Travel Module You will need: • 1/4" magnetic nut driver or socket NOTE: Close the garage door. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. The garage door MUST be in the fully closed position during installation. ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment. 1 Disconnect all electrical and battery power to the garage door opener. 2 Disassemble the garage door opener by removing the following: A Light lens B Cover C Wire harness from the travel module D E-clip E Travel module (to remove, locate the 4 tabs that clip to the motor bracket and gently press each tab) 3 4 Discard the old travel module. 5 Reassemble the garage door opener, reverse step 2. 6 7 1 2 A Tab A D E Install the new travel module by inserting all 4 tabs into the motor bracket. C B Reapply all electrical and battery power to the garage door opener. Proceed to Adjustments. 1 Adjustments Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. • NEVER use force adjustments to compensate for a binding or sticking garage door. • After any adjustments are made, the safety reversal system must be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor. Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Adjust the position of the door by using the black and purple buttons. Black moves the door UP (open) and purple moves the door DOWN (close). LED Side Panel Black Button Purple Button To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance. Setting the UP position: 2 1 and hold the black button until the LED starts flashing 1 Press slowly, then release. BLACK BLACK and hold the black button until the door reaches the 2 Push desired UP (open) position. NOTE: Make sure the door opens high enough for your vehicle. PURPLE PURPLE the remote control or door control. This sets the UP 3 Push (open) limit and begins closing the door. 3 when the door begins to close, press and release 4 Immediately either the black or purple button. This will stop the door. 4 BLACK Setting the DOWN position: 5 or LIGHT Push and hold the purple button until the door reaches the desired DOWN (closed) position. LOCK the door is closed, if there appears to be too much 6 Once pressure on the door, you may toggle the door back and forth 5 using the black and purple buttons to reach the desired closed position. 7 PURPLE 6 BLACK Push the remote control or the door control. This sets the DOWN (close) limit and the door should open. BLACK Proceed to Set the Force. PURPLE PURPLE 7 or T LIGH K LOC 2 Set the Force The force setting measures the amount of force required to open and close the door. Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system. • NEVER use force adjustments to compensate for a binding or sticking garage door. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor. LED Side Panel Black Button Purple Button 1 Push the purple button twice to enter into the Force Adjustment Mode. The LED will flash quickly. 2 Push the remote control or door control. The door will close (DOWN). 3 Push the remote control or door control again. The door will open (UP). 4 Push the remote control or door control a third time to close the door (DOWN). 1 BLACK PURPLE 2 The LED will stop flashing when the force has been programmed. The door must travel through a complete cycle, UP and DOWN, in order for the force to be set properly. If the garage door opener cannot open and close the door fully, inspect the door to ensure that it is balanced properly and is not sticking or binding. If the door is not stopping exactly where you would like it, repeat Program the Travel Limits. = or LIGHT LOCK 3 = or LIGHT LOCK 4 = or LIGHT LOCK 3 Test the Safety Reversal System Test 1 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid flat) on the floor. With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. the door in the down direction. The door must reverse 2 Operate on striking the obstruction. Adjust • If the door stops on the obstruction, it is not traveling far enough in the down direction. Complete Program the Travel Limits and Set the Force. NOTE: On a sectional door, make sure limit adjustments do not force the door arm beyond a straight up and down position. See the owner's manual for more information. • Repeat the test. • When the door reverses on the 1-1/2" (3.8 cm) board (or 2x4 laid flat), remove the obstruction and run the garage door opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment. • If the garage door opener continues to fail the safety reverse test, call for a trained door systems technician. 1 Important safety check: Test the Safety Reverse System after: • Each adjustment of door arm length, limits, or force controls • Any repair to or adjustment of the garage door (including springs and hardware) • Any repair to or buckling of the garage floor • Any repair to or adjustment of the garage door opener 1-1/2" 1-1/2"(3.8 (3.8 cm) cm) board board (or (oraa 2x4 2x4 laid laid flat) flat) 4 ATTENTION AVERTISSEMENT Module de voyage AVERTISSEMENT AVERT AVERTISSEMENT Outils requis : • Un tourne-écrou ou manchon de 1/4 po REMARQUE : Fermez la porte de garage. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES : • Débranchez TOUTE alimentation électrique et piles AVANT d’effectuer TOUT entretien ou maintenance. ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION La porte de garage DOIT être complètement fermée pendant l’installation. Portez TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du compartiment de pile. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION 1 1 Déconnectez l’alimentation électrique et les piles connectées à l’ouvre-porte de garage. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 2 Démontez l’ouvre-porte de garage en déposant les pièces suivantes : A Lentille de la lampe B Couvercle C Harnais à fi ls du module de voyage D Anneau de retenue en E E Module de voyage (Pour l'enlever, repérez les 4 pattes qui se fixent au support du moteur et appuyez doucement sur chaque patte.) 3 4 Jetez le module de voyage usagé. 5 Remontez l’ouvre-porte de garage, inversez l'étape 2. 2 A Onglet Tab A Installez le module d'entraînement neuf en insérant les 4 pattes dans le support du moteur. C B 6 Raccordez l’alimentation électrique et les piles activant l’ouvre-porte de garage. 7 Assez à la phase Réglages. D E 5 AVERTISSEMENTAVERTISS Réglages AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Programmation des limites de la course Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité. • Ne JAMAIS utiliser les réglages de force pour compenser une porte qui force ou qui adhère. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. ATTENTION Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Ajustez la position de la porte en utilisant les boutons noirs et violets. Le noir (HAUT) ouvre la porte et le violet (BAS) la ferme. Panneau Guache AVERTI DEL AVERT ATTENTION Bouton noir Bouton violet ATTENTION ATTENTIO Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant. Réglage de la position d’ouverture (HAUT) : 1 AVERTISSEMENTAVERTISSE 2 1 Appuyez sur le bouton noir jusqu’à ce que le témoin indicateur commence à clignoter lentement, puis relâchez-le. NOIR 2 Appuyez sur le bouton noir jusqu’à ce que la porte atteigne la position d’ouverture désirée. REMARQUE : Assurez-vous que la porte s’ouvre suffi samment pour permettre à votre véhicule d’entrer. 3 Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. Ceci règle la limite d’ouverture et commence à refermer la porte. 4 Dès que la porte commence à se refermer, appuyez et relâchez soit le bouton noir ou le bouton violet. Ceci arrêtera la porte. VIOLET AVERTISSEMENTAVERTISS NOIR AVERTISSEMENTAVERTISS VIOLET 3 4 NOIR Réglage de la position de fermeture (BAS) : 5 Appuyez sur le bouton violet jusqu’à ce que la porte atteigne la position de fermeture désirée. 6 S’il s’avère qu’il y a trop de pression sur la porte, faire basculer la porte en avant et en arrière en utilisant les boutons noir et violet pour atteindre la position désirée. 7 ou LIGHT LOCK VIOLET 5 6 NOIR Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. Ceci règlera la limite de fermeture et amènera la porte en position complètement ouverte. NOIR Poursuivez avec Réglage de sensibilité. VIOLET VIOLET 7 ou T LIGH K LOC 6 AVERTISS Réglage de sensibilité AVERTISSEMENT Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer la porte. Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande force sur la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité. • Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire à la fermeture de la porte. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. ATTENTION Panneau Guache DEL Bouton noir Bouton violet 1 Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l’unité passe en mode de réglage de sensibilité. La DEL d’indication clignotera alors rapidement. 2 Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. La porte se fermera (BAS). 3 Appuyez sur le poste de commande ou telecommande programmé à un seul bouton s’ouvrira (HAUT). 4 Appuyer sur la télécommande ou la commande de porte une troisième fois pour fermer la porte (BAS). 1 ATTENTIO AVERTISSE NOIR AVERTISSE VIOLET AVERTISS 2 La DEL indicatrice arrêtera de clignoter lorsque la force requise pour l’opération aura été mémorisée. La porte doit se déplacer à travers un cycle complet, vers le haut et vers le bas, pour que la force correcte puisse être mémorisée. Si l’appareil ne peut pas ouvrir et refermer complètement la porte, inspectez la porte pour vous assurer qu’elle est bien équilibrée et qu’elle ne se coince ou ne “colle” pas. Si la ported ne s'arrête pas exactament là où désiré, répétez Programmation des limites de la course. = ou LIGHT LOCK 3 = ou LIGHT LOCK 4 = ou LIGHT LOCK 7 AVERTISS Contrôle du système d’inversion de sécurité AVERTISSEMENT Essai 1 La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage. 2 Fermer la porte. La porte doit remonter dès qu’elle touche l’obstacle. Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. ATTENTION Réglage • Si la porte s’arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture n’est pas suffisante. Achevez la programmation des limites de course et réglez la force. 1 ATTENTIO REMARQUE : Dans le cas d’une porte articulée, s’assurer que les réglages ne forcent pas sur la biellette, ni à l’ouverture ni à la fermeture. Appuyer sur la télécommande ou la commande de porte. • Répéter l’essai. • Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat), retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles complets à l’ouvre-porte afi n de vérifi er le réglage. • Si l'ouvre-porte de garage persiste à échouer à l'essai d'inversion de sécurité, appelez un technicien formé en systèmes de porte. AVERTISSE AVERTISS AVERTISS Vérification de sécurité importante : Faire l’essai du Système d’inversion de Sécurité après : • Chaque fois que l'on modifi e la longueur des biellettes, et chaque fois que l'on procède à un réglage de la force et de la course de la porte • Chaque fois que l'on répare ou que l'on règle la porte du garage (y compris les ressorts et les fixations) • Chaque fois que l’on répare le plancher du garage ou après un soulèvement de celui-ci • Chaque fois que l'on procède à une réparation ou à un réglage de l'ouvre-porte Planche de 1-1/2 de po (3,8 cm) 1-1/2" (3.8 cm) board (ou 2 x 4 à plat) (or a 2x4 laid flat) 8 ADVERTENCIA Módulo de viaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Herramientas necesarias: • Llave para tuercas de 1/4 de pulgada NOTA: Cierre la puerta del garaje. • Desconecte TODA alimentación eléctrica que llegue a la unidad (incluso de una batería) ANTES de hacer cualquier trabajo de reparación o mantenimiento. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada durante la instalación. Usar SIEMPRE guantes de seguridad y protección ocular para cambiar la batería o trabajar cerca del compartimiento de la batería. ADVERTENCIA 1 Desconecte del abre-puertas de garaje la alimentación eléctrica y la batería. 2 Quite lo siguiente para desarmar el abre-puertas: A Tapa de luz B Tapa C Hato de cables del módulo de viaje D Anillo E E Módulo de viaje (para desmontar, presionar suavemente las 4 pestañas de retención insertadas en la ménsula del motor) 1 PRECAUCIÓN 2 A Pestaña Tab 3 4 Desechar el módulo de viaje viejo. 5 Vuelva a armar el abre-puertas, seguir en orden inverso el Paso 2. A Para instalar el nuevo módulo introduzca las 4 pestañas en la ménsula del motor. C B 6 Conecte nuevamente la alimentación eléctrica y la batería al abre-puertas. 7 Proceda al Ajustes se es necesarios. D E 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajustes Programación de los límites del recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera. • El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta de la cochera interferirá con la operación adecuada del sistema de retroceso de seguridad. • NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del garaje se atasca o se atora. • Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso. Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Ajuste la posición de la puerta utilizando el botón negro y el púrpura. El botón negro mueve la puerta hacia ARRIBA (abierta) y el púrpura mueve la puerta hacia ABAJO (cerrada). ADVERTENCIA Panel Lateral ADVERTENCIA DEL Botón negro Botón morado PRECAUCIÓN Para evitar que los vehículos sufran daños, cerciórese de que cuando la puerta esté completamente abierta haya espacio suficiente. Ajuste de la posición ARRIBA: 1 Oprima y mantenga oprimido el botón negro hasta que la DEL (luz indicadora) amarilla comience a parpadear lentamente, luego suéltelo. 2 Oprima y mantenga oprimido el botón negro hasta que la puerta alcance la posición ARRIBA (abierta) deseada. NOTA: Verifique que la puerta se abra lo sufi ciente para que pase su vehículo. 3 Oprima el control remoto o el control de la puerta. Esto fi ja el límite ARRIBA (abierta) y comienza a cerrar la puerta. 4 Inmediatamente después de que la puerta comience a moverse hacia abajo, oprima y suelte el botón negro o el púrpura. Esto detendrá la puerta. 2 1 NEGRO NEGRO MORADO MORADO 3 Ajuste de la posición ABAJO: 4 NEGRO 5 Oprima y mantenga oprimido el botón púrpura hasta que la puerta alcance la posición ABAJO (cerrada) deseada. 6 Si la puerta tiene presión exceso, puede mover la puerta hacia adelente y hacia atras utilizando el boton negro y purpura para alcanzar la posición deseada. 7 Oprima el control remoto o el control de la puerta. Esto fi ja el límite ABAJO (cerrada) y debe mover la puerta hacia la posición abierta. o LIGHT LOCK MORADO 5 6 NEGRO NEGRO MORADO MORADO Proceda al Ajustar la fuerza. 7 o T LIGH K LOC 10 P Ajustar la fuerza ADVERTENCIA El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria para abrir y cerrar la puerta. Panel Lateral Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la garaje. • El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta de la garaje interferirá con la operación adecuada del sistema de retroceso de seguridad. • NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del garaje se atasca o se atora. • Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objetO de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso. DEL Botón negro Botón morado 1 Oprima el botón morado dos veces para que la control de la puerta ingrese al Modo de Ajuste de Fuerza. La DEL (luz Indicadora) parpadeará rápidamente. 2 Oprima el control remoto o el control de la puerta. La puerta se moverá hasta la posición ABAJO (cerrada). 3 Oprima la control de la puerta o control remoto programado nuevamente y la puerta se moverá asta la posición ARRIBA (abierta). 4 Oprima la control de la puerta o control remoto programado por tercera vez para enviar la puerta a la posición ABAJO (cerrada). 1 NEGRO MORADOT La DEL (luz Indicadora) dejará de parpadear cuando la fuerza se haya programado. La puerta debe recorrer un ciclo completo, arriba y abajo, para que la fuerza se ajuste adecuadamente. Si la consola no puede abrir ni cerrar su puerta completamente, inspeccione su puerta para asegurarse de que esté bien equilibrada y no esté atascada ni atorada. Si la puerta no se de tiene exactamente donde usted quiere, repita Programación de los limites del recorrido. 2 = o LIGHT LOCK 3 = o LIGHT LOCK 4 = o LIGHT LOCK 11 P Prueba del sistema de reversa de seguridad Prueba 1 Con la puerta totalmente abierta, coloque un taco de madera de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o una tabla de 2x4 pulg.) acostada sobre el piso, centrado bajo la puerta. 2 Active la puerta para que baje. La puerta debe entrar en reversa automáticamente al hacer contacto con la obstrucción. Ajuste • Si la puerta se detiene al entrar en contacto con la obstrucción, esto significa que el recorrido hacia abajo no es suficiente. Repita los pasos de Programación de los límites de desplazamiento y de Regulación de la fuerza. ADVERTENCIA Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. • El sistema de reversa de seguridad se DEBE probar cada mes. • Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tablón de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso. 1 NOTA: En caso de una puerta seccional, asegúrese de que los ajustes del límite de recorrido no hagan que el brazo de la puerta se mueva más allá de una posición recta hacia arriba y hacia abajo. Consulte el manual de instrucciones para obtener más información. • Repita la prueba. • Después que la puerta invierta su movimiento al tocar la obstrucción de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.), quite la obstrucción y haga funcionar el abre-puertas 3 o 4 ciclos completos para probar el ajuste de los movimientos. • Si el abre-puerta no pasa la prueba de seguridad de inversión de marcha llamar a un técnico profesional. Verificatión importante de seguridad: Pruebe el sistema de reversa de seguridad después de: • Cada ajuste del largo del brazo de puerta, de los límites derecorrido o de la fuerza de accionamiento • Reparar o mantener la puerta y/o sus mecanismos (incluyendo resortes y accesorios de fi jación) • Reparar o nivelar el piso del garaje • Reparar o mantener el abre-puertas 114A4060B © 2009, The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Pedazo madera de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.), 1-1/2"de(3.8 cm) board (o (or un tablón de madera de 2x4 pulg. acostado a 2x4 laid flat) sobre el piso) P
© Copyright 2025 ExpyDoc