LVI-Info 83 - Septembre 2011 - Lëtzebuerger Vëlos

LVI-Info
Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ
www.lvi.lu
No 95
3/2014
Editorial
Un projet porte ses fruits
La Vennbahn, un des plus longs itinéraires
cyclables continus d'Europe, sur l'ancienne
ligne de chemin de fer entre Troisvierges (L)
et Aachen (D), a été inaugurée officiellement
le 3 juillet 2013. Depuis, les cyclotouristes
sur la Vennbahn sont au rendez-vous et ils
sont nombreux.
Sur les 5 cinq compteurs installés sur le
territoire belge, plus de 25.000 mouvements
ont été enregistrés entre le 12 juin et le 14
juillet 2014. Malheureusement les chiffres
du compteur près de Troisvierges, installé
en septembre 2013 par l'Administration des
ponts et chaussées, ne sont pas encore
publics.
La Vennbahn est une occasion unique pour
réactiver le tourisme dans le nord du pays
-et ceci selon des critères de durabilité
et de respect de l'environnement-, pour
bénéficier des retombées économiques de
ce produit touristique exceptionnel et pour
rentabiliser ainsi les investissements dans
les infrastructures cyclables.
Depuis cette saison, la commune de
Troisvierges s'en rend compte tous les
jours. Elle a réagi en commençant la mise en
place du premier centre pour cyclotouristes
du pays en face de la gare de Troisvierges,
en collaboration avec la LVI.
Cependant, depuis Troisvierges, le cyclotouriste ne peut pas accéder directement au
réseau national des pistes cyclables du côté
luxembourgeois. Un maillon très important
manque entre Troisvierges et Ettelbruck.
Pour que la Vennbahn porte ses fruits aussi
au Luxembourg, il est indispensable que cette
liaison soit réalisée dans les meilleurs délais.
La région de l’Eifel a déjà réagi. La liaison de
Bütgenbach vers Losheim et le Kylltalradweg
seront ouverts en septembre. Et tous ceux qui
veulent fermer la boucle à vélo prendront après
St.Vith la liaison vers Prüm. Si le Luxembourg
veut accueillir et garder ces nouveaux
touristes, la boucle devra être fermée au plus
vite entre Troisvierges, Clervaux et Ettelbruck.
Mais d'autres régions aussi peuvent profiter
de cette nouvelle clientèle. Les cyclotouristes
qui arrivent par exemple sur le RAVeL
jusqu'à Bastogne, ou sur le Moselradweg
de Coblence jusqu'à Trêves doivent se voir
offrir les informations nécessaires montrant
que les quelques kilomètres jusqu'à Wiltz ou
à Echternach en valent vraiment la peine.
Faisons leur découvrir la richesse
touristique de notre pays et la qualité des
pistes cyclables de notre réseau national.
Mettons-nous à la tâche pour qu'ils ne
partent pas pour d'autres horizons, non pas
très lointains… mais ailleurs!
LVI-Info 95 - 3/2014
3
Vélos disponibles à la location à partir des stations partenaires ou du lieu de
Vélos
disponibles
à la
location
à partir -des
stations
partenaires
ou du lieu de
votre choix,
dans la
Région
Mullerthal
Petite
Suisse
Luxembourgeoise.
votre choix, dans la Région Mullerthal - Petite Suisse Luxembourgeoise.
Bikes are available for rental from partner stations or from the place of your
Bikes
available
for rental
from
partner stations
or Switzerland.
from the place of your
choiceare
in the
Mullerthal
Region
- Luxembourg‘s
Little
choice in the Mullerthal Region - Luxembourg‘s Little Switzerland.
Bastendorf
Fouhren
Reisdorf
Bettendorf
Diekirch
➌
Stegen
Wallendorfpont
➌
Dillingen
Ermsdorf
Bollendorfpont
Beaufort
Medernach
➎
Cruchten
Nommern
➋
Altinster
➋
Osweiler
Hinkel
Consdorf
➎ Heffingen
Lintgen
Echternach Steinheim
Rosport
Müllerthal
Fischbach
➌
Moersdorf
Berbourg
➍
➋
Wasserbillig
Biwer
Bourglinster
Gonderange
➋
Born
Mompach
Herborn
Bech
Graulinster
Junglinster
A parti
A partir de
fromr de
from
➌
Waldbillig
Christnach
Larochette
Mersch
Grundhof
Berdorf
Betzdorf
➍
Flaxweiler
Mertert
➍
➍ ➌
Grevenmacher
Walferdange
Rentabike
Rentabike Mëllerdall
Mëllerdall
Infos: (+ 352) 621 47 34 41 | [email protected]
Infos: (+ 352) 621 47 34 41 | [email protected]
www.rentabike-mellerdall.lu
www.rentabike-mellerdall.lu
5€
Foto
– ARochau
Foto
© www.fotolia.com
© www.fotolia.com
– ARochau
nge
Service
Service régional
régional de
de location
location de
de vélos
vélos
A
regional
bike
rental
A regional bike rental
Sommaire//Inhalt
Inhalt
Sommaire
Editorial
3
Editorial3
Nos
rendez-vous
Nos rendez-vous
55
Stader Vëloskonzept
6
Uelzechtdall-News6
Le «ridicule» est bon pour la santé 8
Déviation
PC15
89
Réckbléck
Nationales10
Questions et réponses
10
Uelzechtdall-News
14
Oekofoire12
Bike-info.lu
15
bed+bike
Luxembourg
14
Vennbahn
16
Fréier war net alles besser
14
bed+bike Ostbelgien
17
Réckbléck16
LVI-Kalenner 2014
18
Das
Faltrad
18
etika-Vëlostouren
2014
19
Internationales20
Biking in New-York
20
Deslescht
a
mengem
Bistro
23
An eegener Saach
25
Avis de recherche
23
Impressum26
An eegener Saach
24
Impressum
26
Rendez-vous / Termine
Rendez-vous / Termine
17.09. - 07.10.2014
14.05.2014,
19h00
TOUR
du DUERF
- Responsabel fir
The Bike
at its best in
meng
Gemeng
multimodal chains
www.tourduduerf.lu
Conference with Mikael Colville-Andersen
25.09.2014
Luxexpo,
2
Mam
Vëlosalle
vu Miersch
an d'Stad
(v.
p. 6) - 31.07.2014
15.05
Mam
Vëlo op d'Schaff oder an
26. - 28.09.2014
d'Schoul
7ème édition
Oekofoire - (Luxexpo,
Kirchberg)
LVI-Infostand:
2A65
10. - 18.05.2014
Foire du Printemps
15.10.2014
Stand d'information de
la LVI
ADFC-Arbeitskreis
Bett+Bike
in18.05.2014
Berlin
4.11.2014
Vëlosdag am Kanton Cliärref
Campagne éclairage de la LVI au
27. - 30.05.2014
rond-point Schuman
Velo-City Global Conference 2014
Pont Adolphe - Noch immer kein Platz für Radfahrer!
Pont Adolphe - Etwa doch Platz für Radfahrer?!
15.03.2015
29.06.2014
17.
ADFC-RadReisemesse in der
Fête du vélo
Luxembourg-Ville
Stadthalle
Bad àGodesberg,
Bonn
2.07.
- 5.06.2015
- 25.07.2014
Velo-city
2015
Vélo-école
pour adultes
à Nantes, France
14. - 25.07.2014
www.velo-city2015.com
Vélo-école pour enfants
20.07.2014
Alles op de Vëlo am Mamerdall
All -leschte
Freiden am Mount:
16.
22.09.2014
Semaine
européenne
de la mobilité
CRITICAL
MASS
Rendez-vous:
Gëlle
Fra,
19:00
25.09.2014
Mam Vëlo vu Miersch an d'Stad
26. - 28.09.2014
Oeko-Foire
LVI-Info
LVI-Info95
93- -3/2014
1/2014
55
Uelzechtdall-News
Mam Vëlo vu Miersch an d'Stad - 25.09.2014
Um auf das Fahrrad als Verkehrsmittel im Alltag aufmerksam zu machen, sogar auf etwas
längeren Distanzen, lädt die Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ (LVI) auch dieses Jahr wieder
dazu ein, am 25. September die Strecke vom Bahnhof Mersch bis zur Place Guillaume im
Zentrum der Stadt Luxemburg zurückzulegen, über eine Distanz von 19 km. Wir fahren über
die beiden nationalen Radwege PC1 und PC15.
Da auf dieser Strecke noch einige Schwachpunkte in puncto Sicherheit und Fahrkomfort
verbleiben, hat sich die LVI 2012, in Zusammenarbeit mit dem Verkéiersverbond, mit den
Gemeinden der „Convention Uelzechtdall“, d.h. Walferdingen, Steinsel, Lorentzweiler, Lintgen
und Mersch sowie der Stadt Luxemburg in Verbindung gesetzt, um diese Mängel zu beheben.
Sie sind eingeladen, sich uns am Donnerstag, den 25. September anzuschließen. Sie
können an jedem Punkt der Strecke einsteigen bis zum Punkt Ihrer Wahl.
Abfahrt: Bahnhof Mersch (auf dem Radweg PC15 unter der Straßenbrücke): 6:45
Bahnhof Lintgen: 7:00
Lorentzweiler (Nei Aarbecht): 7:15
Walferdange (Centre Prince Henri): 7:35
Ankunft Place Guillaume, Knuedler: 8:15
Die Stadt Luxemburg spendiert den Teilnehmern hier einen
kleinen Imbiss.

Pour rendre attentif au vélo comme moyen de transport au
quotidien, même sur des distances un peu plus importantes,
la Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ (LVI) invite à nouveau à parcourir
le 25 septembre 2014 le trajet de la gare de Mersch jusqu’à
la place Guillaume, centre de la Ville de Luxembourg, sur une
distance de 19 km. Nous utiliserons les deux pistes cyclables nationales, PC1 et PC15.
Comme sur cet itinéraire il existe encore des déficits quant à la sécurité et au confort
des cyclistes, la LVI a contacté en 2012, en collaboration avec le Verkéiersverbond, les
communes de la «Convention Uelzechtdall», à savoir Walferdange, Steinsel, Lorentzweiler,
Lintgen et Mersch, ainsi que la Ville de Luxembourg, pour remédier à cet état des choses.
Vous êtes invité(e) à nous rejoindre le jeudi, 25 septembre, même si vous ne voulez pas
faire tout le trajet. Vous pouvez participer à partir de n’importe quel point du parcours
jusqu’au point de votre choix.
Départ: Mersch-Gare (sur la piste cyclable PC15 en dessous du pont routier): 6h45
Lintgen-Gare: 7h00
Lorentzweiler (Nei Aarbecht) : 7h15
Walferdange (Centre Prince Henri) : 7h35
Arrivée place Guillaume, Knuedler: 8h15
Une petite collation sera offerte aux participants par la Ville de Luxembourg.
6
LVI-Info 95 - 3/2014
Uelzechtdall-News
Bike & Rail: mBox Mersch
Seit dem 22. September 2014 ist die neue
Fahrradstation mBox am Merscher Bahnhof
betriebsbereit. Das mBox-System wurde
von einer Arbeitsgruppe bestehend aus
Mitgliedern des Verkéiersverbond, der CFL
und der LVI ausgearbeitet. Ziel des Projektes
ist die Förderung der multimodalen Mobilität
durch das systematische Einrichten
gesicherter Fahrradabstellplätze an Bushaltestellen und Bahnhöfen.
Die mBox ist eine kostenlose Dienstleistung.
Zugang zur mBox erhält man mit der neuen
Multifunktionskarte mKaart. Ebenfalls nutzbar
als Ticket für den öffentlichen Transport, kann
man die mKaart in den Mobilitéitszentralen
sowie den öffentlichen Verkaufsstellen der
AVL, CFL und des TICE beantragen. Das
Annonce VSC.indd 1
derzeitige Badge-System der mBox am
hauptstädtischen Bahnhof wird übrigens
auch demnächst von der mKaart abgelöst.
Weitere mBox Stationen an den nationalen
Bahnhöfen sind bereits in Planung. Das
System steht außerdem kommunalen,
staatlichen oder privaten Bauherren zur
Verfügung.
Weitere Informationen: www.m-box.lu
LVI-Info 95 - 3/2014
7
18/03/2014 15:38:45
Bref historique d'une action fructueuse
Un membre de la LVI rencontre, sur le trajet
régulier vers son lieu de travail, un panneau
indiquant que trois semaines plus tard la
PC15 serait barrée à cause d’un chantier
entre Essingen et Cruchten, du 23.8. au
15.9.2014.
La LVI intervient auprès de la nouvelle
cellule mobilité douce du ministère (du
Développement durable et des Infrastructures)
et fait état de ses doléances à propos du
barrage d'une piste cyclable nationale.
Le responsable de la cellule mobilité douce
contacte les CFL, maître d'oeuvre du
chantier, ainsi que l'Administration des ponts
et chaussées, responsable pour le réseau
des pistes cyclables, afin de se concerter
sur la mise en place d'une déviation avec
signalisation adéquate.
En fait, toutes nos revendications ont été
réalisées, mise à part notre demande d’une
limitation de vitesse à 50 km/h sur le trajet
de la déviation.
La LVI remercie tous les intervenants
dans cette action et souhaite qu'une telle
collaboration efficace devienne la règle
dorénavant.
Sur demande de Monsieur le Ministre F.
Bausch, un groupe de travail «Sécurisation
des voies cyclables» sera constitué à partir
du mois d'octobre 2014. La LVI y participera
avec deux membres.
8
LVI-Info 95 - 3/2014
Prenez votre projet en main
Vous êtes un entrepreneur ou un particulier qui cherche à financer un projet
écologique et/ou social. En partenariat avec la Banque et Caisse d’Epargne
de l’Etat, Luxembourg (BCEE), etika propose une offre de crédit à taux réduit
pour soutenir de tels projets au Luxembourg.
Contactez-nous pour en savoir plus et économisez sur vos intérêts bancaires !
etika asbl Initiativ fir Alternativ Finanzéierung | 55, avenue de la Liberté | L-1931 Luxembourg | Tél/Fax : +352 29 83 53 | [email protected] | www.etika.lu
Nationales
Troisvierges
Seit der Fertigstellung des VennbahnRadweges von Troisvierges nach Aachen
im Sommer 2013 nimmt die Zahl der
Fahrradtouristen in Troisvierges stetig zu.
Dies bemerken nicht nur die regionalen
Berherbergungsbetriebe, sondern auch die
Gemeindeverantwortlichen.
Start- und Zielpunkt der Vennbahn hat die
Gemeinde im Frühjahr dieses Jahres der
LVI den Aufrag erteilt, Empfehlungen zur
Verbesserung der Radinfrastruktur in der
Gemeinde auszuarbeiten.
Radwanderer vor dem neuen Info-Zentrum Radtourismus in Troisvierges.
Wir werden Sie über die Resultate dieses
Projektes auf dem Laufenden halten.
Um das volle Potential der Vennbahn
als Wirtschaftsfaktor für die Region zu
nutzen, strebt die Gemeinde Troisvierges
jetzt eine Aufwertung ihres touristischen
Angebots für Radwanderer und -touristen
an. Zur Vermarktung von Troisvierges als
Fahrradtaxi zwischen Aachen und Troisvierges eine bequeme Alternative zur Bahn.
10
Die Brücke bei Goedange kann demnächst in
Betrieb genommen werden.
LVI-Info 95 - 3/2014
Nationales
PC5 Koedange - Ernzen
Verbindung PC1/PC15 - PC2
Das Teilstück der PC5 zwischen Koedange
und Ernzen wird gebaut.
Auf einem bestehenden Weg zwischen
Dommeldingen und Kirchberg werden zur
Zeit Leitungen verlegt. Im Anschluss an
diese Arbeiten entsteht hier eine wichtige
Radverbindung zwischen dem Alzettetal
(PC1/PC15) und dem Kirchbergplateau
(PC2).
In "Natura 2000"-Zonen muss eine Risikobewertung für Fauna und Flora vorliegen,
bevor Bauprojekte wie Radwege umgesetzt
werden dürfen. Dies war ja bekanntlich
2011 nicht der Fall, weshalb die bereits
begonnenen Arbeiten vom damaligen
Umweltminister
gestoppt
wurden.
Mittlerweile liegt das fehlende Gutachten
vor und der Radweg kann, mit neuen
Auflagen und einem etwas abgeänderten
Verlauf, gebaut werden.
velosophie.lu
|Für die dunklere Jahreszeit|
|machen Sie sich sichtbar|
|Reflektoren | Jacken | Rückstrahler | Marke Wowow|
| pour la saison hivernale|soyez visible |
|les produits réfléchissants de la marque Wowow en vente chez nous|
velosophie s.àr.l
144, av. de la Faïencerie L-1511 Luxembourg
magasin ouvert les mercredis de 12h00 - 19h00 et sur rendez-vous
tel: +352 26 20 01 32 - [email protected]
velosophie_annonce_lviinfo_septe1 1
14/09/2014 21:05:30
LVI-Info 95 - 3/2014
11
Besuchen Sie die Oekofoire in Luxemburg!
26. - 27. - 28. September 2014 – Luxexpo
Seit über 25 Jahren ist die Ökomesse mit ihrer breiten Produktpalette und rund 13.000 BesucherInnen die
bedeutendste Umweltmesse in der Großregion Luxemburg - Belgien - Deutschland - Frankreich.
- KIRCHBERG
- LUXEMBUR
G
26. - 28. Sep
tember 20
14
Freitag, 26.9. : 14.00-21.00 - Samstag, 27.9. : 10.00-19.00 - Sonntag, 28.9.: 10.00-18.00
www.oekofo
Besuchen
Sie Sie
die Oekofoire
in Luxemburg!
Besuchen
die Oekofoire
in Luxemburg!
ire.lu
Affiche Oekofoire
2014_de.indd
Tel. 43 90 30-1
1
25/07/14
15:28
Vielfalt an Produkten
zahlreiche
Aussteller:
Über–170
Aussteller neue Aussteller, die ökologisch und sozial korrekte Kleidung anbieten.
26. - 27.und
- 28.
September
2014
Luxexpo
26.
-2527.
-ist28.
September
2014
– Luxexpo
Besuchen
SieBesucherInnen
uns in in der die
gebündelten Themenecke „Textilien“ .
präsentierenSeit
und
verkaufen
für denmitAlltag:
Bauen
und Wohüber
JahrenProdukte
die Ökomesse
ihrer breiten
Produktpalette
und
rund 13.000
nen, Heizsysteme,
erneuerbare
Energien,
Ernährung,
Möbel,
Hausbedeutendste
Umweltmesse
in
derÖkomesse
Großregion
Luxemburg
-breiten
Belgien - Produktpalette
Deutschland
- 2014
Frankreich.
Seit
über
25
Jahren
ist
die
mit
ihrer
und
rund
13.000
BesucherInnen
die mittendrin?“:
Bauschau
„Dach
dämmen:
oben, unten oder
26. - 27.Kosmetik,
- 28. September
2014
– Luxexpo
haltsartikel, Freitag,
Spielzeug,
Buchhandel
Medien,
Textilien,
bedeutendste
Umweltmesse
in und
der
Großregion
Luxemburg
Belgien
-Dach
Deutschland
- Frankreich.
Will-28.9.:
man
sein
nachträglich
dämmen, so gibt es viele Möglichkei26.9. : 14.00-21.00
- Samstag,
27.9.
: 10.00-19.00
- Sonntag,
10.00-18.00
26. - 28. Sep
Seit über 25 Jahren ist die Ökomesse mit ihrer breiten Produktpalette und rund 13.000 BesucherInnen die
Schuhe, Gartenbau,
Land- und Forstwirtschaft, Kunsthandwerk so- ten. Aber welche Konstruktion ist für welchen Fall die Beste? Dies und
bedeutendste
Umweltmesse
in der Großregion
Luxemburg
- Belgien
- Deutschland -- Frankreich.
Freitag,
26.9.
:
14.00-21.00
Samstag,
27.9.
:
10.00-19.00
Sonntag,
28.9.:
10.00-18.00
wie Mobilität,
Reisen
und Freizeit.
Aussteller,
die ökologisch
und sozial
korrekte Kleidung
anbieten.
Vielfalt
an Produkten
und zahlreiche Aussteller: Über 170 Aussteller neue
die
Fallstricke
der einzelnen
Ausführungen
sind
Thema der BauSchau.
Besuchen Sie die Oekofoire in Luxemburg!
- KIRCHBERG
- LUXEMBURG
26.- 28. Sep
tember 201
4
- KIRCH
www.oekofoire.
lu
Affiche Oekofoire
2014_de.indd
Tel. 43 90 30-1
1
- KIRCHBERG
25/07/14
15:28
- LUXEMBURG
26.- 28. Sep
tember 201
www.oekofo
ire.lu
4
Tel. 43 90 30-1
Freitag, 26.9.
14.00-21.00
- Samstag,
27.9. Bauen
: 10.00-19.00
28.9.:
10.00-18.00
Sie uns
in in der gebündelten Themenecke „Textilien“ .
und :verkaufen
Produkte
für den Alltag:
und Woh-- Sonntag,
Ermöglicht
wird die Bauschau dank der Unterstützung der „Banque
Information,präsentieren
Fachberatung
und Qualitätsprodukte:
Zahlreiche
Or- Besuchen
nen, Heizsysteme,
erneuerbare Energien,
Ernährung,
Möbel, Haus- Bauschau 2014 - „Dach dämmen: oben, unten oder mittendrin?“:
Vielfalt
an
Produkten
und
zahlreiche
neue Aussteller,
die
ökologisch
undETIKA.
sozial korrekte Kleidun
Vielfalt
an Produkten
undaus
zahlreiche
Aussteller:
Über 170 et
Aussteller
Caisse
d’Epargne
de
l’Etat“
(BCEE)
sowie von
ganisationenhaltsartikel,
/Vielfalt
Ministerien
/
Institute
dem
Sozialund
UmweltAussteller,
die ökologisch
und
sozial korrekte
anbieten.
an Produkten
zahlreiche
Aussteller:
170 Aussteller
Spielzeug, und
Kosmetik,
Buchhandel
undÜber
Medien,
Textilien, neue
Will
man
sein
Dach
nachträglich
dämmen,
so gibt Kleidung
es viele MöglichkeiAussteller:
Über
170
Aussteller
präsentieren
Besuchen
Sie uns
in in der
gebündelten
Themenecke „Tex
präsentieren
und
verkaufen
Produkte
für
denberaten
Alltag:
Bauen
und WohSie uns Konstruktion
in in
der gebündelten
Themenecke
. Veggie-Table
präsentieren
undArbeit.
verkaufen
Produkte
für denFachleute
Alltag:
Bauen
und Wohbereich präsentieren
ihre
Unabhängige
zu Besuchen
Schuhe,
Gartenbau,
Landund
Forstwirtschaft,
Kunsthandwerk
soten.Kachvirféierungen
Aber welche
ist für
welchen
Fall die„Textilien“
Beste?Die
Dies
und
mat
„Schmaachmaart“:
Gruppe
verkaufen
Produkte
für Energien,
den
Alltag,
die
nen,
Heizsysteme,
erneuerbare
Ernährung,
Möbel,
Hausnen,
Heizsysteme,
Ernährung,
HausMobilität,
Reisen
underneuerbare
Freizeit.
Bauschau
2014
- „Dach
dämmen:
oben, -unten
oderdämmen:
mittendrin?“:
die des
Fallstricke
der
einzelnen
Ausführungen
sind
Thema
der
BauSchau.
Themenund
wiewie
Energiesparen,
Bauen
undEnergien,
Wohnen,
Ernährung
und
Um-Möbel,
Bauschau
2014
„Dach
oben,
unten
oder
Mouvement
Ecologique
wird
vorführen,
wie
man
gutes,
vege-m
haltsartikel,
Spielzeug,
Kosmetik,
Buchhandel
und Medien,
Textilien,
man
sein
Dach
dämmen,
so gibt es vieleder
Möglichkeinach
strengen
ökologischen
Kriterien
geprüft
Ermöglicht
wird
dienachträglich
Bauschau
dank
der
Unterstützung
„Banque
Information,
Fachberatung
und
Qualitätsprodukte:
Zahlreiche
Or- Will
haltsartikel,
Spielzeug,
Kosmetik,
Buchhandel
und
Medien,
Textilien,
welt. Ökologische
Kriterien
garantieren
Ihnen
als
Verbraucher
geprüfWill
man
sein
Dach
nachträglich
dämmen,
so
gibt
es
viele
tarisches
und
veganes
„Fingerfood“
zubereitet.
Auf
Ständen
von
Schuhe, Gartenbau,
Land-/und
Forstwirtschaft,
Kunsthandwerk
so- ten.
Aber d’Epargne
welche Konstruktion
ist für welchen
FallETIKA.
die Beste? Dies und
et Caisse
l’Etat“ (BCEE)
sowie von
ganisationen
/ Ministerien
Institute
ausForstwirtschaft,
dem Sozialund
UmweltSchuhe,
Landund
Kunsthandwerk
so- de
sind,
aus
folgenden
Bereichen:
Bauen
te Produkte
nach
den Gartenbau,
bestmöglichen
Standards.
ten.
Aber
welchesind
Konstruktion
ist für
welchen
Fall dieauf
Best
wiedies
Mobilität,
Reisen
und Freizeit.
befreundeten
Organisationen
werden
mit
kleinen
Häppchen
Fallstricke der einzelnen
Ausführungen
ThemaSie
der BauSchau.
bereich präsentieren ihre Arbeit. Unabhängige Fachleute beraten zu die
Kachvirféierungen mat „Schmaachmaart“: Die Veggie-Table Gruppe
wie
Mobilität,
Reisen
und
Freizeit.
undfür
Wohnen,
Heizsysteme,
wird
die Bauschau
dank der
Unterstützung
der
„Banque
Information,
Fachberatung
und
Qualitätsprodukte:
Zahlreiche
Or- Ermöglicht
die
Fallstricke
der
einzelnen
Ausführungen
sind
Thema
de
Themen
wie Energiesparen,
Bauen
und Wohnen,
Ernährung
und
Umeinem
„Schmaachmaart“
verwöhnt.
Finanziell
ermöglicht
werden
die
Eine Messe
die
ganze
Familie:
Die
Messe
bieteterneuerbare
zudem
ein
breites
des Mouvement Ecologique wird vorführen, wie man gutes, vegeet Caisse d’Epargne
de
l’Etat“ (BCEE)wird
sowiedie
vonBauschau
ETIKA.
ganisationen
/ Ministerien
/Möbel,
Instituteund
aus
dem
Sozial- und Umweltwelt.
Ökologische
Kriterien
garantieren
Ihnen
alsTheater
Verbraucher
geprüfErmöglicht
dank
der
Unterstützung
d
Information,
Fachberatung
Qualitätsprodukte:
Zahlreiche
Or-veganes
Energien,
Ernährung,
Haushaltsartikel,
tarisches
und
„Fingerfood“
zubereitet.
Auf Ständen
von
Vorführungen
und
der
„Schmaachmaart“
mit
der
Hilfe
von
Bio-BaueAnimationsprogramm
für
Groß
und
Klein:
Musik,
für
Kinder,
bereich
präsentieren
ihre Arbeit. Unabhängige
Fachleute beraten zu Kachvirféierungen mat „Schmaachmaart“: Die Veggie-Table Gruppe
teganisationen
Produkte
nach den
bestmöglichen
befreundeten
werden
Sie mitde
kleinen
Häppchen
et Caisse
d’Epargne
l’Etat“
(BCEE)auf
sowie von ETIKA.
/ Ministerien
/Standards.
Institute
aus dem und
Sozialund
Umwelt-Organisationen
Spielzeug,
Kosmetik,
Buchhandel
Lëtzebuerg.
Kinderhorte
...Themen
sorgen
einen
angenehmen
Messeaufenthalt.
wiefür
Energiesparen,
Bauen und
Wohnen,
Ernährung und
Um- desre-Genossenschaft
Mouvement
Ecologique
wird vorführen,
man gutes,
vege„Schmaachmaart“
verwöhnt.
Finanziellwie
ermöglicht
werden
die
Eine Messe für die ganze Familie: Die Messe bietet zudem ein breites einem
bereich
präsentieren
ihre Arbeit.
Unabhängige
Fachleute
beraten
welt. Ökologische
Kriterien
garantieren
Ihnen
als Verbraucher
geprüf- tarisches
Kachvirféierungen
mat
„Schmaachmaart“:
Medien,
Textilien,
Gartenbau,
Landundzu
veganes
„Fingerfood“ auf
zubereitet.
Auf
Ständen
von
„Repair
Café
Lëtzebuerg“
der
Oekofoire:
Bringen
SieDie
IhreVeggie-Ta
kaputund
der
„Schmaachmaart“
mit
der
Hilfe
von Bio-BaueAnimationsprogramm
fürSchuhe,
Groß und Klein:
Musik, Theater für
Kinder, Vorführungen
te
Produkte
nach
den
bestmöglichen
Standards.
Themen
wie
Energiesparen,
Bauen und
Wohnen,
Ernährung
und Umbefreundeten
Organisationen
werden Sie mit
kleinen Häppchen
auf
desesMouvement
Ecologique
wirdHandy,
vorführen,
wie- man
re-Genossenschaft
Lëtzebuerg.
... sorgen
für einenKunsthandwerk
angenehmen
Messeaufenthalt.
undKinderhorte
Forstwirtschaft,
sowie
ten
Geräte
sei
ein
Toaster,
Pullover,
Stuhl,
Laptop...
mit! g
„Schmaachmaart“
verwöhnt. Finanziell ermöglicht werden die
Eine
Messe
für die ganze
Familie:
Die
Messe
zudem als
ein breites
Wohin steuert
Luxemburg?:
Auf
dem Stand
desbietet
Mouvement
Ecolo- einem
welt.
Ökologische
Kriterien
garantieren
Ihnen
Verbraucher
geprüftarisches
und
veganes
„Fingerfood“
Auf
S
„Repair
Café Lëtzebuerg“
auf der
Oekofoire:
Bringen
Sieverschiedenen
Ihre kaput- zubereitet.
Highlights
2014
Die
freiwilligen
„Reparatur-Experten“
aus
handwerkliMobilität,
Reisen
und
Freizeit.
Animationsprogramm
Groß und Klein: Musik, Theater für Kinder, Vorführungen und der „Schmaachmaart“ mit der Hilfe von Bio-Baue2014 für
gique werdenHighlights
umweltpolitische
Themen
behandelt.Standards.
U.a. die sektoriel- ten Geräte - sei es ein
te
Produkte
nach den
bestmöglichen
Toaster, Pullover,Organisationen
Stuhl, Handy, Laptop...
- mit! Sie mit kleinen Hä
befreundeten
werden
Lëtzebuerg.
Kinderhorte
sorgen für einen
Messeaufenthalt.
Wohin
steuert...Luxemburg?:
Aufangenehmen
dem Stand des
Mouvement Ecolo- re-Genossenschaft
chen
Fachbereichen
versuchen
sie
mit
Ihnen
zu
reparieren!
Zwischen
- ein
Wohin
Luxemburg?
freiwilligensteuert
„Reparatur-Experten“
aus verschiedenen handwerkliFachberatung
und
Qualilen PläneInformation,
der
Landesplanung,
zu Themen
einer
Diskussion
die zudem
Ent- Die
gique
werden
behandelt.
U.a.über
die
sektorieleinem
Finanziell
ermöglicht
Eine
Messeumweltpolitische
für diedie
ganze
Familie:
Die Messe
bietet
breites
„Repair
Café
Lëtzebuerg“
auf„Schmaachmaart“
dertäglich
Oekofoire:
Bringenverwöhnt.
Sie
Ihre kaput5-10
Fachleute
stehen
zwischen
14.00
– 17.00
zur Verfügung.
chen
Fachbereichen
versuchen
sie mit Ihnen
zu reparieren!
Zwischen
Highlights
2014
wicklungtätsprodukte:
unseres
Landes
führen
sollen,
stehen
im
Vordergrund.
Auch ten
Zahlreiche
Organisationen,
len
Pläne
der Landesplanung,
dieGroß
zu einer
Diskussion
über die Theater
EntDen
neien
Oekozenter
stellt
sech
Geräte
- sei es ein
Toaster, Pullover,Pafendall
Stuhl,der
Handy,
Laptop...
- mit! fir!mit der Hilfe vo
Vorführungen
und
„Schmaachmaart“
Animationsprogramm
für
und
Klein:
Musik,
für
Kinder,
5-10
Fachleute
stehen
täglich
zwischen
14.00
– 17.00
zur Verfügung.
Infos zum Oekofoire Stand auf:
www.repaircafe.lu
Wohin steuert Luxemburg?: Auf dem Stand des Mouvement Ecolowicklung
unseres
Landes
führen
sollen,
stehen
im
Vordergrund.
Auch
freiwilligen „Reparatur-Experten“ aus verschiedenen handwerklidas Freihandelsabkommen
Europafür
/ Themen
USA
wird
thematisiert.
Institute
und Ministerien
aus
dem
sozialen
und Die
Infos
zum Oekofoirere-Genossenschaft
auf: www.repaircafe.lu
gique werden
umweltpolitische
behandelt.
U.a. dieMesseaufenthalt.
sektorielLëtzebuerg.
Kinderhorte
... sorgen
einenu.a.m.
angenehmen
- Ausstellung
Hautnah
-Stand
Was
Sie schon
immer(LNF)‘:
über
das Freihandelsabkommen Europa / USA u.a.m. wird thematisiert. chen
Fachbereichender
versuchen
sie mit Ihnen
zu reparieren! Zwischen
‚Lëtzebuerger
Naturfoto-Frënn
In einer spezielBesucherInnen
gegeben,
sich
aktiv
einzubringen!
lenwird
Plänedie
derMöglichkeit
Landesplanung,
die zu einer
Diskussion
über
die Ent- Ausstellung der ‚Lëtzebuerger Naturfoto-Frënn (LNF)‘: In einer spezielökologischen
Bereich
präsentieren
ihre
Arbeit.
BesucherInnen wird
die Möglichkeit
gegeben, sich aktiv
einzubringen!
Kleidung
wissen
wollten.
5-10
Fachleute
stehen
täglich
zwischen
14.00
– Schönheit
17.00 zur
„Repair
Café
Lëtzebuerg“
aufVerfügung.
der
Oekofoire:
Ausstellung
entdecken
Sie
die
der
Natur
und Bringen
die Wun-Sie
wicklung unseres Landes führen sollen, stehen im Vordergrund. Auch len len
Ausstellung
entdecken
Sie die
Schönheit der Natur und die WunOekozenter
–
de
neien
Zenter
stellt
sech
fir!
Seit
Juni
2014
ist
Infos
zum
Oekofoire
Stand
auf:
www.repaircafe.lu
VonPafendall
kommerziellen
Interessen
unabhängige
Oekozenter
Pafendall – de neien
Zenter
stelltu.a.m.
sech fir!
Seitthematisiert.
Juni 2014 ist
ten
Geräte
sei
es
ein
Toaster,
Pullover,
Stuhl,
Handy,
Lap
das Freihandelsabkommen
Europa
/ USA
wird
Bauschau
2014
„Dach
dämmen:
oben,
der
der
Welt
der
Säugetiere,
Vögel,
Insekten
und
Pflanzen,
die
Vielfalt
der der Welt
der Säugetiere, Vögel, Insekten und Pflanzen, die Vielfalt
Wohin
steuert
Luxemburg?:
Auf
dem
Stand
des Mouvement
Ecolodas
neue
Zenter
eröffnet.
Auf
der
Oekofoire
stehen
seine
Beratungsdas neueFachleute
Zenter
eröffnet.
Auf
der
Oekofoire
stehen
seine
BeratungsAusstellung
der ‚Lëtzebuerger Naturfoto-Frënn (LNF)‘: In einer spezielBesucherInnen
wird
die
Möglichkeit
gegeben,
sich aktiv
einzubringen!
garantieren
kompetente
Beratung
Die
freiwilligen
aus Landschaften.
verschiedenen
der
Fauna
und
Flora
der
Wasserwelt
und„Reparatur-Experten“
fantastischen
Landschaften.
der
Fauna
und
Flora
der
Wasserwelt
und
fantastischen
unten
oder
mittendrin?“
dienste
zur
Verfügung
(u.a.
die
Umweltbzw.
die
Bauberatung
sowie
len
Ausstellung
entdecken
Sie
die
Schönheit
der
Natur
und
die
Wungique
werden
umweltpolitische
Themen
behandelt.
U.a.
die sektorieldienste zur
die–Energiesparen,
Umweltbzw.stellt
diesech
Bauberatung
sowie
Oekozenter(u.a.
Pafendall
de neien Zenter
fir! Seit Juni 2014
ist Expo “Green”: Kunstchen
zu Verfügung
Themen
wie
Bauen
und
Fachbereichen
versuchen
sie
mit Ihnen zu repariere
und Nachhaltigkeit
- ein
Projekt
desdie
hauptstädderdie
Welt
der Säugetiere,
Vögel,
Insekten
und
Pflanzen,
Vielfalt
Oekotopten),
dies
verbunden
mit einemdie
attraktiven
Gewinnspiel,
or- der
Expo
“Green”:
Kunst
undmat
Nachhaltigkeit
- ein
Projekt des hauptstädlen
Pläne
dereröffnet.
Landesplanung,
zu
einer
Ent- Kachvirféierungen
„Schmaachmaart“
das
neue
Zenter
der Oekofoire
stehen
seineDiskussion
Beratungs-or-über
Oekotopten),ganisiert
dies
verbunden
mit Auf
einem
attraktiven
Gewinnspiel,
tischen
Atheneums:
Wie
kann
Kunst
zum
Respekt
der
Natur
beitra- 14.00 – 17.00 zur
5-10
Fachleute
stehen
täglich
zwischen
Fauna
und Flora der
Wasserwelt
und
fantastischen
Landschaften.
von
www.oekotopten.lu.
Auch die attraktive
Bibliothek prä- der
Wohnen,
Ernährung
und
Umwelt.
Ökologische
dienste zur unseres
Verfügung Landes
(u.a. die Umweltbzw.
die Bauberatung
sowie
tischen
Atheneums:
Wie
kann
Kunst
zum
Respekt
wicklung
führen
sollen,
stehen
im
Vordergrund.
Auch
gen?
Diesen Fragen
sind 300 Schüler auf den
Grund
gegangen
undder Natur beitraganisiert vonsentiert
www.oekotopten.lu.
Auch
die attraktive
Bibliothek prä- Expo
- „Repair
Café
der
Oekofoire:
sich mit einer Auswahl
an interessanten
Veröffentlichungen.
“Green”: Kunst
undLëtzebuerg“
Nachhaltigkeit
- ein auf
Projekt
des
hauptstädInfos
zum Oekofoire
Stand
auf:
www.repaircafe.lu
Oekotopten),
dies verbunden
einem attraktiven
Gewinnspiel,
or- haben
Kriterien
bürgen
für diemit
Qualität
der
Messe
und
attraktive
Kunstobjekte
geschaffen.
gen?
Diesen
Fragen
sind
300
Schüler
auf
den
Grund
gegangen und
das
Freihandelsabkommen
Europa
/
USA
u.a.m.
wird
thematisiert.
sentiert sich Hautnah
mit
einer
Auswahl
an
interessanten
Veröffentlichungen.
Atheneums:
Wie
Kunst zum Respekt
der Natur
beitraWaswww.oekotopten.lu.
Sie schon immer über
wissen
wollten,präer- tischen
Bringen
SieAusstellung
Ihrekannkaputten
Geräte
mit!
ganisiert-von
AuchKleidung
die attraktive
Bibliothek
der
‚Lëtzebuerger
Naturfoto-Frënn
(LNF)‘: In e
garantieren
Ihnen
als
Verbraucher
geprüfte
Dans
la zoneattraktive
interdite
Fukushima
2011-2014:
Eingegangen
fotografischer
haben
Kunstobjekte
geschaffen.
BesucherInnen
wird
die Neben
Möglichkeit
gegeben,
sich
aktiv einzubringen!
gen?
Diesen
Fragen
sindde
300
Schüler
auf
den
Grund
und
fahren
aufmit
dereiner
Oekofoire.
einem interaktiven
Informatisentiert
sich
Auswahl
interessanten
Veröffentlichungen.
Hautnah - Was
SieSieschon
immer
überanKleidung
wissen
wollten,
er- haben
- Ausstellung
derManami
'Lëtzebuerger
Blick
von
Janick Magne
Shibuya
auf Familien,
dieSchönheit
wählenund
Ausstellung
entdecken
SieNaturfotodie
der Natur un
attraktive
Kunstobjekte
geschaffen.
onsstand
zu
Bio- Sie
und
konventioneller
Baumwolle,
der Textilbranche
Produkte
nach
den
bestmöglichen
Standards.
Hautnah
Was
schon
immer
über
Kleidung
wissen
wollten,
erDans
la
zone
interdite
de
Fukushima
2011-2014:
Ein
fotografischer
Oekozenter
Pafendall
–
de
neien
Zenter
stellt
sech
fir!
Seit
Juni
2014
ist
fahren Sie auf
derdem
Oekofoire.
Neben finden
einemSieinteraktiven
Informatirend
einigen
Stunden
inde
ihr
Haus
gehen
konnten,
das
direkten
sowie
neben
bekannten,
auch Dans
Frënn
(LNF)'
la zone
interdite
Fukushima
2011-2014:
Einim
fotografischer
der
der
Welt
der
Säugetiere,
Vögel, UmInsekten und Pflanzen
fahren
Sie Thema
auf
der „Altkleider“,
Oekofoire.
Neben
einem
interaktiven
InformatiBlick
von Janick und
Magne
und
Manami
Shibuya
auf Familien, die wähdas
neue
Zenter
eröffnet.
Aufganze
der Oekofoire
stehen
seine
Beratungsfeld
des
liegt.
Messe
für
die
Familie:
onsstandEine
zu Bioundzukonventioneller
Baumwolle,
der
vonAtomkraftwerks
Janick Magne
Manami
Shibuya
auf
Familien,
die wäh-und fantastischen La
onsstand
Bio- und konventioneller
Baumwolle,
derTextilbranche
Textilbranche Blick
der
Fauna
und
Flora
der
Wasserwelt
Expo
“Green”:
Kunst
und
Nachhaltigkeit
rend
einigen
Stunden
in
ihr
Haus
gehen
konnten,
das im-direkten Umdienste
zur
Verfügung
(u.a.
die
Umweltbzw.
die
Bauberatung
sowie
rend
einigen
Stunden
in
ihr
Haus
gehen
konnten,
das
im
direkten
UmMusikalische
ein
Animasowie dem
Thema
„Altkleider“,
findenfinden
Sie neben
bekannten,
auch
sowie dem
Thema Unterhaltung,
„Altkleider“,
Sie neben
bekannten,
auch
Eintritt:
5 Euro (Radfahrer,
Busbenutzer:
Euro / Kinder
unter 12
Jahren
gratis)
Programm,
Ausstellerliste,
Busfahrpläne
und andere
Expo
“Green”:
Kunst
und Nachhaltigkeit
- ein Projekt des
feld
des
Atomkraftwerks
liegt.
ein
Projekt
des
hauptstädtischen
Atheneums
feld
desorAtomkraftwerks
liegt.
Oekotopten),
dies Kinderhorte
verbunden
mit 3einem
attraktiven
Gewinnspiel,
tionsprogramm,
und
kreative
Informationen rund um die Oekofoire: Mouvement Ecologique, 6, rue Vauban, L-2663 Luxembourg
- Tél. : 439030-1,
tischen Atheneums:
[email protected]
kann Kunst zum Respekt der N
Affiche Oekofoire
www.oekofoire.l
u
Affiche Oekofoire
2014_de.indd
2014_de.indd
1
Tel. 43 90 30-1
1
25/07/14
15:28
Wie jedes Jahr ist auch die
LVI mit einem Stand auf der
Oekofoire vertreten.
Schauen Sie bei uns vorbei:
Stand Nr. 2A65!
Highlights 2014
Highlights 2014
ganisiert von
www.oekotopten.lu.
die attraktive Bibliothek
- Danspräla zone
interdite
de Fukushima
Workshops
sorgen
für
einen3Auch
angenehmen
Eintritt: 5 Euro
(Radfahrer,
Busbenutzer:
Euro
/ Kinder
unter 12
Jahren gratis)
Programm,
Ausstellerliste,
Busfahrpläne
undSchüler
andere auf den Grund ge
Detailprogramm
und
Infos:
www.oekofoire.lu
gen?
DiesenAusstellerliste,
Fragen
sind 300
sentiert
sich mit
einer
Auswahl
interessanten
Veröffentlichungen.
Eintritt: 5 Euro
(Radfahrer,
Busbenutzer:
3anEuro
/ Kinder
unter
12rue
Jahren
gratis)
Programm,
Busfahrpläne
und andere
Photos
de
Janick
Magne
et
Manami
Shibuya
Informationen
rund
um
die
Oekofoire:
Mouvement
Ecologique,
6,
Vauban,
L-2663
Luxembourg
Tél.
:
439030-1,
[email protected]
Messeaufenthalt für Groß und Klein.
haben attraktive Kunstobjekte geschaffen.
Informationen
rund um
dieSie
Oekofoire:
Mouvement
Ecologique,
6,wollten,
rue Vauban,
Hautnah
- Was
schon
immer
über Kleidung
wissen
er- L-2663 Luxembourg - Tél. : 439030-1, [email protected]
Detailprogramm
und
Infos:
www.oekofoire.lu
fahren Sie auf der Oekofoire. Neben einem interaktiven Informati- Dans la zone interdite de Fukushima 2011-2014: Ein fo
onsstand zu Bio- und konventioneller Baumwolle, der Textilbranche Blick von Janick Magne und Manami Shibuya auf Familie
sowie dem Thema „Altkleider“, finden Sie neben bekannten, auch rend einigen Stunden in ihr Haus gehen konnten, das im d
feld des Atomkraftwerks liegt.
Detailprogramm und Infos: www.oekofoire.lu
12
LVI-Info 95 - 3/2014
Eintritt: 5 Euro (Radfahrer, Busbenutzer: 3 Euro / Kinder unter 12 Jahren gratis) Programm, Ausstellerliste, Busfahrpläne u
Informationen rund um die Oekofoire: Mouvement Ecologique, 6, rue Vauban, L-2663 Luxembourg - Tél. : 439030-1, meco
- KIRCHBERG - LUXEMBURG
26.- 28. September 2014
www.oekofoire.lu
Tel. 43 90 30-1
bed+bike Luxembourg
Radtourismus wird auch in Luxemburg
immer populärer, und das spüren auch die
heimischen Übernachtungsbetriebe.
Um diesen wichtigen Wirtschaftszweig aktiv
zu fördern, hat das Tourismusministerium
mit Unterstützung der LVI vor drei Jahren das
bed+bike-Label in Luxemburg eingeführt.
Das vom ADFC (Allgemeiner Deutscher
Fahrradclub e.V.) gegründete Qualitätslabel
zertifiziert Beherbergungsbetriebe, welche
gewisse radspezifische Dientsleistungen
anbieten. Seit Mitte der neunziger Jahre
wurden in Deutschland über 5500 Betriebe
mit dem Label ausgezeichnet. Inzwischen
gibt es bed+bike ebenfalls in Belgien und
Österreich.
Momentan zählt Luxemburg 85 bed+bikeBetriebe (43 Hotels und Pensionen, 28
Campings und 14 Gruppenunterkünfte).
2014 wurden die neuen Betriebe erstmalig
von der Staatssekretärin des Wirtschaftsministeriums Francine Closener zertifiziert.
Anlässlich einer offiziellen Labelüberreichung
im Ministerium haben dieses Jahr folgende
Betriebe die bed+bike-Familie erweitert:
- Hôtel Kinnen, Berdorf
- A Guddesch Hôtel Martha, Beringen
- Auberge-Restaurant Eislecker Stuff,
Derenbach
- Bed and Bike MiniFons, Diekirch
- Hôtel Bel-Air Sport & Wellness, Echternach
- Hôtel Le Pavillon, Echternach
- Alvisse Parc Hôtel, Luxemburg
- Grand Hôtel Cravat, Luxemburg
- Hôtel des Vignes, Remich
- Camping Steinfort, Steinfort
- Camping Walensbongert, Troisvierges
- Auberge du Château, Vianden
Die komplette Liste aller zertifizierten
bed+bike-Betriebe sowie alle weiteren
Informationen zum Label finden sie unter
www.bedandbike.lu.
2014 erhielten 12 neue Übernachtungsbetriebe das bed+bike-Label
14
LVI-Info 95 - 3/2014
Fréier war net alles besser
Deslescht si mer am Archiv op dësen LVICommuniqué vun 1989 gestouss... Zënterhier
huet sech dach sou Munches geännert!
Schlechte Aussichten für Radfahrende
Am 25. Januar 1989 kamen VertreterInnen
der
Lëtzebuerger
Vëlos-Initiativ
mit
Transportminister Marcel Schlechter zusammen, um Probleme des Fahrradverkehrs
zu erörtern. Bei dieser Gelegenheit machte
der Minister ganz deutlich, daß er nichts
für die Sicherheit der Radfahrenden in
der Stadt zu tun gedenke, weil es seinen
Überzeugungen widerspricht. Das Fahrrad als
Verkehrsmittel hat nach seinen Worten keinen
Platz mehr im 20. Jahrhundert, deshalb
habe er sich in seiner Politik ganz eindeutig
für das Auto entschieden. Außerdem gab
Herr Schlechter an, daß der Unterhalt der
bestehenden Freizeitpisten den Haushalt
seines Ministeriums schon erheblich belaste.
Desweiteren gab uns der Minister den Rat,
ganz auf das Radfahren zu verzichten oder es
doch wenigstens auf den Sonntagvormittag
zu beschränken. Seiner Meinung nach sind
die Wege in der Stadt so kurz, daß sie gut
zu Fuß zurückzulegen sind, wenn das Auto
nicht benutzt wird.
Ein Fahrrad mehr ist ein Auto weniger
Wer verfolgt, wie in vielen ausländischen
Städten das Fahrrad als Verkehrsmittel
gefördert wird, wundert sich immer
wieder über die fehlende Phantasie der
luxemburgischen PolitikerInnen. Dieselben
Leute, die krampfhaft, aber ohne Erfolg
nach Wegen suchen, um das Verkehrschaos
in der Stadt zu meistern, kommen nicht
auf die naheliegende Idee, sich für das
umweltfreundliche Rad einzusetzen. Dabei
würde eine Zunahme des Fahrradverkehrs
zur Verminderung der Abgase und zur
Behebung der Parkmisere beitragen.
Allerdings müssen die Verantwortlichen sich
© Bretislav Kovarik
Ist der Verkehrsminister ein Autominister?
etwas einfallen lassen, um das Radfahren
attraktiver zu gestalten. Übrigens kostet
nicht jeder Einfall Millionen. Wir sind es leid,
immer die gleichen Hinweise aufs Wetter, die
Hügel, den fehlenden Raum und die Gefahren
zu hören, wo doch ganz offensichtlich diese
Probleme jenseits unserer engen Grenzen
kein unüberwindliches Hindernis darstellen.
Provinziellen PolitikerInnen wie Herrn
Schlechter aber ist das Radfahren als
ökologische Alternative zum Autoverkehr
derart suspekt, daß sie es geradezu als Ziel
ansehen, die Radfahrenden von den Straßen
der Stadt zu verdrängen. Herr Schlechter
glaubt, solange er nicht aktiv werde in
Sachen Fahrradverkehr, könne ihm nichts
vorgeworfen werden. Als Verkehrsminister
aber trägt er Verantwortung für alle am
Verkehr Teilnehmenden. Weil während seiner
Amstzeit das Befahren der Passerelle für
Radfahrende sehr gefährlich wurde, fordern
wir Herrn Schlechter auf, hier sofort Abhilfe zu
schaffen. Wir sind gerne bereit, Vorschläge
zu unterbreiten, wie die Sicherheit der
Radfahrenden ohne große Kosten und ohne
Beeinträchtigung der Autofahrenden (die
können ruhig beeinträchtigt werden. die
säzz.) verbessert werden kann.
(Quelle: Grénge Spoun, 10.03.1989)
LVI-Info 95 - 3/2014
15
Réckbléck
E Kado fir de Vëlo - 17.09.2014
Auch dieses Jahr fand im Rahmen der
europäischen Mobilitätswoche die Aktion
E Kado fir de Vëlo statt. Sowohl am
Rond-point Schuman als auch am Viadukt
wurde in den frühen Morgenstunden jedem
Radfahrer ein Dankeschön überreicht.
A vélo, découvrez les régions
de Diekirch, de la Moselle
et du Mullerthal de manière conviviale!
Pratique, familial, économique, écologique, RentaBike est un
service de location de bicyclettes pour les petits et les grands.
Pour plus d’infos
Für weitere Infos
Rent a Bike Dikrich
www.rentabike.lu
(+352) 26 80 33 76
Rent a Bike Miselerland
www.visitmoselle.lu
rentabike-miselerland
(+352) 621 21 78 08
Rent a Bike Mëllerdall
www.rentabike-mellerdall.lu
(+352) 79 06 43
16
Mit dem Fahrrad die Diekircher Region,
das Miselerland und das Müllerthal
bequem entdecken!
Praktisch, einfach, günstig und umweltschonend ist
RentaBike ein Fahrradmietservice für Jung und Alt.
LVI-Info 95 - 3/2014
Réckbléck
Mam Vëlo op d'Schaff oder an d'Schoul 2014
Vielen Dank an alle Teilnehmer der Aktion
Mam Vëlo op d'Schaff oder an d'Schoul!
Die Kampagne, welche dieses Jahr bereits
zum siebten Mal veranstaltet wurde, richtet
sich mittlerweile nicht nur an Berufstätige,
sondern ermutigt auch Schüler und
Studenten der Uni Luxemburg, sich mit
dem Fahrrad zur Arbeit bzw. zur Schule
zu begeben, wenn auch nur mit mäßigem
Erfolg (knapp 5% aller Teilnehmer).
Jeder Teilnehmer musste vom 15. Mai bis
zum 31. Juli mindestens 15 Tage lang sein
Fahrrad benutzen, um sich zur Arbeit/Schule
zu begeben. Dabei ist die Kombination
mit den öffentlichen Verkehrsmitteln ausdrücklich erlaubt.
Insgesamt haben 870 Radfahrer an
der Aktion MVOS 2014 teilgenommen.
Aufgeteilt in 354 Teams haben sie
zusammen 292.602 km zurückgelegt und
somit im Aktionszeitraum 65.177 kg CO2
eingespart! Erstaunlicherweise scheinen
viele Teilnehmer auch längere Strecken
in Kauf genommen zu haben, um mit
dem Rad zur Arbeit zu gelangen. In der
Tat wurden im Durchschnitt 22 km am
Tag zurückgelegt, so dass man davon
ausgehen kann, dass viele Teilnehmer
über 10 km zur Arbeit geradelt sind
(wobei sicherlich einige auch mehr als
15 Tage das Fahrrad benutzt haben und
diesen Durchschnitt dann doch etwas
senken dürften).
Neben der Chance auf einen der zahlreichen
Preise bekam dieses Jahr jeder Teilnehmer
auch ein Aktions-T-Shirt vom Verkéiersverbond
geschenkt.
Die Preisverleihung fand am 17. September
2014 in der hauptstädtischen Jugendherberge statt. Die Sieger finden Sie unter
www.mvos.lu.
LVI-Info 95 - 3/2014
17
Das Faltrad - Die perfekte Mobilität ent-falten!
Noch vor einigen Jahren als „Klapprad“
verpönt, ist sein Nachfolger, das
weiterentwickelte „Faltrad“ mittlerweile
zur wertvollen Ergänzung in der sanften
Mobilität geworden. Daher wird zu Unrecht
noch von einigen Fahrradfahrern mit Skepsis
auf Falträder reagiert. Marken wie Brompton
oder das elektrisch unterstützte Bizobike
haben fast nichts mehr mit ihren „Vorfahren“,
den Klapprädern, gemein. Denn sie können
mit ihren 16 bis 24 Zoll-Rädern den normalen
Fahrrädern durchaus das Wasser reichen
– ob beim Ausflug oder besser noch im
Berufsverkehr. So gibt es seit einigen Jahren
auch faltbare Pedelecs, also Falträder
mit Hilfsmotor. Der wesentliche Trumpf
eines Faltrades, mit oder ohne Hilfsmotor,
gegenüber einem normalen Rad, ist die
Flexibilität in Kombination mit Bus und Bahn.
Reichweite, Komfort und Zeiteinsparung
können so miteinander abgestimmt und
optimiert werden.
Bei geeigneter Kombinierung ist das Faltrad
nicht nur für den Nahverkehr geeignet,
sondern auch für längere Strecken im
öffentlichen Verkehr. Ob Bus oder Bahn,
Schluss mit der Suche nach dem geeigneten
Stellplatz. Der Vorteil eines Faltrades liegt
hier klar auf der Hand: Einfach am Bahnhof
oder an der Bushaltestelle das Rad falten,
in das Abteil einsteigen und das Rad hinter
einen Sitz oder im Flur an die Seite stellen schon kann man sich entspannt zurücklehnen
und die Fahrt genießen. Deshalb sind auch
besonders die benötigte Zeit zum Falten und
die Größe des Faltrades im gefalteten Zustand
entscheidende Faktoren für den Nutzer.
Nicht zu unterschätzen, ist auch der Vorteil
des geringeren Gewichtes gegenüber
normalen Rädern. Durch ihre Bauart
bedingt, sind sie bescheidener ausgerüstet,
bestehen aus weniger Material und es
wird besonderen Wert auf einfachen und
leichten Transport gelegt. Dies erleichtert
18
auch das Schieben eines solchen Rades
über Bordsteige oder andere Hürden. Bei
Pedelec-Falträdern hingegen, kann das
Gewicht wiederum etwas höher ausfallen.
© djd/Dahon
Die kompakte Größe des ausgefalteten
Faltrades wird durch den meist kleineren
Radstand gegenüber normalen Rädern
bestimmt und durch den kleineren Radius
der Räder, die meistens um die 20 Zoll
betragen. Im gefalteten Zustand sind
Falträder daher nicht grösser als große
Einkaufstüten oder Reisekoffer.
Wenn Sie auf das Auto nicht ganz verzichten
können, probieren sie einfach das Faltrad
mit Auto und sogar öffentlichem Verkehr zu
kombinieren. Park, Ride & Bike… es bietet
sich an. Dabei gestaltet sich der Transport
durchaus leichter als mit einem "normalen"
Rad. Im Kofferraum eines üblichen
Mittelklassewagens sollte man problemlos
2 Falträder transportieren können.
Das Faltrad eröffnet eine Vielzahl neuer
Möglichkeiten im Verkehr. Probieren sie es
einfach aus!
LVI-Info 95 - 3/2014
Das Faltrad - Die perfekte Mobilität ent-falten!
Je nach Bauart unterscheidet sich das Faltrad in vielem nicht wesentlich vom normalen Rad.
Unterschiede beim Fahren und Eigenheiten
einzelner Faltrad-Modelle
•
Die kleineren Laufräder (16" bis 20")
lassen sich zwar leichter beschleunigen,
fordern aber auf Grund des geringeren
Durchmessers der Räder, dass man je nach Schaltung - etwas mehr in die
Pedalen tritt.
•
Je nach Bauart kann man anfänglich ein
ungewohntes Fahrverhalten bemerken.
Aber diese Wahrnehmung schwindet
rasch, vergleichbar mit dem Wechsel
von einem Mittelklassewagen zum
Kleinwagen.
•
Im Vergleich zu einem normalen Rad
sind am Faltrad je nach Hersteller
teilweise mehr "Spezialteile" wie z.B.
verlängertes Lenkerrohr, Scharniere,
Schnellspanner etc. verbaut.
Folgendes ist nicht vom herkömmlichen Rad
zu unterscheiden:
•
•
Ein Faltrad ist kein Mountainbike oder
BMX-Rad. Es ist jedoch wie ein ganz
normales Fahrrad im Alltag und auf
Touren benutzbar.
Normales Fahrverhalten sowie Auf- und
Absteigen machen beim Faltrad keinen
Unterschied.
•
•
Durch den kleineren Radius der Räder
sind unebene Bahnen spürbarer. Höhere
Bordsteine und tiefe Schlaglöcher
soll man vermeiden, um Unfälle und
Schäden am Rad vorzubeugen.
Die Trittgeschwindigkeit wird bei
kleineren Rädern in der Regel durch
ein größeres Kettenblatt vorne oder
kleinere Ritzel an der Hinterrad-Nabe
so ausgeglichen, dass die Entfaltung
beim Treten mit der eines StandardRads vergleichbar ist.
•
Gewöhnliche Schaltungen (sowohl
Naben- als auch Kettenschaltungen)
lassen sich an fast allen Falträdern
montieren. Je nach Konstruktion des
Faltrades sind sogar bis 27 Gänge
möglich. Die einzelnen Hersteller
unterscheiden sich allerdings in
Ausstattung und Schaltung.
•
Ob Scheiben- oder Felgenbremsen, ein
Faltrad lässt sich genauso abbremsen
wie ein normales Rad. Lassen Sie sich
vom Fachhändler beraten, welches Model
welches Bremssystem möglich macht.
Das Falt-Pedelec
Eine Liste der effizientesten Falt-Pedelecs
finden Sie auf www.oekotopten.lu.
Baubedingt können Falt-Pedelecs etwas
schwerer und im gefalteten Zustand
weniger kompakt sein. Dennoch behalten
Sie überwiegend die Eigenschaften
von nicht-motorisierten Falträdern und
können sogar, dank der motorisierten
Unterstützung, den Aktionsradius des
Nutzers erweitern.
(Quelle: www.oekotopten.lu)
LVI-Info 95 - 3/2014
19
Internationales
Berlin (D) - Wem gehört die Stadt?
Fahrradfahren in den Städten ist angesagt.
Doch die Bedingungen dafür sind oft schlecht.
Grund dafür ist, dass die meisten Städte den
Radverkehr immer noch vernachlässigen und
dies zu Gunsten des Individualverkehrs. Eine
Neuaufteilung des Straßenraums ist daher
eine immer wiederkehrende Forderung vieler
Radlobbys, so auch der LVI. Wie wenig Platz
Radler im Vergleich zu Autofahrern haben,
zeigt jetzt eine Untersuchung in Berlin.
In Zusammenarbeit mit Studenten der Best
Sabel Hochsule hat die Agentur für clevere
Städte einen Flächen-Gerechtigkeits-Report
für die Stadt Berlin erarbeitet. Im Herbst
2013 wurden hierfür fast 200 Straßen in zehn
Berliner Bezirken genauestens vermessen.
Das Ergebnis: 19 Mal mehr Verkehrsflächen
sind für Autofahrer (58%) gegenüber
Radfahrern (3%) reserviert! Wären wir noch
in den 80er Jahren, würde das ja zu den
autogerechten Städten passen, aber heute ist
Radfahren in und Autofahren out. Um 50% hat
das Radfahren in Berlin zugenommen, in der
gleichen Zeit ist der Autoverkehrsanteil um
16% gesunken: Nur noch jeder dritte Weg wird
mit dem Pkw zurückgelegt, in keinem Berliner
Stadtteil sind Autofahrer noch in der Mehrheit.
Dagegen werden inzwischen 15% aller Wege
mit dem Rad zurückgelegt, Tendenz steigend!
Radwege müssten um 600% ausgebaut
werden, um die Berliner Senatsziele und
die Ansprüche an eine Flächengerechtigkeit
zu erreichen, schlussfolgert die Agentur für
clevere Städte. Platz dafür gäbe es genug,
denn 95% aller Straßen sind breit genug für
mindestens einen Radstreifen, eben nur zu
Lasten der Fläche für Autofahrer.
Besonders ärgerlich finden es die Autoren
der Studie, dass ein großer Teil der Berliner
Verkehrsflächen von parkenden Autos genutzt
wird. "Es ist doch nicht einzusehen, warum
Radfahrer wegen fehlender Radwege gefährdet
20
Flächenbeanspruchung gleich vieler Menschen
als Fußgänger, Radfahrer oder Autofahrer
(www.cyclingpromotion.com.au)
werden, damit Autos den Großteil des Tages
ungenutzt herumstehen können", ärgert sich
Heinrich Strößenreuther, Gründer der Agentur
für clevere Städte. Dem motorisierten Verkehr
müssten "Flächen entzogen werden", sagt er.
Tatsächlich wird ein durchschnittlicher Berliner
Pkw nur eine halbe Stunde am Tag bewegt,
die anderen 23,5 Stunden parkt er nur,
sodass allein zum Abstellen ihrer Fahrzeuge
den Berliner Autofahrern sechsmal mehr Platz
zur Verfügung steht als dem Radverkehr.
In Luxemburg sieht die Situation sicherlich
nicht besser aus. Für Radfahrer gibt es kaum
Platz. Um sicher zu fahren, weichen sie daher
auf die Bürgersteige und Straßen aus. Das
stört, so empfinden es privilegierte Fußgänger
und Autofahrer. In Folge kommt es zu immer
mehr Konflikten zwischen den verschiedenen
Verkehrsteilnehmern. Tun die verantwortlichen
Landesplaner weiter nichts, nehmen sie die
Gefährdung von Radfahrern, aber auch die
zunehmende Rücksichtslosigkeit aller Seiten
weiter in Kauf. Auch angesichts der heutigen
Radverkehrs- und Klimaschutzziele scheint es
zwingend notwendig, dass Regierungen und
Städte eine Infrastrukturoffensive Radverkehr
starten!
Weitere Informationen: http://clevere-staedte.
de/flaechen-gerechtigkeits-report-online
LVI-Info 95 - 3/2014
SICH DIE LUXEMBURGER
ARDENNEN ERRADELN…
DIE VËLOS-T’OUR „PANORAMA“
MACHT’S MÖGLICH !
ALL YOU CAN BIKE
BROCHURE & MAP
FR-NL & DE-EN
Lust auf einen Tagesausflug in die Ardennen mit dem Rad ? Erleben Sie auf der ausgeschilderten
Rad-t’OUR „Panorama“ wechselnde Impressionen der Öslinger Hochebene im äußersten
Nordwesten Luxemburgs : herrliche Fernsichten, den Naturpfad „Cornelysmillen“ und andere
abgelegene Landstriche, sowie idyllische historische Dörfer des Naturpark Our.
Start/Ziel : Bahnhof Troisvierges • Länge : 25 KM
Weiteres Informations- und Kartenmaterial über die Vëlos-t’OUR „Panorama“,
sowie alle anderen Radwege der Ardennen können Sie kostenlos beim regionalen
Tourismusverband der Luxemburger Ardennen anfordern :
www.ardennes-lux.lu
www.ardennes-lux.lu • [email protected] • +352 26 95 05 66
GEFÜHRTE RADTOUREN
in der Region Müllerthal - Kleine Luxemburger Schweiz
VELO T
OUR K
ultur
Erleben
SehenswSie kulturelle
ü
rd
igkeiten
lang der
ent­
burgisch deutsch­luxem­
en Gren
ze.
Mit freundlicher Unterstützung von:
VELO T
GourmOUR
and
Verbinde
eine Rad n sie
to
mit dem ur
regionaleGenuss
Spezialit r
äten.
Tourismusverband Region Müllerthal - Kleine Luxemburger Schweiz
B.P. 152, L - 6402 Echternach, Tel. (+352) 72 04 57
oder [email protected]
www.mullerthal.lu
AZLVI148x105_2013.indd 1
29.01.13 19:51
EDITION 2013
1:100.000
Carte des pistes cyclables au Luxembourg
1:100.000
avec légende en français/allemand/anglais
Prix: 5 euros + frais d’envoi
en vente chez les librairies et la
Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ asbl
6, rue Vauban L - 2663 Luxembourg
Tél. 00352 43 90 30 29
Fax. 00352 20 40 30 29
www.lvi.lu
[email protected]
Internationales
Cycling should be state of mind
Before safety, environment and health
come into play, cycling should be state of
mind. This is the conclusion drawn by Henk
Lenting, a student of Traffic Psychology
at the NHL Polytechnic. In his thesis, he
compares the motivation for cycling in the
Netherlands and England.
For most English cyclists, cycling is a
life style. For most Dutch cyclists, it is a
purely functional way of getting around.
His conclusion is based on surveys and
interviews in Leeuwarden and Chester.
Quality of infrastructure and safety are
not at issue in the Netherlands: they are
regarded as adequate. These aspects may
discourage people from using a bike; they
will not in themselves be enough to get
people to take up cycling.
more exercise. It would also help if specific
target groups can be made aware of the
positive health effects of cycling as a mode
of transportation.
(Source: www.fietsberaad.nl)
München (D) - Gefahren-Atlas
Im Juni machte die Süddeutsche Zeitung
vor, wie Städte mehr über die Wünsche
und Probleme ihrer Radfahrer lernen
können. Knapp 5500 Einträge in 4 Wochen
zählte das Crowdsourcing-Projekt „360° –
Problemstraßen in München“. Auf einem
Stadtplan konnten die Radler Stellen im
Münchner Verkehrsnetz anklicken, an
denen sie sich besonders gefährdet fühlen
– je mehr Menschen den gleichen Ort
identifizieren, desto größer das Problem.
The situation is different in England.
Infrastructure and safety are important
issues in the promotion of cycling. Another
conclusion drawn by Lenting for both the
English and Dutch situation is the need to
convince people that cycling may be an
option, even if it is currently not the right
option. “As soon as bicycles enter into the
equation, you have made progress”.
And if you want to get more people to take
up cycling, they need to realise that cycling
is not just something for fanatics. Cycling –
especially in England – has to be seen as a
useful mode of transportation, which does
not necessarily imply a totally different life
style.
On the other hand, the Dutch situation
will gain if cycling to work over longer
distances could come to be seen as
a sporting activity. Looking at cycling
as physical exercise instead of slow
transportation makes it more attractive to
cycle longer distances, as these require
Heraus kam ein Gefahren-Atlas, der zeigt,
wo Radfahrer am unsichersten unterwegs
sind – für die Kommunalpolitiker der
bayrischen Landeshauptstadt, die bis 2020
offiziell zur „Radlhauptstadt“ werden will,
ein Dokument, das ihnen zeigt, wie viel
Nachholbedarf besteht. Obendrein ist es
voller Lösungsvorschläge. Das Projekt zeigt
auch, wie engagiert Radfahrer sind, wenn
man sie denn fragt.
Weitere Informationen: www.sueddeutsche.
de/thema/360°_Problemstraßen_in_München
LVI-Info 95 - 3/2014
23
Internationales
Groningen (NL) - best cycling city in the
Netherlands
For anyone who thinks that the Dutch
bicycle culture has always been there and
is impossible to replicate, read this story
about the path Groningen followed, paving
the way for a 60% modal share in cycling.
In the 60s and 70s, the city of Groningen
(200.000 inhabitants) had to deal with a
growing number of cars and cycling was
seriously threatened. The local government
took some key measures to prevent the
car from taking over the city:
Step 1: 1977 announced the Traffic
Circulation Plan for Groningen. A moderate
name for a radical plan, meaning that cars and
other motorized traffic would mainly circulate
around the city centre and no longer in it.
Step 2: To encourage a blossoming cycling
culture of citizens of all ages, continuous
investments in good(looking) bicycle
infrastructure were made. For the period
of 2014-2018 Groningen has reserved 2
million euro per year for investments in
cycling (excluding cycling budgets in other
big infrastructure projects).
Step 3: Thoughtful urban planning formed the
base of the Compact City model Groningen
has followed ever since. It prevents urban
sprawl and assures the continual efficiency
that a city naturally has. Groningen works
according to the principle of minimisation
of biking distances: don’t build any new
residential, shopping or office locations
beyond the reach of a bicycle. Most
European cities have a compact core like
Groningen and sometimes say there is not
enough space for all the road users. Make a
long-term positive choice, like Groningen did
and give priority to active transport modes.
Step 4: Groningen is a city of experiments:
for example the all-directions-green-light for
24
Parking facilities at the train station in Groningen
cyclists at crossroads and the rainy-weathergreen-light-for-cyclists-sensor have resulted in
less cyclists riding through red lights and the
number of deadly accidents caused by trucks’
or cars’ blind spots has dropped to zero.
(Source: www.ecf.com)
Londres (GB) - Think Bike
À Londres, l'Association Automobile britannique (!), a distribué un million d’autocollants
à fixer sur les rétroviseurs des voitures,
rappelant aux conducteurs la présence des
deux roues, motorisés ou non.
La campagne «Think Bike» veut mettre
en évidence l’importance d’une conduite
prudente et responsable pour la sécurité
des vélos. Les données de la police
métropolitaine de Londres indiquent, en
effet, que les conducteurs automobiles sont
directement responsables des deux tiers des
collisions entre autos et deux roues. En outre
91% des 17.629 conducteurs interrogés
par AA estiment avoir des difficultés à voir
tous les cyclistes qui croisent leur chemin.
L’autocollant de rappel sur le rétroviseur
trouve donc tout son sens ici !
L’association cycliste «London Cycling
Campaign» a salué cette initiative, tout en
rappelant que les infrastructures routières
conçues pour le vélo demeurent la priorité
pour diminuer les risques d’accident.
(Source: www.gracq.be)
LVI-Info 95 - 3/2014
LVI - An eegener Saach
Depuis le 15 avril 2014, notre équipe
«professionnelle» s'est agrandie d'une
unité. En effet, Philippe Herkrath, ayant fait
des études de BSc en biologie et MSc en
sciences environnementales, est désormais
responsable pour nos travaux de secrétariat,
avec un contrat cdd à mi-temps pour un
an. Une première tâche que notre nouveau
collaborateur a entamée est le stockage sur
support informatique de tous nos documents.
Cet exercice permettra à Philippe de découvrir
en même temps l'historique de notre
association et nous facilitera énormément les
recherches dans nos archives.
D'un autre côté, notre coordinatrice,
Samantha Georg, sera désormais plus
disponible pour travailler sur différents
projets d'envergure qui ne manquent pas
sur notre agenda.
Philippe
LVI-Info 95 - 3/2014
25
Le vélo,
un compagnon au quotidien
V
Das Fahrrad,
ein täglicher Begleiter
ous faites du vélo pendant vos loisirs? Vous
pensez en faire plus souvent, même au
quotidien pour vous rendre au travail ou pour
faire des courses dans votre quartier? Alors
aidez-nous à promouvoir le vélo, l’instrument
idéal pour combiner mobilité et sport. Le vélo
fait partie des solutions aux problèmes du
trafic, et ceci sans bruit et sans émissions.
Pour vous tenir au courant de nos activités et
de l’actualité autour du vélo, vous recevez en
tant que membre notre LVI-Info quatre fois par
an ainsi que notre calendrier de randonnées.
Soutenez notre travail et devenez membre
en versant 15,- € (20,- € par ménage) sur
notre compte en mentionnant «nouveau
membre» (en cas de ménage veuillez
indiquer les noms des personnes membres,
enfants à partir de 14 ans).
Merci pour votre soutien.
F
ahren Sie gerne Fahrrad in Ihrer Freizeit?
Möchten Sie auch im Alltag mit dem Rad
zur Arbeit oder in ihrem Viertel einkaufen?
Dann helfen Sie uns das Fahrrad zu fördern:
ein ideales Mittel um Mobilität und Sport zu
verbinden. Das Fahrrad trägt zur Lösung
der Verkehrsprobleme bei und ist zudem
abgasfrei und geräuschlos.
Sie halten unser LVI-Info in Händen. 4x im Jahr
informiert es Sie über unsere Aktivitäten und
Aktuelles rund ums Fahrrad. Im LVI-Kalender
finden Sie unsere Radtouren.
Unterstützen Sie unser Engagement und
werden Sie Mitglied indem Sie 15,- € (20,- € pro
Haushalt) auf unser Konto überweisen mit dem
Vermerk "Neues Mitglied" (Haushaltsmitglieder
bitten wir die Namen der einzelnen Mitglieder
anzugeben, Kinder ab 14 Jahre).
Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
Souhaitez-vous recevoir notre courrier par voie électronique ? Alors envoyez-nous votre
nom et votre adresse e-mail ([email protected]).
Möchten Sie unsere Post lieber als E-Mail empfangen? Dann schicken Sie uns Ihren
Namen und Ihre E-Mail-Adresse ([email protected]).
Impressum
Heft Nr. 95 3/2014 - September 2014
Auflage: 1200 Exemplare
Herausgeber: LVI a.s.b.l., 6 rue Vauban, L-2663 Luxembourg
Telefon/Fax: (00352) 43 90 30 29 / (00352) 20 40 30 29
IInternet: www.lvi.lu
www.facebook.com/letzebuerger.velosinitiativ
E-Mail: [email protected]
Konto: CCPLLULL IBAN LU40 1111 0825 6417 0000
BCEELULL IBAN LU52 0019 2555 9405 9000
Fotos: LVI Archiv, Georg Samantha, Goldschmit Monique, Herkrath Philippe, Muller
Gust, Oekotopten, Verkéiersverbond
Druck: Imprimerie Linden
La LVI
est membre
de la
26
LVI-Info 95 - 3/2014
Velocenter Goedert
un service complet
• Montage à la carte, personnalisation de vélo
• Service entretien
• Réparations toutes marques
Marques disponibles chez Velocenter Goedert:
Cannondale, Lapierre, Orbea, KTM, Pinarello, Diamond,
Kuota, Matra Cycles, Gocycle, Mongoose, Dahon, Puky
shop
www.velocentergoedert.lu
atelier