Notice de mise en œuvre Roxxy® Bl-Smart Control 940-6 Réf. 8573 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 Généralités La nouvelle série de variateurs ROXXY® Smart Control sans balais offre une fonction télémétrique intégrée via l'interface numérique S.BUS2. Ainsi le variateur ROXXY® Smart Control vous informe toujours sur l'état actuel de votre entraînement : courant, capacité, régime, tension et température sont enregistrés et communiqués au pilote. Les nouveaux variateurs ROXXY® Smart Control disposent de manière standard d'une interface numérique Futaba S.BUS2 pour un raccordement simple aux systèmes télémétriques de Futaba. Tous les signaux pilotes et les caractéristiques télémétriques de tous les capteurs embarqués passent par un cordon de connexion jusqu'au branchement S.BUS2 du récepteur. Montez simplement le variateur comme d'habitude, raccordez-le, programmez-le, enregistrez-le comme capteur dans l'émetteur et déjà les caractéristiques télémétriques apparaissent sur l'écran de l'émetteur. 1. Branchement et particularités Préparez le brin rouge (plus) et le brin noir (moins) à l'aide d'un système de connexion approprié pour le raccordement à l'accu d'entraînement du moteur. Isolez les soudures avec de la gaine thermorétractable. 1.Raccordez les trois câbles de branchement du moteur aux câbles du moteur. En cas de mauvais sens de rotation du moteur, inversez deux brins. Plantez le connecteur du récepteur dans la voie des gaz ou dans le branchement S.BUS2 du récepteur. Branchement A c c u d'entraînement Caractéristiques essentielles : • Carte programme en option pour la mise au point simple et claire des fonctions. • Variateur commutable au choix sur fonctionnement avec induit interne ou externe,affichage à diode. • Mode synchronisation (Timing) pour un ajustement au nombre de pôles du moteur. • Mise en marche et arrêt du frein, avec effort de freinage réglable. • Haute fréquence d'impulsion pour un pilotage sensible, par exemple pour le pilotage d'un „torque roll“ • Une thermoprotection intégrée protège contre les excès thermiques. • Approprié aux moteurs sans balais de la série ROXXY®, mais également destinés à d'autres moteurs sans balais, car ces variateurs ne connaissent pratiquement aucune réserve en ce qui concerne le nombre de pôles des moteurs. • Démarrage en douceur réglable (Softstart) • Capteurs intégrés : courant, capacité, régime, tension et température • Interface S.BUS2 numérique. • Naturellement ce variateur peut également être associé à des récepteurs normaux PWMet raccordé à leur sortie, l'interface S.BUS est susceptible de traiter les deux signaux. Toutefois alors sans fonctions télémétriques. Branchement du moteur Branchement Récepteur Branchement Interrupteur BEC Branchement Carte de programmation Interrupteur BEC Tension Veuillez lire attentivement ces instructions et les consignes de sécurité avant de le brancher et de le mettre en service. 2. Caractéristiques techniques LED de monitorage Paramètres BL 940-6 SV Réf. 8573 Fonction : (au choix) marche avant – arrêt - frein Courant de charge : 40 A 2.1 Caractéristiques et fonctions de protection Brièvement : 45 A Encombrement (mm) : 55 (60) x 35 x 15 (16) mm POR : protection contre les démarrages intempestifs, évite le démarrage inopiné du moteur Poids en g : 47 g nombre d'éléments : 6…18 éléments Cd-Ni/ NiMH, 2…6 éléments LiPo Filtre Rx : oui PCO : oui POR : oui TP : oui BEC : 5…7,4 volts, 5A PCO : commutation à minimum de tension, le moteur est coupé suffisamment à temps lorsque l'accu est vide afin de conserver suffisamment de capacité pour la conduite et pour éviter toute décharge excessive de l'accu (au choix pour accus Cd-Ni/NiMH ou LiPo) Filter Rx : coupe le variateur en l'absence de signal ou en l'absence de signal correct en provenance de l'émetteur. TP : thermoprotection, contre les charges thermiques excessives 2 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 3. Mise au point de la tension BEC 5. Programmation de la position des manches À l'aide de deux micro-interrupteurs en façade du variateur (Cf. illustration ci-dessous) il est possible d'ajuster la tension BEC aux récepteurs et pour l'alimentation des servos. Mise au point standard : 5 volts. 1. Désolidarisez l'alimentation du variateur. 2. Sur les émetteurs Futaba disposez la voie des gaz sur inversion („Reverse“) dans le menu "SERVOUMPOL". 3. Mettez l'émetteur en marche, amenez le manche des gaz dans la position plein gaz. 4. Raccordez l'accu d'alimentatuion du moteur au variateur. 5. Le variateur confirme avec un bip prolongé l'enregistrement de la position plein gaz. 6. Amenez le manche des gaz sur l’émetteur en position arrêt, un bip bref confirme la réussite de la programmation de la position d'arrêt. Remarque : Si vous avez l'habitude de „tirer“ sur le manche des gaz pour accélérer, le disposez pas la voie des gaz sur inversion („Reverse). La position plein gaz se trouve alors en butée vers le corps et la position arrêt en butée dans l'autre sens. 7. Programmation des paramètres de régulation du moteur sans carte programme Il est possible de programmer sept paramètres. Accès au mode de programmation : 1. Désolidarisez l'alimentation du variateur. 2. Mettez l'émetteur en marche et amenez le manche des gaz en position vers l'avant. 3. Raccordez l'accu LiPo d'alimentatuion du moteur au variateur. 4. Le variateur confirme approx. après 4 s avec un bip prolongé. 5. Après 4 nouvelles secondes retentit une mélodie (5-6-5). Une séquence de bip présente maintenant en boucle les paramètres, Cf. tableau. Pour mettre la tension au point, utilisez un petit tournevis pour vis à tête fendue et disposez les interrupteurs dans la position correspondante. Les tensions et les positions des interrupteurs sont fournies sur le tableau : À noter : Il faut absolument contrôler si les servos raccordés sont appropriés à la tension BEC établie. Position de l'interrupteur Tension I I I 5 volts 6 volts I I I 6,4 volts I I 7,4 volts Tension BEC commutable Ce variateur propose une particularité, c'est-à-dire la possibilité de rendre la tension BEC commutable. Ceci est particulièrement avantageux lorsque le modèle doit être coupé de son alimentation pour de courtes pauses, sans être obligé de retirer la voilure, la verrière de cabine, etc.. Pour ce faire, installez un curseur Futaba et shuntez les brins blanc et noir d'un cordon de connexion. Exemple : Tableau des paramètres Séquence des bip Paramètres 1. 1x Effort de freinage 2. 2x Type d'accu Pour indiquer que le variateur est coupé, la diode de monitorage du variateur clignote en vert au rythme de la seconde. 3. 3x Mode d'arrêt 4. 4x Tension de coupure À noter : Cette mise hors tension n'est pas conçue pour une coupure prolongée ou le stockage, car un courant de faible intensité est délivré et il risquerait à la longue de décharger excessivement l'accu d'alimentation du moteur et de le détruire. 5. 5x Démarrage du moteur 6. 6x Synchronisation du moteur 7. 7x Mise à zéro de toutes les données 4. Aperçu affichages de la diode de monitorage 8. 8x Fin État de travail LED État/ des branchements vert Entrée S.BUS vert clignote absence de signal S.BUS bleu Entrée PWM bleu clignote absence de signal PWM vert clignote une fois Modification du paramètre réussie Connexion à la douille S-BUS sur l'émetteur jaune Transmission des données entre émetteur et variateur BEC arrêt vert clignote chaque seconde Tension BEC coupée Carte de programmation - état de la programmation Pour sélectionner un paramètre, il faut, avec la séquence correspondante de bip, disposer le manche des gaz sur la position arrêt. On se retrouve ensuite dans le sous-menu correspondant permettant de modifier les mises au point. Cf. tableau. Les fenêtres grisées sont les mises au point d'usine. 3 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 6.1 Exemple de programmation L'exemple suivant décrit la programmation du paramètre type d'accu LiPo („Akkutyp / LiPo“). Tableau des mises au point Paramètres bip 1x bip 2x bip 3x 1. Effort de freinage Arrêt 50% 100% 2. Type d'accu LiPo Cd-Ni/ NiMH LiFe 3. Mode coupure lente réduire arrêter - 4. Tension de coupure Réduite Moyenne Haute 5. Démarrage du moteur normal Souple (Soft) Très souple (super soft) 6. Synchronisation du moteur Réduite Moyenne Haute Accès à la programmation du paramètre 1. Désolidarisez l'alimentation du moteur du variateur. 2. Mettez l'émetteur en marche et amenez le manche des gaz en position vers l'avant. 3. Raccordez l'accu LiPo d'alimentatuion du moteur au variateur. 4. Le variateur confirme approx. après 4 s avec un bip prolongé. 5. Après 4 nouvelles secondes retentit une mélodie (5-6-5). Choix du paramètre 1. 1x bip le manche des gaz reste en position plein gaz. 2. 2 x bip, amenez le manche des gaz sur l’émetteur en position arrêt. Dans ce sous-menu les diverses mises au point sont également présentées en boucle acoustiquement. Pour sélectionner une mise au point, amenez le manche des gaz en position plein gaz. Une mélodie (5-6-5) retentit pour indiquer que la nouvelle mise au point est sauvegardée. Lorsque toutes les mises au point ont été exécutées, quittez le mode programmation avec la fonction fin („Ende“) (8 x bip) et coupez le variateur. Mise au point 1. Les séquences de bip présentent maintenant acoustiquement la boucle des mises au point. 2. Le variateur ément 1x bip (mise au point LiPo). 3. Amenez le manche des gaz en position plein gaz. 4. Une mélodie retentit (5-6-5). 5. Le variateur revient dans le menu des paramètres et présente le paramètre suivant (3 x bip = mode arrêt). Explication du paramètre 4 „Tension de coupure“ Pour programmer la tension de coupure correspondant à l'accu d'entraînement du moteur concerné, consultez le tableau suivant. À noter : Pour les accus Cd-Ni/ NiMH vaut : faible / moyen et élevé correspondent à 25% (min. 4,6 volts) / 50% et 60% de la tension finale. Quitter la programmation Pour quitter la programmation et sauvegarder les caractéristique il faut utiliser le mode „EXIT“. Après la mélodie, retentit la séquence de bip suivante du menu des paramètre. Type d'accu Réduite Moyenne Haute LiPo 3,0 volts 3,1 volts 3,2 volts Cd-Ni/NiMH 25% 50% 60% LiFe 2,5 volts 2,8 volts 2,9 volts 1. Attendre 8 x bip du variateur. 2. Amenez le manche des gaz sur l’émetteur en position arrêt. 3. Une mélodie valide (6-5-6). 4. Terminé Accessoire en option Il est plus simple est plus confortable d'exécuter ces mises au point avec la carte bon marché de programmation ROXXY® Smart Control. Réf. 85731000 (en allemand) Réf. 85732000 (en anglais) BREMSKRAFT 0% 25% 50% 75% 100% AKKUTYP LiPo Nixx LiFe - - ABSCHALTUNG weich hart aus - - ABSCHALT-SPG niedrig mittel hoch - - START-MODUS normal mittel weich - TIMING-MODUS niedrig mittel hoch BESCHLEUNIG. aus schnell mittel langsam GOVERNOR aus weich mittel hart 4 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 7. Enregistrement du variateur comme capteur sur l'émetteur Sur les émetteurs sans stabilisation interne comme par exemple les émetteurs T10J, T14SG et T18MZ, intervient la connexion directement sur la douille S.BUS (S.I/F). À cause de l'alimentation BEC du variateur il est possible de se passer d'un cordon Y ou d'un accu supplémentaire. 8. Branchement du capteur Hub Hub Akku Hub ESC S.BUS2 Servo Remarque importante : Les émetteurs FX22 et FX32 disposent d'une alimentation interne de 5 volts pour la programmation des servos et des capteur. Une connexion directe du système BEC 5 volts du variateur risquerait de détruire ce circuit. Pour cela, il faut impérativement retirer le brin plus (rouge) du cordon du récepteur du connecteur. Lisez également à ce propos au chap. 3 „Couper le système BEC“. Akku S.BUS2 Port Telemetry Sensor Plantez le capteur dans la sortie S.BUS 2 de votre récepteur télémétrique, soit directement soit via un cordon Y ou un cordon HUB. La tension est fournie au récepteur via la tension BEC du variateur. Au cas où le récepteur est déjà alimenté en tension par une autre source, coupez la tension BEC du variateur (Cf. Tension BEC commutable). Numéro de série Ce capteur est pourvu d'un numéro de série électronique unique sous lequel il est enregistré dans le système. Une étiquette portant le numéro de série est apposée sur la capteur, une seconde sur la notice. Il est essentiel de bien conserver le numéro de série pour pouvoir le régénérer si nécessaire. ESC 9. Changement de la voie S.BUS2 Sur les émetteurs sans stabilisation interne comme par exemple les émetteurs T10J, T14SG et T18MZ, intervient la connexion directement sur la douille S.BUS (S.I/F). À cause de l'alimentation BEC du variateur il est possible de se passer d'un cordon Y ou d'un accu supplémentaire. Pour afficher les caractéristiques du capteur sur l'écran de l'émetteur, il faut que le variateur soit enregistré dans l'émetteur. - Pour ce faire, raccordez le branchement du récepteur à l'émetteur via la douille S.BUS. - Raccordez ensuite un accu Cd-Ni/ NiMH (6V-25V / 5 NiXX...6S LiPo) au branchement "Accu d'alimentation du moteur" („Antriebsakku“) du variateur. - Ouvrez le menu capteur („SENSOR“) dans le menu de base de l'émetteur. Akku Naviguez sur la page 7 du menu et appuyez sur la fonction enregistrement/registre („ANMELDEN/ REGISTER“). ESC Remarque importante : Les émetteurs FX22 et FX32 disposent d'une alimentation interne de 5 volts pour la programmation des servos et des capteur. Une connexion directe du système BEC 5 volts du variateur risquerait de détruire ce circuit. Pour cela, il faut impérativement retirer le brin plus (rouge) du cordon du récepteur du connecteur. Akku ESC Après la question de sécurité, le capteur est engeristré automatiquement et les capteurs automatiquement affectés à leur créneau (slot) correct. L'écran suivant apparaît : Pour modifier le numéro de voie S.BUS, vous pouvez utiliser utiliser votre émetteur ou le gratuiciel „PC Link“. Ce logiciel se trouve sur notre site d'accueil www.robbe.com. À noter : À l'heure actuelle il n'est possible de modifier la voie S.BUS avec la mise à jour V4.0 que sur les émetteurs T14SG/ FX-22. Le logiciel des autres émetteurs télémétrique est en court d'ajustement, consultez svp notre site à propos du logiciel concernant votre émetteur. 5 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 Changement de la voie S.BUS2 sur l'émetteur : - Pour ce faire, raccordez le branchement du récepteur à l'émetteur via la douille S.BUS.. - Dans le menu „System“ de l'émetteur accédez au menu „S.BUS SERVO“. Naviguez sur la page 3 du menu et appuyez sur la fonction d'accès („Aufruf“). L'écran suivant apparaît : il est possible maintenant avec la fonction „CH“ de définir la voie souhaitée (mise au point standard : voie 3). Sur l'écran suivant il faut retirer le crochet (ID inutilisée). Cliquez ensuite sur „OK“. Lorsque la vois a été définie, naviguez sur la fonction écriture („SCHREI“) pour transférer les caractéristiques au variateur. Il est possible maintenant avec la fonction voie du BUS („BUS Kanal“) de définir la voie souhaitée. Lorsque la vois a été définie, naviguez sur la fonction écriture („SCHREIBEN“) pour transférer les caractéristiques au variateur. Modifier la voie S.BUS2 via la logiciel PC-Link : - Pour ce faire, raccordez le branchement du récepteur via l'adaptateur CIU2 à l'ordinateur. Raccordez ensuite un accu Cd-Ni/ NiMH de 5 éléments au branchement de l'alimentation du moteur du variateur. - Démarrez maintenant le logiciel PC-Link. - Cliquez sur lecture („LESEN“). 6 Notice de mise en œuvre Roxxy BL-Smart Control 940-6 Adresses des services techniques après-vente Pays Sté Rue Andorre Sorteney Santa Anna, 13 Dänemark Nordic Hobby A/S Bogensevej 13 Allemagne robbe-Service France S.A.V Messe TAG Models Hellas MC-Electronic Grèce Italie Metzloser Straße 38 6, Rue Usson du Poitou, BP 12 18,Vriullon Str. Via del Progresso, 25 Pays-Bas/Belg. Jan van Mouwerik Norwegian MoNorvège dellers robbe Modellsport Autriche Ges.mbH Suède robbe-Service robbe Futaba Suisse Service Slowakische Ivo Marhoun Rep. Espagne robbe-Service Slot de Houvelaan 30 Rép. tchèque. Ivo Marhoun ! Box 2140 Hauptstraße 127 Metzloser Straße 38 Ville AND-00130 LES ESCALDES Princip. d‘Andorre DK-8940 Randers SV Téléphone Télécopie Courrier électronique 00376-862 865 00376-825 476 [email protected] hobby@nordichobby. com D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 [email protected] 0033 3 87 94 62 0033-3-87 94 62 F-57730 Folschviller [email protected] 58 58 GR-14341 New Philadelfia/ 0030-20030-2-102584380 [email protected] Athen 102533533 I-36010 Cavazzale 0039 0444 945992 0039 0444 945991 [email protected] di Monticello C.Otto (Vi) 0031-10-59 13 van_Mouwerik@verNL-3155 Maasland 0031-10-59 13 594 594 satel.nl N-3103 Toensberg 0047-333 78 000 0047-333 78 001 [email protected] A-2123 Wolfpassing/ Hoch0043-1259-66-52 0043-1258-11-79 [email protected] leithen D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 [email protected] hinterer Schürmattweg 25 CH-4203 Grellingen Horova 9 CZ-35201 AS Metzloser Straße 38 D-36355 Grebenhain Horova 9 CZ-35201 AS 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 0041 61 741 23 22 [email protected] 00420 351 120 [email protected] 162 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 [email protected] 00420 351 120 [email protected] 162 Garantie Nos articles sont naturellement couverts par la garantie légale de 24 mois. Si vous souhaitez faire valoir une requête justifiée avec recours à la garantie, adressez-vous toujours d’abord à votre vendeur qui vous assure la garantie et qui est responsable du suivi de votre requête. Le bon d'achat fourni par le détaillant spécialiste de l’appareil constitue le certificat initial de garantie. D’éventuelles réparations ne prolongent pas la période de garantie. Nous prenons en charge gratuitement pendant cette durée d’éventuels disfonctionnements ainsi que des défauts de fabrication ou de matériel. Toute autre prétention, par exemple en cas de dommages consécutifs, est exclue. Le transport doit être assuré jusqu’à nous, le retour se ferra jusqu'à chez vous sans frais. Nous n’acceptons pas d’envoi en port dû. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus au transport ou de la perte de votre envoi. Nous recommandons une assurance adaptée. Expédier l'appareil au service après-vente du pays concerné. Pour le traitement de vos droits à la garantie, les conditions suivantes doivent être remplies : • Joindre la facture (ticket de caisse) à l'envoi • les appareils ont été exploités conformément aux prescriptions de la notice de mise en œuvre. • les sources d'alimentation employées sont celles qui ont été recommandées par robbe, seules des pièces de rechange originales ont été utilisées • absence de dommages dus à l'humidité, à des interventions extérieures, à des inversions de polarité, à des surtensions, à des surcharges ou des dégradations mécaniques. • Joignez toute indication technique susceptible de faciliter la recherche de panne ou du défaut. Consignes de sécurité - Tenir compte des caractéristiques techniques du variateur. - Respecter la polarité de tous les câbles de raccordement. - Éviter absolument les courts-circuits. - Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse entrer en contact avec de la graisse, de l'huile ou de l'eau. - Etablir une circulation d'air suffisante. - Lors de la mise en service, ne jamais mettre la main dans le rayon de rotation de l'hélice – risque de blessures. Mise au rebut - Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécifique. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, la société robbe Modellsport GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions de la directive CE correspondante. Vous trouverez l'original de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse wwww.robbe.com, à la description de l'appareil en question en cliquant sur le bouton portant le logo « Déclaration de conformité ». robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloser Strasse 38 D-36355 Grebenhain OT Metzlos/Gehaag (Allemagne) Téléphone : +49 (0) 6644 / 87-0 www.robbe.com www.robbe.com/rsc Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique Copyright robbe-Modellsport 2014 La copie et la reproduction, même partielles, sont soumises à l'autorisation écrite de la Sté robbe GmbH & Co.KG robbe Form AIBE 7
© Copyright 2024 ExpyDoc