16.04.2014 15.05.2014 Mutationen Taxvereinbarungen mit

Telefon: 041 419 58 10
Telefax: 041 419 57 04
Postfach 4358
6002 Luzern
Mutationen Taxvereinbarungen mit Spitälern für hospitalisierte UV / MV / IV - Patienten
Mutations conventions tarifaires avec les hôpitaux pour les patients AA / AM / AI hospitalisés
VP
VP (STM)
TP
TP (STM)
VP (Swiss DRG)
VP (AP DRG)
TP (AP DRG)
VP (AP)
VP (FP)
12.05.2014
von / du:
bis / jusqu'au:
16.04.2014
15.05.2014
Vollpauschale
Vollpauschale gemäss Spitaltaxmodell
Teilpauschale
Teilpauschale gemäss Spitaltaxmodell
SwissDRG Basispreis - Vollpauschale
All patients diagnosis related groups - Wert für 1 Punkt; Vollpauschale
All patients diagnosis related groups - Wert für 1 Punkt; Teilpauschale
Vollpauschale vor Pflegeeintritt
Fallpauschale
ZMT TAXVERZEICHNIS.xlsm / Mutation
Forfait entier
Forfait entier selon modèle de taxe
Forfait partiel
Forfait partiel selon modèle de taxe
SwissDRG prix base - forfait entier
Forfait par groupe de pathologie - Valeur pour 1 point; Forfait entier
Forfait par groupe de pathologie - Valeur pour 1 point; Forfait partiel
Attente de placement médico-social
Forfait par cas
Zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ZMT bei Anfragen / Collaboratrices et collaborateurs compétents du SCTM en cas de questions
1/3
Mutation
Taxvereinbarungen mit Spitälern für hospitalisierte UV / MV / IV - Patienten
Conventions tarifaires avec les hôpitaux pour les patients AA / AM / AI hospitalisés
Zuständige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ZMT bei Anfragen / Collaboratrices et collaborateurs compétents du SCTM en cas de questions
Ressort stationäre Tarife / Ressort tarifs pour soins en milieu hospitalier
Daniel Huber
Bereichsleiter / Chef de secteur
041 419 60 84
Martine Birrer
Tarifexpertin / Expert des tarifs
041 419 59 23
Lukas Heri
Tarifexperte / Expert des tarifs
042 419 57 04
Barbara Lüscher
Tarifexpertin / Expert des tarifs
042 419 57 05
Samuel Krüttli
Tarifexperte / Expert des tarifs
041 419 54 38
Melanie Zemp-Heberle
Tarifexpertin / Expert des tarifs
041 419 64 82
Jörg Zwyssig
Tarifexperte / Expert des tarifs
041 419 58 43
Spitäler der Kantone / hôpitaux des cantons
Ressort ambulante Tarife / Ressort tarifs traitement ambulatoires
Luigi Frisullo
Bereichsleiter / Chef de secteur
Werner Moser
Tarifexperte / Expert des tarifs
Susanne Jenzer-Käser
Tarifexpertin / Expert des tarifs
Béatrice Altmann
Tarifexpertin / Expert des tarifs
Olivier César
Tarifexperte / Expert des tarifs
Kantone / cantons
FR, GE, JU, NE, TI, VD, VS
041 419 57 39
041 419 58 38
041 419 57 25
041 419 58 46
041 419 59 45
FR, GE, JU, NE, VD, VS
BL, BS, SH, TI, TG
BE
LU, NW, OW, SO, SZ, UR, ZG Rev. DRG-Kod. / rév. du codage DRG
AI, AR, GL, GR, SG
AG, ZH
AI, AR, GL, GR, SG, SH, TG, ZH
AG, BE, BL, BS, LU, NW, OW, SO, SZ, UR, ZG
FR, GE, JU, NE, VD, VS
Tarifbestellungen, Adressmutationen usw. / Commande des tarifs, changement d'adresses etc.
Rita Odermatt
Sekretariat
041 419 58 10
Telefax ZMT / SCTM
041 419 57 04
Allgemeine Informationen / Informations générales
Spitalkosten im Ausland / Frais hospitaliers à l'étranger
Hinweis zu Art. 17 UVV (Spitalkosten im Ausland). Höchster Pauschalansatz in der Schweiz ab:
Renvoi à l'art. 17 OLAA (Frais hospitaliers à l'étranger). Taxe forfaitaire maximale en Suisse dès le:
01.01.2014 CHF 2'516.00 Inselspital Bern
"
"
"
IVG Art. 14bis Kostenvergütung für stationäre Behandlungen / Art. 14bis LAI Prise en charge des traitements stationnaires hospitaliers
Gemäss Art. 14bis IVG werden ab 1.1.2013 die Kostenvergütungen für stationäre Massnahmen in Listenspitälern zu 80% durch die Versicherung und zu 20% durch
den Wohnkanton des Versicherten geleistet. Der Wohnkanton entrichtet seinen Anteil direkt dem Spital. Erfolgt eine Behandlung aufgrund einer Verfügung der IV
nicht in einem Listenspital, übernimmt die IV den UV/MV-Tarif.
Selon l'art. 14bis LAI, les frais des traitements entrepris de manière stationnaire dans les hôpitaux admis en vertu de l'art 39 LAMal sont pris en charge à hauteur de
80% par l'assurance et de 20% par le canton de résidence de l'assuré. Le canton de résidence verse sa part directement à l'hôpital. Si un traitement a lieu dans un
hôpital non admis selon l'art. 39 LAMal, l'AI utilise de tarif de la LAA/LAM (100% des frais).
2/3
Taxvereinbarungen mit Spitälern für hospitalisierte UV / MV / IV - Patienten
Conventions tarifaires avec les hôpitaux pour les patients AA / AM / AI hospitalisés
Mutation
Kt. Ort
Spitalname
LU Kriens
Kinder- und
Jugendpsychiatrische
Therapiestation Kriens
Hinweise zum Spital
LU Kriens
Kinder- und
Jugendpsychiatrische
Therapiestation Kriens
LU St. Urban
Luzerner Psychiatrie
Kliniken St. Urban und
Luzern
LU St. Urban
Luzerner Psychiatrie
Kliniken St. Urban und
Luzern
SG Walenstadt
Haus Selun
SG Wil
Kantonale Psychiatrische
Klinik
TG Zihlschlacht
Rehaklinik Zihlschlacht AG Ab 01.01.2013-31.12.2014 ANQMessung CHF 10.60/Austritt.
Ab 01.01.2014 ohne Tarifvertrag. Für
Analogietaxe ZMT kontaktieren.
Vorgehen bei
Kostengutsprachegesuchen bei
vertragslosen Leistungserbringern:
www.zmt.ch
Gültig von: Gültig bis: Hinweise zum Vertrag
Taxbasis
Patientenkategorie
3/3
Taxe Hinweise zur Taxe
01.01.2014 31.12.2014 Berechnung
Aufenthaltsdauer in Tagen:
Austrittsdatum Eintrittsdatum + 1
01.01.2014 31.12.2014 Berechnung
Aufenthaltsdauer in Tagen:
Austrittsdatum Eintrittsdatum + 1
01.01.2014 31.12.2014 Berechnung
Aufenthaltsdauer in Tagen:
Austrittsdatum Eintrittsdatum + 1
01.01.2014 31.12.2014 Berechnung
Aufenthaltsdauer in Tagen:
Austrittsdatum Eintrittsdatum + 1
01.05.2009 31.12.2999 Nur gültig für einen
befristeten,
vorübergehenden
Aufenthalt im Haus Selun.
Für einen dauernden
Aufenthalt: bitte mit ZMTKontakt aufnehmen.
VP (STM)
680 Gültig für UV-/MV-Patienten.
VP (STM)
544 Gültig für IV-Patienten.
VP (STM)
527 Gültig für UV-/MV-Patienten.
VP (STM)
422 Gültig für IV-Patienten.
01.01.2014 31.12.2999 Ohne Tarifvertrag.
Vorgehen bei KOGUGesuchen von
vertragslosen
Leistungserbringern vgl.
www.zmt.ch
VP (STM)
VP
Sozialrehabilitation
294 Gültig für UV-/MV-Patienten.