JOURNÉES PORTES OUVERTES CENTRE RÉCRÉATIF NORMAN-BOISVERT nos valeurs, notre avenir Our Values, Our Future 23 ET 24 AOÛT DE 10 H À 16 H P ? 7 RIN -VIC TO LEV ARD MAR IE /Two suggested routes circuit 1/route 1 BOU RUM MON DVILL E ➙D Y /ATM GSE Guichet automatique KIN $ ARD LEV NCAS /not to be missed RUE JO à ne pas manquer E NESS AJEU RUE L Deux circuits suggérés toilettes/restrooms P 5 2 E C 1 6 BOU EAU RD A PIN navette/Shuttle ? COM E RU 6 F A ON CAR DI B RUE AR ET F D RUEIER T FOR H P 4 RU G ? P 7 RUE 1 3 I DM EVAR L BOU 11 AS 2 RIN ICTO -V ARIE 8 JONC 5 10 9 RUE 4 $ D L BOU IEMAR ? information P stationnement/parking nourriture et boisson /Food and beverage visite des camions /trucks Visit circuit 2/route 2 Les visites ont une durée de 10 à 30 minutes selon les usines. Le temps peut varier en fonction de l’attente. Si votre horaire vous le permet, débutez par le circuit 1 et poursuivez avec le circuit 2, vous aurez ainsi un excellent aperçu de l’éventail de nos produits et de nos activités. /Tours last 10 to 30 minutes depending on the plant. Visit times may vary according to wait times. If your schedule allows, start with route 1 and follow it up with route 2; this will give you an excellent overview of our products and operations. Lors des visites d’usines, il est interdit : /While visitng the plants, it is forbidden to: ➙ ORIN VICT EVAR 8 OPEN HOUSE EVENT AUGUST 23 AND 24 FROM 10 A.M. TO 4 P.M. 3 LLE IAVI OR VICT HALLOWEEN EN AOÛT HALLOWEEN IN AUGUST Z VENEM É! U T S CO DRESSED UP! COME DIMANCHE ANIMÉ PARC BERNARD-LEMAIRE SUNDAY ENTERTAINMENT AT PARC BERNARD-LEMAIRE 24AUGUST AOÛT 14 2hto à3 p.m. 15 h 24 BONBONS et MAQUIL LAGE CANDIES AND FACE PA INTING ? Nos Usines/our plants not to be missed la pièce de théâtre « À vos souhaits » Ne manquez pas l’occasion de visiter le siège social de l’entreprise. Jetez un coup d’œil au bureau de Mario Plourde, président et chef de la direction, ainsi qu’à ceux d’Alain et de Laurent Lemaire, respectivement président et vice-président du conseil d’administration de Cascades. /Don’t miss this opportunity to visit the Company’s head circuit 1/route 1 2 Cascades Forma-Pak Follow us! Share photos and comments while you tour! #cascades50 1 Cascades (siège social/Head Office) office. Take a peek at the office of our President and Chief Executive Officer Mario Plourde, as well as those of Alain and Laurent Lemaire, Chairman and Executive Vice-Chairman of the Board of Directors, respectively. Suivez-nous! Partagez vos photos et vos commentaires durant la visite! à ne pas manquer au théâtre des grands chênes Samedi : 20 h 30/Saturday: 8:30 p.m. Saturday and Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. Saviez-vous que les porte-gobelets offerts dans la plupart des restaurants rapides sont ceux fabriqués en pâte moulée chez Cascades Forma-Pak?/Did you know that the cup carriers used in most fast food restaurants are made from moulded pulp by Cascades Forma-Pak? exposition support papier de loto-québec B 3 Cascades Papier Kingsey Falls Samedi : 10 h à 20 h - Dimanche : 10 h à 16 h Saturday: 10 a.m. to 8 p.m. - Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. Saviez-vous que c’est avec du carton multicouches non couché, comme celui fabriqué chez Papier Kingsey Falls, que les mandrins, les cloisons d’emballage et les emballages de protection sont faits?/Did you know that uncoated paperboard, such as that manufactured by Papier Kingsey Falls, is used to make cores, partitions and protective packaging? 4 Norampac – Kingsey Falls parc marie-victorin 9 h à 19 h – 7 jours/7 9 a.m. to 7 p.m. - 7 days/7 50% discount on admission fee 5 Plastiques Cascades Saviez-vous que ce sont dans les barquettes en plastique fabriquées chez Plastiques Cascades que vous retrouvez la plupart de vos viandes en épicerie?/Did you know that most of the meat you buy at the grocery store is passerelle des bâtisseurs D packaged in foam trays produced by Plastiques Cascades? Oeuvre faite de matériaux recyclés et de pièces de machines à papier. /Made of recycled materials and paper manufactures roll headers and processes uncoated paperboard that comes mainly from Cascades Papier Kingsey Falls and Norampac — Kingsey Falls. magasin général lemaire et frères E Samedi et dimanche : 10 h à 17 h Saturday ans Sunday: 10 a.m. to 5 p.m. circuit 2/route 2 Découvrez le magasin et les ateliers des mécaniciens, électriciens, plombiers et soudeurs qui sont attitrés à l’entretien des différentes unités de Cascades dans la ville de Kingsey Falls./Discover the storeroom and the workshops that our mechanics, electricians, plumbers and welders use for the maintenance of the different Cascades units in Kingsey Falls. 8 Cascades CIP exposition générations de boréalis F CIP offre des services intégrés en gestion et réalisation de projets non seulement pour les unités de Cascades, mais aussi pour toute autre entreprise dans les secteurs industriels et manufacturiers./CIP offers integrated project Samedi : 10 h à 18 h - Dimanche : 10 h à 16 h Saturday: 10 a.m. to 6 p.m. - Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. 1 parc marie-victorin (paninis et gelatos) 385, boul. Marie-Victorin 2 Gîte de la rose 1, rue Caron 3 Épicerie Bonichoix 403, boul. Marie-Victorin 5 Nutri-casa (hamburgers) 418, boul. Marie-Victorin 6 Restaurant kingsey 12, rue Joncas 7 Monsieur hot-dog $ comptant/cash Entre les usines Cascades CIP et Cascades Groupe Tissu Between Cascades CIP and Cascades Tissue Group Parc BErnard-lemaire Venez voir comment sont fabriqués certains produits de votre quotidien comme le papier hygiénique, le papier essuie-mains et le papier essuie-tout./Come and see how we manufacture some of your everyday products, such as Halloween en août - Dimanche : 14 h à 15 h Halloween in August - Sunday: 2 to 3 p.m. bathroom tissue, paper hand towels and household towels. G exposition l’escalier jaune dans l’univers de cascades 11 Cascades Transport inc. /Visit the garage and discover a Cascades cab and trailer on display! Food and beverage 440, boul. Marie-Victorin 9 Cascades Groupe Tissu – Kingsey Falls Visitez le garage et découvrez la cabine et la remorque des camions en exposition! nourriture et boisson 8 Centre récréatif (cantine/canteen) management and delivery, not only to Cascades units, but to all businesses in the industrial and manufacturing sectors. Explorez les laboratoires du plus grand centre de recherche canadien du secteur privé dans le domaine des pâtes et papiers./Explore the laboratories of the largest private Canadian research centre in the pulp and paper sector. Get your 50 th anniversary promotional items 4 Bistrot caserne 409 409, boul. Marie-Victorin 7 Cascades Services et Achats 10 Centre de Recherche et Développement Procurez-vous des articles promotionnels 50e anniversaire de Cascades machine parts. 6 Cascades Conversion inc. Cette unité procède à la fabrication d’embouts de rouleaux et à la transformation de cartons non couchés provenant majoritairement des usines Cascades Papier Kingsey Falls et Norampac — Kingsey Falls./This unit 50 % de rabais sur le prix d’entrée C Falls, it was transformed into Papier Cascades Paper Inc. by Antonio Lemaire and his sons in 1964. Antique trucks formerly used by the Lemaire family are on exhibit. boutique Cascaderie Samedi et dimanche : 10 h à 16 h A Cette usine est le berceau de l’entreprise. En effet, c’est dans ce vieux moulin à Kingsey Falls, en 1964, qu’Antonio Lemaire et ses fils ont démarré la compagnie Papier Cascades Paper inc. Des camions antiques, anciennement utilisés par la famille Lemaire, y sont exposés./This mill is the cradle of the Company. Formerly the old mill in Kingsey I Samedi : 10 h à 18 h - Dimanche : 10 h à 16 h H Saturday: 10 a.m. to 6 p.m. - Sunday: 10 a.m. to 4 p.m. Veuillez noter que les accès pour poussettes et fauteuils roulants seront parfois restreints, mais que les bénévoles sur place se feront un plaisir de vous aider./Please note that although access for strollers and wheelchairs is limited in certain areas, our on-site volunteers will be pleased to assist you. Surveillez les îlots de récupération et pensez à mettre cette feuille au recyclage./Keep an eye out for our recycling stations, and don’t forget to recycle this sheet of paper!
© Copyright 2025 ExpyDoc