die Alleskönner la solution tout-en-un Produkte Schweizer Katalog 2014 Catalogue Suisse 2014 Elektronik aus Dresden für Modellbahn und Hobby Électronique de Dresden pour les passionnés de modélisme Übersicht Herzlich willkommen im Katalog der Qelectronics 2014. Die beste Nachricht voran: Wir konnten alle unsere Preise stabil halten. Bienvenue dans le catalogue 2014 de Qdecoder. Une bonne nouvelle tout d’abord : nos prix de vente n’ont pas augmenté. Das Produktportfolio der Qelectronics GmbH umfasst die komplette Zubehörpalette von der PC-Steuersoftware Qrail über die Konfigurations-Zentrale Qdecoder Programmer bis hin zu einer großen Vielfalt an Digital-Decodern, die Qdecoder, für das rollende Material sowie Weichenantriebe, Lichtsignale und anderes Zubehör. Le portefeuille de produits de la société Qelectronics GmbH comprend une large gamme d’accessoires : des logiciels de commande pour PC Qrail, le programmateur Qdecoder et de nombreux décodeurs numériques, les Qdecoders, pour le matériel roulant, les aiguillages, les signaux lumineux et d’autres accessoires. Dabei legen wir besonderes Augenmerk auf eine große Funktionsvielfalt gepaart mit einer attraktiven Preisgestaltung. Als perfekte Ergänzung haben wir die Signale der Schweizer Firma microscale in unserem Vertrieb. Gern vermitteln wir Ihnen natürlich auch hochwertige Modelle anderer Kleinserienhersteller. Alle Produkte der Qelectronics GmbH werden auf hochpräzisen Bestückungsautomaten in einem deutschen Unternehmen gefertigt. Zudem testen wir jeden Decoder vor der Auslieferung auf vollständige Funktionsfähigkeit. Unser Entwicklungsteam hat jahrelange Erfahrungen in der Elektronikentwicklung für den Automobilsektor. Inhalt Nous portons une attention toute particulière à proposer une grande diversité de fonctions à des prix attractifs. Afin de présenter une offre complète, nous distribuons aussi les signaux de l’entreprise microscale. Tous les produits de Qelectronics GmbH sont fabriqués par des machines de placement automatique de composants électroniques de haute précision dans une entreprise allemande. De plus, le bon fonctionnement de chaque décodeur est testé avant sa livraison. Les membres de notre équipe de développement ont une expérience de plusieurs années dans l’électronique pour le secteur automobile. Content Dokumente . . . . . . . . . . . . . . 3 Programmer und Qrail . . . . . . . . . 6 Auswahlhilfe . . . . . . . . . . . . . . 8 Weichendecoder . . . . . . . . . . . .11 Standard- und Alleskönner-Qdecoder . .12 Signal-Erweiterung . . . . . . . . . . 14 Signal-Decoder-Pakete . . . . . . . . .16 Lichtdecoder . . . . . . . . . . . . . 17 Funktionsdecoder . . . . . . . . . . . 18 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . .19 Signale . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 documents . . . . . . . . . . . . . . 3 programmateur et Qrail . . . . . . . . 6 choisir un Qdecoder . . . . . . . . . . 8 décodeur pour aguilles . . . . . . . . .11 standard et tout-en-un Qdecoder . . . .12 gamme élargie Signal . . . . . . . . .14 signal decoder combinations . . . . . . 16 décoder pour lumière . . . . . . . . . 17 function decoder . . . . . . . . . . . .18 accessoires . . . . . . . . . . . . . . 19 signaux . . . . . . . . . . . . . . . .20 for more information visit www.qdecoder.com QDECODER MIT QRAIL KONFIGURIEREN Gleichzeitig mit dem Qdecoder Programmer wird die initiale Version 1.0 des Konfigurations- und Steuerprogramms Qrail fertiggestellt. Qrail ist im Download frei verfügbar. Eine Installations-CD kann käuflich erworben werden. Configurer Qdecoder avec Qrail La version initiale 1.0 du programme de commande et de configuration Qrail a été achevée en même temps que le programmateur Qdecoder. Qrail est disponible en libre téléchargement. Un CD d’installation est proposé à la vente. DAS DECODER HANDBUCH Le manuel Qdecoder Das 2013 überarbeitete Qdecoder-Handbuch bekommt im Laufe des Jahres 2014 mit dem Qdecoder-Profibuch einen „großen Bruder“. Alle Dokumente sind auf Dauer im Download frei verfügbar. Gedruckte Exemplare können käuflich erworben werden. La nouvelle version du manuel Qdecoder publiée en 2013 accueille en 2014 un « grand frère » : le manuel Qdecoder pour professionnels. Tous les documents sont disponibles en libre téléchargement et ce pour une durée illimitée. Des exemplaires imprimés sont également proposés et disponibles à la vente. DAS QDECODER SIGNALBUCH Le manuel des signaux Qdecoder Im Qdecoder-Signalbuch werden die durch die Signal-Erweiterung unterstützten Signalsysteme und alle die Signale ansteuernden Decoder-Schaltmodi vorgestellt. Der aktualisierte Signalbuch für Deutsche Signalbilder kann jetzt separat bezogen werden. Dans le manuel des signaux sont présentés tous les systèmes de signalisation pris en charge par la gamme élargie Signal et tous les modes de décodage permettant de manœuvrer ces signaux. Le manuel actualisé recensant les aspects des signaux allemands peut maintenant être acheté separément. Qdecoder ARTIKEL / ARTICLE EAN CHF Das Qdecoder Handbuch (Ausgabe 2012 und 2013) Le manuel de Qdecoder (seulement en allemande) 4260288630672 12.90 Das Qdecoder Profibuch (Ausgabe 2014) Le manuel professionel de Qdecoder (seulement en allemande) 4260288630825 4,95 Das Qdecoder Signalbuch (Handbuch Ausgabe 2012 + Signalbuch Skandinavien) 4260288630726 Le manuel de Qdecoder pour des signaux (Handbuch 2012 + signal book Scandinavia) n.E. Das Qdecoder Handbücher + Das Qdecoder Signalbuch 4260288630740 n.E Qrail Installations-CD / Qrail CD d’ installation 4260288630757 12.90 - 0,00 Qrail Web-Installation, Download Qdecoder Buch + Qdecoder Signalbuch Qrail installation web, téléchargement Qdecoder manuel signal + Qdecoder 3 Neuheiten Signal-Decoder-Paketangebote Um den Einstieg in eine hochwertige Signalisierung leichter zu machen haben wir aus typischen Signalkombinationen und den zur Ansteuerung erforderlichen Decodern rabattierte Pakete zusammengestellt. Das Angebot wird durch Schnupperpakete zum Kennenlernpreis von 127.35 abgerundet. Offres groupées décodeur-signal Afin de faciliter votre passage à l’utilisation d’une signalisation de grande qualité, nous avons constitué des offres groupées attractives constituées d’assortiments de signaux classiques et du décodeur nécessaire à leur manœuvre. Le prix de cette offre « découverte » s’élève à 127.35 CHF. Qrail serungen. Unter anderem werden beim a subi de nombreuses améliorations. Par exemple, lors du test de configuration, les changements d’aspect des signaux sont désormais affichés. Konfigurationstest die erwarteten Signal- Les surtensions... bilder mit angezeigt. sont maintenant évitées dans tous les Qdecoder grâce à la technologie DynamicPower qui tolère et tempère les variations d’intensité, notamment lors du démarrage. Qrail bietet eine ganze Reihe von Verbes- Überstromabschaltung durch Stromspitzen ... werden jetzt in allen Qdecodern durch die DynamicPower Technologie vermieden, die Stromspitzen - insbesondere beim Qdecoder können in unterschiedlichen Systemen eingesetzt werden: 4 Qdecoder are usable several environments: in im Modellbahn-Digitalsystem mit einer beliebigen DCC- oder Märklin/ Motorola-Zentrale, in any digital model railway control systen using either DCC or Märklin/Motorola protocols gesteuert aus der Qrail mit dem QdecoderProgrammer oder controlled by the Qrail software using the Qdecoder-Programmer or ohne Digitalsystem, gesteuert durch Taster und Schalter. without any digital system controlled by switches, keys and reed switches. und Mit den Varianten können Qdecoder jetzt auch außerhalb der digitalen Modelleisenbahn eingesetzt werden. Qdecoder can now be used in non digital model railway systems using variants or . produits neuf Einschalten - toleriert und abmildert. Décodeur de fonctions Funktionsdecoder Die mit Bandkabel bedrahteten Versionen der F0-Qdecoder werden durch eine Variante mit dünnen Litzen ersetzt. Die Funktionsdecoder F0-8 erhalten mit den F0-4 abgerüstete Geschwister. Les versions à câble plat du Qdecoder F0 ont été remplacées par des modèles équipés de fils fins. Le décodeur de fonctions F0-8 accueille un petit frère : le F0-4, moins onéreux. Neue Signalmodi Qdecoder mit Signal-Erweiterung stellen eine ganze Reihe neuer Modi bereit, unter anderem für: • alle deutschen Versuchssignalsysteme. • Ks-Signale mit Zs3a-Tafel • Viessmann-Lichtsignale mit MultiplexTechnologie. Viessmann-Formsignale können mit den Modi eines jeden Z2 geschaltet werden. Auch das deutsche Qdecoder Signalbuch wurde aktualisiert und erweitert. Das voriges Jahr angekündigte vielfältige Licht ... haben wir nach den Rückmeldungen von Testern nicht wie geplant umgesetzt. Statt dessen haben Z1-16+ und F0-8+ eine ganze Reihe sehr variabler Lichteffekte erhalten. 2014 werden sie durch einen vielfältigen Lichtschaltdecoder Z1-16 mit Licht-Erweiterung ergänzt. Vorbildgerechtes Schalten bis ins Detail ist bei Qdecodern mit Signal-Erweiterung nichts Neues. Wir haben das vergangene Jahr genutzt, um die Signalbildübergänge für einige Signalsysteme feiner auf das Vorbild abzustimmen. Das betrifft insbesondere: • Dänische Signale • H/V-Signale • Österreichische Signale Debugleisten unterstützen den Qdecoder Anwender bei der Erstellung von Konfigurationen. Nicht-Modellbahn-Qdecoder der „yellow line“ haben wir aus dem Katalog für den Modelleisenbahner herausgenommen. Bei Interesse an „yellow line“ Qdecodern kontaktieren Sie uns bitte direkt. Nouveaux modes de signalisation Grâce à la gamme élargie Signal, Qdecoder met à disposition de nombreuses NOUVELLES FONCTIONNALITES, notamment pour : - tous les systèmes expérimentaux de signaux allemands, - les signaux lumineux Ks avec tableau indicateur de vitesse Zs3a, - les signaux lumineux Viessmann avec technologie par multiplexage. Les sémaphores mécaniques Viessmann peuvent être manœuvrés avec les modes de n’importe quel Z2. Le manuel allemand des signaux de Qdecoder a également été actualisé et enrichi. Les differents aspects lumineux prévus l’an dernier ... n’ont pas été mis en œuvre suite aux retours d’expérience de testeurs. À la place, les Z1-16+ et F0-8+ ont été enrichis afin d’offrir une large gamme d’aspects lumineux particulièrement variés. En 2014, ils sont complétés par un décodeur commutateur polyvalent, le Z1-16, doté de la gamme élargie Licht. Les changements d’aspect de signaux sont toujours conformes à la réalité avec la gamme élargie Signal. Nous avons profité de l’année dernière pour rendre certains encore plus réalistes. Cela concerne particulièrement : - les signaux danois, - les signaux allemands H/V, - les signaux autrichiens. Des barrettes de déblocage aident les utilisateurs de Qdecoder lors de l’élaboration de configurations. Les Qdecoders de la « ligne jaune » inadaptés au modélisme ferroviaire ont été retirés du catalogue. Si vous êtes intéressé par ceux-ci, veuillez nous contacter directement. 5 Programmer Qdecoder-PROGRAMMER Der Qdecoder Programmer bietet in Zusammenspiel mit der Software Qrail eine einfach zu handhabende Konfigurationsumgebung für die Qdecoder. • 3-Schritt Schnellkonfiguration von Qdecodern (siehe rechte Seite) • übersichtliche CV-Set-Bearbeitung • Unterstützung für die Erstellung von Ablaufsteuerungen • Firmwareupdate für Qdecoder (ab Softwareversion 8) • Konfiguration anderer DCC Decoder • CVs bis Adresse 1023 lesen und schreiben • Steuerung von Qdecodern und von DCC-Decodern (einzeln oder mehrere am Gleissignal verbundene Decoder) mit ▪▪Schaltbefehlen ▪▪Lokfahrbefehlen ▪▪Befehlen für Funktionstasten • Überstromschutz Programmateur Qdecoder Le programmateur Qdecoder utilisé avec le logiciel Qrail permet de configurer facilement les Qdecoder: • Configuration rapide des Qdecoders en 3 étapes (voir page de droite). • Paramétrage clair d’un ensemble de variables de configuration (CVs) • Aide pour la création de séquences • Mise à jour du micrologiciel pour Qdecoder (à partir de la version 8 du logiciel) • Configuration d’autres décodeurs DCC • Lecture et écriture de CVs jusqu’à l’adresse 1023 • Commande de Qdecoders et de décodeurs DCC (décodeur unique ou plusieurs décodeurs reliés au signal de voie) avec : o Commandes de commutation o Commande de locomotives o Commandes pour touches de fonction • Protection contre les surcharges ANWENDUNG / APPLICATION EAN CHF Qdecoder Programmer mit Netzteil (0,5 A), USB-Kabel und Qrail Installations-CD Qdecoder programmateur alimentation éelectrique (0,5 A), USB cable et Qrail CD 4260288630542 165.50 Qdecoder Programmer ohne Zubehör Qdecoder programmer box only 4260288630559 Startpaket (Programmer + 2..3 Decoder + Handbuch) start set (programmer+ 2..3 decoder + Qdecoder manuel) leistungsstarkes Netzteil ca. 4 A, alimentation éelectrique approx. 4 A 6 2x Z1-16+, 1 LED Debug Leiste Z1 4260288630566 2x Z1-16 Signal Euro 1 4260288630771 2x Z1-16 Signal Euro 2 4260288630788 1x Z1-16+, 1x Z1-16 Signal Euro 1 4260288630894 2x Z2-8+, 1 LED Debug Leiste Z1 4260288630795 3x F0-8+ 4260288630900 4260288630580 n.E. 275.00 n.E. Qrail Qdecoder: SCHNELLKONFIGARION / CONFIGURATION VITE SCHRITT 1 / PAS 1: Schließen Sie mit Drag & Drop die gewünschten Signale/Module an den Decoder an und legen Sie die Adressen fest. Connectez par glisserdéposer les signaux/ modules nécessaires avec le décodeur et fixez les adresses. SCHRITT 2 / PAS 2: Schreiben Sie die automtisch generierten CVs mit dem Programmer in einem Schritt - oder lassen Sie sich das CV-Set anzeigen und ggf. nach Excel exportieren. Ecrivez les CVs avec le programmateuer dans le décodeur a un pas ou voyez et exportez an avant le CV dans excel. SCHRITT 3 / PAS 3: Prüfen Sie die Konfiguration nach Anschließen der Signale, indem Sie Schaltkommandos senden. : jetzt mit Darstellung der Signalbilder in der Qrail. Après la configuration, controllez le résultat par envoyer des signaux de commande. : on peut voir les aspects des signaux au Qrail. 7 Decoder AUSWAHL EINES QDECODERS Qdecoder bedient ein breit gespanntes Anwendungsfeld. Welcher Qdecoder für einen bestimmten Anwendungsfall am besten geeignet ist, bestimmen Sie durch Auswahl von Bauform, Art der Funktionsausgänge und Decodertyp. Ziehen Sie bei Unsicherheit das Handbuch, Ihren Fachhändler oder den QelectronicsService zu Hilfe. Die Bauformen Es gibt zwei QdecoderBauformen, deren Namen und Kürzel sich aus den HauptEinsatzgebieten ableiten. • „Zubehördecoder“ (Z) mit 8 bis 16 Funktionsausgängen sind die am Häufigsten eingesetzte Bauform. (ca. 40 … 45 mm x 60 mm x 12 mm groß) •„Funktionsdecoder“ (F) mit 4 bis 8 Funktionsausgängen sind (ohne Stecker / Kabel) nur ca. 17 x 9 x 2 mm groß. Die Arten der Funktionsausgänge Es gibt drei unterschiedliche Ausbaustufen von Funktionsausgängen bei Qdecodern, die an der zweiten Stelle des Bezeichners erkennbar sind („0“, „1“ oder „2“). Eine Übersicht über die durch „F0“, „Z1“ und „Z2“ ansteuerbaren Baugruppen ist auf der rechten Seite zusammengestellt. Decodertyp (Decoderklasse) • Die Qdecoder der Standardklasse sind auf die häufigsten Anwendungsgebiete abgestellt. • Qdecoder mit Signal-Erweiterung sind die Spezialisten für die gehobene Modelleisenbahn. In den Erweiterungen ist keine Funktion enthalten, die man nicht auch mit einem Alleskönner realisieren könnte. Lediglich die Konfiguration ist wesentlich einfacher, so dass die Funktionen auch von einem elektronischen Laien genutzt werden können. 8 Decodertypen les types de décodeurs Choisir un Qdecoder Qdecoder offre une vaste gamme d’applications. Vous déterminerez quel Qdecoder est le plus adapté à vos besoins en fonction de sa forme, du type de sorties et du modèle de décodeur. En cas d’hésitation, consultez le manuel, adressez-vous à votre commerçant spécialisé habituel ou au service de Qelectronics. Les modèles Il existe deux modèles de Qdecoders. Leur nom et leur abréviation dérivent de leur champ d’action principal. Les « décodeurs d’accessoires » (Z pour « Zubehördecoder » en allemand) : équipés de 8 à 16 sorties, ils constituent le modèle le plus souvent installé (dimensions approximatives : 40 … 45 mm x 60 mm x 12 mm). Les « décodeurs de fonctions » (F) équipés de 4 à 8 sorties sont de plus petites dimensions : 17 x 9 x 2 mm environ (sans fiche/câble). Les types de sorties Il existe trois différents types de sorties dans les Qdecoders. Elles sont identifiables par le chiffre situé en deuxième position dans le nom du décodeur (« 0 », « 1 » ou « 2 »). Une vue d’ensemble des modules contrôlables par les décodeurs « F0 », « Z1 » et « Z2 » est proposée sur la page de droite. Types de décodeurs (classes de décodeurs)S • Les Qdecoders de la classe standard • sont adaptés aux domaines d’applications les plus courants. Les Qdecoders avec la gamme élargie Signal sont spécialement adaptés à la circulation de matériel miniature haut de gamme.Les décodeurs de cette seconde classe permettent d’accomplir toutes les fonctions que l’on peut aussi obtenir avec un décodeur tout-en-un. À la différence que la configuration est beaucoup plus simple afin que les fonctions puissent être facilement et rapidement acquises par un néophyte en électronique. for more information visit www.qdecoder.com • Für den Fall, dass die vorgefertigten Lösungen eines Qdecoders nichts Passendes bieten (oder Sie gern selbst basteln und programmieren) stehen die Qdecoder der Alleskönnerklasse („+“) zur Verfügung, mit denen alle denkbaren Lichtkombinationen, Signalbilder und automatisch ablaufenden Folgen von Signalen und Licht realisierbar sind. • DECODER AUSWAHLHILFE AIDE AU CHOIX POUR DES DÉCOEURS Dans le cas où les pré-configurations d’un Qdecoder ne vous conviendraient pas (ou que vous désiriez vous-même bricoler et programmer), les Qdecoders de la classe tout-en-un (« + ») sont disponibles. Avec ceux-ci vous pourrez réaliser toutes les combinaisons d’éclairage, contrôler tous les aspects des signaux et programmer toutes les séquences de signaux et d’éclairage automatiques que vous imaginez. F0 Z1 Z2 Licht, Lichtsignale und Lichtleisten (bei LEDs mit gemeinsamer Anode) Éclairage, signaux lumineux et réglettes lumineuses (LEDs avec anode commune) Relais, Magnetantriebe Weichen und Formsignale Relais, aiguilles à électro-aimant et sémaphores Licht, Lichtsignale und Lichtleisten (bei LEDs mit gemeinsamer Kathode) Éclairage, signaux lumineux et réglettes lumineuses (LEDs avec cathode commune) Modellmotoren, motorangetriebene Weichen Moteurs miniatures, aiguilles à moteur Viessmann Signale (Formsignale und Multiplexsignale) Signaux Viessmann (sémaphores et signaux à aspects multiples ou combinés) Decoderbauart / Types des décodeurs 9 Decoder Die wichtigsten Qdecoder folgenden Eigenschaften: haben die Magnetartikeldecoder • 8 Weichen oder Relais Standard-Decoder • 16 frei konfigurierbare Ausgänge • Helligkeitseinstellung (Dimmen) • weiches Ein- und Ausschalten (Glühlampennachbildung) • Dunkeltasten und Überblenden beim Schalten • Dauer-, Blink-, Puls-, Impulsbetrieb • einfache Lichtsignale schalten (zwei- und dreibegriffig) • Magnetartikel schalten Lichtsignaldecoder • alle Funktionen des Z1-16 • Ansteuerung für hunderte Signaltypen fertig konfiguriert • nur zwei Einstellungen pro Signal erforderlich (Adresse und Signaltyp) Alleskönner-Decoder • alle Funktionen des Z1-16 • Ablaufsteuerung: zeitgesteuerter Ablauf von Schaltzuständen • Funktionsgenerator: frei programmierbare Decoderfunktion • konfigurierbare Lichteffekte • Zufallsschaltmodi Les Qdecoders les plus utilisés et leurs propriétés : Décodeur d’accessoires à électromagnétique • 8 aiguilles ou relais • • 16 sorties librement configurables Réglage de la luminosité (réglage de l’intensité lumineuse) Variation progressive de la luminosité Extinction et fondu enchaîné lors de la commutation Mode continu, clignotant, pulsé, à impulsion unique Commutation simple des signaux lumineux (à deux et trois aspects) Commutation d’accessoires à commande magnétique • • • • • lumineux • • • • • • • Wagendecoder • • nur 9 x 17 mm klein • alle Funktionen des Z1-16 / Z1-16+ für 4 bzw. 8 Ausgänge • Lichteffekte • Zufallsschaltmodi Décodeur standard Décodeur de signaux Toutes les fonctions du Z1-16 Commande déjà configurée pour des centaines de types de signaux Seulement deux configurations nécessaires par signal (adresse et type de signal) Décodeur tout-en-un Toutes les fonctions du Z1-16 Commande séquentielle : séquences d’état de commutation programmée en fonction du temps Générateur de fonctions : fonction librement programmable Effets lumineux configurables Modes de commutation aléatoires • alle Funktionen des Z1-16+ (8 Ausgänge) Décodeur pour voiture • 9 x 17 mm seulement • Toutes les fonctions des Z1-16 / Z1-16+ (pour 4 ou 8 sorties) • Effets lumineux • Modes de commutation aléatoires • 8 Weichen (motorischer Antrieb oder LGB-Großbahn-Weichenantrieb) • • Motorweichendecoder Décodeur pour aiguille à moteur 10 Toutes les fonctions du Z1-16+ (8 sorties) 8 aiguilles (à moteur ou Lehmann Großbahn (LGB)) Weichendecoder Décodeurs pour aiguilles MAGNETISCHE WEICHENANTRIEBE Aiguilles électromagnétique Der Z1-16N ist der Schaltdecoder für magnetische Weichenantriebe. Durch die Stromergiebigkeit von 2 Ampere lassen sich Antriebe fast aller Fabrikate ansteuern. Für den Extremfall kann eine Power-Version des Z1-16N geliefert werden, mit der Schaltströme bis 4 A unterstützt werden. Le Z1-16N est le décodeur pour commuter des aiguilles électromagnétique. Avec un débit de 2 ampères il est possible de manœuvrer les aiguillages de quasiment toutes les marques. Si nécessaire, nous pouvons vous livrer la version Power du Z1-16N qui tolère des courants de commutation pouvant aller jusqu’à 4 ampères. MOTORWEICHEN Aiguilles à moteur Für motorische Weichenantriebe (beispielsweise von Tillig oder Conrad) kommt bevorzugt der Z2-8+ zum Einsatz, der acht motorische Weichen schalten kann. Ein Standard Qdecoder Z2-8 kann 4 motorische Weichen schalten. Motorweichendecoder schalten die Weichen immer einzeln, um Stromspitzen in der Anlage zu reduzieren. Schaltbefehle gehen dabei nicht verloren, sondern werden nacheinander abgearbeitet. Hinweis: Servo-Motoren können mit Qdecodern (noch) nicht angesteuert werden. DECODER ANWENDUNG / UTILISATION Z1-16N Pour les aiguilles à moteur (par exemple celles de Tillig ou de Conrad), il est préférable d’utiliser le décodeur Z2-8+ qui peut en manœuvrer 8. Un Qdecoder standard Z2-8 peut en manœuvrer 4. Les décodeurs pour aiguilles à moteur manœuvrent toujours les aiguilles une par une afin de réduire les surtensions dans l’installation. Les ordres de commutation ne sont pas perdus, ils sont exécutés les uns après les autres. Remarque : les servomoteurs ne peuvent pas (encore) être manœuvrés avec des Qdecoders. EAN CHF 8 Magnetantriebe Weichen und Formsignale 8 Aiguilles électromagnétique 4260288630016 48.50 Z1-16N Power 8 Magnetantriebe Weichen und Formsignale (maximal 4 A) 8 Aiguilles électromagnétique (max 4 amps) 4260288630733 52.50 Z2-8+ 8 motorische Weichenantriebe 8 Aiguilles à moteur 4260288630146 52.50 11 Decoder EINSATZMÖGLICHKEITEN Die Standard-Qdecoder bieten für viele Fälle ausreichende Funktionalität. Insbesondere können geschaltet werden: • Einfache zwei- und dreibegriffige Signale. • Einzellampen und Blinklicht. • Mit Magnetantrieben geschaltete Weichen und Relais (Z1-16 und Z2-8) • Motorweichen bedürfen des Z2-8 An den Z2-Decoder können Lichtquellen und Signale sowohl gegen den Plus- als auch den Minuspol betrieben werden. Alle Qdecoder bieten zusätzlich die Möglichkeit, Signale mit einem Schaltbefehl abzudunkeln (Tag-Nacht-Umschaltung). Standarddecoder Décodeurs standard Applications possibles Les Qdecoder standards offrent suffisamment de fonctions pour satisfaire de nombreux besoins. Ils peuvent particulièrement manœuvrer : • des signaux simples à deux et trois aspects, • des ampoules individuelles et des feux clignotants, • des aiguilles et des relais électromagnétiques (avec Z1-16 et Z2-8), • des aiguilles à moteur avec un Z2-8. Des articles lumineux et des signaux peuvent être connectés au décodeur soit sur le pôle + soit sur le pôle -. De plus, tous les Qdecoders offrent la possibilité d’atténuer l’intensité lumineuse des signaux par un ordre de commutation (commutation jour-nuit). DECODER ANWENDUNG / UTILISATION F0-4 4 unabhängige Ausgänge (Funktionen wie F0-8) 4 sorties indépendantes (fonctions équivalentes à celles du F0-8) F0-8 Z1-16 Z2-8 EAN CHF Stecker 4260288630344 25.90 Litze 4260288630351 28.50 4260288630399 32.50 4260288630832 34.90 8 unabhängige Ausgänge für Lampen, LEDs, Licht- und LED- Stecker Leisten (gemeinsame Anode), komplexe Signale, ... Litze 8 sorties indépendantes pour ampoules, LED, réglette d’éclairage ou réglette d’éclairage à LED (anode commune), signaux à indications multiples... mtc21 4260288630405 PluX22 4260288630412 16 unabhängige Ausgänge wie F0-8, zzgl. Relais und Magnetantriebe 16 sorties indépendantes avec fonctions équivalentes à celles du F0-8, plus relais et accessoires électromagnétiques 8 Ausgänge wie Z1-16, zzgl. LEDs (gemeinsame Kathode), Motoren, ... 8 sorties équivalentes à celles du Z1-16, plus LED (cathode commune), moteurs... 12 n.E. 4260288630054 52.50 4260288630061 43,50 Alleskönnerdecoder Les décodeurs tout-en-un Décodeurs standard & tout-en-un Beim Alleskönner-Qdecoder ist die Funktionalität der Standarddecoder im Wesentlichen um drei Features erweitert. Le Qdecoder tout-en-un possède trois autres fonctions en plus de celles des décodeurs standards. FUNKTIONSGENERATOR générateur de fonctions Ein Funktionsgenerator ermöglicht es unter anderem, praktisch alle im Vorbildbetrieb auftretenden Signalbilder generieren und fast beliebig schalten zu können. Darüber hinaus bietet der Funktionsgenerator eines Alleskönners viele weitere Eigenschaften, die weit über alle dem Modellbahner bisher zugänglichen Programmiermöglichkeiten hinausgehen. ABLAUFSTEUERUNG / ZUSTANDSAUTOMAT Alleskönner verfügen über einen Zustandsautomaten, der vollautomatische Abläufe von Funktionen ermöglichen. Un générateur de fonctions permet entre autres de reproduire pratiquement tous les aspects de signaux que l’on peut rencontrer dans la réalité et propose de nombreuses options de commutation. De plus, il offre de nombreuses propriétés qui surpassent de loin toutes les possibilités de programmation qui étaient jusqu’à présent accessibles au modéliste ferroviaire. Commande séquentielle / automate fini Les décodeurs tout-en-un possèdent un automate fini qui permet de programmer des séquences de fonctions complètement automatisées. LICHTEFFEKTE Effets lumineux Die Alleskönner Z1-16+, F0-4+ und F0-8+ stellen eine Vielzahl von umfangreich konfigurierbaren Lichteffekten bereit. Le Qdecoder tout-en-un possède tout- Les décodeurs tout-en-un Z1-16+, F0-4+ et F0-8+ offrent une multitude d’effets lumineux configurables à souhait. DECODER ANWENDUNG / UTILISATION F0-4+ F0-8+ Z2-8+ CHF 4260288630368 32.50 4 unabhängige Ausgänge (Funktionen wie F0-8+) Stecker 4 sorties indépendantes (fonctions équivalentes à celles du F0-8+) Litze 4260288630375 34.90 8 unabhängige Ausgänge für Lampen, LEDs, Licht- und LED-Leisten (gemeinsame Anode), komplexe Signale, ... 8 sorties indépendantes pour ampoules, LED, réglette d’éclairage ou Stecker 4260288630436 38.90 Litze 4260288630849 40.90 mtc21 4260288630443 PluX22 4260288630450 réglette d’éclairage à LED (anode commune), signaux à indications multiples... Z1-16+ EAN 16 unabhängige Ausgänge wie F0-8+, zzgl. Relais und Magnetantriebe 16 sorties indépendantes avec fonctions équivalentes à celles du F0-8+, plus relais et accessoires électromagnétiques 8 Ausgänge wie Z1-16+, zzgl. LEDs (gemeinsame Kathode), Motoren, ... 8 sorties équivalentes à celles du Z1-16+, plus LED (cathode commune), moteurs... n.E 4260288630139 59.00 4260288630146 52.50 13 Signaldecoder DEUTSCHLAND • Hp/Vr-Signale • Hl-Signale • EZMG-Signale • Ks-Signale • Sv-Signale • Sk-Signale • Schutzsignal • Bremsprobensignal • Straßenbahnsignal • Abdrücksignal • Zwischensignal • Deckungssignal • Ziffernsignale • Versuchssignale (DRG) • Ma-Signale der DB • Ma-Signale der DR • neue Hp-Signale (DB) SCHWEIZ • Signale Typ L • Signale Typ N • Zwergsignale • Kombinationssignale • Wechselblinker • Bremsprobensignal • Straßenbahnsignal • Sperrsignal • Räumungssignal • Rangierhaltsignal • Ablaufsignal DECODER F0-8 Signal ANWENDUNG / UTILISATION Kabel Decoder mit Stecker Signal-Erweiterung Euro 1 Z1-16 Signal decoders élargie signal Euro 1 Z2-8 Signal 14 Die Signal-Erweiterung wird für alle Standard-Qdecoder angeboten. Derzeit existieren Varianten für Deutschland, Österreich, die Schweiz, die BeNeLux Staaten und Skandinavien. Es werden jeweils die kompletten Signalbücher einschließlich aller Rangier-, Sonder- und Zusatzsignale unterstützt. Ab Q3/2014 können Z2 auch Viessmann Multiplex-Signale ansteuern. Pro Signal müssen nur zwei Einstellungen vorgenommen werden: der Signaltyp und die Signaladresse. ANALOG BETRIEBENE ANLAGEN Jedes Signal kann ohne Digitalsystem mit Hilfe von Tastern angesteuert werden. Damit können hochwertiger Signale auch auf analog betriebenen Modellbahnanlagen eingesetzt werden. ÖSTERREICH • Haupt- und Vorsignale • Bremsprobensignal • Signalnachahmer • Fahrverbotssignal • Verschubverbotssignal • Rangierhaltsignal • Ablaufsignal EAN 4260288630269 4260288630276 CHF 43.50 4260288630283 72.50 : Viessmann Multiplex-Support 4260288630856 4260288630863 52.50 Décodeurs pour des signaux La gamme élargie Signal est proposée pour tous les Qdecoders standards. Il existe aujourd’hui des variantes pour l’Allemagne, l’Autriche et la Suisse, les États du Benelux et la Scandinavie. Elles s’accompagnent chacune d’un manuel de signaux complets comprenant tous les signaux de manœuvre, signaux spéciaux et signaux complémentaires. À partir du troisième trimestre de 2014, les Z2 pourront aussi contrôler les signaux combinés Viessmann. Seules deux configurations doivent être effectuées pour chaque signal : le type de signal et l’adresse du signal. Installations analogiques Chaque signal peut être piloté manuellement sans système digital avec l’aide de boutons poussoirs. Ainsi des signaux de grande qualité peuvent aussi être utilisés sur des installations de modèles réduits analogiques. SWEDEN • Main signalling system • Dwarf signals • Shunting signals • Level crossing signals • TGOJ signals Danish exit signal © Wikimedia: User:EPO NORWAY • Main signalling system • Shunting signals • Level crossing signals • Brake test signals • Turnout signals • Avalanche signals DECODER F0-8 Signal Z1-16 Signal Z2-8 Signal ANWENDUNG / UTILISATION BELGIUM • Main signals • Dwarf signals • Shunting signals THE NETHERLANDS • Signalling system 1946 • Signalling system 1955 • Dwarf signals • Signal repeater • Brake test signal • Shunting signals • Security signals • Freight train signals Belgian main signal © François Melchior LUXEMBOURG • Main & approach signals • Shunting signals • Combination signals DANMARK • Main signalling system • Block signals • Platform exit signals • Exit route signals • Wrong main signals • Shunting signals • Brake test signals • Gate signals FINLAND Finish combination signal © Wikimedia • Main signalling system • Block signals • Shunting signals EAN 4260288630306 Kabel Decoder mit Stecker Signal-Erweiterung Euro 2 decoder élargie signal Euro 2 4260288630313 4260288630320 4260288630870 4260288630887 15 CHF n.E n.E. n.E Signaldecoder Versuchssignale Die Signal-Erweiterung enthält jetzt alle Versuchssignalsysteme, die bei Deutschen Eisenbahnen im Einsatz waren. Neu sind Schlesische Versuchssignale der DRG, Ma-Signale von DB, und DR und neue Hp-Signale der DB. Ma-Signalmodelle sind im Programm von alphamodell zu finden. Decoder-Signal-Pakete Décodeur signal combinaison Signaux expermientaux La gamme élargie Signal comprend à présent tous les systèmes expérimentaux de signalisation qui ont été utilisés par les chemins de fer allemands. Les signaux nouvellement ajoutés sont les signaux expérimentaux silésiens de la DRG, les signaux combinés de la Deutsche Bundesbahn et de la Deutsche Reichsbahn et les nouveaux signaux principaux de la DB. Vous pouvez trouver les reproductions de signaux combinés dans le catalogue d’alphamodell. Vorbildgerechtes Schalten bis ins Detail ... haben wir jetzt für das H/V-Signalsystem erweitert, so dass jetzt auch Commutation realiste dans les moindres die Eigenschaften der Schaltrelaisdetails... technik komplett umgesetzt werden, Nous avons rendu encore plus réaliste le unter anderem: système de signalisation H/V, de telle sorte Ma-Signal der DB alphamodell qu’aujourd’hui les propriétés des relais de • Übergänge von Hp1 nach Hp2 commutation ont changé, notamment : erfolgen immer über Hp0. • les transitions de Hp1 à Hp2 se font • Bei Hp2 schaltet zuerst kaum merkbar toujours en passant par Hp0, die gelbe, dann erst die grüne Optik. • sur Hp2 le voyant jaune s’allume d’abord • Vr0 wird kurz eingeschaltet, wenn das furtivement avant le voyant vert, Hauptsignal am Mast des Vorsignals auf • Vr0 s’allume brièvement quand le signal Halt schaltet. principal est commuté sur « arrêt » sur le SIGNAL-DECODER-PAKETE mât du signal avancé. In den Signalpaketen sind jeweils einige microscale-Signale mit den erforderlichen Decodern zu einem vergünstigten Preis zusammengestellt. Die Schnupperpaketen erlauben bei minimalen Kosten einen Probebtrieb auf der Modellbahn. Offres groupées signaus-decodeur Dans chaque offre groupée, vous trouverez quelques signaux d’microscale avec le décodeur nécessaire pour les faire fonctionner. L’ensemble étant proposé à un prix attractif. Ces offres « découverte » permettent de s’initier au modélisme ferroviaire à un faible coût de départ. N-Signale H0mSignale H0-Signale SIGNAL-DECODER-PAKET / DÉCODEUR SIGNAL COMBINAISON EAN H0 CHF 1x Qdecoder Z1-16 Signal und 1x 302-102-C (Signaltyp N) 4260288630917 218.25 1x Qdecoder Z1-16 Signal und 1x 302-122-C (Signaltyp N) 4260288630924 218.25 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 1x 301 HV-C (Signaltyp L) 4260288630931 127.35 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 1x 301-221-C (Signaltyp L) 4260288630948 136.85 1x Qdecoder Z1-16 Signal und 1x 301-386 C (Signaltyp L) 4260288630955 177.55 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 2x 701-100-C 4260288630962 165.25 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 4x 701-300-C 4260288630979 102.25 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 1x 701-303-C 4260288630986 136.85 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 2x 501 H 4260288630993 154.45 1x Qdecoder Z2-8 Signal und 1x 501 HV 4260288631006 108.95 16 Décodeurs pour eclairage Lichtdecoder ALLESKÖNNER-LICHT Ecairage avec decodeur tout-en-un Bereits die Alleskönnerdecoder Z1-16+, F0-4+ und F0-8+ stellen viele Funktionen bereit, die für die Beleuchtung von Wagen und Siedlungen wenige Wünsche offen lassen: Les décodeurs tout-en-un Z1-16+, F0-4+ et F0-8+ disposent déjà de nombreuses fonctions à même de répondre à tous vos désirs d’éclairage des voitures ou de l’environnement : • Eine Vielzahl fertig eingebauter Lichteffekte vom imitierten Kerzenlicht über Gaslaternen bis zur intakten und defekt flackernden Leuchtstoffröhre. • Zufallsgesteuerte Lichtschaltmodi, bei denen der Zufall sogar einstellbar ist. • Zufallsgesteuerte Lichtschaltmodi, bei denen zwischen Tag-, Dämmerungs-, Abendund Nachtbetrieb umgeschaltet werden kann. LICHTDECODER Der Z1-16 mit Licht-Erweiterung macht diese Effekte und Modi auch als Standarddecoder einsetzbar. Zusätzliche Modi dienen der Steuerung von Lauf- und Effektlichtketten (die beim Alleskönner mit der Ablaufsteuerung frei programmiert werden können). Qdecoder mit Licht-Erweiterung bieten darüber hinaus die Möglichkeit, verschiedenste Eigenschaften der Steuerungen durch Taster oder Drehwiderstände einstellbar zu machen. DECODER ANWENDUNG / UTILISATION Z1-16 Licht 16 unabhängige Ausgänge 16 sorties indépendantes • une multitude d’effets lumineux déjà installés, notamment des éclairages imitant la lumière des bougies, des tubes fluorescents intacts ou défectueux ou des réverbères à gaz, •- des modes de commutation d’éclairage aléatoires avec randomisation programmable, •- des modes de commutation d’éclairage aléatoires avec lesquels il est possible de passer d’un mode à l’autre parmi les modes aube, jour, soir et nuit. Décodeur d’eclairage Le décodeur Z1-16 équipé de la gamme élargie Licht permet d’utiliser les effets et les modes d’un tout-en-un avec un décodeur standard. Des modes supplémentaires peuvent réaliser des séquences lumineuses et des effets de lumière (qui peuvent être programmés librement avec un tout-en-un grâce à la commande séquentielle). Les Qdecoders avec la gamme élargie Licht offrent également la possibilité de régler toutes sortes de propriétés d’éclairage par des touches ou des potentiomètres. EAN CHF 4260288631204 66.50 17 Funktionsdecoder Décodeurs de fonction F0-SERIE SERIES F0 Mit der F0-Serie stehen miniaturisierte Qdecoder zur Verfügung, die für den Einsatz in rollendem Material prädestiniert sind. Neben den bekannten Standard- und Alleskönner-Decoder mit 8 Funktionsausgängen zur Auswahl gibt es jetzt Varianten mit nur 4 Ausgängen. Die Qdecoder der F0-Serie werden in fünf verschiedenen Anschlussformen angeboten: • mit angelöteten Litzen • mit einer 6/12poligen Stiftleiste • mit einer mtc21 Schnittstelle • mit einer PluX22 Schnittstelle Avec la série F0, des Qdecoder miniatures sont disponibles. Ils sont destinés à être utilisés dans le matériel roulant. En plus des décodeurs standards et des décodeurs tout-en-un équipés de 8 sorties de fonctions, il existe aujourd’hui des variantes possédant 4 sorties seulement. Jeder Qdecoder kann sowohl als Zubehördecoder als auch als Funktionsdecoder eingesetzt werden, unabhängig von seiner Bauform. Chaque Qdecoder peut être utilisé aussi bien comme décodeur d’accessoires que comme décodeur de fonctions, indépendamment du type de raccordement. DECODER F0-4 F0-4+ Les Qdecoders de la série F0 sont proposés dans cinq formes de raccordement différentes : • • • • avec des cordons soudés, avec une barrette de connexion à 6/12 pôles, avec un adaptateur d’interface mtc21, avec un adaptateur d’interface PluX22. ANWENDUNG / UTILISATION 4 unabhängige Ausgänge (Funktionen wie F0-8) Litze 4260288630351 28.90 4 unabhängige Ausgänge (Funktionen wie F0-8+) Stecker 4260288630368 32.50 4260288630375 34.90 Stecker 4260288630399 32.50 Litze 4260288630832 34.90 mtc21 4260288630405 8 unabhängige Ausgänge für Lampen, LEDs, Licht- und LEDLeisten (gemeinsame Anode), komplexe Signale, ... 8 sorties indépendantes pour ampoules, LED, réglette d’éclairage ou réglette d’éclairage à LED (anode commune), signaux à indications multiples... F0-8+ CHF 25.90 4 sorties indépendantes (fonctions équivalentes à celles du F0-8) 4 sorties indépendantes (fonctions équivalentes à celles du F0-8+) F0-8 EAN Stecker 4260288630344 8 unabhängige Ausgänge für Lampen, LEDs, Licht- und LEDLeisten (gemeinsame Anode), komplexe Signale, ... 8 sorties indépendantes pour ampoules, LED, réglette d’éclairage ou réglette d’éclairage à LED (anode commune), signaux à indications multiples... Adapter für Decoder der F0-Serie mit 12-poligem Stecker adapteur pour F0 decoder (12-pôles mini-plug connecteur version) Anschlusskabel für Decoder der F0-Serie mit 12-poligem Stecker câble pour F0 decoder (12-pôles mini-plug connecteur version) 18 Litze PluX22 4260288630412 n.E Stecker 4260288630436 38.90 Litze 4260288630849 41.90 mtc21 4260288630443 PluX22 4260288630450 mtc21 4260288630696 PluX22 4260288630702 4260288630719 n.E. 6.35 3.80 Zubehör Décodeurs accessoires Qdecoder mit Signal-Erweiterung und Alleskönner-Decoder können mit Tastern und Reed-Schaltern gesteuert werden, die eine vorgegebene Beschaltung benötigen. Für den weniger versierten Bastler bieten wir einsatzfertig bedrahtete und mit den benötigten Vorwiderständen versehene Taster und Potentiometer als Zubehör. Als Reedschalter verwenden wir eine nur 8 x 2 mm große Miniatur-Bauform. Die Decoder der Z-Serien sind mit Schraubklemmen ausgerüstet. Beim Anschließen mit in der Modellbahnverdrahtung verbreiteten Litzen vereinfachen Adernendhülsen die Montage. Les Qdecoders avec la gamme élargie Signal et les décodeurs tout-en-un peuvent être contrôlés avec des interrupteurs à bouton-poussoir et des interrupteurs reed. Pour les amateurs inexpérimentés, nous proposons comme accessoires des interrupteurs et des commutateurs potentiomètres déjà câblés et garnis des résistances en série nécessaires. Comme interrupteur reed, nous utilisons un modèle miniature mesurant seulement 8 x 2 mm. Les décodeurs de la série Z sont équipés de bornes à vis. Les embouts de câblage facilitent le branchement. ARTIKEL / ARTICLE EAN CHF Gleiskontakt (Reedschalter), einsatzfertig bedrahtet / Contact de voie (interrupteur reed), déjà câblé 4260288630610 n.E rot / red 4260288630627 grün / green 4260288630634 farbiger Taster unbeleuchtet, einsatzfertig bedrahtet Bouton-poussoir coloré non lumineux, déjà câblé 5.70 schwarz / black 4260288630641 rot / red 4260288630658 grün / green 4260288630665 Aderendhülsen für Decoder der Z-Serien (100er Beutel) / Embouts de câblage pour décodeurs des séries Z 4260288630597 4.80 Crimpzange für Aderendhülsen (Markenfabrikat) / Pince à sertir pour embouts de câblage (produit de marque) 4260288630603 33.50 für Z1 4260288630801 12.90 für Z2 4260288630818 19.90 farbiger Taster beleuchtet, einsatzfertig bedrahtet Bouton-poussoir coloré lumineux, déjà câblé (sachet de 100) Debug-LED-Leiste Barrette / baguette LED de débogage SERVICE Die Software der Qdecoder wird vor der Auslieferung ausführlich getestet. Hin und wieder werden jedoch Schwachstellen aufgedeckt, die Änderungen an der Software nötig machen. Die meisten Software-Änderungen entstehen aber durch Realisierung zusätzlicher Kundenwünsche. Selbstverständlich können wir jeden ausgelieferten Decoder auf den neuesten Stand bringen sowie Konfigurations- und Programmierdienstleistungen anbieten. 6.45 Services Le logiciel du Qdecoder est testé de manière approfondie avant la livraison. Malgré ces tests rigoureux, certaines omissions ou insuffisances peuvent apparaître, ce qui rend nécessaire d’apporter des modifications au logiciel. Toutefois, la plupart des modifications sont réalisées pour répondre aux demandes des clients. Bien entendu, nous pouvons mettre à jour chaque décodeur que nous avons livré. Nous proposons également des services de configuration et de programmation. 19 Signale MICROSCALE SIGNALE Qdecoder.ch und Microscale arbeiten eng zusammen. Für eine vorbildgerechte Signalisierung der Modelleisenbahn empfehlen wir den Einsatz von Microscale Signalen. SCHWEIZERISCHE SIGNALE Alle Microscale Signale werden vollständig in der Schweiz entwickelt und produziert. Jedes Produkt durchläuft Stück für Stück eine umfassende Qualitätskontrolle, bevor es die Fabrikation verlässt. Jedes Modell ist eigentlich ein Unikat, denn es wurde einzeln in Handarbeit hergestellt. Die Signale stehen z.B. im Schweizer Teil des Miniatur-Wunderland in Hamburg und auch im Ausbildungszentrum der SBB in Murten. Die Stärke liegt in der Entwicklung und Herstellung kleiner Serien und Spezialitäten. Dazu werden modernste Mittel mit Computerunterstützung auf allen Ebenen eingesetzt um die Kunden rasch und kompetent bedienen zu können. Damit können auch Einzelanfertigungen zu vernünftigen Preisen angeboten werden. Secoder können 2 und 3-begriffige Hp-Signale vorbildgerecht schalten. Für alle anderen Signale benötigen Sie einen Qdecoder mit Signal-Erweiterung. Mit einem Alleskönner können Sie mit nicht unerheblichem Aufwand die Ansteuerung der Signale selbst programmieren. Jede Leuchtdiode bei den Microscale Signalen ist einzeln ansteuerbar und ermöglicht damit die Darstellung aller Signalbilder des Vorbildes das von Qdecoder perfekt angesteuert wird.. Die Vorwiderstände der Leuchtdioden sind bereits integriert. Die filigranen Signale sind vollständig aus Messing hergestellt. Auf Anfrage werden auch Signale mit anderen Bauformen hergestellt.. Alle unsere Signale werden mit gemeinsame Anode (Pluspol) hergestellt und werden durch Die Qdecoder der Z1- und Z2 Serie angesteuert. Wenn Signale mit gemeinsamem Minuspol verwenden, dann wird der ein Qdeocder aus der Z2-Serie benötigt. Natürlich ist das Erscheinungsbild der Optik an einem Lichtsignal das Wichtigste. Anfang 2003 wurde an der Spielwarenmesse in Nürnberg die neue HPFO (High Performance Filter Optics) vorgestellt. Im Gegensatz zu Produkten anderer Anbieter werden keine farbigen Leuchtdioden, sondern weisse Mikro-LED mit speziellen Farbfiltermasken verwendet. Diese Technik ergibt einen markanten Unterschied in der Farbtreue, besonders bei grünen und roten Linsen. 20 Signaux de MICROSCALE Qdecoder.ch et Microscale collaborent étroitement. Pour une signalisation réaliste de votre chemin de fer miniature, nous vous conseillons d’utiliser les signaux de Microscale. Signaux suisses Tous les signaux de Microscale sont entièrement développés et fabriqués en Suisse. Chaque produit subit un contrôle de qualité complet pièce après pièce avant de quitter le lieu de fabrication. Tous les modèles sont de véritables pièces uniques fabriquées de manière artisanale. Il est notamment possible de voir ces signaux dans la partie suisse du paradis du modélisme à Hambourg et dans le centre de formation des CFF à Morat. La force de l’entreprise est qu’elle développe et fabrique des petites séries et des signaux personnalisés. De plus, des moyens très modernes avec assistance par ordinateur sont utilisés à tous les niveaux afin de satisfaire les clients de manière rapide et efficace. De cette façon, des fabrications personnalisées sont aussi proposées à des prix raisonnables. Les décodeurs peuvent manœuvrer avec réalisme des signaux principaux à 2 et 3 aspects. Pour tous les autres signaux, vous avez besoin d’un Qdecoder équipé de la gamme élargie Signal. Avec un décodeur tout-en-un, vous pouvez programmer vous-même la commande des signaux. Chaque diode électroluminescente (LED) des signaux de Microscale est contrôlable individuellement et permet ainsi l’affichage de tous les aspects des signaux. Les résistances des LEDs sont déjà intégrées. Darüber hinaus kann jede Farbe des Orignals genau nachgebildet werden, z.B. auch das Violett der Huckepack-Signale am Lötschberg oder verschiedene Weisstöne je nach Original. Die Rückseiten der Signale werden sorgfältig abgedeckt, und auch im Nachtbetrieb scheint von hinten kein Licht durch. SIGNALSYSTEM L Die Signale des Systems L sind wohl die bekanntesten Typen in der Schweiz. Der Buchstabe „L“ steht dabei für „Lichtpunkte“, da alle Signalbegriffe mit Lichtpunkten unterschiedlicher Farbe und Anordnung darge stellt werden. Als Grundsatz gilt aufgrund des langen Bremsweges von Zügen, dass jedem Hauptsignal auf Bremsdistanz ein entsprechendes Vorsignal vorausgeht. Ohne Vorsignal, das die Stellung des folgenden Hauptsignals ankündigt, wäre ein rechtzeitiges Anhalten vor einem Halt zeigenden Hauptsignal nicht möglich.und die Signalisierung der erlaubten Höchstgeschwindigkeit durch unterschiedliche Anordnung farbiger Lichter gekennzeichnet. Bauform dar und sind auch heute noch häufig anzutreffen. SIGNALSYSTEM TYP N Der zunehmende Verkehr auf dem Schienennnetz, besonders auf viel befahrenen Hauptstrecken, hat dazu gefürhrt, dass seit 1986 ein neues Signalsystem Typ N eingeführt wurde. Der Buchstabe „N“ steht für „numerische GeschwindigkeitsSignalisierung“. Das Prinzip besteht darin, an Stelle verschiedener Leuchtpunkte des Signalsystems L numerische Anzeigen für die Geschwindigkeit einzuführen. Die elektrische Ausrüstung und die Sicherheit der Erkennung werden mit dem Signalsystem N wesentlich verbessert. RANGIERSIGNALE Für den Rangierbetrieb sind eine Vielzahl unterschiedlicher Signaltypen im Einsatz. Rangiersignale dienen zur Durchführung von Rangierbewegungen sowie dem gegenseitigen Schutz von Rangierbewegungen unter sich oder gegen Zugfahrten. Rangiersignale sind mit einem Buchstaben und einer Zahl gekennzeichnet. Les signaux fins sont entièrement en laiton. Des signaux de formes différentes peuvent aussi être fabriqués sur demande. Tous les signaux sont fabriqués avec une anode commune (pôle positif) et peuvent être contrôlés par les Qdecoders des séries Z1 et Z2. Si vous utilisez des signaux avec un pôle négatif commun, un Qdecoder de la série Z2 est nécessaire. L’apparence des voyants d’un signal lumineux est le plus important. La nouvelle technologie HPFO (High Performance Filter Optics) a été présentée à la foire du jeu de Nuremberg au début de l’année 2003. Contrairement aux produits d’autres fournisseurs, elle n’utilise aucune LED de couleur mais des micro LED blanches équipées de masques filtrants de couleurs. Cette technique rend les couleurs beaucoup plus réalistes particulièrement pour le vert et le rouge. Chaque couleur peut être reproduite à l’identique, par exemple le violet des signaux du corridor de ferroutage au Lötschberg ou différents tons de blancs. Le dos des signaux est soigneusement recouvert, même en mode nuit aucune lumière ne transparaît derrière. 21 Signale Systeme de signaux L signaux de manœuvre système de signaux de Ces signaux sont finement reproduits à l’échelle. Ils sont en laiton et entièrement fabriqués à la main. Ils sont peints et décorés de manière très réaliste. Grâce à leur nouvelle apparence avec des LED blanches et des filtres de couleur les signaux sont parfaitement réalistes tant en termes de couleur que de luminosité. L’assortiment comprend presque toutes les versions de signaux des CFF. Afin de faciliter l’installation, différentes versions de socles sont disponibles. Toutes les LED peuvent être contrôlées individuellement, ainsi tous les différents aspects des signaux peuvent être affichés. Les signaux du système L sont de loin les plus répandus en Suisse. La lettre « L » signifie « points lumineux » car tous les aspects de ces signaux s’affichent avec des points lumineux de couleurs différentes et à des positions différentes. En raison du long chemin de freinage des trains, le principe est que chaque signal principal situé sur la distance de freinage est précédé par un signal d’annonce correspondant. Sans signal d’annonce annonçant la position du signal principal suivant, le train ne pourrait pas s’arrêter en temps utile devant un signal principal indiquant l’arrêt. La vitesse autorisée est signalisée par des feux ou des indications en chiffres voyants colorés placés différemment. Type N La fréquence accrue des circulations sur le réseau ferroviaire, particulièrement sur des lignes principales, a entraîné l’apparition en 1986 d’un nouveau système de signalisation : le type N. La lettre « N » signifie « signalisation numérique de la vitesse ». Le principe consiste à introduire des indications numériques de vitesse à la place des différents points lumineux du système de signaux L. L’équipement électrique et la reconnaissance des signaux ont été nettement améliorés grâce au système de signalisation N. 22 Pour les manœuvres, une multitude de signaux différents sont utilisés. Les signaux de manœuvre servent à la gestion des mouvements de manœuvre ainsi qu’à la protection des mouvements de manœuvre à proprement parler et à la protection contre des collisions avec des trains ordinaires. Les signaux de manœuvre se caractérisent par une lettre et un chiffre. Die filigranen, masstabgerechten Modelle werden vollständig aus Messing in Handarbeit hergestellt und sind vorbildgetreu lackiert. Durch die neue Optik mit weissen Leuchtdioden und Farbfiltern zeigen die Signale perfekt vorbildgerechte Farben der Leuchten. Das Sortiment umfasst praktisch alle Signalversionen der SBB. Damit der Einbau einfach wird, stehen verschiedene Sockelversionen zur Verfügung. Alle Leuchtdioden können einzeln angesteuert werden, wodurch alle Fahrbegriffe dargestellt werden können. 23 Qelectronics GmbH Am Sandberg 7a 01259 Dresden [email protected] www.qdecoder.com Qdecoder.ch Steigstrasse 11 5426 Lengnau [email protected] www.qdecoder.ch
© Copyright 2025 ExpyDoc