1 - LiftMaster

Travel Module
You will need:
• 1/4" magnetic nut driver or socket
NOTE: Close the garage door.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery power BEFORE
performing ANY service or maintenance.
The garage door MUST be in the fully closed position during
installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye protection when
changing the battery or working around the battery
compartment.
1
Disconnect all electrical and battery power to
the garage door opener.
2
Disassemble the garage door opener by
removing the following:
A Light lens
B Cover
C Wire harness from the travel module
D E-clip
E Travel module (to remove, locate the 4
tabs that clip to the motor bracket and
gently press each tab)
3
4
Discard the old travel module.
5
Reassemble the garage door opener,
reverse step 2.
6
7
1
2
A
Tab
A
D
E
Install the new travel module by inserting all
4 tabs into the motor bracket.
C
B
Reapply all electrical and battery power to
the garage door opener.
Proceed to Adjustments.
1
Adjustments
Program the Travel Limits
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal system.
• NEVER use force adjustments to compensate for a binding
or sticking garage door.
• After any adjustments are made, the safety reversal system
must be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
(3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
Travel limits regulate the points at which the door will stop when
moving up or down.
Adjust the position of the door by using the black and purple
buttons. Black moves the door UP (open) and purple moves the
door DOWN (close).
LED
Side Panel
Black Button
Purple Button
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door
provides adequate clearance.
Setting the UP position:
2
1
and hold the black button until the LED starts flashing
1 Press
slowly, then release.
BLACK
BLACK
and hold the black button until the door reaches the
2 Push
desired UP (open) position.
NOTE: Make sure the door opens high enough for your
vehicle.
PURPLE
PURPLE
the remote control or door control. This sets the UP
3 Push
(open) limit and begins closing the door.
3
when the door begins to close, press and release
4 Immediately
either the black or purple button. This will stop the door.
4
BLACK
Setting the DOWN position:
5
or
LIGHT
Push and hold the purple button until the door reaches the
desired DOWN (closed) position.
LOCK
the door is closed, if there appears to be too much
6 Once
pressure on the door, you may toggle the door back and forth
5
using the black and purple buttons to reach the desired closed
position.
7
PURPLE
6
BLACK
Push the remote control or the door control. This sets the
DOWN (close) limit and the door should open.
BLACK
Proceed to Set the Force.
PURPLE
PURPLE
7
or
T
LIGH
K
LOC
2
Set the Force
The force setting measures the amount of force required to open
and close the door.
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Too much force on garage door will interfere with proper
operation of safety reversal system.
• NEVER use force adjustments to compensate for a binding
or sticking garage door.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system
MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
(3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
LED
Side Panel
Black Button
Purple Button
1
Push the purple button twice to enter into the Force
Adjustment Mode. The LED will flash quickly.
2
Push the remote control or door control. The door will close
(DOWN).
3
Push the remote control or door control again. The door will
open (UP).
4
Push the remote control or door control a third time to close
the door (DOWN).
1
BLACK
PURPLE
2
The LED will stop flashing when the force has been programmed.
The door must travel through a complete cycle, UP and DOWN, in
order for the force to be set properly. If the garage door opener
cannot open and close the door fully, inspect the door to ensure
that it is balanced properly and is not sticking or binding.
If the door is not stopping exactly where you would like it, repeat
Program the Travel Limits.
=
or
LIGHT
LOCK
3
=
or
LIGHT
LOCK
4
=
or
LIGHT
LOCK
3
Test the Safety Reversal System
Test
1
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested every month.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system
MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
high (3.8 cm) object (or 2x4 laid flat) on the floor.
With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a
2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
the door in the down direction. The door must reverse
2 Operate
on striking the obstruction.
Adjust
• If the door stops on the obstruction, it is not traveling far
enough in the down direction. Complete Program the Travel
Limits and Set the Force.
NOTE: On a sectional door, make sure limit adjustments do not
force the door arm beyond a straight up and down position.
See the owner's manual for more information.
• Repeat the test.
• When the door reverses on the 1-1/2" (3.8 cm) board
(or 2x4 laid flat), remove the obstruction and run the garage
door opener through 3 or 4 complete travel cycles to test
adjustment.
• If the garage door opener continues to fail the safety reverse
test, call for a trained door systems technician.
1
Important safety check:
Test the Safety Reverse System after:
• Each adjustment of door arm length, limits, or force controls
• Any repair to or adjustment of the garage door (including
springs and hardware)
• Any repair to or buckling of the garage floor
• Any repair to or adjustment of the garage door opener
1-1/2"
1-1/2"(3.8
(3.8 cm)
cm) board
board
(or
(oraa 2x4
2x4 laid
laid flat)
flat)
4
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Module
de voyage
AVERTISSEMENT
AVERT
AVERTISSEMENT
Outils requis :
• Un tourne-écrou ou manchon de 1/4 po
REMARQUE : Fermez la porte de garage.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES :
• Débranchez TOUTE alimentation électrique et piles AVANT d’effectuer
TOUT entretien ou maintenance.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La porte de garage DOIT être complètement fermée pendant
l’installation.
Portez TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité
lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du
compartiment de pile.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1
1
Déconnectez l’alimentation électrique et les piles
connectées à l’ouvre-porte de garage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2
Démontez l’ouvre-porte de garage en déposant
les pièces suivantes :
A Lentille de la lampe
B Couvercle
C Harnais à fi ls du module de voyage
D Anneau de retenue en E
E Module de voyage (Pour l'enlever, repérez les
4 pattes qui se fixent au support du moteur et
appuyez doucement sur chaque patte.)
3
4
Jetez le module de voyage usagé.
5
Remontez l’ouvre-porte de garage, inversez
l'étape 2.
2
A
Onglet
Tab
A
Installez le module d'entraînement neuf en
insérant les 4 pattes dans le support du moteur.
C
B
6
Raccordez l’alimentation électrique et les piles
activant l’ouvre-porte de garage.
7
Assez à la phase Réglages.
D
E
5
AVERTISSEMENTAVERTISS
Réglages
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Programmation des limites de la course
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes
(plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un
fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
• Ne JAMAIS utiliser les réglages de force pour compenser une porte
qui force ou qui adhère.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm)
(ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera lors
de son ouverture ou de sa fermeture.
Ajustez la position de la porte en utilisant les boutons noirs et violets. Le
noir (HAUT) ouvre la porte et le violet (BAS) la ferme.
Panneau
Guache
AVERTI
DEL
AVERT
ATTENTION
Bouton noir
Bouton violet
ATTENTION
ATTENTIO
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte
entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
Réglage de la position d’ouverture (HAUT) :
1
AVERTISSEMENTAVERTISSE
2
1
Appuyez sur le bouton noir jusqu’à ce que le témoin indicateur
commence à clignoter lentement, puis relâchez-le.
NOIR
2
Appuyez sur le bouton noir jusqu’à ce que la porte atteigne la
position d’ouverture désirée.
REMARQUE : Assurez-vous que la porte s’ouvre suffi samment pour
permettre à votre véhicule d’entrer.
3
Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. Ceci
règle la limite d’ouverture et commence à refermer la porte.
4
Dès que la porte commence à se refermer, appuyez et relâchez soit le
bouton noir ou le bouton violet. Ceci arrêtera la porte.
VIOLET
AVERTISSEMENTAVERTISS
NOIR
AVERTISSEMENTAVERTISS
VIOLET
3
4
NOIR
Réglage de la position de fermeture (BAS) :
5
Appuyez sur le bouton violet jusqu’à ce que la porte atteigne la
position de fermeture désirée.
6
S’il s’avère qu’il y a trop de pression sur la porte, faire basculer la
porte en avant et en arrière en utilisant les boutons noir et violet pour
atteindre la position désirée.
7
ou
LIGHT
LOCK
VIOLET
5
6
NOIR
Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. Ceci
règlera la limite de fermeture et amènera la porte en position
complètement ouverte.
NOIR
Poursuivez avec Réglage de sensibilité.
VIOLET
VIOLET
7
ou
T
LIGH
K
LOC
6
AVERTISS
Réglage de sensibilité
AVERTISSEMENT
Le réglage de sensibilité mesure la force requise pour ouvrir et refermer
la porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes
(plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Une trop grande force sur la porte de garage gênera un
fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
• Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire à la
fermeture de la porte.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm)
(ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
Panneau
Guache
DEL
Bouton noir
Bouton violet
1
Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l’unité passe en
mode de réglage de sensibilité. La DEL d’indication clignotera alors
rapidement.
2
Appuyer sur la télécommande ou la commande de la porte. La porte
se fermera (BAS).
3
Appuyez sur le poste de commande ou telecommande programmé à
un seul bouton s’ouvrira (HAUT).
4
Appuyer sur la télécommande ou la commande de porte une
troisième fois pour fermer la porte (BAS).
1
ATTENTIO
AVERTISSE
NOIR
AVERTISSE
VIOLET
AVERTISS
2
La DEL indicatrice arrêtera de clignoter lorsque la force requise pour
l’opération aura été mémorisée.
La porte doit se déplacer à travers un cycle complet, vers le haut et vers
le bas, pour que la force correcte puisse être mémorisée. Si l’appareil ne
peut pas ouvrir et refermer complètement la porte, inspectez la porte
pour vous assurer qu’elle est bien équilibrée et qu’elle ne se coince ou ne
“colle” pas.
Si la ported ne s'arrête pas exactament là où désiré, répétez
Programmation des limites de la course.
=
ou
LIGHT
LOCK
3
=
ou
LIGHT
LOCK
4
=
ou
LIGHT
LOCK
7
AVERTISS
Contrôle du système d’inversion de sécurité
AVERTISSEMENT
Essai
1
La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po
(3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée
sous la porte de garage.
2
Fermer la porte. La porte doit remonter dès qu’elle touche l’obstacle.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes
(plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du système
d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm)
(ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
Réglage
• Si la porte s’arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture n’est pas
suffisante. Achevez la programmation des limites de course et réglez
la force.
1
ATTENTIO
REMARQUE : Dans le cas d’une porte articulée, s’assurer que les
réglages ne forcent pas sur la biellette, ni à l’ouverture ni à la
fermeture. Appuyer sur la télécommande ou la commande de porte.
• Répéter l’essai.
• Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po (3,8 cm)
d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat), retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4
cycles complets à l’ouvre-porte afi n de vérifi er le réglage.
• Si l'ouvre-porte de garage persiste à échouer à l'essai d'inversion de
sécurité, appelez un technicien formé en systèmes de porte.
AVERTISSE
AVERTISS
AVERTISS
Vérification de sécurité importante :
Faire l’essai du Système d’inversion de Sécurité après :
• Chaque fois que l'on modifi e la longueur des biellettes, et chaque fois
que l'on procède à un réglage de la force et de la course de la porte
• Chaque fois que l'on répare ou que l'on règle la porte du garage (y
compris les ressorts et les fixations)
• Chaque fois que l’on répare le plancher du garage ou après un
soulèvement de celui-ci
• Chaque fois que l'on procède à une réparation ou à un réglage de
l'ouvre-porte
Planche de 1-1/2 de po (3,8 cm)
1-1/2" (3.8 cm) board
(ou 2 x 4 à plat)
(or a 2x4 laid flat)
8
ADVERTENCIA
Módulo de viaje
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE:
Herramientas necesarias:
• Llave para tuercas de 1/4 de pulgada
NOTA: Cierre la puerta del garaje.
• Desconecte TODA alimentación eléctrica que llegue a la unidad
(incluso de una batería) ANTES de hacer cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada
durante la instalación.
Usar SIEMPRE guantes de seguridad y protección ocular para cambiar
la batería o trabajar cerca del compartimiento de la batería.
ADVERTENCIA
1
Desconecte del abre-puertas de garaje la
alimentación eléctrica y la batería.
2
Quite lo siguiente para desarmar el abre-puertas:
A Tapa de luz
B Tapa
C Hato de cables del módulo de viaje
D Anillo E
E Módulo de viaje (para desmontar, presionar
suavemente las 4 pestañas de retención
insertadas en la ménsula del motor)
1
PRECAUCIÓN
2
A
Pestaña
Tab
3
4
Desechar el módulo de viaje viejo.
5
Vuelva a armar el abre-puertas, seguir en orden
inverso el Paso 2.
A
Para instalar el nuevo módulo introduzca las 4
pestañas en la ménsula del motor.
C
B
6
Conecte nuevamente la alimentación eléctrica y la
batería al abre-puertas.
7
Proceda al Ajustes se es necesarios.
D
E
9
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Ajustes
Programación de los límites del recorrido
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular)
podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se
cierra la puerta de la cochera.
• El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta de la
cochera interferirá con la operación adecuada del sistema de
retroceso de seguridad.
• NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del
garaje se atasca o se atora.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el
sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBE retroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
acostado) en el piso.
Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la puerta se
detendrá al abrirse y cerrarse.
Ajuste la posición de la puerta utilizando el botón negro y el púrpura. El
botón negro mueve la puerta hacia ARRIBA (abierta) y el púrpura mueve
la puerta hacia ABAJO (cerrada).
ADVERTENCIA
Panel
Lateral
ADVERTENCIA
DEL
Botón negro
Botón morado
PRECAUCIÓN
Para evitar que los vehículos sufran daños, cerciórese de que cuando
la puerta esté completamente abierta haya espacio suficiente.
Ajuste de la posición ARRIBA:
1
Oprima y mantenga oprimido el botón negro hasta que la DEL (luz
indicadora) amarilla comience a parpadear lentamente, luego
suéltelo.
2
Oprima y mantenga oprimido el botón negro hasta que la puerta
alcance la posición ARRIBA (abierta) deseada.
NOTA: Verifique que la puerta se abra lo sufi ciente para que pase su
vehículo.
3
Oprima el control remoto o el control de la puerta. Esto fi ja el límite
ARRIBA (abierta) y comienza a cerrar la puerta.
4
Inmediatamente después de que la puerta comience a moverse hacia
abajo, oprima y suelte el botón negro o el púrpura. Esto detendrá la
puerta.
2
1
NEGRO
NEGRO
MORADO
MORADO
3
Ajuste de la posición ABAJO:
4
NEGRO
5
Oprima y mantenga oprimido el botón púrpura hasta que la puerta
alcance la posición ABAJO (cerrada) deseada.
6
Si la puerta tiene presión exceso, puede mover la puerta hacia
adelente y hacia atras utilizando el boton negro y purpura para
alcanzar la posición deseada.
7
Oprima el control remoto o el control de la puerta. Esto fi ja el límite
ABAJO (cerrada) y debe mover la puerta hacia la posición abierta.
o
LIGHT
LOCK
MORADO
5
6
NEGRO
NEGRO
MORADO
MORADO
Proceda al Ajustar la fuerza.
7
o
T
LIGH
K
LOC
10
P
Ajustar la fuerza
ADVERTENCIA
El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria para abrir y
cerrar la puerta.
Panel
Lateral
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular)
podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se
cierra la puerta de la garaje.
• El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta de la
garaje interferirá con la operación adecuada del sistema de
retroceso de seguridad.
• NUNCA use los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del
garaje se atasca o se atora.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el
sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBE retroceder al
entrar en contacto con un objetO de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
acostado) en el piso.
DEL
Botón negro
Botón morado
1
Oprima el botón morado dos veces para que la control de la puerta
ingrese al Modo de Ajuste de Fuerza. La DEL (luz Indicadora)
parpadeará rápidamente.
2
Oprima el control remoto o el control de la puerta. La puerta se
moverá hasta la posición ABAJO (cerrada).
3
Oprima la control de la puerta o control remoto programado
nuevamente y la puerta se moverá asta la posición ARRIBA (abierta).
4
Oprima la control de la puerta o control remoto programado por
tercera vez para enviar la puerta a la posición ABAJO (cerrada).
1
NEGRO
MORADOT
La DEL (luz Indicadora) dejará de parpadear cuando la fuerza se haya
programado.
La puerta debe recorrer un ciclo completo, arriba y abajo, para que la
fuerza se ajuste adecuadamente. Si la consola no puede abrir ni cerrar su
puerta completamente, inspeccione su puerta para asegurarse de que
esté bien equilibrada y no esté atascada ni atorada.
Si la puerta no se de tiene exactamente donde usted quiere, repita
Programación de los limites del recorrido.
2
=
o
LIGHT
LOCK
3
=
o
LIGHT
LOCK
4
=
o
LIGHT
LOCK
11
P
Prueba del sistema de reversa de seguridad
Prueba
1
Con la puerta totalmente abierta, coloque un taco de madera de 3.8
cm (1-1/2 de pulg.) (o una tabla de 2x4 pulg.) acostada sobre el
piso, centrado bajo la puerta.
2
Active la puerta para que baje. La puerta debe entrar en reversa
automáticamente al hacer contacto con la obstrucción.
Ajuste
• Si la puerta se detiene al entrar en contacto con la obstrucción, esto
significa que el recorrido hacia abajo no es suficiente. Repita los
pasos de Programación de los límites de desplazamiento y de
Regulación de la fuerza.
ADVERTENCIA
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente,
las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir
LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la
puerta del garaje.
• El sistema de reversa de seguridad se DEBE probar cada mes.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste, se DEBE probar el
sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o un tablón de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso.
1
NOTA: En caso de una puerta seccional, asegúrese de que los ajustes
del límite de recorrido no hagan que el brazo de la puerta se mueva
más allá de una posición recta hacia arriba y hacia abajo. Consulte el
manual de instrucciones para obtener más información.
• Repita la prueba.
• Después que la puerta invierta su movimiento al tocar la obstrucción
de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.), quite la obstrucción y haga funcionar el
abre-puertas 3 o 4 ciclos completos para probar el ajuste de los
movimientos.
• Si el abre-puerta no pasa la prueba de seguridad de inversión de
marcha llamar a un técnico profesional.
Verificatión importante de seguridad:
Pruebe el sistema de reversa de seguridad después de:
• Cada ajuste del largo del brazo de puerta, de los límites derecorrido o
de la fuerza de accionamiento
• Reparar o mantener la puerta y/o sus mecanismos (incluyendo
resortes y accesorios de fi jación)
• Reparar o nivelar el piso del garaje
• Reparar o mantener el abre-puertas
114A4060B
© 2009, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Tous droits réservés
Todos los derechos reservados
Pedazo
madera
de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.),
1-1/2"de(3.8
cm) board
(o (or
un tablón
de madera
de 2x4 pulg. acostado
a 2x4 laid
flat)
sobre el piso)
P