamente l’orologio. L’acqua può corrodere i componenti all’interno della cassa.
4. Evitare sempre gli impatti: l’orologio è studiato per resistere agli impatti durante il normale utilizzo.
Non sottoporre l’orologio a impatti violenti o a un utilizzo in condizioni avverse; non farlo cadere su
superfici dure.
5. Evitare di esporre l’orologio a estremi di temperatura.
6. Pulire l’orologio solamente con un panno morbido imbevuto in acqua pulita. Evitare l’uso di sostanze
chimiche, specialmente sapone.
7. Tenere l’orologio lontano da campi elettrici o elettricità statica ad alta intensità.
2. Funzioni:
* Mese, data, AM/PM e luce elettroluminescente.
* Funzione di allarme con uscita di segnale con cicalino.
* Funzione cronografo con conteggio dei giri.
* Suoneria oraria.
* Possibilità di selezionare il formato a 12 o 24 ore.
* Timer
* Secondo fuso orario
3. Precisione a temperatura normale (25º C): ±30 secondi al mese.
4. Normale campo di temperatura d’esercizio: 10º C ~40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
DEUTSCH
garantiezertifikat
gewÖhnliche anzeige und knopffunktionen
WOCHENTAG
12 STUNDEN
FORMAT AM/PM
STUNDEN
STÜNDLICHES
LAUTEN
A
C
D
B
model:
DATUM
erwerbsdatum:
MINUTEN
CHRONOGRAPH
offizielles siegel des händlers:
ZÄHLER
ALARMZEIT
SEKUNDEN
KNOPFGEBRAUCH
A SET
C
B MODUS D
EINSTELLEN, START-STOP
LIGHT
9950-81903GE010
Das wechseln des anzeigenmodus
B
NORMAL ZEIT
monat und datum anzeigen
B
ALARM
CHRONOGRAPH
B
NORMAL ZEIT
B
B
ZWEITE ZEITZONE
ZÄHLER
DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT
A
MONAT DATUM
DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT
B
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
A
B
NORMAL ZEIT
B
SEKUNGDEN
B
STUNDEN
C
MINUTEN
C
B
DATUM
C
RESET SEKUNDEN
+1 STUNDEN
+1 MINUTEN
EINSTELLEN
DES SEKUNDEN
EINSTELLEN
DES STUNDEN
EINSTELLEN
DES MINUTEN
B
MONTAT
C
MONAT AUFWÄRTS
EINSTELLEN
DES MONAT
DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT
B
WOCHENTAG
C
DATUM AUFÄRTS
EINSTELLEN DES
DATUMS
C
B
NORMAL ZEIT X2 ALARMZEIT
EINSTELLEN DES
WOCHENTAG
C
B
B
+1 STUNDEN
NORMAL ZEIT
MINUTEN
X2 ALARMZEIT
ALARM EINSTUNDENLÄUTEN EIN
ALARM EIN
C
B
C
A
EINSTELLEN DES
12-24 FORMATS
ALARMZEIT-ANZEIGE UND SUNDENLÄUTEN-INDIKATOR
C
ALARMZEITEINSTELLUNG -ANZEIGE
C
24 STUNDEN FORMAT
WOCHENTAG AUFWÄRTS
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
A
12 STUNDEN FORMAT
C
B
C
C
ALARM AUS /
STUNDENLÄUTEN AUS
ALARM AUS /
STUNDENLÄUTEN EIN
B
ALARM FÜR
ZWEITE ZEITZONE
NORMALZEITAMARM
+1 MINUTE
DEUTSCH
COMO UTILIZAR CRONóGRAFO
COMO UTILIZAR EL CRONóGRAFO
C
C
A
B
NORMALE ZEIT
B
CHRONOGRAPH
ANTES DE LOS
30 MINUTOS
START
RÜCKSETZUNG
STOPZEIT
LAUFEND
NORMALE ZEIT
A
RUNDENZEIT
DESPUÉS DE LOS
30 MINUTOS
A
A
A
A
A
C
SEKUNDEN
1/100 SEKUNDEN
SEKUNDEN
11/10 SEKUNDEN
SEKUNDEN
2.ZWISCHEN-ZEIT
LÄUFT WEITER
ABLESEN
1.ZWISCHEN-ZEIT
STUNDEN SEKUNDEN
DAS EINSTELLEN DES COUNTDOEN ZÄHLERS
SET TIMER
LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
ABLESEN LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
ANZEIGE LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
DAS EINSTELLEN DES COUNTDOEN ZÄHLERS
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
C
A
NORMALE ZEIT
ABLESEN
2.ZWISCHEN-ZEIT
B
X3 ZÄHLER
C
B
B
EINSTELLEN DER MINUTEN
+1 STUNDE
EINSTELLEN DER STUNDEN
Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden
wird ein Alarm (Bi)/ pro Sekunde zu
vernehmen sein.
Der Timer-Ablaufalarm(PIEPPIEP-PIEP) ertönt 10 Sekunden
nach Ablauf des elngestellen
intervalls, und kann jederzeit
durch Betätlgen elner beliebigen.
Taste abgeschaltet werden.
C
+1 MINUTEN
EINSTELLEN DER SEKUNDEN
+1 SEKUNDEN
Durch Betätlgen von knopf C zum starten und
Stoppen.
C
A
B
PIEP-PIEP-PIEP
PIEP
PIEP
zeit fÜr zweite zeitzone programmieren
PIEP
START
ZÄHLER
DIE EL BELEUCHTUNG
SOSTENGA 2 SECUNDOS
C
A
NORMALE ZEIT
B
X4
ZWEITE
ZEITZONE
EINSTELLEN DER
STUNDEN
+1 STUNDE
D
B
C
A
BEACHTEN SIE:
B
+30 MINUTEN
EINSTELLEN DER
MINUTEN
1. Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes(EL)
Licht. Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft
zu verlieren.
2. Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn
unter direktem direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
behandlung ihrer uhr
funktionen und technische daten
1. Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse
zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.
1. Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, Datum,
Nachmittag “PM”.
2. Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
2. Funkitionen:
3. Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bittle sofort überprüfen,
Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
*Monat, Datum AM/PM und Elektro-Lumineszenz-Anzeigebeleuchtung.
4. Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen Bedingungen
standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung
auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen.
*Stoppuhr-Funktionen mit Zwischenzeit-Abnfahme.
*Alarmfunktionen mit Summer-Signal.
*Stundenläuten-Signal.
5. Verneudeb Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
*12/24 Stunden Anzeigeformate wähibar.
6. Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie
Chemikalien, insbesondere Seife.
*Zähler.
7. Halten Sie lher Uhr fern von Umgebungen mit startkem Eletrofeld und statischer Elektrizität.
Slide & Loop
APU00521
+
3. Genauigkeit unter normalen Temperaturen: - 30s/Monat.
4. Normalgbräuchlicher Temperaturbereich: 10º C- 40º C Grad Celsius.
06/10-K6 -18.5K
DUTCH
STANDAARDDISPLAY EN TOETSBEDIENING
DAG VAN DE WEEK
12 UUR FORMAAT
AM/PM
UUR
HOURLY CHIME
A
GARANTIEBEWIJS
MODEL:
DATUM
C
MINUTEN
D
KOOPDATUM:
CHRONOMETER
B
HANDELAAR STEMPEL:
TIMER
UURBEL
SECONDEN
TOETSBEDIENING
A INSTELLEN C
B MODUS
D
VERSTELLEN, START/STOP
LICHT
9950-81903GE010
DE DISPLAYMODUS VERANDEREN
DE KALENDER VERTONEN
B
NORMALE TIJD
B
WEKKER
CHRONOMETER
B
NORMALE TIJD
B
B
TWEEDE TIJDZONE
TIMER
DE NORMALE TIJD INSTELLEN
A
KALENDER
DE NORMALE TIJD INSTELLEN
B
2 SECONDEN
INGEDRUKT HOUDEN
A
B
NORMALE TIJD
B
SECONDEN
B
UREN
C
MINUTEN
C
C
+1 UUR
SECONDEN HERZETTEN
SECONDEN
INSTELLEN
+1 MINUTEN
UREN INSTELLEN
MAAND
VOORUIT ZETTEN
MINUTEN
INSTELLEN
MAANDEN
INSTELLEN
B
DAG VAN DE WEEK
C
DATUM
VOORUIT ZETTEN
DATUM INSTELLEN
12 UUR FORMAAT
C
C
DAG VOORUIT ZETTEN
24 UUR FORMAAT
DAG VAN DE WEEK
INSTELLEN
12/24 UUR FORMAAT
INSTELLEN
WEKKER EN BEL DISPLAY GEBRUIKEN
2 SECONDEN
INGEDRUKT
HOUDEN
C
C
A
B
B
WEKKERTIJD
INSTELLING DISPLAY
+1 UUR
NORMALE TIJD
MINUTEN
INSTELLEN
C
X2 WEKKER
WEKKER AAN
WEKKER AAN/
BEL AAN
C
B
A
B
DATUM
C
DE WEKKERTIJD INSTELLEN
B
NORMALE TIJD X2 WEKKER
B
MAANDEN
C
C
B
C
B
TWEEDE
TIJDZONE WEKKER
NORMALE
TIJD WEKKER
+1 MINUUT
WEKKER UIT/
BEL UIT
WEKKER UIT/
BEL
AAN
DUTCH
DE CHRONOMETER GEBRUIKEN
DE CHRONOMETER GEBRUIKEN
C
C
A
B
NORMALE TIJD
B
CHRONOMETER
TOT 30 MINUTEN
START
STOP
LOOPT
NORMALE TIJD
HERZETTEN A
RONDE
NA 30 MINUTEN
A
A
A
A
A
C
SECONDEN
1/100 SECONDEN
11/10 SECONDEN
MINUTEN
MINUTEN
UUR
EERSTE RONDE AFLEZEN
SECONDEN
TWEEDE RONDE TELT
DE TIMER GEBRUIKEN
TIMER INSTELLEN
2 SECONDEN INGEDRUKT
HOUDEN
B
X3
LAATSTE RONDE
TELT
C
TIJD STOPPEN
C
UREN INSTELLEN
+1 UUR
MINUTEN INSTELLEN
+1 MINUUT
Tijdens de laatste 10 seconden van het
aftellen, laat de wekker één pieptoon
(BI) per seconde horen.
Wanneer de timer nul bereikt,
laat de wekker 10 seconden lang
drie pieptonen (BI-BI-BI) per
seconde horen.U kunt de wekker
met elke knop afzetten.. C
B
B
TIMER
LAATSTE RONDE
AFLEZEN
DE TIMER GEBRUIKEN
A
NORMALE TIJD
TWEEDE RONDE
AFLEZEN
SECONDEN INSTELLEN
+1 SECONDE
Druk knop C in om te starten en te stoppen.
C A
B
BI-BI-BI
BI
BI
DE TWEEDE TIJDZONE INSTELLEN
TIJDZONE
TIMER
C
A
B
X4 TWEEDE
START
HET EL LICHT GEBRUIKEN
2 SECONDEN INGEDRUKT
HOUDEN
NORMALE TIJD
BI
+1 UUR
UREN INSTELLEN
D
B
C
A
OPGELET:
B
30 MINUTEN
MINUTEN INSTELLEN
1. Dit horloge bezit een elektro-luminescerende (EL) achterverlichting, die na lang
gebruik aan kracht kan verliezen.
2. De achterlicht verlichting kan in direct zonlicht slecht te zien zijn.
ONDERHOUD VAN HET HORLOGE
KENMERKEN EN TECHNISCHE DETAILS
1. Dit horloge bevat elektronische precisieonderdelen. Probeer nooit om het kastje te openen of de
achterkant te verwijderen.
1. Standaard displaymodus: Uur, Minuten, Seconden, Maand, Dag van de week.
2. Gebruik de knoppen niet onderwater, of tijdens het zwemmen of duiken.
3. Laat het horloge onmiddelijk controleren indien u water of condensatie in het horloge bemerkt.
Water kan de elektronische onderdelen in het kastje aantasten.
4. Voorkom harde schokken. Het horloge is ontworpen om alledaagse schokken te weerstaan. Stel
het niet bloot aan harde schokken of hardhandig gebruik en laat het niet op harde oppervlakken
vallen.
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen.
6. Reinig het horloge alleen met een zachte doek en schoon water. Gebruik geen chemische
middelen, vooral geen zeep.
7. Houd het horloge weg van sterke elektrische velden en statische elektriciteit.
2. Functie:
*Maand, datum AM/PM en EL verlichting.
*Wekkerfunctie met zoemersignaal.
*Chronometerfunctie met rondebediening.
*Uurbel.
*12/24 uur formaat schakeloptie.
*Timer.
* Tweede tijdzone.
3. Nauwkeurigheid bij normale temperatuur (25º C): ±30 seconden per maand.
4. Normale bedieningstemperatuur tussen: 10º C ~40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
FRANÇAIS
CERTIFICAT DE GARANTIE
affichage normale et bouton D’utilisation
JOUR DE LA
SEMAINE
A
FORMAT 12
HEURES AM/PM
HEURE
MINUTES
D
SONNERIE
DES HEURES
Modele:
DATE
C
Date D’achat:
CHRONOGRAPH
B
tampon du detaillant officiel:
MINUTEUR
HEURE D’ALARME
SECONDS
BOUTONS D’UTILISATION
A RèGLAGE C
B MODE
D
ADJUSTMENT,MARCHE/ARRÊTR
LUMIèRE
9950-81903GE010
COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE
B
HEURE NORMALE
COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE
B
ALARME
CHRONOMETRE
B
HEURE NORMALE
B
B
DEUXIEME ZONE D’HEURE
MINUTEUR
COMMENT RèGLER L’HEURE NORMALE
A
MOISE DATE
COMMENT RèGLER L’HEURE NORMALE
B
SERREZ
2 SECONDES
A
B
HEURE NORMALE
B
SECONDES
B
HEURES
C
MINUTES
C
B
JOURS
C
C
C
+1 HEURE
+1 MINUTE
ADVANCE MONTH
FAIT AVANCER LES JOURS
RèGLAGE DES
MINUTE
RèGLAGE
DES MOIS
RèGLAGE DE
LA DATE
COMMENT RèGLER L’ALARME
B
JOURS DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES
RèGLAGE DES
HEURE
REMISE A ZERO
RèGLAGE DES
SECONDES
B
MOIS
C
FAIT AVANCER JOUR
DE LA SEMAINE
FORMAT 24 HEURES
RèGLAGE DU JOUR
RèGLAGE DES FORMAT
12/24 HEURES
COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON
SERREZ
2 SECONDES
HEURE
NORMALE
C
C
A
B
X2 ALARME
B
B
AFFICHAGE REGLAGE
HEURE D’ ALARME
+1 HERUE
HEURE NORMALE
MINUTES
X2 HEURE
ALARME
SONNERIE MARCHE
SONNERIE MARCHE
ALARME MARCHE
C
B
C
A
C
C
B
C
C
B
SECOND TIME
ZONE ALARM
NORMAL TIME
AMARM
+1 MINUTES
SONNERIE ARRÊT/
ALARME ARRÊT
SONNERIE ARRÊT/
ALARME MARCHE
FRANÇAIS
comment utiliser le chronomètre
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
C
C
A
B
HEURE NORMALE
B
CHRONOMèTRE
DèMARRAGE
REMISE Â ZERO
ARRÊT
ENRONCTION
HEURE NORMALE
A
FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE
A
A
A
A
A
C
SCEONDS
1/100 SECONDS
11/10 SECONDS
MINUTES
MINUTES
HOURS
LIRE 1ST TEMPS
INTERMEDIAIRE
SECONDS
2nd TEMPS
INTERMEDIAIRE COMPTE
DERNIRER
LIRE 2ND TEMPS
INTERMEDIAIRE CHRONOMETRE COMPTE
INDICATION
DERNIRER
CHRONOMETRE
DERNIRER
CHRONOMETRE
HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
POUR UTILISER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS
POUR REGLER LE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS
SERREZ 2 SECONDS
C
A
HEURE NORMALE
B
X3 MINUTEUR
C
B
B
RèGLAGE DES HEURES
+1 HEURE
RèGLAGE DES MINUTES
Lorsque la minuterie est
expirée, l’alarme ( BI-BI-BI), qui
dure 10 secondes, redeviendra
silencieuse en appuyant sur
n’lmporte quel bouton.
C
Avent la mise en place des 10 secondes,
il y a une alarm ( BI) par seconde.
+1 MINUTE
RèGLAGE DES SECONDES +1 SECONDE
Appuyer sur le bouton C pour démarrer ou stopper.
C
A
B
BI-BI-BI
BI
BI
HOW TO set second time zone
DEMARRAGE
MINUTEUR
HOW TO USE EL light
HOLD FOR
2 SECONDS
C
A
NORMAL TIME
BI
B
X4 SECOND
SET HOURS
TIME ZONE
+1 HOURS
D
B
C
A
30 MINUTES
NOTE:
B
1. This watch features an electro-luminesent (EL) backlight, which tends to lose
illuminating power after very long use.
SET MINUTES
2. The illumination provided by backlight mat hard to see under direct sunlight.
CARE OF YOUR WATCH
FEATURES AND SPECIFICATIONS
NOTE:
NOTE:
1. This watch contains precise electronic components. Never attempt to open the case or removet
the back cover.
1. Standard display mode: Hour, Minutes, Seconds, Monthm Day of the week.
2. Do not operate buttons while underwater, or while swimming or diving.
3. Should water or condensation appaer in the watch, immediately have the watch checked. Water can
corrode elecronic parts inside the case.
2. Function:
*Month, Date AM/PM and Electro-Luminescent light.
*Alarm function with buzzer signal output.
4. Avoid severe impact: The watch is designed to withstand impact under normal use. Do not subject it
to severe impacts or rough usage, and do not drop it into hard surfaces.
*Chronograph function with lap opertation.
5. avoid exposing the watch to temperature extremes.
*12/24 hour format switch option.
6. Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals, especially soap.
*Timer.
7. Keep your watch away from strong electric fields and static electricity.
3. ccuracy at normal temperature ( 25º C):
*Hourly chime.
30 seconds a month.
4. Normal operating temperature range: 10’º C ~ 40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
HUNGARIAN
NORMÁL KIJELZŐ ÉS GOMBHASZNÁLAT
GARANCIA
TÍPUS:
HÉT NAPJA
12-ÓRÁS FORMÁTUM
DE/DU
ÓRA
ÓRÁNKÉNTI
HANGJELZÉS
IDŐPONTJA
MÁSODPERC
A
DÁTUM
C
PERC
D
VÁSÁRLÁS DÁTUMA:
STOPPER
B
MÁRKAKERESKEDÉS HIVATALOS BÉLYEGZŐJE:
IDŐZÍTŐ
ÉBRESZTÉS
NYOMÓGOMB FUNKCIÓ
A BEÁLLÍTÁS C
B ÜZEMMÓD D
MÓDOSÍTÁS, START/STOPLIGHT
VILÁGÍTÁS
9950-81903GE010
KIJELZÉSI MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA
B
A NAPTÁR MEGJELENÍTÉSE
B
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
ÉBRESZTŐÓRA
STOPPER
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
B
B
B
MÁSODIK IDŐZÓNA
IDŐZÍTŐ
PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A
TARTSA
NAPTÁR
PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
B
NYOMVA 2 MÁSODPERCIG
A
B
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
B
MÁSODPERC
B
ÓRA
PERC
C
C
ÓRA BEÁLLÍTÁS
MÁSODPERC
BEÁLLÍTÁS
C
+1 PERC
HÓNAP LÉPTETÉSE
PERC BEÁLLÍTÁS
BEÁLLÍTÁSA
TARTSA NYOMVA
2 MÁSODPERCIG
DÁTUM LÉPTETÉSE
DÁTUM BEÁLLÍTÁSA
C
C
NAP LÉPTETÉSE 24-ÓRÁS FORMÁTUM
A HÉT NAPJÁNAK
BEÁLLÍTÁSA
12/24 FORMÁTUM
VÁLTÁSA
C
B
ÉBRESZTŐÓRA
BEÁLLÍTÓ KIJELZŐ
+1 ÓRA
PERC BEÁLLÍTÁS
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
B
A
C
12-ÓRÁS FORMÁTUM
C
A
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
B
HÉT NAPJA
AZ ÉBRESZTŐÓRA ÉS AZ ÓRÁNKÉNTI HANGJELZÉS
KIJELZŐ HASZNÁLATA
ÉBRESZTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
B
X2 ÉBRESZTŐÓRA
B
DÁTUM
C
+1 ÓRA
MÁSODPERCEK NULLÁZÁSA
B
HÓNAP
C
C
B
X2
ÉBRESZTŐÓRA
ÉBRESZTÉS BE
ÉBRESZTÉS ÉS/
HANGJELZÉS BE
C
C
B
C
B
MÁSODIK IDŐZÓNA
ÉBRESZTÉSI IDŐPONTJA
NORMÁL IDŐ
ÉBRESZTÉSI IDŐPONTJA
+1 PERC
ÉBRESZTÉS KI/
HANGJELZÉS KI
ÉBRESZTÉS KI/
HANGJELZÉS BE
HUNGARIAN
A STOPPER HASZNÁLATA
A STOPPER HASZNÁLATA
C
C
A
B
NORMÁL
IDŐKIJELZÉS
B
STOPPER
START
NULLÁZÁS
STOP
FUT
A
NORMÁL IDŐKIJELZÉS
FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE
30 PERC UTÁN
30 PERC ELŐTT
A
A
A
A
A
C
MÁSODPERC
1/100 MÁSODPERC
1/10 MÁSODPERC
PERC
PERC
ÓRA
ELSŐ KÖRIDŐ
LEOLVASÁSA
MÁSODPERC
MÁSODIK KÖR MÉRÉSE
MÁSODIK KÖRIDŐ
LEOLVASÁSA
UTOLSÓ KÖR MÉRÉSE
UTOLSÓ KÖRIDŐ
LEOLVASÁSA
ÖSSZ IDŐ
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
IDŐZÍTŐ IDŐBEÁLLÍTÁSA
TARTSA NYOMVA 2 MÁSODPERCIG
C
A
NORMÁL IDŐKIJELZÉS
C
B
B
B
X3 IDŐZÍTŐ
ÓRA BEÁLLÍTÁS
+1 ÓRA
PERC BEÁLLÍTÁS
visszaszámlálás utolsó 10 másodperce
alatt másodpercenként elhangzik egy
hangjelzés (bíp).
Amikor a visszaszámlálás a nullához
ér, másodpercenként három
hangjelzés hallatszik (bíp-bíp-bíp)
10 másodpercen át. A hangjelzést
bármelyik gomb megnyomásával
elnémíthatja.
C
+1 PERC
+1 MÁSODPERC
MÁSODPERC BEÁLLÍTÁS
C gombbal indíthatja el, és állíthatja le
C
A
B
bíp-bíp-bíp
bíp
bíp
A MÁSODIK IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
bíp
START
IDŐZÍTŐ
A VILÁGÍTÁS HASZNÁLATA
TARTSA NYOMVA 2 MÁSODPERCIG
C
A
NORMÁL IDŐKIJELZÉS
B
X4
MÁSODIK
IDŐZÓNA
ÓRA BEÁLLÍTÁS
+1 ÓRA
D
B
C
A
MEGJEGYZÉS:
1. Az óra elektro-lumineszcens (EL) háttérvilágítású kijelzővel rendelkezik, ami a
fényerejét csak nagyon sokára veszíti el.
B
30 PERC
PERC BEÁLLÍTÁS
2. A háttérvilágítás fénye napsütésben nehezen észlelhető.
AZ ÓRA GONDOZÁSA
JELLEMZŐK ÉS MŰSZAKI ADATOK
1. Az óra precíz elektronikus alkatrészekből áll. Ne kísérelje meg kinyitni a tokját, vagy levenni a
hátlapját.
1. Normál kijelzési mód: Óra, perc, másodperc, hónap, a hét napja.
2. Ne működtesse a gombokat víz alatt, úszás vagy merülés közben.
3. Ha víz vagy lecsapódott pára jelenik meg az órában, azonnal nézesse meg. A víz korrodálhatja a
tokon belüli elektronikus alkatrészeket.
4. Kerülje az erőteljes behatásokat: Az óra ellenáll a normál használat során őt érő ütéseknek.
2. Funkció:
*Hónap, dátum de/du és elektro-lumineszcens világítás.
*Ébresztőóra funkció hangjelzéssel.
*Stopperóra funkció köridő méréssel.
5. Ne tegye ki szélsőségesen erős ütéseknek, durva használatnak, és ne ejtse kemény felületre.
Kerülje az órával a szélsőséges hőmérsékleteket.
*Óránkénti harangszó.
6. Az óra tisztítását végezze puha ruhával és kizárólag tiszta vízzel. Ne használjon vegyszert,
különösen ne szappant.
*Időzítő
7. Tartsa távol az órát erős elektromágneses mezőktől és statikus elektromosságtól.
*Átváltható 12/24-órás időformátum.
*Második időzóna
3. Pontosság normál hőmérsékleten (25º C): ±havonta 30 másodperc.
4. Normál üzemi hőmérséklet-tartomány:10º C ~ 40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
CZECH
ZÁRUČNÍ CERTIFIKÁT
STANDARDNÍ ZOBRAZENÍ A POUŽÍVÁNÍ TLAČÍTEK
DEN V TÝDNU
A
12HODINOVÝ
FORMÁT
(AM/PM)
HODINY
HODINOVÝ SIGNÁL
C
D
B
model:
DATUM
MINUTY
DATUM ZAKOUPENÍ:
STOPKY
RAZÍTKO PRODEJCE:
ODPOČET ČASU
ČAS ALARMU
SEKUNDY
BUTTON OPERATION
A NASTAVIT C
B REŽIM D
UPRAVIT, SPUSTIT/ZASTAVIT
PODSVÍCENÍ
9950-81903GE010
ZMĚNA REŽIMU ZOBRAZENÍ
ZOBRAZENÍ KALENDÁŘE
B
B
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
ALARM
STOPKY
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
B
B
B
ODPOČET ČASU
DRUHÉ ČASOVÉ PÁSMO
NASTAVENÍ NORMÁLNÍHO ZOBRAZENÍ ČASU
A
KALENDÁŘ
NASTAVENÍ NORMÁLNÍHO ZOBRAZENÍ ČASU
PODRŽET NA
2 SEKUNDY
B
A
B
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
B
SEKUNDY
B
HODINY
C
MINUTY
C
C
+1 HODINA
RESETOVAT SEKUNDY
NASTAVIT
SEKUNDY
NASTAVIT HODINY
B
B
MĚSÍCE
DATUM
C
+1 MINUTY
POSUNOUT MĚSÍC
NASTAVIT MINUTY
NASTAVIT
MĚSÍCE
NASTAVENÍ ČASU ALARMU
B
DEN V TÝDNU
C
POSUNOUT DATUM
DOPŘEDU
NASTAVIT DATUM 12HODINOVÝ FORMÁT
C
POSUNOUT DEN
DOPŘEDU
NASTAVIT DEN V TÝDNU
B
B
ZOBRAZENÍ S
NASTAVENÍM ČASU ALARMU
+1 HODINA
NASTAVIT MINUTY
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
B
C
A
C
B
ALARM DRUHÉHO
ČASOVÉHO PÁSMA
NASTAVIT 12- NEBO
24HODINOVÝ FORMÁT
C
C
A
B
X2 ALARM
24HODINOVÝ FORMÁT
POUŽITÍ ALARMU A HODINOVÉHO SIGNÁLU
PODRŽET NA
2 SEKUNDY
NORMÁL
NÍ ZOBRAZENÍ
ČASU
C
ALARM NORMÁLNÍHO
ZOBRAZENÍ ČASU
+1 MINUTA
X2 ALARM
ALARM ZAPNUTÝ
C
C
B
ALARM VYPNUTÝ /
HODINOVÝ SIGNÁL VYPNUTÝ
ALARM ZAPNUTÝ/
HODINOVÝ SIGNÁL
ZAPNUTÝ
C
ALARM VYPNUTÝ /
HODINOVÝ SIGNÁL ZAPNUTÝ
CZECH
POUŽÍVÁNÍ STOPEK
POUŽÍVÁNÍ STOPEK
C
C
A
B
B
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
STOPKY
SPUSTIT
RESETOVAT
ZASTAVIT
SPUŠTĚNO
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
A
KOLO
PŘED 30 MINUTAMI
PO 30 MINUTÁCH
A
A
A
A
A
C
SEKUNDY
1/100 SEKUND
1/10 SEKUND
MINUTY
MINUTY
HODINY
HODNOTA PO
PRVNÍM KOLE
SEKUNDY
MĚŘENÍ DRUHÉHO KOLA
HODNOTA PO
POSLEDNÍM KOLEC
ČAS ZASTAVENÍ
PODRŽET NA 2 SEKUNDY
C
A
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
MĚŘENÍ
POSLEDNÍHO KOLA
POUŽÍVÁNÍ ODPOČTU ČASU
POUŽÍVÁNÍ ODPOČTU ČASU
NASTAVIT ODPOČET ČASU
HODNOTA PO
DRUHÉM KOLE
C
B
B
B
X3 ODPOČET ČASU
NASTAVIT HODINY
+1 HODINA
NASTAVIT MINUTY
+1 MINUTA
Během posledních 10 sekund odpočtu
zazní při alarmu vždy jedno pípnutí (PÍ)
za sekundu.
Když odpočet času dosáhne hodnoty
nula, spustí se na 10 sekund alarm,
při němž zazní vždy tři pípnutí (PÍ-PÍPÍ) za sekundu. Alarm můžete ztišit
stisknutím libovolného tlačítka.
C
+1 SEKUNDA
NASTAVIT SEKUNDY
Spustit a zastavit – stisknutím tlačítka C
C
A
B
PÍ-PÍ-PÍ
PÍ
PÍ
NASTAVENÍ DRUHÉHO ČASOVÉHO PÁSMA
PÍ
SPUSTIT
ODPOČET ČASU
POUŽÍVÁNÍ PODSVÍCENÍ
PODRŽET NA 2 SEKUNDY
C
A
NORMÁLNÍ
ZOBRAZENÍ ČASU
B
X4
DRUHÉ ČASOVÉ
PÁSMO
NASTAVIT HODINY
+1 HODINA
D
B
C
A
POZNÁMKA:
1. Tyto hodinky mají elektroluminiscenční podsvícení, které po velmi dlouhé době
používání ztrácí svou svítivost.
B
30 MINUT
NASTAVIT MINUTY
2. Podsvícení nemusí být viditelné na přímém slunci.
PÉČE O HODINKY
FUNKCE A SPECIFIKACE
1. V těchto hodinkách jsou přesné elektronické součásti. Nikdy se nepokoušejte hodinky otevřít nebo
z nich sejmout zadní kryt.
1. Standardní režim zobrazení: hodiny, minuty, sekundy, měsíc, den v týdnu.
2. Nepoužívejte tlačítka pod vodou, při plavání a potápění.
3. Pokud se do hodinek dostane voda nebo kondenzovaná vlhkost, ihned je nechejte zkontrolovat. Voda
může způsobit korozi elektronických součástí uvnitř hodinek.
4. Vyhněte se tvrdým nárazům: Hodinky jsou vyrobeny tak, aby vydržely nárazy při normálním
používání. Nevystavujte je tvrdým nárazům nebo neopatrnému zacházení a dbejte na to, aby neupadly
na tvrdý povrch.
5. Nevystavujte hodinky vysokým teplotám.
6. Čistěte hodinky pouze měkkým hadříkem a čistou vodou. Nepoužívejte chemikálie, zvláště ne
mýdlo.
7. Chraňte hodinky před silnými elektrickými poli a statickou elektřinou.
2. Funkce:
*měsíc, datum AM/PM a elektroluminiscenční podsvícení,
*funkce alarmu se zvukovým signálem,
*funkce stopek s měřením kol,
*hodinový signál,
*možnost výběru 12- nebo 24hodinového formátu,
*odpočet času,
*druhé časové pásmo.
3. Přesnost při normální teplotě (25º C): ±30 sekund za měsíc.
4. Rozsah normálních provozních teplot: 10º C ~40º C.
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K
日本語
通常表示とボタン操作
曜日
12 時制
保証書
A
C
AM/PM
時
アラーム時刻
D
B
モデル:
日付
分
購入日:
クロノグラフ
販売店スタンプ:
タイマー
秒
ボタン操作
A 設定
C
B モード D
調整、
スタート/ストップ
ライト
9950-81903GE010
表示モードの変更方法
カレンダーの表示方法
B
現在時刻
B
アラーム
クロノグラフ
現在時刻
B
B
B
第2時刻ゾーン
タイマー
現在時刻の設定方法
A
カレンダー
現在時刻の設定方法
B
2秒間長押し
A
B
B
B
時
秒
現在時刻
C
分
C
C
月を進める
+1 分
時を設定
B
日
C
+1 時間
秒をリセット
秒を設定
B
月
分を設定
月を設定
アラーム時刻の設定方法
B
曜日
C
日を進める
日を設定
C
12/24時制を設定
C
C
B
B
アラーム時 刻 設 定 +1 時間
表示
現在時刻
分を設定
C
C
B
第2時刻ゾーンアラーム
現在時刻 アラーム
X2 アラーム
アラーム オン
アラーム オン/
チャイム オン
C
B
A
24時制
曜日を設定
アラームの使用方法とチャイム表示
A
現在時刻
C
曜日を進める
2秒間長押し
B
X2 アラーム
12時制
+1 分
B
C
アラーム オフ/チ
ャイムオフ
C
アラーム オフ/チ
ャイム オン
日本語
クロノグラフの使用方法
クロノグラフの使用方法
C
C
A
B
現在時刻
B
クロノグラフ
30分まで
スタート
A
A
分
分
時
第1ラップ表示
A
第2ラップ計測中
A
第2ラップ表示
A
最終ラップ計測中
C
最終ラップ表示
タイムストップ
秒
タイマーの使用方法
タイマーの使用方法
タイマー設定
2秒間長押し
C
A
現在時刻
現在時刻
A
ラップ
30分後
秒
1/100 秒
1/10 秒
リセット
ストップ
走行中
C
B
B
B
X3 タイマー
時を設定
分を設定
+1時間
タイマーがゼロになると、
アラーム
+1分
カウントダ ウン の 最 終 1 0 秒 間 は 、
1 秒 に1 回(ビー )の 割 合でアラーム
がなります。
が1秒に3回(ビ-ビ-ビ) の割合で
C
秒を設定
+1秒
Cボタンを押すと交互にスタート/ストップ
C
10秒間なります。
アラーム音は、
ど
れかボタンを押すと止まります。
A
B
ビ-ビ-ビ
ビ
ビ
第2時刻ゾーンの設定方法
ビ
スタート
タイマー
バックライトの使用方法
2秒間長押し
C
A
現在時刻
B
X4 第2時刻ゾーン
時を設定
+1時間
D
B
C
A
注意:
1. この時計にはバックライト(EL)機能がありますが、長時間使用すると
B
30分
分を設定
発光しなくなる場合があります。
2. バックライトの照明は、直射日光の下では判別しにくくなります。
時計のお手入れ
機能と仕様
1. この時計には精密機器が含まれています。
ケースを開いたり、裏ブタをはずしたりしないで
ください。
1. 通常表示モード:時、分、秒、
月、曜日
2. 水中や水泳中またはダイビング中にはボタンを操作しないでください。
3. 時計の中に水や水滴が入った場合は、
すぐ時計を検査に出してください。
ケースに水が入る
と電子部品がさびることがあります。
4. 激しい衝撃を与えないでください。
この時計は、通常の使用で衝撃に耐えるよう設計されて
います。激しい衝撃、手荒な扱い、固い物の上への落下は避けてください。
5. この時計は極端な高温や低温にさらさないでください。
6. この時計のクリーニングは、柔らかい布ときれいな水のみで行ってください。石ケンなど洗
浄剤は使用しないでください。
7. この時計は強力な電場や静電気を避けてください。
Slide & Loop
APU00521
2. 機能:
* 月、
日、AM/PM、
バックライト
* アラーム機能(ブザー音)
* クロノグラフ機能(ラップ測定)
* 時報チャイム
* 12/24時制切替えオプション
* タイマー
* 第2時刻ゾーン
3. 常温(25℃)での精度:1ヵ月に±30秒
+
4. 正常動作温度範囲:10℃ ~40℃.
06/10-K6 -18.5K
中文
保 证 书
标准字幕及按键功能
星期
C
12小时制
D
时
正点报时
闹铃
机种:
日期
A
B
分
购买日期:
马表
倒数计时
店章:
秒
按把功能
A 调整
C 进位,开始/停止
B 功能选拣 D 冷光灯
9950-81903GE010
如何切换显示模式
如何显示月日
B
B
标准时间显示
马表显示
闹铃显示
标准时间显示
B
B
B
第二时区显示
倒数计时显示
如何设定闹铃时间
A
月日显示
如何调整功能显示
B
按住2秒
A
B
标准时间显示
“秒”闪烁
B
B
“时”闪烁
C
C
C
“时”进1
“秒”归零
调整秒
B
“月”闪烁
“分”闪烁
C
“分”进1
调整时
B
“日”闪烁
“月”进1
调整分
C
“天数”进1
调整月
如何调整功能显示
B
“星期”闪烁
调整日
“12时制”闪烁
C
C
“24时制”
“星期”往后
调整星期
调整12时制
如何设定闹铃及正点报时开关
按住2秒
标准时间显示
B
X2 闹铃
C
C
A
B
B
闹铃设定显示
“时”进1
标准时间显示
“分”闪烁
闹铃开启
闹铃开启/
正点报时开启
C
B
C
A
X2 闹铃
C
B
C
C
B
第二时区之闹铃
标准时间之闹铃
“分”进1
闹铃关闭/
正点报时关闭
闹铃关闭/
正点报时开启
中文
如何操作马表功能
如何操作马表功能
C
C
A
B
标准时间显示
B
马表功能显示
30分前之马表显示
30分后之马表显示
秒
1/100 秒
1/10 秒
归零
A
标准时间显示
累计马表
A
A
分
停止计时
开始计时 计时中
A
A
A
C
分
第一顺位时间显示
时
继续计时
第一顺位时间显示
继续计时
停止计时
最后顺位时间显示
秒
如何使用倒数计时
如何使用倒数计时
设定倒数计时
按住2秒
C
A
标准时间显示
B
X3
C
B
B
倒数计时显示
设定“时”
“时”进1
设定“分”
“分”进1
En el imtervalo de 10 segundos,
suena una alarma (BI) cada segundo.
倒数时间一到,会有哔哔
哔!持续按10秘,按任何
一键可终止
C
设定“秒”
“秒”进1
Presione el botón C para iniciar y parar.
C
A
B
哔哔哔!
哔!
哔!
如何设定第二时区
哔!
开始
倒数计时显示
如何使用蓝色液晶冷光灯
按住2秒
C
A
标准时间显示
B
X4 第二时区显示
设定“时”
D
“时”进1
B
C
A
注意:
1. 长期使用冷光将消耗大量的电力
B
“分”進或退30
2. 在太阳底下冷光将不容易显现
设定“分”
注意事项
功能与规格
1. 于电子表使用精密电子零件组成,除了指定专家外一能任意拆卸背盖
1. 标准显示型态: 时, 分. 秒, 星期, 正点报时, 闹铃之显示
2. 凡游泳或潜水时一能在水面下按钮操作
2. 功能:
3. 发现表面内有了水雾或水滴, 应立刻找指定专家拆修, 以防止水腐蚀内部电子零件
* 月份, 星期, 上午/ 下午和蓝色液晶冷光灯
4. 避免受到强烈的震动:电子表可承受普通震动,但如遭受重力冲击, 粗暴使用一或跌落在
坚硬场地外,则例外
* 闹钟开关
5. 避免在酷热或严寒中使用
6. 不可使用化学洗濯表面,仅可使用软布清水清洗, 由其不可用肥皂液.会腐蚀表内之橡皮
防水圈导致漏水
7. 避免在强力电场,静电高调波等状况下配带
* 马表功能
*12/24小时制
* 倒数计时
* 第二时区
+
C)
* 月差:每月 30秒以内(在正常温度25º
-
3. 一般使用温度范围:10º C - 40º C
4. 表壳:高级工程塑钢
5. 表面:强化工程树脂及表面硬化披覆处理
6. 机心:超大字液晶显示幕
Slide & Loop
APU00521
06/10-K6 -18.5K