F4A/F4 Wahoo 15 Wahoo 20 MANUALE DI ASSISTENZA YAMAHA MOTOR CO., LTD. Goldfish 4 AVVERTENZA Questo manuale è stato redatto dalla Selva principalmente per l’utilizzo da parte dei concessionari Selva e dei loro tecnici esperti nella manutenzione e nella riparazione di prodotti Selva. E’ stato concepito per venire incontro alle esigenze di persone in possesso delle nozioni basilari dei principi meccanici ed elettrotecnici e delle procedure di lavoro, in quanto eventuali riparazioni o manutenzioni effettuate senza tali nozioni potrebbero rendere i prodotti non sicuri o inadatti all’uso. Poiché la politica della Selva è di migliorare continuamente la qualità dei propri prodotti, si potranno riscontrare delle differenze tra i particolari tecnici dei modelli e le descrizioni e le illustrazioni contenute in questa pubblicazione. Si consiglia pertanto di consultare esclusivamente l’edizione più recente di questo manuale. I concessionari autorizzati Selva vengono informati periodicamente delle modifiche e delle variazioni importanti, che vengono inserite di volta in volta nelle edizioni successive del presente manuale. Informazioni importanti 1 Le informazioni particolarmente importanti contenute in questo manuale sono evidenziate come segue: Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE ATTENTI! È COINVOLTA LA VOSTRA SICUREZZA! AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni del richiamo di AVVERTENZA può comportare gravi lesioni personali o il decesso dell’utente del fuoribordo, di persone presenti nelle vicinanze, o di coloro che controllano o riparano il motore fuoribordo. ATTENZIONE: Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evitare danni materiali al motore fuoribordo. NOTA: Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere le procedure più facili o più chiare. Indice Informazioni generali Caratteristiche tecniche Controlli e regolazioni periodici Impianto del carburante Gruppo motore Piede Gruppo supporto piede GEN INFO SPEC CHK ADJ FUEL POWR LOWR BRKT – Impianti elettrici Individuazione dei guasti Indice analitico + ELEC TRBL SHTG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Come usare questo manuale.....................................................................................1-1 Formato del manuale.............................................................................................1-1 Simboli...................................................................................................................1-2 Abbreviazione........................................................................................................1-3 Tabella prodotti sigillanti e bloccanti......................................................................1-3 Lavorare in sicurezza .................................................................................................1-4 Prevenzione incendi ..............................................................................................1-4 Ventilazione ...........................................................................................................1-4 Protezione dagli infortuni .......................................................................................1-4 Componenti, lubrificanti e sigillanti ........................................................................1-4 Buone abitudini di lavoro .......................................................................................1-5 Smontaggio e montaggio.......................................................................................1-5 Identificazione.............................................................................................................1-6 Modello ..................................................................................................................1-6 Numero di matricola ..............................................................................................1-6 Utensili speciali...........................................................................................................1-7 Selezione dell’elica ...................................................................................................1-12 Dimensioni dell’elica ............................................................................................1-12 Selezione.............................................................................................................1-12 Controlli prima della consegna ...............................................................................1-12 Controllo dell’altezza di montaggio del motore fuoribordo...................................1-13 Rimozione del rivestimento di protezione del silenziatore dell’aspirazione .........1-13 Controllo dell’impianto del carburante .................................................................1-13 Controllo del livello dell’olio motore .....................................................................1-13 Controllo del livello dell’olio per ingranaggi .........................................................1-14 Controllo della batteria (modello con starter elettrico) .........................................1-14 Disposizione del cavo del telecomando (modello con telecomando) ..................1-14 Controllo del funzionamento del cambio e dell’acceleratore ...............................1-15 Controllo dell’impianto sterzante .........................................................................1-16 Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale) ........................................1-17 Controllo del sistema di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ......1-17 Controllo del pulsante o dell’interruttore di avviamento del motore e dell’interrutore di spegnimento di emergenza del motore.............1-18 Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento.............................1-18 Prova di funzionamento.......................................................................................1-19 Rodaggio .............................................................................................................1-19 Dopo la prova di funzionamento..........................................................................1-19 Precauzioni in caso di trasporto o rimessaggio del motore fuoribordo ................1-19 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Come usare questo manuale 1 Formato del manuale 1 Il formato di questo manuale è stato concepito per rendere le procedure di assistenza chiare e facili da comprendere. Utilizzare le informazioni riportate di seguito come guida per un’assistenza efficiente e di qualità. • I componenti sono mostrati in figura e dettagliati in un disegno esploso e sono elencati nell’elenco dei componenti (vedere il punto 1 nella figura seguente come pagina d’esempio). • Nell’elenco dei componenti sono riportati i nomi dei componenti e la relativa quantità, ed anche le dimensioni dei bulloni e delle viti (vedere il punto 2 nella figura seguente). • I simboli sono utilizzati per indicare gli aspetti importanti di una procedura, come la qualità dei lubrificanti e il punto di lubrificazione (vedere il punto 3 nella figura seguente). • Le specifiche delle coppie di serraggio sono riportate nei disegni esplosi (vedere il punto 4 nella figura seguente come esempio) e nelle relative istruzioni. Alcune specifiche delle coppie di serraggio sono indicate in più fasi come valori di coppia o angoli espressi in gradi. • Procedure e figure separate vengono impiegate per spiegare i dettagli di rimozione, controllo e installazione ove necessario (vedere il punto 5 nella figura seguente come pagina d’esempio). NOTA: Per le procedure di ricerca guasti, vedere il Capitolo 9, “Ricerca guasti.” 4 1 3 2 5 1-1 6AG3J41 Come usare questo manuale Simboli 1 I simboli che seguono servono ad indicare il contenuto di un capitolo. Informazioni generali Impianto del carburante INFO GEN Gruppo supporto piede FUEL Caratteristiche tecniche BRKT Gruppo motore SPEC Impianti elettrici POWR Controlli e regolazioni periodici Piede CHK ADJ – ELEC + Individuazione dei guasti TRBL SHTG LOWR I simboli da 1 a 6 indicano dati specifici. 1 2 3 4 5 6 T. R. 1 2 3 4 5 Misurazione secondo specifica 6 Valori elettrici specificati (resistenza, tensione, corrente elettrica) Utensili speciali Olio o fluido secondo specifica Regime motore secondo specifica Coppia di serraggio secondo specifica I simboli da 7 a C in un disegno esploso o in una figura indicano la qualità dei lubrificanti e il punto di lubrificazione. 7 8 9 0 A E A M B C D C I G 7 Lubrificare con olio per motori fuoribordo a 4 tempi 8 Lubrificare con olio per ingranaggi 9 Ingrassare con grasso resistente all’acqua (grasso Yamaha A) 0 Ingrassare con grasso al bisolfuro di molibdeno A Applicare grasso resistente alla corrosione (grasso Yamaha D) B Applicare grasso resistente alle basse temperature (grasso Yamaha C) C Ingrassare con grasso per iniettori I simboli da D a I in un disegno esploso o in una figura indicano il tipo di prodotto sigillante o bloccante e il punto di applicazione. D E GM F 1104J D Applicare Gasket Maker E Applicare ThreeBond 1104J F Applicare LOCTITE 271 (rosso) 6AG3J41 G H I LT LT LT 271 242 572 SS G Applicare LOCTITE 242 (blu) H Applicare LOCTITE 572 I Applicare sigillante al silicone 1-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Abbreviazione 1 Nel presente Manuale di assistenza vengono impiegate le seguenti abbreviazioni. Abbreviazione Descrizione API American Petroleum Institute (Istituto americano del petrolio) BOW Prua CCA Ampere di avviamento a freddo CDI Accensione elettronica a scarica capacitiva EN Normativa europea (standard europeo) EX Scarico IEC International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale) IN Aspirazione PORT Lato sinistro SAE Society of Automotive Engineers (Società degli ingegneri automobilistici) STBD Lato destro PMS Punto morto superiore WD Schema elettrico Tabella prodotti sigillanti e bloccanti 1 Nella seguente tabella sono riportati i tipi di sigillante, bloccante e grasso utilizzati nel presente Manuale di assistenza e che non sono elencati a pagina 1-2. Simboli S518 1-3 Denominazione Applicazione Costruttore LOCTITE 518 Sigillante Henkel 6AG3J41 Come usare questo manuale / Lavorare in sicurezza Lavorare in sicurezza 1 Seguire le procedure di sicurezza riportate di seguito per prevenire incidenti o infortuni e per assicurare un’assistenza di qualità. Prevenzione incendi 1 La benzina è altamente infiammabile. Tenere la benzina e tutti i prodotti infiammabili lontano da fonti di calore, da scintille e da fiamme libere. Componenti, lubrificanti e sigillanti 1 Per l’assistenza o le riparazioni del motore fuoribordo, utilizzare esclusivamente componenti, lubrificanti e sigillanti originali Selva o raccomandati da Selva. Ventilazione 1 I vapori di benzina ed i gas di scarico sono più pesanti dell’aria e sono estremamente velenosi. Se inalati in grandi quantità, possono provocare perdita di conoscenza e morte in breve tempo. Quando si prova il motore in ambienti chiusi (per esempio, in una vasca), accertarsi che vi sia una ventilazione adeguata. Protezione dagli infortuni 1. Evitare il contatto con la pelle. Per esempio, non mettere in tasca stracci sporchi. 2. Lavare a fondo con acqua calda e sapone le mani e qualsiasi altra parte del corpo entrata in contatto con i lubrificanti o con indumenti sporchi di lubrificante. 3. Cambiare e lavare al più presto possibile gli indumenti, se sono sporchi di lubrificante. 4. Per proteggere la pelle, si consiglia di applicare sulle mani una crema adatta prima di mettersi al lavoro sul motore fuoribordo. 5. Tenere a portata di mano una scorta di stracci puliti, non filamentosi per asciugare gli spruzzi, ecc. 1 Proteggere gli occhi indossando occhiali di sicurezza durante tutte le operazioni che comportano forature e smerigliature o quando si usa un compressore d’aria. Proteggere le mani ed i piedi indossando guanti e scarpe di sicurezza quando necessario. 6AG3J41 In condizioni normali, i lubrificanti citati nel presente manuale non sono nocivi o pericolosi per la pelle. Tuttavia, è opportuno rispettare queste precauzioni per ridurre al minimo qualsiasi rischio quando si lavora con i lubrificanti. 1-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO 6. Informazioni generali Mantenere un buon livello di igiene, sia personale, sia dell’ambiente di lavoro. Buone abitudini di lavoro 1 1. Usare aria compressa per rimuovere la polvere e lo sporco durante lo smontaggio. 2. Lubrificare con olio motore le superfici di contatto delle parti in movimento prima del montaggio. 3. Installare i cuscinetti con il contrassegno identificativo del produttore nella direzione indicata nella procedura di installazione. Inoltre ricordarsi di lubrificare abbondantemente i cuscinetti. 4. Applicare uno strato sottile di grasso resistente all’acqua sul labbro ed all’esterno dei paraolio prima dell’installazione. 5. Controllare che le parti in movimento funzionino normalmente dopo il montaggio. 1 Utensili speciali Usare gli utensili speciali consigliati per evitare di danneggiare i componenti. Usare gli utensili appropriati nel modo corretto—non improvvisare. Coppie di serraggio Rispettare le specifiche delle coppie di serraggio riportate nel manuale. Serrando dadi, bulloni e viti, iniziare da quelli più grandi, e serrare i dispositivi di fissaggio partendo dal centro e procedendo verso l’esterno. Componenti non riutilizzabili Nell’installazione o nel montaggio dei componenti, usare sempre guarnizioni, tenute, O-ring, copiglie, anelli elastici ecc. nuovi. 1-5 Smontaggio e montaggio 6AG3J41 Lavorare in sicurezza / Identificazione Identificazione 1 Modello 1 Questo manuale riguarda i seguenti modelli. Modello pertinente Wahoo 15 Wahoo 20 Numero di matricola 1 Il numero di matricola del motore fuoribordo è riportato su un’etichetta applicata sulla staffa di bloccaggio sinistra. È 1 2 3 4 Nome del modello Codice di omologazione del modello Altezza dello specchio di poppa Numero di matricola Nome del modello Codice di omologazione del modello Numero di serie iniziale 15 6AG 1000001– 20 6AH 1000001– S6AG1010 É S6AG1020 È Modello con tilt manuale É Modello con tilt elettroidraulico 6AG3J41 1-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Utensili speciali Chiave per filtri olio 90890-01426 Contagiri digitale 90890-06760 Lampada stroboscopica 90890-03141 Tester di perdite 90890-06840 Vacuometro/manometro 90890-06756 1-7 1 Attrezzo di regolazione vite di registro del minimo 90890-03154 Misuratore di compressione 90890-03160 Attrezzo per blocco del volano 90890-06522 Estrattore volano 90890-06521 Attrezzo di bloccaggio per albero 90890-06069 6AG3J41 Utensili speciali Compressore per molle valvole 90890-04019 Adattatore per compressore per molle valvole 90890-06320 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fresa per sedi valvole 90890-06312, 90890-06315, 90890-06323, 90890-06555, 90890-06818, 90890-06819 Boccola per cuscinetti a rullini 90890-06612, 90890-06613, 90890-06614, 90890-06616, 90890-06653 Estrattore/inseritore guidavalvole 90890-06801 Estrattore per cuscinetti L3 90890-06652 Alesatore guidavalvole 90890-06804 Attrezzo per montaggio fasce elastiche 90890-06529 Supporto per frese per sedi valvole 90890-06316 Piastra guida fermo 90890-06501 6AG3J41 1-8 GEN INFO Informazioni generali Bullone di centraggio 90890-06504 Estrattore per cuscinetti LS 90890-06606 Leve per estrattore sedi cuscinetti S 90890-06564 Installatore/estrattore cuscinetti a sfere 90890-06632 Gruppo estrattore cuscinetti 90890-06535 Attrezzo di blocco albero di trasmissione 1 90890-06515 Supporto della guida del fermo 90890-06538 Adattatore per inserimento/estrazione bussole 90890-06649 Estrattore per cuscinetti SS 90890-06604 Separatore cuscinetti 90890-06534 1-9 6AG3J41 Utensili speciali Boccola per cuscinetti a rullini 90890-06617, 90890-06618 Adattatore per piste interne cuscinetti 90890-06644 Adattatore per anelli esterni cuscinetti 90890-06625 Piastra di spessoramento 90890-06701 Estrattore per cuscinetti LL 90890-06605 Calibro digitale 90890-06704 Estrattore per cuscinetti SL 90890-06602 Indicatore di gioco 90890-06706 Piastra di profondità cuscinetto 90890-06603 Piastra della base magnetica 90890-07003 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1-10 GEN INFO Informazioni generali Set del comparatore 90890-01252 Tester per accensione 90890-06754 Base magnetica B 90890-06844 Chiave per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico 90890-06560 Tester digitale per circuiti 90890-03174 Adattatore per la tensione di picco B 90890-03172 1-11 6AG3J41 Utensili speciali / Selezione dell’elica / Controlli prima della consegna Selezione dell’elica 1 Le prestazioni di una barca e di un motore fuoribordo vengono notevolmente influenzate dalle dimensioni e dal tipo di elica scelto. Le eliche hanno un grande influsso sulla velocità della barca, sull’accelerazione, sulla durata del motore, sui consumi di carburante e anche sulle possibilità di condurre e manovrare l’imbarcazione. Una scelta sbagliata può influire negativamente sulle prestazioni e potrebbe anche danneggiare seriamente il motore. Utilizzare le informazioni riportate di seguito come guida alla selezione dell’elica più adatta per le condizioni di impiego della barca e del motore fuoribordo. Dimensioni dell’elica 1 Le dimensioni dell’elica vengono indicate su una pala dell’elica, sull’estremità del mozzo dell’elica e sul lato del mozzo stesso. Selezione 1 Quando il motore gira a pieno regime (5.000– 6.000 giri/min), l’elica ideale per la barca è quella che garantisce massime prestazioni in relazione alla velocità della barca ed al consumo di carburante. Dimensioni dell’elica (in) Materiale 9 1/4 × 9 3/4 - J 9 1/4 × 10 1/2 - J 9 1/4 × 12 - J 9 1/4 × 9 - J1 Alluminio 9 1/4 × 10 - J1 9 1/4 × 11 - J1 9 1/4 × 12 - J1 Controlli prima della consegna 1 Per agevolare e rendere efficiente la procedura di consegna, completare i controlli prima della consegna come spiegato qui di seguito. × a - b c S69W1030 × a - b c S69W1040 × a - b c S69W1050 a Diametro dell’elica (in pollici) b Passo dell’elica (in pollici) c Modello dell’elica (marca elica) 6AG3J41 1-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Controllo dell’altezza di montaggio del motore fuoribordo 1. 1 Controllare che la piastra anticavitazione si trovi fra il fondo della barca e un massimo di 25 mm (1 in) a sotto di essa. Se il motore fuoribordo è montato troppo in alto, si verifica il fenomeno di cavitazione e la propulsione si riduce. Inoltre il regime del motore aumenta in modo anomalo, provocando il surriscaldamento del motore. Se il motore fuoribordo è montato troppo in basso, la resistenza dell’acqua aumenta e il rendimento del motore si riduce. ATTENZIONE: Quando il motore fuoribordo esce dalla fabbrica, sul silenziatore dell’aspirazione è installato un rivestimento di protezione 1 che deve venire rimosso prima di avviare il motore per la prima volta. Controllo dell’impianto del carburante 1. 1 Controllare che i tubi flessibili del carburante siano collegati saldamente e che il serbatoio sia pieno di carburante. a S6D51030 NOTA: La combinazione tra barca e motore fuoribordo influisce sull’altezza di montaggio ottimale. Per determinare l’altezza di montaggio migliore, eseguire prove di funzionamento con il motore fuoribordo montato ad altezze differenti. 2. S6AG1040 Controllare che le staffe di bloccaggio siano fissate con i bulloni di serraggio. ATTENZIONE: Rimozione del rivestimento di protezione del silenziatore dell’aspirazione 1. 1 Questo è un motore 4 tempi. Non utilizzare mai carburante premiscelato o olio per motori fuoribordo a 2 tempi. Rimuovere il rivestimento di protezione 1 dal silenziatore dell’aspirazione. 1 Controllo del livello dell’olio motore 1. 1 Controllare il livello dell’olio motore. b a S6AG1030 S6AG1050 1-13 6AG3J41 Controlli prima della consegna NOTA: Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferimento di livello minimo a, aggiungere olio quanto basta affinché il livello si trovi tra a e b. Olio motore consigliato: Olio per motori fuoribordo a 4 tempi API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL SAE: 5W-30, 10W-30 oppure 10W-40 Quantità di olio motore: Senza la sostituzione del filtro dell’olio: 1,6 L (1,69 US qt, 1,41 Imp qt) Controllo del livello dell’olio per ingranaggi 1. 1 Controllare il livello dell’olio per ingranaggi. Disposizione del cavo del telecomando (modello con telecomando) 1 NOTA: Per regolare il cavo dell’acceleratore e il cavo del cambio, vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando)” (3-8) oppure “Controllo del funzionamento del cambio (modello con telecomando)” (3-10). 1. Portare la leva del telecomando in posizione di folle e la leva della valvola a farfalla in posizione di chiusura completa. 2. Controllare che il fermo a della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore sia a contatto con la staffa 1 della camma dell’acceleratore. Collegare il cavo 2 dell’acceleratore alla camma 3 dell’acceleratore e installare la forcella 4. 1 3 4 2 a S6AG1060 S6AG1070 NOTA: Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di controllo quando si rimuove la vite di controllo dell’olio per ingranaggi. Controllo della batteria (modello con starter elettrico) 1. NOTA: Tirare il cavo 2 dell’acceleratore verso il motore per rimuovere il gioco nel cavo prima di collegare il giunto del cavo dell’acceleratore. 1 Controllare la capacità della batteria e verificare che livello e densità del liquido siano quelli prescritti. Capacità batteria consigliata: CCA/EN: 347,0 A 20HR/IEC: 40,0 Ah Densità specifica liquido batteria: 1,280 a 20 °C (68 °F) 2. Controllare che i cavi positivo e negativo della batteria siano collegati saldamente. 6AG3J41 1-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO 3. Informazioni generali Controllare che il raccordo 5 della leva dell’asta del cambio si trovi in posizione di folle come indicato in figura. Collegare il cavo 6 del cambio al raccordo 5 della leva dell’asta del cambio e installare la forcella 7. N 5 È R N 5 76 F a 1 F S6AG1120 R É 7 N R F 6 S6AG1080 a 1 a S6AG1280 È Modello con barra di governo É Modello con telecomando b NOTA: S6AG1090 AVVERTENZA Il giunto del cavo del cambio/acceleratore deve essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) b. Controllo del funzionamento del cambio e dell’acceleratore 1. 2. 1 Controllare che l’acceleratore funzioni correttamente quando la manopola dell’acceleratore viene ruotata dalla posizione di chiusura completa alla posizione di apertura completa a. (Modello con barra di governo) Controllare che l’acceleratore funzioni correttamente quando la leva del telecomando viene spostata dalla posizione di marcia avanti o retromarcia a quella di apertura completa a. (Modello con telecomando) Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del cambio o la leva del telecomando viene spostata dalla posizione di folle alla marcia avanti o alla retromarcia. 1-15 • La leva del cambio può essere azionata solamente se la manopola dell’acceleratore si trova nella posizione di chiusura completa. (Modello con barra di governo) • È possibile regolare la resistenza della manopola dell’acceleratore (modello con barra di governo) o della leva del telecomando (modello con telecomando) con il registro frizione 1 dell’acceleratore. 3. Controllare che la leva del cambio non possa essere portata in posizione di marcia avanti o di retromarcia se la manopola non si trova in posizione di chiusura completa. (Modello con barra di governo) R N F S6AG1125 6AG3J41 Controlli prima della consegna 4. Portare la leva del cambio in posizione di marcia avanti o di retromarcia, quindi controllare che non sia possibile tirare la maniglia dello starter. Se è possibile estrarre la fune di avviamento, regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. (Modello con starter manuale) È S66T1060 R É N F S6AG1145 NOTA: Per regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, vedere “Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale)” (3-11). È Modello con barra di governo É Modello con telecomando 3. Controllo dell’impianto sterzante 1. S6AG1110 1 Controllare che l’attrito del timone sia regolato correttamente. (Modello con barra di governo) Controllare l’assenza di interferenze con cavi o tubi flessibili quando si governa il motore fuoribordo. a b S6AG1100 NOTA: • Per aumentare l’attrito, spostare la leva di bloccaggio del timone in direzione a. • Per ridurre l’attrito, spostare la leva di bloccaggio del timone in direzione b. 2. Controllare che il timone si muova regolarmente. 6AG3J41 1-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO Informazioni generali Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale) 1. 1 Portare la leva di bloccaggio tilt 1 in posizione di sbloccaggio a e inclinare il motore fuoribordo completamente verso l’alto. Controllare che il motore fuoribordo si alzi regolarmente e si blocchi automaticamente in 3 posizioni quando viene inclinato verso l’alto. b 1 3. 1 a S6AG1250 S6AG1260 Controllare l’assenza di interferenze con cavi o tubi flessibili quando si governa il motore fuoribordo sollevato. Controllo del sistema di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 1. 1 Controllare che il motore fuoribordo si alzi ed abbassi regolarmente azionando l’interruttore PT. È UP DN É UP DN UP DN S6AG1150 2. Portare la leva di bloccaggio tilt 1 in posizione di bloccaggio b, inclinare leggermente verso l’alto il motore fuoribordo, quindi abbassarlo completamente. Controllare che il motore fuoribordo si abbassi regolarmente e si blocchi automaticamente nella posizione completamente abbassata. 1-17 S6AG1160 È Modello con barra di governo É Modello con telecomando 2. Controllare l’assenza di rumori anomali nel sollevamento e nell’abbassamento del motore fuoribordo. 3. Controllare l’assenza di interferenze con cavi o tubi flessibili quando si governa il motore fuoribordo sollevato. 6AG3J41 Controlli prima della consegna Controllo del pulsante o dell’interruttore di avviamento del motore e dell’interrutore di spegnimento di emergenza del motore 1. É 1 Controllare che il motore si avvii quando si preme il pulsante di avviamento del motore. (Modello con barra di governo) Controllare che il motore si avvii quando si porta l’interruttore di avviamento del motore su “START”. (Modello con telecomando) È S60V1070 È Modello con barra di governo É Modello con telecomando 3. Controllare che il motore si spenga quando la forcella viene estratta dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. È S6AG1170 É S66T1090 É S60V1070 È Modello con barra di governo É Modello con telecomando 2. Controllare che il motore si spenga quando si preme l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. (Modello con barra di governo) Controllare che il motore si spenga quando si porta l’interruttore di avviamento del motore su “OFF”. (Modello con telecomando) È È Modello con barra di governo É Modello con telecomando Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento 1. 1 Mettere il piede in acqua, quindi avviare il motore. S66T1080 6AG3J41 1-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GEN INFO 2. Informazioni generali Controllare se l’acqua fuoriesce dall’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento. 3. 8 ore c a qualsiasi regime. Tuttavia, evitare di mantenere il regime massimo per più di 5 minuti alla volta. 1 a È 0 b 1 c 2 10 S69J1240 È Ore Dopo la prova di funzionamento S6AG1230J Controllare che non ci sia acqua nell’olio per ingranaggi. 2. Controllare che non ci siano perdite di carburante nella carenatura. 3. Sciacquare i condotti dell’acqua di raffreddamento con acqua dolce servendosi del kit di lavaggio e con il motore al minimo. NOTA: Verificare che i tubi flessibili dell’acqua di raffreddamento siano collegati saldamente e che l’adattatore 1 del giunto del tubo flessibile di lavaggio non sia allentato né danneggiato. Prova di funzionamento 1. 1 Avviare il motore, quindi controllare che il cambio funzioni regolarmente. 2. Controllare il regime minimo dopo che il motore si è riscaldato. 3. Fare funzionare il motore a velocità di traino. 4. Azionare il motore fuoribordo per un’ora a 2.000 giri/min o a metà acceleratore, quindi per un’altra ora a 3.000 giri/min o a 3/4 di acceleratore. 5. Controllare che il motore non si inclini verso l’alto quando si innesta la retromarcia e che non entri acqua nella barca dallo specchio di poppa. NOTA: ATTENZIONE: Accertarsi di fornire acqua e pressione adeguate quando si sciacquano i condotti dell’acqua di raffreddamento. Se non si forniscono acqua e pressione adeguate, il motore può surriscaldarsi. NOTA: Quando si utilizza il dispositivo di lavaggio (adattatore del giunto del tubo flessibile di lavaggio), sciacquare i condotti dell’acqua di raffreddamento senza avviare il motore. Precauzioni in caso di trasporto o rimessaggio del motore fuoribordo 1. La prova di funzionamento fa parte del rodaggio. Rodaggio 1 1. 1 1 Eseguire il trasporto e il rimessaggio del motore fuoribordo attenendosi alle istruzioni riportate sull’etichetta di avvertenza. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe provocare danni al motore dovuti a perdite di olio. Nella prova di funzionamento, eseguire il rodaggio nelle seguenti tre fasi. 1. 1 ora a a 2.000 giri/min o a circa metà acceleratore. 2. 1 ora b a 3.000 giri/min o a 3/4 di acceleratore e 1 minuto ogni 10 a pieno gas. 1-19 6AG3J41 Controlli prima della consegna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAUTION Transport and store the engine only as shown. Otherwise, engine damage could result from leaking oil. 6G8-13444-41 S6AG1240 6AG3J41 1-20 GEN INFO Informazioni generali — MEMO — 1-21 6AG3J41 SPEC Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche generali ..............................................................................2-1 Specifiche di manutenzione ......................................................................................2-7 Gruppo motore ......................................................................................................2-7 Impianto del carburante.......................................................................................2-11 Piede ...................................................................................................................2-12 Impianto elettrico .................................................................................................2-12 Gruppo motore ....................................................................................................2-16 Impianto del carburante.......................................................................................2-19 Piede ...................................................................................................................2-20 Impianto elettrico .................................................................................................2-21 Dimensioni...........................................................................................................2-24 Coppie di serraggio ..................................................................................................2-30 Coppie di serraggio secondo specifica ................................................................2-30 Coppie di serraggio generali................................................................................2-33 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche generali Componente Dimensioni Lunghezza fuori tutto Larghezza fuori tutto Altezza fuori tutto (S) (L) Altezza dello specchio di poppa (S) (L) Altezza dello specchio di poppa (S) (L) Peso (con elica di alluminio) (S) (L) Prestazioni Potenza massima Regime massimo Consumo massimo di carburante Regime minimo Gruppo motore Tipo Numero di cilindri Cilindrata totale Alesaggio × corsa Rapporto di compressione Sistema di controllo Impianto di avviamento Impianto del carburante Sistema di arricchimento Sistema di commando accensione 2-1 Unità 2 15M 15E.B. mm (in) mm (in) mm (in) Modello 20M 1.048 (41,3) 420 (16,5) 1.078 (42,4) — 1.078 (42,4) 1.205 (47,4) mm (in) mm (in) 438 (17,2) — 565 (22,2) mm (in) mm (in) 381 (15,0) — kg (lb) kg (lb) 51,7 (114) 53,7 (118) — 55,7 (123) mm (in) kW (HP) giri/min L (US gal, Imp gal)/ore giri/min 20EBT 11,0 (15) a 5.500 giri/min 438 (17,2) 381 (15,0) 508 (20,0) 51,7 (114) 53,7 (118) — — 570 (22,4) — — 60,7 (134) 14,7 (20) a 5.500 giri/min 5.000–6.000 5,4 (1,4, 1,2) a 6,8 (1,8, 1,5) a 5.500 giri/min 5.500 giri/min 1.050 ± 50 cm3 (cu. in) mm (in) Manuale 4 tempi L 2 362 (22,1) 63,0 × 58,1 (2,48 × 2,29) 9,3 Barra di governo Elettrico Manuale Carburatore Prime Start CDI (microcomputer) Elettrico 6AG3J41 Caratteristiche tecniche generali Componente Tipo anticipato Fasatura accensione a 1.050 giri/min Potenza massima alternatore Candela Impianto di raffreddamento Impianto di scarico Impianto di lubrificazione Carburante ed olio Tipo di carburante Tipo di olio motore Qualità olio motore(*1) Quantità olio motore (senza sostituzione filtro olio) (con sostituzione filtro olio) Tipo di olio per ingranaggi Qualità olio per ingranaggi(*2) Quantità olio per ingranaggi Gruppo supporto piede Angolo di trim (con specchio di poppa a 12°) Angolo di sollevamento Angolo di virata Sistema di tilt elettroidraulico Tipo di olio Gruppo trasmissione Posizioni del cambio Rapporto di riduzione Tipo di ingranaggio di riduzione Tipo di frizione Tipo di albero elica Direzione elica (vista posteriore) Contrassegno elica Unità Gradi V, A API SAE L (US qt, Imp qt) L (US qt, Imp qt) API SAE cm3 (US oz, Imp oz) Gradi Gradi Gradi 15M Modello 15E.B. 20M Microcomputer 20EBT PMS ± 1,5 12, 10,0 DPR6EB-9 (NGK) Acqua Mozzo elica A bagno d’olio Benzina normale senza piombo Olio per motori fuoribordo a 4 tempi SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL 5W-30, 10W-30 oppure 10W-40 1,6 (1,69, 1,41) 1,8 (1,90, 1,58) Olio per ingranaggi ipoidi GL-4 90 300 (10,14, 10,58) 0,0, 4,0, 8,0, 12,0 71 45 + 45 67 40 + 40 — ATF Dexron II F-N-R (marcia avanti-folle-retromarcia) 2,08 (27/13) Ingranaggio conico elicoidale Cursore cambio Millerighe Senso orario J, J1 (*1) Se l’olio motore di tipo consigliato non è disponibile, usare un olio motore con classificazione API SH, SJ o SL e una classificazione SAE 15W-40, 20W-40 o 20W-50. (*2) Conforme ai requisiti API e SAE 6AG3J41 2-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Impianto elettrico Capacità minima della batteria CCA/EN 20HR/IEC Densità specifica liquido batteria a 20 °C (68 °F) 2-3 Unità A Ah 15M Modello 15E.B. 20M 20EBT — — 347,0 40,0 — — 347,0 40,0 — 1,280 — 1,280 6AG3J41 Caratteristiche tecniche generali Componente Dimensioni Lunghezza fuori tutto Larghezza fuori tutto Altezza fuori tutto (S) (L) Altezza dello specchio di poppa (S) (L) Altezza dello specchio di poppa (S) (L) Peso (con elica di alluminio) (S) (L) Prestazioni Potenza massima Regime massimo Consumo massimo di carburante Regime minimo Gruppo motore Tipo Numero di cilindri Cilindrata totale Alesaggio × corsa Rapporto di compressione Sistema di controllo Impianto di avviamento Impianto del carburante Sistema di arricchimento Sistema di commando accensione Tipo anticipato Fasatura accensione a 1.050 giri/min 6AG3J41 Unità Modello 15E 20E mm (in) mm (in) mm (in) 665 (26,2) 390 (15,4) 1.078 (42,4) — mm (in) 1.078 (42,4) 1.205 (47,4) mm (in) mm (in) 438 (17,2) 565 (22,2) — 570 (22,4) mm (in) mm (in) 381 (15,0) — kg (lb) kg (lb) 52,7 (116) 54,7 (121) kW (HP) giri/min L (US gal, Imp gal)/ore giri/min cm3 (cu. in) mm (in) 20ET 438 (17,2) 565 (22,2) 443 (17,4) 570 (22,4) 381 (15,0) 508 (20,0) — 60,7 (134) 52,7 (116) 54,7 (121) 11,0 (15) a 5.500 giri/min 58,7 (129) 60,7 (134) 14,7 (20) a 5.500 giri/min 5.000–6.000 5,4 (1,4, 1,2) a 6,8 (1,8, 1,5) a 5.500 giri/min 5.500 giri/min 1.050 ± 50 4 tempi L 2 362 (22,1) 63,0 × 58,1 (2,48 × 2,29) 9,3 Telecomando Elettrico Carburatore Prime Start CDI (microcomputer) Microcomputer Gradi PMS ± 1,5 2-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Potenza massima alternatore Candela Impianto di raffreddamento Impianto di scarico Impianto di lubrificazione Carburante ed olio Tipo di carburante Tipo di olio motore Qualità olio motore(*1) Quantità olio motore (senza sostituzione filtro olio) (con sostituzione filtro olio) Tipo di olio per ingranaggi Qualità olio per ingranaggi(*2) Quantità olio per ingranaggi Gruppo supporto piede Angolo di trim (con specchio di poppa a 12°) Angolo di sollevamento (S) (L) Angolo di virata Sistema di tilt elettroidraulico Tipo di olio Gruppo trasmissione Posizioni del cambio Rapporto di riduzione Tipo di ingranaggio di riduzione Tipo di frizione Tipo di albero elica Direzione elica (vista posteriore) Contrassegno elica Unità Modello 15E 20E 12, 10,0 DPR6EB-9 (NGK) Acqua Mozzo elica A bagno d’olio V, A Benzina normale senza piombo Olio per motori fuoribordo a 4 tempi SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL 5W-30, 10W-30 oppure 10W-40 API SAE L (US qt, Imp qt) L (US qt, Imp qt) 1,6 (1,69, 1,41) 1,8 (1,90, 1,58) Olio per ingranaggi ipoidi GL-4 90 300 (10,14, 10,58) API SAE cm3 (US oz, Imp oz) Gradi Gradi Gradi Gradi 20ET 0,0, 4,0, 8,0, 12,0 71 71 45 + 45 63 67 40 + 40 71 71 45 + 45 63 67 40 + 40 — ATF Dexron II — ATF Dexron II F-N-R (marcia avanti-folle-retromarcia) 2,08 (27/13) Ingranaggio conico elicoidale Cursore cambio Millerighe Senso orario J, J1 (*1) Se l’olio motore di tipo consigliato non è disponibile, usare un olio motore con classificazione API SH, SJ o SL e una classificazione SAE 15W-40, 20W-40 o 20W-50. (*2) Conforme ai requisiti API e SAE. 2-5 6AG3J41 Caratteristiche tecniche generali Componente Impianto elettrico Capacità minima della batteria CCA/EN 20HR/IEC Densità specifica liquido batteria a 20 °C (68 °F) 6AG3J41 Unità A Ah Modello 15E 20E 20ET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 347,0 40,0 1,280 2-6 SPEC Caratteristiche tecniche Specifiche di manutenzione 2 Gruppo motore 2 Componente Gruppo motore Pressione di compressione minima(*1) Pressione olio(*2) Unità kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) Testata Limite di deformazione (le linee indicano le posizioni della riga di riscontro) Diametro interno (A) perni di banco testata Diametro interno (B) perni di banco testata 15M 730 (7,3, 105,9) Modello 15E.B. 20M 20EBT 860 730 860 (8,6, (7,3, (8,6, 124,7) 105,9) 124,7) 400 (4,0, 58,0) a regime minimo mm (in) 0,10 (0,0039) mm (in) 22,000–22,021 (0,8661–0,8670) mm (in) 34,000–34,025 (1,3386–1,3396) mm (in) mm (in) mm (in) 28,546–28,646 (1,1239–1,1278) 28,582–28,682 (1,1253–1,1292) 23,95–24,05 (0,9429–0,9468) A B Albero a camme Aspirazione (A) Scarico (A) Aspirazione e scarico (B) (*1) Condizioni di misurazione: Temperatura ambiente 20 °C (68 °F), acceleratore completamente aperto con le candele rimosse da tutti i cilindri. Dal momento che il motore fuoribordo è dotato di un meccanismo di decompressione automatica, la pressione di compressione può variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore. (Modello con starter manuale) I valori sono solamente di riferimento. (*2) Per istruzioni sulla procedura di controllo, vedere “Controllo della pressione dell’olio” (5-1). I valori sono solamente di riferimento. 2-7 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Diametro (C) perni di banco albero a camme Diametro (D) perni di banco albero a camme mm (in) Modello 15E.B. 20M 20EBT 21,967–21,980 (0,8648–0,8654) mm (in) 33,935–33,955 (1,3360–1,3368) mm (in) 0,03 (0,0012) mm (in) 12,941–12,951 (0,5095–0,5099) mm (in) 13,000–13,018 (0,5118–0,5125) mm (in) mm (in) 0,15–0,25 (0,006–0,010) 0,25–0,35 (0,010–0,014) mm (in) mm (in) 27,9–28,1 (1,10–1,11) 24,0–24,2 (0,94–0,95) mm (in) mm (in) 1,98–2,40 (0,0780–0,0945) 1,98–3,11 (0,0780–0,1224) mm (in) 1,2–1,6 (0,047–0,063) mm (in) mm (in) 0,8–1,2 (0,0315–0,0472) 1,0–1,4 (0,0394–0,0551) mm (in) mm (in) mm (in) 5,475–5,490 (0,2156–0,2161) 5,460–5,475 (0,2150–0,2156) 0,01 (0,0004) mm (in) 5,500–5,512 (0,2165–0,2170) mm (in) mm (in) 0,010–0,037 (0,0004–0,0015) 0,025–0,052 (0,0010–0,0020) mm (in) 10,8 ± 0,2 (0,4 ± 0,01) mm (in) 32,63 (1,2846) mm (in) 1,4 (0,055) Unità 15M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C D Limite di scentratura albero a camme Albero dei bilancieri Diametro esterno Bilanciere Diametro interno Valvola Gioco valvole (a freddo) Aspirazione Scarico Diametro testa (A) Aspirazione Scarico Larghezza faccia (B) Aspirazione Scarico Larghezza di contatto sede (C) Aspirazione e scarico Spessore bordo (D) Aspirazione Scarico Diametro stelo Aspirazione Scarico Limite di scentratura stelo Diametro interno guidavalvola Aspirazione e scarico Gioco tra stelo e guidavalvola Aspirazione Scarico Altezza guidavalvola Aspirazione e scarico Molla valvola Lunghezza molla non compressa Limite di inclinazione 6AG3J41 2-8 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Cilindro Alesaggio Pistone Diametro pistone (D) Punto di misurazione (H) Gioco pistone(*1) Foro sede spinotto pistone Diametro pistone maggiorato 1° 2° Scanalatura fasce elastiche Prima fascia Seconda fascia Raschiaolio Spinotto pistone Diametro esterno Fascia elastica Prima fascia Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Seconda fascia Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Raschiaolio Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Biella Diametro interno piede di biella Diametro interno testa di biella Gioco laterale testa di biella(*1) Gioco di lubrificazione perni di biella(*1) (*1) Unità 15M Modello 15E.B. 20M mm (in) 63,000–63,015 (2,4803–2,4809) mm (in) mm (in) 62,950–62,965 (2,4783–2,4789) 3,5 (0,14) mm (in) mm (in) 0,035–0,065 (0,0014–0,0026) 16,004–16,015 (0,6301–0,6305) mm (in) mm (in) 63,200–63,215 (2,4882–2,4888) 63,450–63,465 (2,4980–2,4986) mm (in) mm (in) mm (in) 1,21–1,23 (0,0476–0,0484) 1,21–1,23 (0,0476–0,0484) 2,51–2,53 (0,0988–0,0996) mm (in) 15,995–16,000 (0,6297–0,6299) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) Rettangolare 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) 2,30–2,50 (0,0906–0,0984) 0,15–0,30 (0,0059–0,0118) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024) Rastremata 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) 2,4–2,6 (0,0945–0,1024) 0,25–0,4 (0,0098–0,0157) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 2,34–2,46 (0,0921–0,0969) 2,75 (0,1083) 0,2–0,7 (0,0079–0,0276) 0,05–0,19 (0,0020–0,0075) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 16,015–16,029 (0,6305–0,6311) 34,030–34,042 (1,3398–1,3402) 0,05–0,22 (0,0020–0,0087) 0,021–0,045 (0,0008–0,0018) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 20EBT I valori sono solamente di riferimento. 2-9 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Albero motore Diametro perni di banco albero motore Diametro perno di biella Larghezza perno di biella Limite di scentratura albero motore Carter albero motore Gioco di lubrificazione perni di banco albero motore(*1) Spessore cuscinetto perno di banco carter albero motore superiore e inferiore A - (Blu) B - (Nero) C - (Marrone) Pompa olio Tipo Gioco tra rotore esterno e sede Gioco tra rotore esterno e rotore interno Gioco tra rotore e coperchio Pressione di apertura valvola di sicurezza Termostato Temperatura di apertura a 0,05 mm (0,0020 in) Temperatura di apertura completa Limite inferiore di apertura valvola Starter manuale Lunghezza fune di avviamento Lunghezza di estrazione fune di avviamento (*1) Unità 15M Modello 15E.B. 20M mm (in) 36,997–37,009 (1,4566–1,4570) mm (in) mm (in) mm (in) 33,997–34,009 (1,3385–1,3389) 21,000–21,070 (0,8268–0,8295) 0,05 (0,0020) mm (in) 0,011–0,039 (0,0004–0,0015) mm (in) mm (in) mm (in) 1,502–1,506 (0,0591–0,0593) 1,498–1,502 (0,0590–0,0591) 1,494–1,498 (0,0588–0,0590) mm (in) mm (in) Trocoidale 0,09–0,15 (0,0035–0,0059) Entro 0,12 (0,0047) mm (in) kPa (kgf/cm2, psi) 0,03–0,08 (0,0012–0,0031) 350–450 (3,50–4,50, 50,8–65,3) °C (°F) °C (°F) 58–62 (136–144) 70 (158) mm (in) 3,0 (0,12) mm (in) mm (in) 1.800 (70,9) 1.400– 1.600 (55,12– 62,99) — — 1.800 (70,9) 1.400– 1.600 (55,12– 62,99) 20EBT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 — — I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-10 SPEC Caratteristiche tecniche Impianto del carburante Componente Carburatore Sigla di identificazione (Per Europa) (Per Oceania) Altezza galleggiante Dimensioni sedi valvole Getto del massimo (Per Europa) (Per Oceania) Polverizzatore Getto del minimo Vite di registro del minimo (Per Europa) (Per Oceania) Regime del minimo Pompa di alimentazione Pressione di tenuta pompa di alimentazione Pressione positiva entrata carburante Pressione negativa entrata carburante Pressione positiva uscita carburante Pressione di tenuta giunto carburante Pressione positiva Pressione di tenuta gruppo filtro carburante Pressione positiva 2-11 2 Unità Modello 15E.B. 20M 15M 6AG10 6AG20 mm (in) mm (in) mm (in) 6AG50 6AH10 6AG60 6AH20 15,0 ± 1,0 (0,59 ± 0,04) 1,0 (0,04) #80 #80 2,2 (0,09) #38 giro in fuori 1 ± 1/2 giri in fuori giri/min 3 1/8 ± 1/2 20EBT 6AH50 6AH60 #112 #118 2,4 (0,09) #45 3 1/2 ± 3 3/8 ± 1/2 1/2 2 3/4 ± 1/2 1.050 ± 50 kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) 50 (0,5, 7,3) kPa (kgf/cm2, psi) 50 (0,5, 7,3) kPa (kgf/cm2, psi) 200 (2,0, 29,0) 30 (0,3, 4,4) 50 (0,5, 7,3) 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Piede 2 Componente Piede Pressione di tenuta Gioco ingranaggi Pignone-ingranaggio marcia avanti Pignone-ingranaggio retromarcia Spessori pignone Spessori ingranaggio marcia avanti Spessori ingranaggio retromarcia Albero elica Limite di scentratura Albero di trasmissione Limite di scentratura Unità 15M Modello 15E.B. 20M 20EBT kPa (kgf/cm2, psi) 100 (1,0, 14,5) mm (in) 0,18–0,87 (0,0071–0,0343) mm (in) mm mm 0,95–1,66 (0,0374–0,0654) 1,13, 1,20 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 mm 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5 mm (in) 0,05 (0,0020) mm (in) 0,5 (0,0197) Impianto elettrico Componente Accensione e sistema di comando accensione Distanza elettrodi Resistenza cappuccio candela Resistenza bobina di accensione Avvolgimento primario (O – B) a 20 °C (68 °F) Avvolgimento secondario (cavo candela – cavo candela) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dalla bobina impulsi (W/R – B) all’avviamento (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza della bobina (W/R – B) impulsi(*1) a 20 °C (68 °F) (*1) 2 Unità 15M Modello 15E.B. 20M mm (in) kΩ 0,8–0,9 (0,031–0,035) 3,75–6,25 Ω 0,26–0,35 kΩ 6,8–10,2 V V V V 5,1 2,6 5,3 8,4 Ω 152–228 20EBT I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Tensione di picco erogata dalla bobina di carica (B/R – G/R) all’avviamento (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza della bobina di (B/R – G/R) carica(*1) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dalla centralina CDI (O – B) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Interruttore termico Temperatura di attivazione Temperatura di disattivazione Pressostato olio Pressione olio specificata Sistema di comando carburante Resistenza Prime Start(*2) (L – L) a 24 °C (75 °F) Lunghezza stantuffo Prime Start(*2) Impianto di avviamento Tensione di picco erogata dalla bobina di alimentazione (L – L) all’avviamento (senza carico) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza bobina di (L – L) alimentazione(*1) a 20 °C (68 °F) (*1) (*2) Unità 15M Modello 15E.B. 20M 20EBT V V V V 60 140 150 150 Ω 25,5–34,5 V V V 140 150 150 °C (°F) °C (°F) 76–84 (169–183) 63–77 (145–171) kPa (kgf/cm2, psi) 29,4–58,81 (0,294–0,5881, 4,263–8,527) Ω mm (in) 16,4–24,8 10,7 (0,42) V V V V V V 10,3 27,8 63,2 9,5 27,5 61,6 Ω 0,77–1,04 I valori sono solamente di riferimento. Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione. I valori sono solamente di riferimento. 2-13 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Motorino di avviamento Tipo Potenza Limite di durata avviamento Gioco motorino statore 15M Modello 15E.B. 20M — — — — mm (in) — mm (in) — mm (in) — mm (in) — Limite di usura mm (in) — Profondità standard intaglio Limite di usura Altezza fermo pignone mm (in) mm (in) mm (in) — — — A — 20 — 20 V V V — — — 13,4 33,2 75,4 — — — 13,4 33,2 75,4 Ω — 0,31–0,43 — 0,31–0,43 V V — — 13 13 — — 13 13 Limite di usura Commutatore Diametro standard Sistema di ricarica Fusibile Tensione di picco erogata dalla bobina di illuminazione (G – G) all’avviamento (senza carico) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) Resistenza della bobina di (G – G) illuminazione(*1) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dal raddrizzatore/regolatore (R – B) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) Bendix 0,60 30 0,05–0,25 (0,002– 0,010) 0,6 (0,02) — — — — 20EBT kW Secondi mm (in) Limite di usura Spazzole Lunghezza standard (*1) Unità — 12,5 (0,49) 9,0 (0,35) — 30,0 (1,18) 29,0 (1,14) 0,8 (0,03) 0,2 (0,01) 26,5–28,5 (1,04– 1,12) — — — — — — Bendix 0,60 30 0,05–0,25 (0,002– 0,010) 0,6 (0,02) 12,5 (0,49) 9,0 (0,35) 30,0 (1,18) 29,0 (1,14) 0,8 (0,03) 0,2 (0,01) 26,5–28,5 (1,04– 1,12) I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Motorino PT Potenza Spazzole Lunghezza standard Limite di usura Commutatore Diametro standard Unità 15M Modello 15E.B. 20M 20EBT kW — 0,18 mm (in) mm (in) — — 6,0 (0,24) 3,0 (0,12) mm (in) — Limite di usura mm (in) — Profondità standard intaglio mm (in) — Limite di usura mm (in) — 16,5 (0,65) 15,5 (0,61) 1,00 (0,039) 0,50 (0,020) 2-15 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Gruppo motore 2 Componente Gruppo motore Pressione di compressione minima(*1) Pressione olio(*2) Testata Limite di deformazione (le linee indicano le posizioni della riga di riscontro) Diametro interno (A) perni di banco testata Diametro interno (B) perni di banco testata Unità kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) Modello 15E 20E 20ET 860 (8,6, 124,7) 400 (4,0, 58,0) a regime minimo mm (in) 0,10 (0,0039) mm (in) 22,000–22,021 (0,8661–0,8670) mm (in) 34,000–34,025 (1,3386–1,3396) mm (in) mm (in) mm (in) 28,546–28,646 (1,1239–1,1278) 28,582–28,682 (1,1253–1,1292) 23,95–24,05 (0,9429–0,9468) mm (in) 21,967–21,980 (0,8648–0,8654) mm (in) 33,935–33,955 (1,3360–1,3368) mm (in) 0,03 (0,0012) A B Albero a camme Aspirazione (A) Scarico (A) Aspirazione e scarico (B) Diametro (C) perni di banco albero a camme Diametro (D) perni di banco albero a camme C D Limite di scentratura albero a camme (*1) Condizioni di misurazione: Temperatura ambiente 20 °C (68 °F), acceleratore completamente aperto con le candele rimosse da tutti i cilindri. I valori sono solamente di riferimento. (*2) Per istruzioni sulla procedura di controllo, vedere “Controllo della pressione dell’olio” (5-1). I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Albero dei bilancieri Diametro esterno Bilanciere Diametro interno Valvola Gioco valvole (a freddo) Aspirazione Scarico Diametro testa (A) Aspirazione Scarico Larghezza faccia (B) Aspirazione Scarico Larghezza di contatto sede (C) Aspirazione e scarico Spessore bordo (D) Aspirazione Scarico Diametro stelo Aspirazione Scarico Limite di scentratura stelo Diametro interno guidavalvola Aspirazione e scarico Gioco tra stelo e guidavalvola Aspirazione Scarico Altezza guidavalvola Aspirazione e scarico Molla valvola Lunghezza molla non compressa Limite di inclinazione Cilindro Alesaggio 2-17 Unità Modello 15E 20E mm (in) 12,941–12,951 (0,5095–0,5099) mm (in) 13,000–13,018 (0,5118–0,5125) mm (in) mm (in) 0,15–0,25 (0,006–0,010) 0,25–0,35 (0,010–0,014) mm (in) mm (in) 27,9–28,1 (1,10–1,11) 24,0–24,2 (0,94–0,95) mm (in) mm (in) 1,98–2,40 (0,0780–0,0945) 1,98–3,11 (0,0780–0,1224) mm (in) 1,2–1,6 (0,047–0,063) mm (in) mm (in) 0,8–1,2 (0,0315–0,0472) 1,0–1,4 (0,0394–0,0551) mm (in) mm (in) mm (in) 5,475–5,490 (0,2156–0,2161) 5,460–5,475 (0,2150–0,2156) 0,01 (0,0004) mm (in) 5,500–5,512 (0,2165–0,2170) mm (in) mm (in) 0,010–0,037 (0,0004–0,0015) 0,025–0,052 (0,0010–0,0020) mm (in) 10,8 ± 0,2 (0,4 ± 0,01) mm (in) 32,63 (1,2846) mm (in) 1,4 (0,055) mm (in) 63,000–63,015 (2,4803–2,4809) 20ET 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Pistone Diametro pistone (D) Punto di misurazione (H) Gioco pistone(*1) Foro sede spinotto pistone Diametro pistone maggiorato 1° 2° Scanalatura fasce elastiche Prima fascia Seconda fascia Raschiaolio Spinotto pistone Diametro esterno Fascia elastica Prima fascia Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Seconda fascia Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Raschiaolio Dimensione B Dimensione T Luce(*1) Gioco laterale Biella Diametro interno piede di biella Diametro interno testa di biella Gioco laterale testa di biella(*1) Gioco di lubrificazione perni di biella(*1) Albero motore Diametro perni di banco albero motore Diametro perno di biella Larghezza perno di biella Limite di scentratura albero motore (*1) Unità Modello 15E 20E mm (in) mm (in) 62,950–62,965 (2,4783–2,4789) 3,5 (0,14) mm (in) mm (in) 0,035–0,065 (0,0014–0,0026) 16,004–16,015 (0,6301–0,6305) mm (in) mm (in) 63,200–63,215 (2,4882–2,4888) 63,450–63,465 (2,4980–2,4986) mm (in) mm (in) mm (in) 1,21–1,23 (0,0476–0,0484) 1,21–1,23 (0,0476–0,0484) 2,51–2,53 (0,0988–0,0996) mm (in) 15,995–16,000 (0,6297–0,6299) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) Rettangolare 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) 2,30–2,50 (0,0906–0,0984) 0,15–0,30 (0,0059–0,0118) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024) Rastremata 1,17–1,19 (0,0461–0,0469) 2,4–2,6 (0,0945–0,1024) 0,25–0,4 (0,0098–0,0157) 0,02–0,06 (0,0008–0,0024) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 2,34–2,46 (0,0921–0,0969) 2,75 (0,1083) 0,2–0,7 (0,0079–0,0276) 0,05–0,19 (0,0020–0,0075) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 16,015–16,029 (0,6305–0,6311) 34,030–34,042 (1,3398–1,3402) 0,05–0,22 (0,0020–0,0087) 0,021–0,045 (0,0008–0,0018) mm (in) 36,997–37,009 (1,4566–1,4570) mm (in) mm (in) mm (in) 33,997–34,009 (1,3385–1,3389) 21,000–21,070 (0,8268–0,8295) 0,05 (0,0020) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 20ET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-18 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Carter albero motore Gioco di lubrificazione perni di banco albero motore(*1) Spessore cuscinetto perno di banco carter albero motore superiore e inferiore A - (Blu) B - (Nero) C - (Marrone) Pompa olio Tipo Gioco tra rotore esterno e sede Gioco tra rotore esterno e rotore interno Gioco tra rotore e coperchio Pressione di apertura valvola di sicurezza Termostato Temperatura di apertura a 0,05 mm (0,0020 in) Temperatura di apertura completa Limite inferiore di apertura valvola (*1) Unità Modello 15E 20E mm (in) 0,011–0,039 (0,0004–0,0015) mm (in) mm (in) mm (in) 1,502–1,506 (0,0591–0,0593) 1,498–1,502 (0,0590–0,0591) 1,494–1,498 (0,0588–0,0590) mm (in) mm (in) Trocoidale 0,09–0,15 (0,0035–0,0059) Entro 0,12 (0,0047) mm (in) kPa (kgf/cm2, psi) 0,03–0,08 (0,0012–0,0031) 350–450 (3,50–4,50, 50,8–65,3) °C (°F) °C (°F) 58–62 (136–144) 70 (158) mm (in) 3,0 (0,12) 20ET I valori sono solamente di riferimento. Impianto del carburante Componente Carburatore Sigla di identificazione (Per Europa) (Per Oceania) Altezza galleggiante Dimensioni sedi valvole Getto del massimo (Per Europa) (Per Oceania) Polverizzatore Getto del minimo Vite di registro del minimo (Per Europa) (Per Oceania) Regime del minimo 2-19 2 Unità Modello 15E 20E 20ET 6AG50 mm (in) mm (in) mm (in) giro in fuori giri in fuori giri/min 6AH50 — 6AH60 15,0 ± 1,0 (0,59 ± 0,04) 1,0 (0,04) #80 #80 2,2 (0,09) #38 #112 #118 2,4 (0,09) #45 1 ± 1/2 3 3/8 ± 1/2 2 3/4 ± 1/2 — 1.050 ± 50 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Pompa di alimentazione Pressione di tenuta pompa di alimentazione Pressione positiva entrata carburante Pressione negativa entrata carburante Pressione positiva uscita carburante Pressione di tenuta giunto carburante Pressione positiva Pressione di tenuta gruppo filtro carburante Pressione positiva Unità Modello 15E 20E kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) kPa (kgf/cm2, psi) 50 (0,5, 7,3) kPa (kgf/cm2, psi) 50 (0,5, 7,3) kPa (kgf/cm2, psi) 200 (2,0, 29,0) 20ET 30 (0,3, 4,4) 50 (0,5, 7,3) Piede 2 Componente Piede Pressione di tenuta Gioco ingranaggi Pignone-ingranaggio marcia avanti Pignone-ingranaggio retromarcia Spessori pignone Spessori ingranaggio marcia avanti Spessori ingranaggio retromarcia Albero elica Limite di scentratura Albero di trasmissione Limite di scentratura 6AG3J41 Unità Modello 15E 20E 20ET kPa (kgf/cm2, psi) 100 (1,0, 14,5) mm (in) 0,18–0,87 (0,0071–0,0343) mm (in) mm mm 0,95–1,66 (0,0374–0,0654) 1,13, 1,20 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 mm 0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5 mm (in) 0,05 (0,0020) mm (in) 0,5 (0,0197) 2-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Impianto elettrico Componente Accensione e sistema di comando accensione Distanza elettrodi Resistenza cappuccio candela Resistenza bobina di accensione Avvolgimento primario (O – B) a 20 °C (68 °F) Avvolgimento secondario (cavo candela – cavo candela) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dalla bobina impulsi (W/R – B) all’avviamento (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza della bobina (W/R – B) impulsi(*1) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dalla bobina di carica (B/R – G/R) all’avviamento (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza della bobina di (B/R – G/R) carica(*1) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dalla centralina CDI (O – B) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Interruttore termico Temperatura di attivazione Temperatura di disattivazione Pressostato olio Pressione olio specificata (*1) 2 Unità Modello 15E 20E 20ET mm (in) kΩ 0,8–0,9 (0,031–0,035) 3,75–6,25 Ω 0,26–0,35 kΩ 6,8–10,2 V V V V 5,1 2,6 5,3 8,4 Ω 152–228 V V V V 60 140 150 150 Ω 25,5–34,5 V V V 140 150 150 °C (°F) °C (°F) 76–84 (169–183) 63–77 (145–171) kPa (kgf/cm2, psi) 29,4–58,81 (0,294–0,5881, 4,263–8,527) I valori sono solamente di riferimento. 2-21 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Componente Sistema di comando carburante Resistenza Prime Start(*1) (L – L) a 24 °C (75 °F) Lunghezza stantuffo Prime Start(*1) Impianto di avviamento Tensione di picco erogata dalla bobina di alimentazione (L – L) all’avviamento (senza carico) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) all’avviamento (con carico) a 1.500 giri/min (con carico) a 3.500 giri/min (con carico) Resistenza bobina di (L – L) alimentazione(*2) a 20 °C (68 °F) Motorino di avviamento Tipo Potenza Limite di durata avviamento Gioco motorino statore Limite di usura Spazzole Lunghezza standard Limite di usura Commutatore Diametro standard Limite di usura Profondità standard intaglio Limite di usura Altezza fermo pignone Unità Modello 15E 20E Ω mm (in) 16,4–24,8 10,7 (0,42) V V V V V V 10,3 27,8 63,2 9,5 27,5 61,6 Ω 0,77–1,04 kW Secondi mm (in) mm (in) Bendix 0,60 30 0,05–0,25 (0,002–0,010) 0,6 (0,02) mm (in) mm (in) 12,5 (0,49) 9,0 (0,35) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) 30,0 (1,18) 29,0 (1,14) 0,8 (0,03) 0,2 (0,01) 26,5–28,5 (1,04–1,12) 20ET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (*1) Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione. I valori sono solamente di riferimento. (*2) I valori sono solamente di riferimento. 6AG3J41 2-22 SPEC Caratteristiche tecniche Componente Sistema di ricarica Fusibile Tensione di picco erogata dalla bobina di illuminazione (G – G) all’avviamento (senza carico) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) Resistenza della bobina di (G – G) illuminazione(*1) a 20 °C (68 °F) Tensione di picco erogata dal raddrizzatore/regolatore (R – B) a 1.500 giri/min (senza carico) a 3.500 giri/min (senza carico) Motorino PT Potenza Spazzole Lunghezza standard Limite di usura Commutatore Diametro standard (*1) Unità Modello 15E A 20 V V V 13,4 33,2 75,4 Ω 0,31–0,43 V V 13 13 20E 20ET kW — 0,18 — 0,18 mm (in) mm (in) — — 6,0 (0,24) 3,0 (0,12) — — 6,0 (0,24) 3,0 (0,12) mm (in) — — Limite di usura mm (in) — Profondità standard intaglio mm (in) — Limite di usura mm (in) — 16,5 (0,65) 15,5 (0,61) 1,00 (0,039) 0,50 (0,020) 16,5 (0,65) 15,5 (0,61) 1,00 (0,039) 0,50 (0,020) — — — I valori sono solamente di riferimento. 2-23 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Dimensioni 2 Esterno 15M, 15EB, 20M 45˚ 176 (6.9) 210 (8.3) 210 (8.3) 598 (23.5) 341 (13.4) mm (in) 559 (22.0) 381 (15.0) 219 (8.6) S: 730 (28.7) L: 847 (33.3) 489 (19.3) 19 (0.7) 570 (22.4) 237 (9.3) S: 616 (24.3) L: 694 (27.3) 44 (1.7) 37 (1.5) 399 (15.7) 377 (14.8) S: 701 (27.6) L: 828 (32.6) S: 438 (17.2) 133 (5.2) L: 565 (22.2) 580 (22.8) 66 (2.6) S: 64 L: 82 (2.5) (3.2) 71˚ 12˚ S: 9 (0.4) L: 18 (0.7) –4˚ 387 (15.2) S6AG2010 6AG3J41 2-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Esterno 20EBT F20BEHP 40˚ 176 (6.9) 210 (8.3) 210 (8.3) 568 (22.4) 320 (12.6) mm (in) 559 (22.0) 356 (14.0) 220(8.7) 840 (33.1) 448 (17.6) 19 (0.7) 2-25 566 (22.3) 37 (1.5) 32 (1.3) 414 (16.3) 372 (14.6) 570 (22.4) 176 (6.9) 82 (3. 12˚ 67˚ 18 (0.7) –4˚ 386 (15.2) 643 (25.3) 2) 133 (5.2) 833 (32.8) 575 (22.6) 67 (2.6) S6AG2020 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Esterno F15CE, 15E, 20EF20BE 45˚ 180 (7.1) 210 (8.3) 341 (13.4) mm (in) S: 730 (28.7) L: 847 (33.3) 19 (0.7) 489 (19.3) 66 (2.6) 32 (1.3) 218 (8.6) 184 (7.2) S: 616 (24.3) L: 694 (27.3) 37 (1.5) 377 (14.8) 133 (5.2) S: 438 (17.2) L: 565 (22.2) S: 701 (27.6) L: 828 (32.6) 580 (22.8) 321 (12.6) 176 (6.9) S: 64 L: 82 (2.5) (3.2) 71˚ 12˚ S: 9 (0.4) L: 18 (0.7) –4˚ 387 (15.2) S6AG2030 6AG3J41 2-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Esterno Caratteristiche tecniche 20ET F15CEP, F20BEP 40˚ 180 (7.1) 320 (12.6) 210 (8.3) mm (in) S: 727 (28.6) L: 840 (33.1) L: 19 (0.7) 488 (19.2) 67 (2.6) 28 (1.1) 230 (9.1) 188 (7.4) S: 89 L: 82 (3.5) (3.2) S: 63˚ 12˚ L: 67˚ S: 574 (22.6) L: 643 (25.3) 32 (1.3) 372 (14.6) S: 706 (27.8) L: 833 (32.8) S: 443 (17.4) 133 (5.2) L: 570 (22.4) 575 (22.6) 309 (12.2) 176 (6.9) L: –4˚ L: 18 (0.7) 386 (15.2) S6AG2040 2-27 6AG3J41 Specifiche di manutenzione Staffa di bloccaggio, 0(%(0( mm (in) 70.5 (2.8) 8.3 (0.3) 18 (0.7) 48 (1.9) 187.5 (7.4) 76.5 (3.0) 70.5 (2.8) 95.3 (3.8) 110 (4.3) 95.3 (3.8) 67 (2.6) 32 (1.3) S6AG2050 6AG3J41 2-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Staffa di bloccaggio 20E.B.T., 20E.ST.T mm (in) 95.3 (3.8) 95.3 (3.8) 275.5 (10.8) 18 (0.7) 325.6 (12.8) 94.5 (3.7) 69.5 (2.7) 73.5 (2.9) 73.5 (2.9) 8.3 (0.3) 10 (0.4) 8.3 (0.3) 95.3 (3.8) 95.3 (3.8) 111 (4.4) 111 (4.4) 67 (2.6) 38 (1.5) S6AG2060 2-29 6AG3J41 Specifiche di manutenzione / Coppie di serraggio Coppie di serraggio 2 Coppie di serraggio secondo specifica Componente da serrare Impianto del carburante Vaschetta filtro carburante Bullone staffa gruppo filtro carburante Bullone giunto carburante Vite pompa di alimentazione Vite valvola pompa di alimentazione Vite leva valvola a farfalla carburatore Gruppo motore Bullone starter manuale (modello con starter manuale) Vite piastra di trascinamento (modello con starter manuale) Vite coperchio scarico starter manuale (modello con starter manuale) 1° Bullone di fissaggio gruppo motore 2° Vite carter inferiore Bullone cavo di massa Bullone bobina di accensione Dado raddrizzatore/regolatore (modello con starter elettrico) Candela Bullone bobina impulsi Bullone terminale (modello con tilt elettroidraulico) Bullone staffa centralina CDI Bullone centralina CDI Bullone scatola di giunzione Bullone supporto connettore gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) Bullone gruppo bobina statore Bullone staffa supporto Bullone motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Bullone cavo negativo batteria (modello con starter elettrico) Dado cavo motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Dado terminale motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Bullone cavo relè motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Bullone interruttore termico Bullone staffa raddrizzatore/regolatore Bullone coperchio motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Pressostato olio Bullone cavo pressostato olio 6AG3J41 2 Coppie di serraggio kgf·m ft·lb Dimensioni filetto N·m — M8 M6 M4 M3 M4 2,5 18 8 2 0,5 1 0,25 1,8 0,8 0,2 0,05 0,1 1,84 13,3 5,9 1,5 0,37 0,7 M6 M5 8 7 0,8 0,7 5,9 5,2 M4 1,5 0,15 1,11 M6 M6 M6 27 27 2,5 8 7 2,7 2,7 0,25 0,8 0,7 19,9 19,9 1,84 5,9 5,2 — 4 0,4 3,0 — M5 M6 M6 M6 M6 17 4 8 8 8 8 1,7 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 12,5 3,0 5,9 5,9 5,9 5,9 M6 4 0,4 3,0 M6 M6 8 8 0,8 0,8 5,9 5,9 M8 30 3,0 22,1 M8 18 1,8 13,3 — 4 0,4 3,0 — 0,4 0,04 0,30 M6 4 0,4 3,0 M6 M6 8 8 0,8 0,8 5,9 5,9 M6 8 0,8 5,9 — M4 8 2 0,8 0,2 5,9 1,5 M8 2-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente da serrare Bullone staffa cablaggio (modello con starter manuale) Bullone staffa camma acceleratore Bullone camma acceleratore Bullone staffa cavo acceleratore (modello con barra di governo) Dado magnete-volano Dado puleggia dentata albero motore Bullone puleggia dentata albero a camme Bullone collettore d’aspirazione Bullone coperchio testata Vite piastra tubo flessibile di mandata vapori olio 1° 2° Bullone testata 1° 2° 3° Tappo anodo Controdado bilanciere Vite pompa olio Vite anodo Bullone coperchio termostato Filtro olio 1° Bullone coperchio scarico 2° 1° 2° Bullone carter albero motore 1° 2° 1° Bullone cappello di biella 2° Piede Vite di scarico olio per ingranaggi Vite di controllo olio per ingranaggi Bullone di fissaggio piede Dado elica Vite coperchio entrata acqua di raffreddamento Bullone anodo Bullone pinna direzionale Bullone corpo pompa acqua Bullone piastra esterna Bullone sede albero elica Dado pignone Gruppo supporto piede Vite coperchio staffa timone 2-31 Dimensioni filetto Coppie di serraggio N·m kgf·m ft·lb M8 18 1,8 13,3 M6 M6 8 8 0,8 0,8 5,9 5,9 M6 8 0,8 5,9 — — M8 M6 M6 M4 108 110 22 8 8 2 6 12 15 29 79,7 81,1 16,2 5,9 5,9 1,5 4,4 8,9 11,1 21,4 18 14 5 2 8 18 6 12 6 12 14 27 6 12 10,8 11,0 2,2 0,8 0,8 0,2 0,6 1,2 1,5 2,9 60° 1,8 1,4 0,5 0,2 0,8 1,8 0,6 1,2 0,6 1,2 1,4 2,7 0,6 1,2 — — M8 — — M6 M6 M8 M8 M6 — 9 9 18 17 5 8 8 18 18 8 25 0,9 0,9 1,8 1,7 0,5 0,8 0,8 1,8 1,8 0,8 2,5 6,6 6,6 13,3 12,5 3,7 5,9 5,9 13,3 13,3 5,9 18,4 M6 4 0,4 3,0 M6 M9 — — M6 M5 M6 — M6 M6 M8 M6 13,3 10,3 3,7 1,5 5,9 13,3 4,4 8,9 4,4 8,9 10,3 19,9 4,4 8,9 6AG3J41 Coppie di serraggio Componente da serrare Dimensioni filetto M6 Vite anello di tenuta Bullone supporto cavo acceleratore (modello con M6 barra di governo) Bullone leva cambio (modello con barra di governo) M6 Bullone coperchio staffa barra di governo (modello M6 con barra di governo) Bullone supporto puleggia valvola a farfalla M6 (modello con barra di governo) Vite puleggia valvola a farfalla barra di governo M5 (modello con barra di governo) Vite interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) M6 Vite staffa interruttore PT (modello con tilt M6 elettroidraulico) Dado interruttore di spegnimento di emergenza — motore (modello con barra di governo) Bullone piastra di attrito (modello con barra di governo) M5 Bullone piastra di attrito (modello con barra di governo) M8 Dado autobloccante piastra di attrito (modello con — barra di governo) Vite adattatore tubo flessibile di lavaggio M6 Dado di fissaggio superiore — 1° Dado sede supporto elastico 2° — 3° Bullone piastra M6 Bullone cavo di massa M5 Bullone coperchio perno timone (modello con M6 telecomando) Bullone di fissaggio superiore M8 Bullone di scarico olio motore M14 Bullone coppa olio M8 Bullone collettore di scarico M6 Bullone gruppo coppa olio M8 Bullone elemento filtrante olio M6 Dado autobloccante — Bullone piastra fermo tilt (modello con tilt manuale) — Bullone anodo (modello con tilt elettroidraulico) M6 Dado fermo tilt (modello con tilt elettroidraulico) — Bullone cavo di massa (modello con tilt M6 elettroidraulico) Bullone albero di supporto gruppo tilt elettroidraulico M8 (modello con tilt elettroidraulico) Ingrassatore — Gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) Bullone base motorino PT M5 Tappo serbatoio — Vite statore M4 Vite piastra indotto M4 Vite portaspazzole M4 6AG3J41 Coppie di serraggio N·m kgf·m ft·lb 2 0,2 1,5 8 0,8 5,9 8 0,8 5,9 8 0,8 5,9 8 0,8 5,9 3 0,3 2,2 4 0,4 3,0 4 0,4 3,0 2 0,2 1,5 7 18 0,7 1,8 5,2 13,3 6 0,6 4,4 2 40 15 28 32 8 5 0,2 4,0 1,5 2,8 3,2 0,8 0,5 1,5 29,5 11,1 20,7 23,6 5,9 3,7 8 0,8 5,9 30 27 18 8 18 8 19 8 8 24 3,0 2,7 1,8 0,8 1,8 0,8 1,9 0,8 0,8 2,4 22,1 19,9 13,3 5,9 13,3 5,9 14,0 5,9 5,9 17,7 8 0,8 5,9 18 1,8 13,3 3 0,3 2,2 5 5 5 5 5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 2-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPEC Caratteristiche tecniche Componente da serrare Bullone scatola ingranaggi Bullone pistone di tilt Ghiera di chiusura cilindro di tilt Pistone di supporto tilt Coppie di serraggio generali Dimensioni filetto M5 M6 — — Coppie di serraggio N·m kgf·m 5 0,5 7 0,7 60 6,0 45 4,5 ft·lb 3,7 5,2 44,3 33,2 2 Questa tabella contiene le coppie di serraggio dei dispositivi di fissaggio con filettatura standard ISO. Le specifiche delle coppie di serraggio di componenti o di gruppi speciali sono indicate nelle relative sezioni del presente manuale. Per evitare distorsioni, serrare a croce in fasi successive i dispositivi di fissaggio, fino al raggiungimento della coppia di serraggio specificata. Salvo indicazioni diverse, le coppie di serraggio specificate richiedono filettature pulite ed asciutte. I componenti devono essere a temperatura ambiente. Dado (A) Bullone (B) 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 17 mm M5 M6 M8 M10 M12 2-33 Specifiche generali delle coppie di serraggio N·m kgf·m ft·lb 5 0,5 3,7 8 0,8 5,9 18 1,8 13,3 36 3,6 26,6 43 4,3 31,7 6AG3J41 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Tabella degli intervalli di manutenzione...................................................................3-1 Calandra ......................................................................................................................3-2 Controllo della calandra .........................................................................................3-2 Impianto del carburante .............................................................................................3-2 Controllo del giunto e del tubo flessibile del carburante (dal giunto al carburatore) .........................................................................................................3-2 Controllo del filtro del carburante...........................................................................3-3 Scarico del carburante...........................................................................................3-3 Gruppo motore............................................................................................................3-3 Controllo dell’olio motore .......................................................................................3-3 Cambio dell’olio motore .........................................................................................3-3 Sostituzione del filtro olio .......................................................................................3-4 Controllo della cinghia della distribuzione .............................................................3-5 Controllo delle candele ..........................................................................................3-5 Controllo del termostato ........................................................................................3-6 Controllo del condotto dell’acqua di raffreddamento .............................................3-7 Sistema di controllo ...................................................................................................3-7 Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo) ...............3-7 Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando).....................3-8 Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla................................................3-9 Controllo del funzionamento del cambio (modello con barra di governo)............................................................................3-9 Controllo del funzionamento del cambio (modello con telecomando) ...............................................................................3-10 Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale)............................................................................................................3-11 Controllo del regime minimo ................................................................................3-11 Controllo della fasatura dell’accensione ..............................................................3-12 Gruppo supporto piede............................................................................................3-13 Controllo del funzionamento del timone (modello con barra di governo) ............3-13 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt manuale) ..........3-13 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt elettroidraulico) ..................................................................................................3-13 Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico ....................................................3-13 Piede ..........................................................................................................................3-14 Controllo dell’olio per ingranaggi .........................................................................3-14 Cambio dell’olio per ingranaggi ...........................................................................3-14 Controllo del piede (eventuali perdite di aria) ......................................................3-15 Controllo dell’elica ...............................................................................................3-15 Generalità ..................................................................................................................3-16 Controllo degli anodi............................................................................................3-16 Controllo della batteria.........................................................................................3-17 Lubrificazione del motore fuoribordo ...................................................................3-18 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Tabella degli intervalli di manutenzione 3 Utilizzare la tabella che segue come guida per la manutenzione generale. Adeguare gli intervalli di manutenzione in conformità con le condizioni di funzionamento del motore fuoribordo. Dopo le prime Componente Anodi (esterni) Anodi (testata, blocco cilindri, coperchio termostato) Batteria Condotti acqua di raffreddamento Calandra Filtro carburante Impianto del carburante Olio per ingranaggi Punti di lubrificazione Regime minimo Gruppo tilt elettroidraulico Elica e copiglia Leveraggio/cavo cambio Termostato Leveraggio valvola a farfalla/cavo acceleratore/fasatura ripresa Pompa acqua Olio motore Filtro olio (cartuccia) Candele Cinghia della distribuzione Gioco valvole (OHC) Note 10 ore (1 mese) Ogni 50 ore (3 mesi) 100 ore (6 mesi) 200 ore (1 anno) Controllare/ sostituire Controllare/ sostituire Controllare/ caricare Pulire Controllare Controllare/ sostituire Controllare Cambiare Lubrificare Controllare Controllare Controllare/ sostituire Controllare/ regolare Controllare/ sostituire Controllare/ regolare Controllare/ sostituire Controllare/ cambiare Cambiare Pulire/regolare/ sostituire Controllare/ sostituire Controllare/ regolare Fare riferimento a pagina 3-16 3-16 3-17 3-7 3-2 3-3 3-2 3-14 3-18 3-11 3-13 3-16 3-9, 3-10 3-6 3-7, 3-8, 3-9 6-5 3-3 3-4 3-5 3-5 5-2 NOTA: • Dopo ogni utilizzo in acque salate, torbide o fangose, il motore deve essere lavato con acqua dolce. • Quando si utilizza benzina con piombo o con un’alta percentuale di zolfo, è necessario controllare il gioco delle valvole più frequentemente delle previste 100 ore. Ogni Componente Cinghia della distribuzione Guida dello scarico, collettore di scarico 3-1 Note Sostituire Controllare/ sostituire 500 ore (2,5 anni) 1.000 ore (5 anni) Fare riferimento a pagina 5-3 7-16 6AG3J41 Tabella degli intervalli di manutenzione / Calandra / Impianto del carburante Calandra 3 Controllo della calandra 1. 3 Controllare il raccordo spingendo la calandra con entrambe le mani. Se necessario, regolare. S6AG3010 2. Allentare i bulloni 1. 3. Sollevare o abbassare leggermente il gancio 2 per regolarne la posizione. S6AG3030 Impianto del carburante Controllo del giunto e del tubo flessibile del carburante (dal giunto al carburatore) a 2 1. b 1 S6AG3020 NOTA: 4. Serrare i bulloni 1. 5. Controllare ancora il raccordo e, se necessario, ripetere i punti 2–4. 3 Controllare se i raccordi del tubo flessibile del carburante perdono. Inoltre, controllare il giunto del carburante 1, i tubi flessibili del carburante, il filtro del carburante 2, la pompa di alimentazione 3 e il carburatore 4. Sostituire in caso di perdite o deterioramento. 4 • Per serrare il raccordo, spostare il gancio 2 in direzione a. • Per allentare il raccordo, spostare il gancio 2 in direzione b. 6. 3 2 1 3 S6AG3040 Controllare il condotto di aspirazione dell’aria. In caso di ostruzioni, pulire. 6AG3J41 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Controllo del filtro del carburante 1. 2. 3 Controllare la cartuccia 1 del filtro del carburante. Pulire in caso di sporco o di eventuali residui; sostituire se danneggiata. b Controllare la vaschetta 2 del filtro del carburante. Se sporca, pulirla con benzina pura, oppure sostituirla se incrinata. a 1 S6AG1050 NOTA: • Se nell’olio vi sono tracce di acqua o sporco, individuarne e risolverne la causa, quindi sostituire l’olio. • Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferimento di livello minimo a, aggiungere olio quanto basta affinché il livello si trovi tra a e b. 2 S6AG3050 NOTA: Prestare attenzione a non versare il carburante durante la rimozione della vaschetta del filtro del carburante. Scarico del carburante 1. Cambio dell’olio motore 3 1. Avviare il motore, scaldarlo e quindi spegnerlo. 2. Rimuovere l’astina di livello olio e il tappo di rifornimento olio 1. 3 Posizionare un contenitore 1 o uno strofinaccio sotto il foro di scarico carburante del carburatore, quindi rimuovere la vite di scarico carburante 2 e lasciare che il carburante si scarichi completamente. 2 1 S6AG3070 3. 1 Gruppo motore Controllo dell’olio motore S6AG3060 3 3 1. Sistemare il motore fuoribordo in posizione diritta. 2. Rimuovere l’astina di livello olio, pulirla e reinserirla nel relativo foro. 3. Rimuovere ancora l’astina di livello olio per controllare il livello dell’olio e per valutarne lo scolorimento e la viscosità. 3-3 Mettere un contenitore sotto il foro di scarico, quindi rimuovere il bullone di scarico olio motore 2 e lasciare scaricare completamente l’olio. 6AG3J41 Impianto del carburante / Gruppo motore 1 2 S6AG3090 S6AG3080 NOTA: NOTA: • Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato. • Quando si utilizza un attrezzo per l’estrazione dell’olio per cambiare l’olio motore, inserire il tubo flessibile dell’attrezzo nel foro dell’astina di livello olio. • Attendere più di 5 minuti dopo aver spento il motore per sostituire il filtro olio. • Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato. Chiave per filtri olio 1: 90890-01426 4. Installare il bullone di scarico dell’olio motore 2, quindi serrarlo alla coppia specificata. T. R. 5. Bullone di scarico olio motore 2: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) 3. Applicare uno strato sottile di olio motore sull’O-ring del nuovo filtro olio. 4. Installare il filtro olio, quindi serrarlo alla coppia specificata con una chiave per filtri olio da 64 mm (2,5 in). Versare la quantità specificata di olio motore consigliato nel foro di rifornimento. Olio motore consigliato: Olio per motori fuoribordo a 4 tempi API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL SAE: 5W-30, 10W-30 oppure 10W-40 Quantità di olio motore: Senza la sostituzione del filtro dell’olio: 1,6 L (1,69 US qt, 1,41 Imp qt) E 6. Sostituzione del filtro olio 3 1. Scaricare l’olio motore oppure estrarlo con un attrezzo per l’estrazione dell’olio. 2. Posizionare un panno sotto il filtro dell’olio, quindi rimuovere il filtro con una chiave per filtri olio da 64 mm (2,5 in) 1. 6AG3J41 R. Spegnere il motore, e poi controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio. Se il livello dell’olio è basso, aggiungere olio motore fino al livello corretto. T. 7. Installare il tappo di rifornimento olio e l’astina di livello olio, quindi avviare il motore e lasciarlo scaldare. S6AG3100 5. Filtro olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Versare la quantità specificata di olio motore consigliato nel foro di rifornimento. Olio motore consigliato: Olio per motori fuoribordo a 4 tempi API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL SAE: 5W-30, 10W-30 oppure 10W-40 Quantità di olio motore: Con la sostituzione del filtro olio: 1,8 L (1,90 US qt, 1,58 Imp qt) 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici 6. Installare il tappo di rifornimento olio e l’astina di livello olio, quindi avviare il motore e lasciarlo scaldare. 7. Spegnere il motore, e poi controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio. Se il livello dell’olio è basso, aggiungere olio motore fino al livello corretto. Controllo della cinghia della distribuzione 3 ATTENZIONE: 3. Controllare la candela. Sostituire se gli elettrodi sono erosi, se presentano eccessivi depositi carboniosi o di altro tipo, oppure se la guarnizione è danneggiata. 4. Controllare la distanza a tra gli elettrodi. Regolare la distanza tra gli elettrodi se non rientra nelle specifiche. Non ruotare il magnete-volano in senso antiorario, altrimenti la girante della pompa dell’acqua potrebbe subire danni. 1. Rimuovere il coperchio della puleggia e lo starter manuale. (Modello con starter manuale) Rimuovere il coperchio della puleggia e il coperchio del magnete-volano. (Modello con starter elettrico) 2. Ruotando il magnete-volano in senso orario, controllare la parte interna a e la parte esterna b della cinghia della distribuzione. Sostituire la cinghia della distribuzione se incrinata, danneggiata o usurata. NOTA: Eseguire i punti 2–4 per ciascuna candela. a Candela specificata: DPR6EB-9 (NGK) Distanza a elettrodi: 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) b S6AG3110 5. NOTA: Per sostituire la cinghia della distribuzione, vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3). Installare le candele, serrarle provvisoriamente, quindi serrarle alla coppia specificata utilizzando una chiave per candele. T. R. Controllo delle candele 3 1. Scollegare i cappucci delle candele, quindi rimuovere le candele. 2. Pulire gli elettrodi 1 con un detergente per candele o con una spazzola metallica. 3-5 Candela: 17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb) 6. Collegare i cappucci delle candele. 6AG3J41 Gruppo motore Controllo del termostato 1. 2. 3 Rimuovere il coperchio della puleggia e lo starter manuale. (Modello con starter manuale) Rimuovere il coperchio della puleggia e il coperchio del magnete-volano. (Modello con starter elettrico) Rimuovere l’interruttore termico e scollegare il tubo flessibile dell’acqua di raffreddamento. S69J5E40 NOTA: Per rimuovere lo starter manuale oppure il coperchio del magnete-volano, vedere “Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia” (5-30). 3. 6. Misurare l’apertura della valvola a del termostato alle temperature specificate dell’acqua. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il termostato. Rimuovere il coperchio 1 del termostato e il termostato 2. 1 2 3 Temperatura acqua S6AG3120 ATTENZIONE: Non riutilizzare la guarnizione 3, sostituirla sempre con una nuova. NOTA: Si consiglia di controllare l’anodo del coperchio del termostato prima di installare il coperchio del termostato. 5. Mettere un termometro nell’acqua e riscaldare lentamente l’acqua. 6AG3J41 R. Appendere il termostato in un contenitore pieno d’acqua. 58–62 °C (136–144 °F) 0,05 mm (0,0020 in) (la valvola inizia ad aprirsi) superiore a 70 °C (158 °F) superiore a 3,0 mm (0,12 in) Installare la nuova guarnizione, il termostato e il coperchio del termostato, quindi serrare i bulloni del coperchio del termostato alla coppia specificata. T. 4. 7. Apertura valvola a Bullone coperchio termostato: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Controllo del condotto dell’acqua di raffreddamento 1. Sistema di controllo 3 Controllare i coperchi 1 delle entrate dell’acqua di raffreddamento e le entrate dell’acqua di raffreddamento; pulire in caso di ostruzioni. 3 Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo) 3 1. Scollegare l’asta 1 di collegamento farfalle dalla leva dell’acceleratore libero. 2. Allentare i controdadi 2 e 3, quindi ruotare i dadi di registro 4 e 5 per allentare i cavi 6 e 7 dell’acceleratore. 1 1 1 6 2 7 3 4 S6D53130 Mettere il piede in acqua, quindi avviare il motore. 3. Controllare se l’acqua fuoriesce dall’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento. Se l’acqua non fuoriesce, controllare i condotti dell’acqua di raffreddamento all’interno del motore fuoribordo. S6AG3300J 3. Ruotare la manopola dell’acceleratore in posizione di apertura completa e tenerla in quella posizione. 4. Ruotare il dado di registro 5 in modo che il fermo a della posizione di apertura completa sulla camma dell’acceleratore venga a contatto con la staffa della camma dell’acceleratore, come indicato in figura; quindi, serrare il controdado 3. S6AG3170 2. 5 NOTA: Fare attenzione a non tirare troppo le guaine verso il gruppo motore poiché potrebbero fuoriuscire dall’anello di tenuta. Se le guaine fuoriescono dall’anello di tenuta, vedere “Montaggio della barra di governo” (7-3). 5. Ruotare il dado di registro 4 per rimuovere il lasco nel cavo 6 dell’acceleratore, quindi serrare il controdado 2. 6 2 4 a S6AG1230 5 3 S6AG3330J 3-7 6AG3J41 Gruppo motore / Sistema di controllo 6. Ruotare la manopola dell’acceleratore in posizione di apertura completa e in posizione di chiusura completa e verificare che il fermo a della posizione di apertura completa e il fermo b della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore vengano a contatto con la staffa della camma dell’acceleratore come indicato in figura. Ripetere i punti 2–5 se necessario. 5 1 3 7 2 4 a 6 È a S6AG3360 3. Mettere la leva del telecomando in posizione di folle. 4. Controllare che il fermo a della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore sia a contatto con la staffa 5 della camma dell’acceleratore. 5. Regolare la posizione del giunto 4 del cavo dell’acceleratore finché il foro del giunto non è allineato con la spina sulla camma 6 dell’acceleratore. É b S6AG3340 È Posizione di apertura completa É Posizione di chiusura completa 7. b Collegare l’asta 1 di collegamento farfalle alla leva dell’acceleratore libero. S6AG1090 NOTA: Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore, regolare il leveraggio della valvola a farfalla. (Modello con barra di governo) Dopo la regolazione del cavo dell’acceleratore, regolare il leveraggio della valvola a farfalla. (Modello con telecomando) Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando) Il giunto del cavo dell’acceleratore deve essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) b. NOTA: Tirare il cavo 7 dell’acceleratore verso il motore per rimuovere il gioco nel cavo prima di regolare la posizione del giunto del cavo dell’acceleratore. 3 1. Scollegare l’asta 1 di collegamento farfalle dalla leva dell’acceleratore libero. 2. Allentare il controdado 2, rimuovere la forcella 3 e scollegare il giunto 4 del cavo dell’acceleratore. 6AG3J41 AVVERTENZA 6. Collegare il giunto 4 del cavo dell’acceleratore, installare la forcella 3 e serrare il controdado 2. 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ 7. Controlli e regolazioni periodici Portare la leva del telecomando in posizione di apertura completa e in posizione di chiusura completa e controllare che il fermo c della posizione di apertura completa e il fermo a della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore siano a contatto con la staffa della camma dell’acceleratore come indicato in figura. È 2. NOTA: Se il fermo 2 della posizione di apertura completa non viene a contatto con la staffa a della camma dell’acceleratore, regolare i cavi dell’acceleratore. Vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo)” (3-7) o “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando)” (3-8). c 3. Ruotare la leva 3 della valvola a farfalla del carburatore in senso orario in modo che venga a contatto con il corpo del carburatore b, come indicato in figura. 4. Ruotare la leva 4 dell’acceleratore libero in senso orario finché non viene a contatto con la camma c dell’acceleratore. 5. Serrare la vite 1 della leva della valvola a farfalla. 6. Ruotare la manopola dell’acceleratore (modello con barra di governo) o la leva del telecomando (modello con telecomando) nelle posizioni di apertura completa e di chiusura completa e controllare che la camma dell’acceleratore funzioni correttamente. É a S6AG3370 È Posizione di apertura completa É Posizione di chiusura completa 8. Collegare l’asta di collegamento farfalle alla leva dell’acceleratore libero. NOTA: Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore, regolare il leveraggio della valvola a farfalla. (Modello con barra di governo) Dopo la regolazione del cavo dell’acceleratore, regolare il leveraggio della valvola a farfalla. (Modello con telecomando) Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla 1. Ruotare la manopola dell’acceleratore (modello con barra di governo) o la leva del telecomando (modello con telecomando) nella posizione di apertura completa e mantenerla in questa posizione. Controllare che il fermo 2 della posizione di apertura completa sulla camma dell’acceleratore sia a contatto con la staffa a della camma dell’acceleratore. 3 b 4 Dopo la regolazione del leveraggio della valvola a farfalla, regolare il regime minimo. Vedere “Controllo del regime minimo” (3-11). Controllo del funzionamento del cambio (modello con barra di governo) 3 Allentare la vite 1 della leva della valvola a farfalla. 1 NOTA: 1. 3 Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del cambio viene portata dalla posizione di folle alla marcia avanti o retromarcia. Se necessario, regolare il dado di registro 1 dell’asta del cambio. c 2 a S6AG3350J 3-9 6AG3J41 Sistema di controllo Controllo del funzionamento del cambio (modello con telecomando) 1. R N F 3 Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del telecomando viene portata dalla posizione di folle alla marcia avanti o retromarcia. Se necessario, regolare la lunghezza del cavo del cambio e il dado di registro dell’asta del cambio. 2. Mettere la leva del telecomando in posizione di folle. 3. Allentare il controdado 1, rimuovere la forcella 2 e scollegare il giunto 3 del cavo dell’acceleratore. S6AG1140 1 2 S6AG3471 3 NOTA: 1 Per regolare il dado di registro 1 dell’asta del cambio, vedere “Installazione del piede” (6-17). S6AG3400 4. 2. Ruotare la manopola dell’acceleratore in posizione di chiusura completa in modo tale che la camma dell’acceleratore sia in posizione a, quindi controllare che il fermo 2 venga spinto in posizione b e che sia possibile azionare la leva del cambio. Quindi, ruotare la manopola dell’acceleratore in posizione di apertura completa in modo tale che la camma dell’acceleratore sia in posizione c, quindi controllare che il fermo 2 venga spinto in posizione d e che non sia possibile azionare la leva del cambio. c Regolare la posizione del giunto del cavo del cambio finché il foro del giunto non è allineato con la spina sul giunto della leva dell’asta del cambio. a N a S6AG3130 AVVERTENZA bd Il giunto del cavo del cambio deve essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) a. 5. 2 6AG3J41 S6AG3460 Collegare il giunto 3 del cavo del cambio, installare la forcella 2 e serrare il controdado 1. 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ 6. Controlli e regolazioni periodici Regolare il dado di registro 4 dell’asta del cambio. a b 4 S6AG3470 NOTA: 2 Per regolare il dado di registro dell’asta del cambio, vedere “Installazione del piede” (6-17). 7. Controllare che il cambio funzioni correttamente. Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale) S6AG3140 Controllo del regime minimo 1. 3 ATTENZIONE: Rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore prima di controllare la protezione dall’avviamento in marcia. 1. Portare la leva del cambio in posizione di marcia avanti o di retromarcia, quindi controllare che non sia possibile tirare la maniglia dello starter. Se è possibile estrarre la fune di avviamento, regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. 2. Portare la leva del cambio in posizione di folle e allentare il controdado 1. Allineare il giunto a del cavo con il riferimento b sul coperchio dello starter manuale, ruotando il dado di registro 2. 3. 1 3 Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti. NOTA: Poiché quando si avvia il motore entra in funzione il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al valore specificato. Perciò, controllare e regolare il regime minimo dopo che il motore è stato riscaldato. 2. Fissare l’utensile speciale al cavo n. 1 1 della candela, quindi controllare il regime minimo. Se non rientra nelle specifiche, registrare. 1 Serrare il controdado 1. S6AG3150 Contagiri digitale: 90890-06760 3-11 6AG3J41 Sistema di controllo Regime minimo: 1.050 ± 50 giri/min 3. Stroboscopio: 90890-03141 Ruotare la vite di arresto 2 della valvola a farfalla in direzione a o b fino a ottenere il regime minimo specificato. 3. Controllare che il puntatore a sia allineato con il riferimento “T” sul magnete-volano, come indicato in figura. 2 b 5 a a S6AG3160 S6AG3190 NOTA: • Per aumentare il regime minimo, ruotare la vite di arresto 2 della valvola a farfalla in direzione a. • Per diminuire il regime minimo, ruotare la vite di arresto 2 della valvola a farfalla in direzione b. 4. Fasatura dell’accensione a 1.050 giri/min: PMS ± 1,5° Dopo la regolazione del regime minimo, aumentare alcune volte i giri del motore, quindi lasciarlo al minimo per controllarne la stabilità. Controllo della fasatura dell’accensione 1. T 3 Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti. NOTA: Poiché quando si avvia il motore entra in funzione il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al valore specificato. Perciò, controllare e regolare il regime minimo dopo che il motore è stato riscaldato. 2. Collegare l’utensile speciale al cavo n. 1 della candela. S6AG3180 6AG3J41 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Gruppo supporto piede 3 Controllo del funzionamento del timone (modello con barra di governo) 3 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt elettroidraulico) 1. NOTA: Prima di controllare il funzionamento del timone, lubrificare la staffa girevole. 1. Portare la leva di bloccaggio 1 del timone in posizione a e verificare che il timone sia bloccato. Portare la leva di bloccaggio 1 del timone in posizione b e verificare che il timone funzioni correttamente. 3 Alzare ed abbassare completamente il motore fuoribordo per alcune volte e controllare che il movimento sia regolare sull’intera gamma di sollevamento. Se necessario, controllare il livello dell’olio tilt elettroidraulico. NOTA: • Per controllare il livello dell’olio tilt elettroidraulico, vedere “Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico” (3-13). • Accertarsi che il rumore di funzionamento del motorino PT indichi un funzionamento regolare. 2. Alzare completamente il motore e supportarlo con la leva di fermo tilt per controllare il meccanismo di blocco della leva. 1 b a S6AG3480 2. Regolare il dado autobloccante 2 finché il timone non funziona correttamente. S6AG3220 Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico 2 1. AVVERTENZA S6AG3430 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt manuale) 3 1. 3 Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo tilt. Alzare ed abbassare completamente il motore fuoribordo per alcune volte e controllare che il movimento sia regolare sull’intera gamma di sollevamento. Se necessario, controllare il meccanismo del sistema di tilt. NOTA: Dopo avere sollevato il motore fuoribordo, ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo tilt. Altrimenti, in caso di perdita di pressione dell’olio del gruppo tilt elettroidraulico, il motore fuoribordo potrebbe abbassarsi improvvisamente. 2. Rimuovere il tappo del serbatoio 1, quindi controllare il livello dell’olio nel serbatoio. Per controllare il funzionamento del sistema di tilt, vedere “Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale)” (1-17). 3-13 6AG3J41 Gruppo supporto piede / Piede NOTA: • Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di controllo quando si rimuove la vite di controllo dell’olio per ingranaggi. • Se nell’olio vi sono tracce di acqua o sporco, individuarne e risolverne la causa, quindi sostituire l’olio. 1 S6AG3230 3. NOTA: Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di rifornimento quando si rimuove il tappo. 3. Olio per ingranaggi consigliato: Olio per ingranaggi ipoidi API: GL-4 SAE: 90 Se necessario, aggiungere una quantità sufficiente di olio del tipo consigliato fino a quando fuoriesce dal foro di rifornimento. 4. Olio tilt elettroidraulico consigliato: ATF Dexron II 4. Se necessario, aggiungere una quantità sufficiente di olio per ingranaggi del tipo consigliato fino a quando fuoriesce dal foro di controllo. R. Vite di controllo 1 olio ingranaggi: 9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb) Cambio dell’olio per ingranaggi T. R. Tappo 1 serbatoio: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) Piede 3 Controllo dell’olio per ingranaggi 3 1. Abbassare completamente il motore fuoribordo. 2. Rimuovere la vite di controllo 1 dell’olio per ingranaggi, quindi controllare il livello dell’olio nel piede. Inoltre, controllare l’eventuale scolorimento dell’olio e la sua viscosità. 1 S6AG3500 6AG3J41 T. Installare un O-ring nuovo e il tappo del serbatoio 1, quindi serrare il tappo alla coppia specificata. Installare una nuova guarnizione e la vite di controllo 1 dell’olio per ingranaggi, quindi serrare la vite di controllo alla coppia specificata. 3 1. Abbassare completamente il motore fuoribordo. 2. Posizionare un contenitore sotto il foro di scarico olio per ingranaggi, rimuovere la vite di scarico 1 e la vite di controllo 2, quindi lasciare scaricare completamente l’olio. 2 1 S6AG3510 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici 3. Controllare l’eventuale scolorimento e la viscosità dell’olio e la presenza di particelle metalliche. Se necessario, controllare i componenti interni del piede. 4. Inserire un tubo o una pompa olio ingranaggi nel foro di scarico e riempire lentamente finché l’olio non fuoriesce dal foro di controllo e non sono più presenti bolle d’aria. Tester di perdite: 90890-06840 2. Applicare la pressione specificata per controllare se la pressione nel piede si mantiene per almeno 10 secondi. ATTENZIONE: Non pressurizzare eccessivamente il piede, altrimenti i paraolio potrebbero danneggiarsi. NOTA: Olio per ingranaggi consigliato: Olio per ingranaggi ipoidi API: GL-4 SAE: 90 Quantità olio per ingranaggi: 300 cm3 (10,14 US oz, 10,58 Imp oz) 5. Durante la rimozione dell’utensile speciale dal piede, coprire il foro di controllo con un panno. Pressione di tenuta del piede: 100 kPa (1,0 kgf/cm2, 14,5 psi) Installare delle nuove guarnizioni, la vite di controllo 2 dell’olio per ingranaggi e, rapidamente, la vite di scarico 1 dell’olio per ingranaggi, quindi serrare alla coppia specificata. T. R. Vite di controllo 2 e vite di scarico 1 olio per ingranaggi: 9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb) 3. Controllo dell’elica 1. Controllo del piede (eventuali perdite di aria) 1. 3 Rimuovere la vite di controllo 1 dell’olio per ingranaggi, quindi installare l’utensile speciale. 3-15 Se non è possibile mantenere la pressione specificata, verificare che l’albero dell’elica, l’albero di trasmissione, l’asta del cambio, gli O-ring e i paraolio non siano danneggiati. Se necessario, controllare che gli alberi non siano piegati e danneggiati. 3 Controllare le pale e il millerighe dell’elica. Sostituire l’elica se incrinata, danneggiata o usurata. NOTA: Durante la sostituzione dell’elica, vedere “Selezione dell’elica” (1-12) e selezionare un’elica delle stesse dimensioni di quella originariamente installata. 6AG3J41 Piede / Generalità Generalità 3 Controllo degli anodi 1. È 3 Controllare gli anodi. Pulire gli anodi se vi sono tracce di incrostazioni, grasso o olio. S6AG3280 È Modello con tilt elettroidraulico S6AG3260 S6AG3320 ATTENZIONE: Non lubrificare, ingrassare o verniciare gli anodi, altrimenti diverranno inefficaci. NOTA: S6AG3250 • Sostituire gli anodi se sono eccessivamente erosi. Inoltre, controllare il cavo di massa. • Se è necessario, smontare il motore fuoribordo per controllare un anodo, fare riferimento alla procedura di smontaggio in questo manuale. S6AG3270 6AG3J41 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici Controllo della batteria 1. 3 Controllare il livello del liquido della batteria. Se il livello è uguale o inferiore al riferimento di livello minimo a, aggiungere acqua distillata fino a portare il livello tra i riferimenti di livello massimo e minimo. NOTA: • Le batterie sono diverse a seconda del costruttore. È possibile che le procedure seguenti non siano sempre attinenti, quindi consultare le istruzioni relative alla batteria utilizzata. • Scollegare per primo il cavo negativo della batteria, e poi il cavo positivo. Densità specifica liquido batteria: 1,280 a 20 °C (68 °F) S69J3620 2. Controllare la densità del liquido della batteria. Se inferiore a quanto specificato, caricare completamente la batteria. AVVERTENZA Il liquido della batteria è pericoloso; contiene acido solforico che è velenoso ed altamente caustico. Osservare sempre le seguenti precauzioni: • Evitare il contatto tra il corpo e il liquido della batteria, in quanto può provocare ustioni gravi o lesioni permanenti agli occhi. • Portare occhiali protettivi quando si maneggiano le batterie o si lavora nelle loro vicinanze. Antidoti (CONTATTO ESTERNO): • CUTE – Lavare con acqua. • OCCHI – Sciacquare con acqua per 15 minuti e consultare immediatamente un medico. Antidoti (INGESTIONE): • Bere grandi quantità di acqua o di latte seguite da latte di magnesia, uovo sbattuto o olio vegetale. Consultare immediatamente un medico. Le batterie generano gas idrogeno esplosivo. Osservare sempre le seguenti precauzioni: • Caricare le batterie in ambienti ben aerati. • Tenere le batterie lontane dal fuoco, da scintille e da fiamme libere (per es. saldatrici, sigarette accese, ecc.). • NON FUMARE quando si caricano o si maneggiano le batterie. TENERE LE BATTERIE E IL LIQUIDO DELLA BATTERIA LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. 3-17 6AG3J41 Generalità Lubrificazione del motore fuoribordo 1. 3 Ingrassare con grasso resistente all’acqua le zone indicate nelle figure. a A C a A S6AG3450 S6AG3290 3. a A Ingrassare con grasso resistente alla corrosione l’area indicata in figura. S6AG3440 È A S6D53290 È Modello con barra di governo NOTA: Ingrassare fino a quando il grasso fuoriesce dalle boccole a. 2. Ingrassare con grasso resistente alle basse temperature la zona indicata in figura. 6AG3J41 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHK ADJ Controlli e regolazioni periodici — MEMO — 3-19 6AG3J41 FUEL Impianto del carburante Percorso dei tubi flessibili .........................................................................................4-1 Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di mandata vapori olio e tubo flessibile acqua di raffreddamento.......................................................................4-1 Filtro carburante .........................................................................................................4-2 Controllo del gruppo filtro carburante ....................................................................4-3 Controllo del giunto del carburante........................................................................4-3 Pompa carburante ......................................................................................................4-4 Controllo della pompa carburante .........................................................................4-6 Smontaggio della pompa carburante.....................................................................4-6 Controllo della membrana e delle valvole..............................................................4-7 Montaggio della pompa carburante .......................................................................4-7 Gruppo carburatore....................................................................................................4-9 Carburatore .........................................................................................................4-10 Rimozione del carburatore ..................................................................................4-12 Smontaggio del carburatore ................................................................................4-12 Controllo del carburatore .....................................................................................4-12 Controllo del Prime Start .....................................................................................4-13 Montaggio del carburatore...................................................................................4-13 Installazione del carburatore ...............................................................................4-14 Regolazione della vite di registro del minimo ......................................................4-15 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL Impianto del carburante Percorso dei tubi flessibili 4 Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di mandata vapori olio e tubo flessibile acqua di raffreddamento 7 4 È 3 È 4 7 A 0 5 É 2 1 6 8 É 0 0 4 9 A 6 6 5 1 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal coperchio di scarico al giunto) 2 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal coperchio di scarico al giunto) 3 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal giunto al giunto) 4 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal giunto alla pompa carburante) 5 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dalla pompa carburante al foro di controllo acqua di raffreddamento) 6 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dall’adattatore tubo flessibile di lavaggio al giunto) 4-1 S6AG4280 7 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal coperchio termostato al blocco cilindri) 8 Tubo flessibile di mandata vapori olio (dal coperchio testata al silenziatore aspirazione) 9 Tubo flessibile carburante (dal giunto carburante al gruppo filtro carburante) 0 Tubo flessibile carburante (dal gruppo filtro carburante alla pompa carburante) A Tubo flessibile carburante (dalla pompa carburante al gruppo carburatore) 6AG3J41 Percorso dei tubi flessibili / Filtro carburante Filtro carburante 4 2 3 2 3 1 4 A 7 13 12 5 T. 13 A R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 4 T. R. 12 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 13 6 11 9 10 7 8 T. R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Denominazione Bullone Staffa Dado Tubo flessibile carburante Cartuccia filtro carburante O-ring Vaschetta filtro carburante Gruppo filtro carburante Bullone Giunto del carburante Guarnizione Tubo flessibile carburante Fascetta 6AG3J41 2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 S6AG4020 Note M8 × 14 mm Non riutilizzabile M6 × 25 mm 4-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL Impianto del carburante Controllo del gruppo filtro carburante 4 NOTA: Per controllare la cartuccia del filtro del carburante, vedere “Controllo del filtro del carburante” (3-3). 1. Collegare il set di manometri/vacuometri e un indicatore all’ingresso del carburante 1. 2. Coprire l’uscita 2 del carburante con un dito, quindi applicare la pressione positiva specificata. Se non è possibile mantenere la pressione specificata per almeno 15 secondi, sostituire l’O-ring, la coppa del filtro carburante o il gruppo filtro carburante. 3. Applicare la pressione positiva specificata. Se non è possibile mantenere la pressione specificata per almeno 10 secondi, sostituire il giunto del carburante. S6AG4070 Vacuometro/manometro: 90890-06756 200 0 Pressione positiva specificata: 50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi) 1 1 2 2 S6AG4060 NOTA: Utilizzare un set manometri/vacuometri e un indicatore disponibili in commercio e che possano essere pressurizzati fino a 200 kPa (2,0 kgf/cm2, 29,0 psi). Vacuometro/manometro: (disponibile in commercio) Pressione positiva specificata: 200 kPa (2,0 kgf/cm2, 29,0 psi) Controllo del giunto del carburante 4 1. Controllare il giunto del carburante. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 2. Collegare l’utensile speciale all’uscita del giunto del carburante. 4-3 6AG3J41 Filtro carburante / Pompa carburante Pompa carburante 4 9 10 1 5 10 9 OUT 8 3 7 IN 6 4 2 9 S6AG4030 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Denominazione Pompa carburante Tubo flessibile carburante Tubo flessibile acqua di raffreddamento Bullone Tubo flessibile acqua di raffreddamento Tubo flessibile carburante O-ring Supporto Fascetta Fascetta di plastica 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 2 1 1 1 2 4 2 Note M6 × 30 mm Non riutilizzabile 4-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL Impianto del carburante 4 6 5 5 5 . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 5 8 7 4 9 10 1 12 11 11 13 OU T IN 13 12 9 3 2 . R. 1 0.5 N · m (0.05 kgf · m, 0.37 ft · lb) 1 . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6AG4040 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4-5 Denominazione Vite Coperchio Membrana Corpo pompa carburante 2 Dado Perno Stantuffo Molla Corpo pompa carburante 1 Molla Membrana Vite Valvola di ritegno Q.tà 4 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 Note ø4 × 30 mm Non riutilizzabile ø3 × 5 mm 6AG3J41 Pompa carburante Controllo della pompa carburante 4 1. Collegare l’utensile speciale all’ingresso della pompa carburante. 2. Tappare l’uscita della pompa carburante con un dito, quindi applicare la pressione positiva specificata. Controllare che non ci siano perdite di aria. OUT IN S6AG4100 OUT IN Pressione positiva specificata: 50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi) Smontaggio della pompa carburante 1. S6AG4080 4 Smontare la pompa carburante come indicato in figura. Vacuometro/manometro: 90890-06756 Pressione positiva specificata: 50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi) 3. Applicare la pressione negativa specificata e controllare che non vi siano perdite di aria. OU T IN OUT IN S6AG4110 S6AG4090 Pressione negativa specificata: 30 kPa (0,3 kgf/cm2, 4,4 psi) 4. Collegare l’utensile speciale all’uscita della pompa carburante. 5. Applicare la pressione positiva specificata e controllare che non vi siano perdite di aria. 6AG3J41 4-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL 2. Impianto del carburante Rimuovere il perno 1 dallo stantuffo 2 e smontare il corpo pompa carburante 1 3. Montaggio della pompa carburante 4 NOTA: Prima di procedere al montaggio, pulire le parti ed immergere le valvole e le membrane nella benzina. 2 3 1. 90˚ Installare lo stantuffo 1 e la membrana nel corpo pompa carburante 1 2, quindi installare il perno 3 nel pistoncino 1. 1 S6AG4120J 3 a 2 S6AG4140 1 S6AG4130 2 NOTA: • Premere lo stantuffo 2 e la membrana, ruotare il corpo pompa carburante 1 3 di circa 90° posizionandolo in modo da poter rimuovere facilmente il perno 1. • Rilasciare lentamente lo stantuffo 2 e la membrana, quindi rimuoverli. Controllo della membrana e delle valvole 1. T IN b b 4 Controllare la membrana e le valvole. Sostituire il diaframma se usurato e le valvole se incrinate. OU 90˚ S6AG4150J NOTA: • Allineare il foro di installazione a del perno con la fessura nel corpo pompa carburante 1 2, quindi installare il perno 3 premendo lo stantuffo 1 e la membrana completamente verso l’interno. • Ruotare il corpo pompa carburante 1 2 finché il perno 3 non si trova a 90° dalla fessura nel corpo pompa carburante 1 2. • Verificare che le sporgenze b sulla membrana si inseriscano correttamente nel corpo pompa carburante 1 2. 2. Montare la pompa carburante come indicato in figura. S6AG4320 4-7 6AG3J41 Pompa carburante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OU T IN S6AG4160 NOTA: • Inumidire l’interno della pompa carburante con benzina per assicurare una buona tenuta. • Accertarsi che le membrane siano mantenute in posizione per tutta la procedura di montaggio. • Dopo aver smontato e montato la pompa carburante, controllare se ci sono perdite di aria. Vedere “Controllo della pompa carburante” (46). 6AG3J41 4-8 FUEL Impianto del carburante Gruppo carburatore 4 7 1 10 9 3 6 8 7 11 4 4 5 12 2 S6AG4010 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4-9 Denominazione Silenziatore aspirazione Tubo flessibile di mandata vapori olio Gruppo carburatore Guarnizione Distanziale Anello di tenuta Bullone Bullone O-ring Fascetta di plastica Asta di collegamento farfalle Fascetta Q.tà 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Note Non riutilizzabile M6 × 100 mm Non riutilizzabile 6AG3J41 Gruppo carburatore Carburatore 4 6 14 6 7 15 14 8 4 2 3 5 10 16 18 20 21 19 1 32 22 23 17 31 13 30 27 Denominazione Vite Vite Fermo Prime Start O-ring Vite Coperchio Guarnizione Vite di arresto valvola a farfalla Molla Perno O-ring Molla Vite Protezione Corpo del carburatore Vaschetta galleggiante 6AG3J41 11 R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 25 25 23 T. 25 22 34 19 21 24 12 33 29 28 20 25 9 1 N · m (0.1 kgf · m, 0.7 ft · Ib) 26 S6AG4050 Q.tà 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 Note ø4 × 5 mm ø4 × 10 mm Non riutilizzabile ø4 × 10 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile ø4 × 8 mm 4-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL Impianto del carburante 4 6 14 6 7 15 14 8 4 2 3 5 10 16 18 20 21 19 1 32 22 23 17 31 13 30 27 Denominazione Guarnizione Asta dello stantuffo Stantuffo Molla Anello elastico Sfera Vite di scarico Vite Vite Galleggiante Valvola a spillo Getto del massimo Polverizzatore Getto del minimo Getto del minimo Vite di registro del minimo Vite di registro del minimo 11 R. 4-11 25 25 23 T. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 25 22 34 19 21 24 12 33 29 28 20 25 9 1 N · m (0.1 kgf · m, 0.7 ft · Ib) 26 S6AG4050 Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Note Non riutilizzabile ø4 × 13 mm ø4 × 7 mm Per F20 Per F15 Per Europa Per Oceania 6AG3J41 Gruppo carburatore Rimozione del carburatore 1. 4 Scollegare il tubo flessibile 1 del carburante e il tubo flessibile di mandata 2 vapori olio. Controllo del carburatore 4 1. Controllare i condotti dell’aria e del carburante e i getti. Pulire il corpo del carburatore in caso di sporco o di presenza di corpi estranei. 2. Soffiare aria compressa in tutti i condotti e getti. 2 1 S6AG4170 2. Scollegare l’asta di collegamento farfalle e i connettori Prime Start. NOTA: S6AG4190 I connettori Prime Start sono situati nella scatola di giunzione 3. 3. Rimuovere i bulloni 4 e 5, quindi rimuovere il silenziatore dell’aspirazione 6 e il gruppo carburatore 7. AVVERTENZA Durante la pulizia, indossare occhiali protettivi per evitare che particelle o liquidi possano provocare lesioni agli occhi. 3. 8 3 5 Controllare il getto del massimo, il getto del minimo e il polverizzatore. In caso di sporco o di eventuali residui, pulire. ATTENZIONE: 6 Non usare filo metallico per pulire i getti, se ne potrebbe allargare il diametro con conseguenze dannose sulle prestazioni. 4 4. 7 Controllare la vite di registro del minimo e la valvola a spillo. Sostituire in caso di usura o deformazioni. 5 S6AG4180 NOTA: Prima di rimuovere i bulloni 5, rimuovere il filtro carburante e il cavo del Prime Start dal supporto 8. Smontaggio del carburatore NOTA: Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (410). 6AG3J41 S6AG4200 4 5. Controllare il galleggiante. Sostituire in caso di incrinature o deformazioni. 4-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL 6. Impianto del carburante Misurare l’altezza a del galleggiante. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il galleggiante 1 o la valvola a spillo 2. Lunghezza stantuffo Prime Start (dati di riferimento) prima di fornire corrente: 10,7 mm (0,42 in) a 24 °C (75 °F) 3. Collegare i cavi blu (L) del Prime Start a una batteria da 12 V, come indicato in figura. Misurare la lunghezza a dello stantuffo dopo aver fornito corrente per 10 minuti. a S6AG4220 1 2 a L L S6AG4230 S6AG4210 Lunghezza a stantuffo Prime Start (dati di riferimento) dopo aver fornito corrente: 15,0 mm (0,59 in) a 24 °C (75 °F) NOTA: • Misurare l’altezza del galleggiante quando è appoggiato sulla valvola a spillo 2. Non premere il galleggiante. • Misurare in corrispondenza della posizione indicata del galleggiante, sul lato opposto rispetto al relativo perno. Montaggio del carburatore 1. Altezza a galleggiante: 15,0 ± 1,0 mm (0,59 ± 0,04 in) Controllo del Prime Start 1. 4 Installare il polverizzatore 1, il getto del massimo 2, il getto del minimo 3 e il tappo 4 sul corpo del carburatore, come indicato in figura. 4 2 3 4 Misurare la resistenza del Prime Start quando è freddo. 1 NOTA: Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione. S6AG4240 Resistenza Prime Start (dati di riferimento): Blu (L) – Blu (L) 16,4–24,8 Ω a 24 °C (75 °F) 2. 2. Installare la valvola a spillo 5, il galleggiante 6, il perno 7 del galleggiante e la vite 8 come indicato, quindi verificare che il galleggiante funzioni regolarmente. Misurare la lunghezza dello stantuffo Prime Start prima di fornire corrente. 4-13 6AG3J41 Gruppo carburatore Installazione del carburatore 6 7 5 1. 8 4 Installare le nuove guarnizioni 1, il distanziale 2, il gruppo carburatore 3 e il silenziatore dell’aspirazione 4 con i bulloni 5. NOTA: Installare il filtro carburante dopo aver serrato i bulloni e dopo aver fissato il cavo del Prime Start con il supporto. S6AG4250 3. 2. Installare la vite di registro del minimo 9, avvitarla fino a quando non va leggermente in battuta e poi svitarla del numero di giri secondo specifica. È Collegare l’asta di collegamento farfalle alla leva della valvola a farfalla del carburatore e ai connettori del Prime Start. 6 5 9 0 4 3 S6AG4270 1 É 1 2 5 S6AG4181 NOTA: • Per regolare l’asta di collegamento farfalle, vedere “Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla” (3-9). • Dopo aver collegato i connettori del Prime Start, posizionarli nella scatola di giunzione 6. 9 S6AG4260 È Per Europa É Per Oceania Attrezzo di regolazione 0 vite di registro del minimo (per Europa): 90890-03154 3. Regolare il regime minimo. NOTA: Se il carburatore è stato smontato e rimontato, regolare la vite di registro del minimo, quindi regolare il regime minimo. Vedere “Regolazione della vite di registro del minimo” (4-15). Regolazioni della vite di registro del minimo: 15: 1 ± 1/2 giro in fuori 20: 3 1/2 ± 1/2 giri in fuori (6AH10) 3 3/8 ± 1/2 giri in fuori (6AH50) 6AG3J41 4-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FUEL Impianto del carburante Regolazione della vite di registro del minimo 1. É 4 Regolare la vite di arresto valvola a farfalla. NOTA: Se il carburatore è stato rimosso, ruotare la vite di arresto della valvola a farfalla finché non viene a contatto con la leva della valvola a farfalla del carburatore, quindi ruotarla di un giro e 3/4 per serrarla provvisoriamente. b 1 a S6AG4290 2. Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti. NOTA: • Poiché quando si avvia il motore entra in funzione il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al valore specificato. Perciò, controllare e regolare il regime minimo dopo che il motore è stato riscaldato. • Se il regime minimo non diminuisce dopo il riscaldamento del motore per almeno 10 minuti, controllare se il sistema Prime Start non funziona correttamente. 3. È Per Europa É Per Oceania NOTA: Regolare la vite di registro del minimo ruotandola del numero di giri specificato in modo da ottenere un regime minimo stabile. Attrezzo di regolazione 2 vite di registro del minimo (per Europa): 90890-03154 Regolazioni della vite di registro del minimo: 15: 1 ± 1/2 giro in fuori Collegare l’utensile speciale al cavo n. 1 della candela. 20: 3 1/2 ± 1/2 giri in fuori (6AH10) 3 3/8 ± 1/2 giri in fuori (6AH50) Contagiri digitale: 90890-06760 Ruotare la vite di registro del minimo 1 in direzione a finché non va leggermente in battuta, quindi in direzione b del numero di giri specificato. 4. È 5. Ruotare la vite di arresto 3 della valvola a farfalla in direzione c o d fino a ottenere il regime minimo specificato. 2 3 b 1 a d c S6AG4300 S6AG4310 4-15 6AG3J41 Gruppo carburatore NOTA: • Per aumentare il regime minimo, ruotare la vite di arresto 3 della valvola a farfalla in direzione c. • Per diminuire il regime minimo, ruotare la vite di arresto 3 della valvola a farfalla in direzione d. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Regime minimo: 1.050 ± 50 giri/min 6. Dopo la regolazione del regime minimo, aumentare alcune volte i giri del motore, quindi lasciarlo al minimo per controllarne la stabilità. 6AG3J41 4-16 POWR Gruppo motore Gruppo motore (controllo e regolazione).................................................................5-1 Controllo della pressione di compressione ............................................................5-1 Controllo della pressione dell’olio ..........................................................................5-1 Controllo del gioco delle valvole ............................................................................5-2 Sostituzione della cinghia della distribuzione ........................................................5-3 Starter manuale (modello con starter manuale) ......................................................5-7 Smontaggio dello starter manuale .........................................................................5-9 Montaggio dello starter manuale .........................................................................5-10 Gruppo motore..........................................................................................................5-13 Gruppo motore (modello con barra di governo) ..................................................5-13 Gruppo motore (modello con telecomando) ........................................................5-15 Bobina di accensione e raddrizzatore/regolatore ................................................5-17 Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt manuale) .......................5-18 Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt elettroidraulico)..............5-20 Staffa (modello con starter manuale) ..................................................................5-22 Staffa (modello con starter elettrico)....................................................................5-24 Camma acceleratore ...........................................................................................5-26 Rimozione del gruppo motore .............................................................................5-27 Cinghia della distribuzione e puleggia ...................................................................5-29 Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia...............................5-30 Controllo della cinghia della distribuzione e della puleggia .................................5-31 Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione............................5-31 Testata .......................................................................................................................5-34 Rimozione della testata .......................................................................................5-37 Smontaggio della testata .....................................................................................5-37 Controllo della testata..........................................................................................5-38 Controllo della molla della valvola .......................................................................5-38 Controllo della valvola .........................................................................................5-39 Controllo del guidavalvola ...................................................................................5-39 Sostituzione del guidavalvola ..............................................................................5-40 Controllo della sede della valvola ........................................................................5-40 Rettifica della sede della valvola .........................................................................5-41 Controllo del bilanciere e dell’albero dei bilancieri...............................................5-43 Controllo dell’albero a camme .............................................................................5-43 Montaggio della testata .......................................................................................5-44 Installazione della testata ....................................................................................5-47 Controllo della pompa dell’olio.............................................................................5-47 6AG3J41 Blocco cilindri ...........................................................................................................5-49 Smontaggio del blocco cilindri .............................................................................5-51 Controllo del diametro del pistone .......................................................................5-52 Controllo dell’alesaggio dei cilindri ......................................................................5-52 Controllo del gioco dei pistoni..............................................................................5-52 Controllo della fascia elastica ..............................................................................5-53 Controllo della luce della fascia elastica ..............................................................5-53 Controllo delle scanalature delle fasce elastiche.................................................5-53 Controllo del gioco laterale delle fasce elastiche.................................................5-54 Controllo del foro della sede dello spinotto del pistone .......................................5-54 Controllo del diametro dello spinotto del pistone .................................................5-54 Controllo del diametro interno del piede e della testa di biella ............................5-54 Controllo del gioco laterale della testa di biella ...................................................5-55 Controllo dell’albero motore.................................................................................5-55 Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di biella .........................................5-55 Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore ..........5-56 Selezione dei cuscinetti di banco dell’albero motore ...........................................5-58 Assemblaggio del blocco cilindri..........................................................................5-58 Installazione del gruppo motore ..........................................................................5-61 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Gruppo motore (controllo e regolazione) Pressione di compressione minima (dati di riferimento): 730 kPa (7,3 kgf/cm2, 105,9 psi) (Modello con starter manuale) 860 kPa (8,6 kgf/cm2, 124,7 psi) (Modello con starter elettrico) 5 Controllo della pressione di compressione 5 1. Avviare il motore, scaldarlo e quindi spegnerlo. 2. Rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. 3. Scollegare i cappucci delle candele, rimuovere le candele e installare l’utensile speciale 1 nel foro di una candela. 1 6. Se la pressione di compressione è inferiore al valore specificato o la pressione di compressione di un singolo cilindro è sbilanciata, aggiungere una piccola quantità di olio motore nel cilindro e poi misurare di nuovo la pressione. NOTA: • Se la pressione di compressione aumenta, controllare i pistoni e le fasce elastiche. Sostituire in caso di usura. • Se la pressione di compressione non aumenta, controllare il gioco delle valvole, le valvole, le sedi delle valvole, le camicie del cilindro, la guarnizione della testata e la testata. Se necessario, regolare o sostituire. S6AG5020 ATTENZIONE: Prima di rimuovere le candele, rimuovere eventuale sporco o polvere dagli alloggiamenti delle candele per evitare che finisca nei cilindri. Controllo della pressione dell’olio 1. 5 Rimuovere il pressostato olio, quindi installare il manometro dell’olio 1 sul foro di installazione del pressostato olio. 1 Misuratore di compressione 1: 90890-03160 4. Aprire completamente la valvola a farfalla. 5. Fare girare il motore fino a quando il valore indicato dal misuratore di compressione si stabilizza, quindi misurare la pressione di compressione. NOTA: Dal momento che il motore fuoribordo è dotato di un meccanismo di decompressione automatica, la pressione di compressione può variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore. (Modello con starter manuale) 5-1 S6AG5010 NOTA: Utilizzare un manometro dell’olio 1 reperibile in commercio. 2. Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti. 6AG3J41 Gruppo motore (controllo e regolazione) NOTA: Poiché quando si avvia il motore entra in funzione il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al valore specificato. Perciò, misurare la pressione dell’olio dopo aver scaldato il motore. 3. 6 Misurare la pressione dell’olio. Se il valore non rientra nelle specifiche, controllare la pompa dell’olio, l’elemento filtrante olio e la presenza di perdite di olio. a b Pressione dell’olio (dati di riferimento): 400 kPa (4,0 kgf/cm2, 58,0 psi) al regime minimo Controllo del gioco delle valvole S6AG5050 5 NOTA: 5. Controllare il gioco delle valvole di aspirazione e di scarico per il cilindro n. 1. Se non rientra nelle specifiche, registrare. Misurare il gioco delle valvole a motore freddo. 1. Rimuovere il coperchio della puleggia e lo starter manuale. (Modello con starter manuale) Rimuovere il coperchio della puleggia e il coperchio del magnete-volano. (Modello con starter elettrico) 2. Scollegare i cappucci delle candele, quindi rimuovere le candele. 3. Rimuovere i tubi flessibili dell’acqua di raffreddamento 1, i tubi flessibili del carburante 2, la pompa benzina 3, il tubo flessibile di mandata vapori olio 4 e il coperchio 5 della testata. #1 EX IN #2 d c 4 S6AG5G10 5 NOTA: Prendere nota dei dati rilevati. 1 2 3 S6AG5035 4. Ruotare il magnete-volano in senso orario e allineare il riferimento “1 ” a sulla puleggia dentata 6 dell’albero a camme con il “ ” riferimento b sulla testata. 6AG3J41 Gioco delle valvole: Aspirazione c: 0,15–0,25 mm (0,006–0,010 in) Scarico d: 0,25–0,35 mm (0,010–0,014 in) 5-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 6. Gruppo motore Allentare il controdado 7 del bilanciere, quindi ruotare la vite di registro 8 fino ad ottenere il gioco delle valvole specificato. Sostituzione della cinghia della distribuzione 5 ATTENZIONE: Non ruotare il magnete-volano in senso antiorario, altrimenti la girante della pompa dell’acqua potrebbe subire danni. 8 7 NOTA: e f S6AG5060 NOTA: • Per ridurre il gioco delle valvole, ruotare la vite di registro in direzione e. • Per aumentare il gioco delle valvole, ruotare la vite di registro in direzione f. 7. Per rimuovere ed installare la cinghia della distribuzione, la puleggia dentata dell’albero motore e la puleggia dentata dell’albero a camme, vedere “Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia” (5-30) e “Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione” (5-31). 1. Scollegare i cappucci delle candele, quindi rimuovere le candele. 2. Rimuovere l’interruttore termico 1 e il tubo flessibile dell’acqua di raffreddamento 2 dal coperchio del termostato. Serrare il controdado del bilanciere alla coppia specificata. 1 T. R. Controdado 7 del bilanciere: 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb) 2 8. Ruotare il magnete-volano in senso orario di altri 360° e allineare il riferimento “ ” g sulla puleggia dentata dell’albero a camme con il riferimento “ ” h sulla testata. S6AG5040 3. Rimuovere il dado del magnete-volano. g h S6AG5G30 S6AG5051 9. Ripetere i punti 5–7 per il cilindro n. 2. 10. Installare i componenti rimossi. 5-3 AVVERTENZA Applicare forza nella direzione delle frecce, come indicato in figura, per evitare che l’attrezzo per blocco del volano scivoli via facilmente. 6AG3J41 Gruppo motore (controllo e regolazione) 3 NOTA: 3 Utilizzare una chiave a bussola da 24 mm per allentare il dado del magnete-volano. Attrezzo per blocco del volano: 90890-06522 4. Rimuovere il magnete-volano e la chiavetta a mezzaluna. S6AG5090 6. Allineare il riferimento “1 ” a sulla puleggia dentata 4 dell’albero a camme con il “ ” riferimento b sulla testata. 4 a b S6AG5055 c d ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il motore o gli utensili, avvitare i bulloni dell’estrattore uniformemente ed a fondo, in modo che l’estrattore sia parallelo al magnete-volano. S6AG5B25 NOTA: Applicare forza sull’estremità dell’albero motore fino a quando il magnete-volano non si sfila dalla parte conica dell’albero motore. NOTA: Controllare che il riferimento c sulla puleggia dentata dell’albero motore e il riferimento d sul blocco cilindri siano allineati. Estrattore volano: 90890-06521 5. Rimuovere i bulloni 3 del gruppo bobina statore, quindi spostare il gruppo bobina statore. 6AG3J41 5-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 7. Gruppo motore Rimuovere la cinghia della distribuzione 5 dalla puleggia dentata dell’albero a camme, quindi dalla puleggia dentata dell’albero motore. 5 NOTA: Prima di installare la cinghia della distribuzione, verificare che i riferimenti sulla puleggia dentata dell’albero motore e sulla puleggia dentata dell’albero a camme siano allineati con i riferimenti sul blocco cilindri e sulla testata. -XX 41 62 H-4 6A 9. Ruotare di due giri in senso orario la puleggia dentata dell’albero motore, quindi controllare che i riferimenti f e g siano allineati. f S6AG5101 g ATTENZIONE: Se non espressamente specificato nelle seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia della distribuzione non è installata. In caso contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi. 8. Installare una nuova cinghia della distribuzione 5 sulla puleggia dentata dell’albero motore, quindi sulla puleggia dentata dell’albero a camme con il codice articolo in posizione verticale e. 5 5 S6AG5100 10. Installare il gruppo bobina statore 6 con i bulloni 7. 11. Installare la chiavetta a mezzaluna 8, quindi il magnete-volano 9. 0 m n e -XX 41 62 -4 AH 9 7 n E 6 6 9 k 8 h S6AG5110 S6AG5120 ATTENZIONE: • Non torcere, non montare a rovescio e non piegare la cinghia della distribuzione oltre il limite massimo di 25 mm (1,0 in), altrimenti può danneggiarsi. • Non sporcare di olio o di grasso la cinghia della distribuzione. NOTA: • Rimuovere le tracce di grasso dalla sezione conica dell’albero motore h e del magnetevolano k. • Prima dell’installazione, lubrificare con olio motore le filettature m del dado 0 del magnetevolano e della rondella n. T. R. 5-5 Bullone 7 bobina statore: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 6AG3J41 Gruppo motore (controllo e regolazione) 12. Serrare il dado del magnete-volano alla coppia specificata. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S6AG5G40 AVVERTENZA Applicare forza nella direzione delle frecce, come indicato in figura, per evitare che l’attrezzo per blocco del volano scivoli via facilmente. Attrezzo per blocco del volano: 90890-06522 T. R. Dado 0 magnete-volano: 108 N·m (10,8 kgf·m, 79,7 ft·lb) 13. Installare i componenti rimossi durante lo smontaggio. 6AG3J41 5-6 POWR Gruppo motore Starter manuale (modello con starter manuale) 21 5 20 21 21 22 11 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 16 19 12 17 4 9 13 E A 8 3 15 18 7 2 14 15 A 6 3 5 A . R. 1.5 N · m (0.15 kgf · m, 1.11 ft · Ib) 10 7 8 23 . R. 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) S6AG5500J Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5-7 Denominazione Coperchio Tamburo della puleggia Dente di trascinamento Molla a spirale Piastra di trascinamento Molla dente di trascinamento 1 Molla Molla dente di trascinamento 2 Forcella ad E Vite Molla Stantuffo di avviamento Coperchio Tubo flessibile di scarico Vite Protezione Maniglia starter Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Note ø5 × 20 mm ø4 × 16 mm Non riutilizzabile 6AG3J41 Starter manuale (modello con starter manuale) 5 21 20 21 21 22 11 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 16 19 12 17 4 9 13 E A 8 3 15 18 7 2 14 15 A 6 3 5 A . R. 1.5 N · m (0.15 kgf · m, 1.11 ft · Ib) 10 7 8 23 . R. 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) S6AG5500J Pos. 18 19 20 21 22 23 Denominazione Tappo Fune di avviamento Cavo di protezione dall’avviamento in marcia Bullone Molla Coperchio puleggia dentata albero a camme 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 3 1 1 Note 1.800 mm (70,9 in) M6 × 20 mm 5-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Smontaggio dello starter manuale 5 4. Rimuovere la piastra di trascinamento 1 e la molla del dente di trascinamento 1 2. 1. Rimuovere la fune di avviamento 5, la forcella a E 6, il dente di trascinamento 7 e le molle 8 dal tamburo della puleggia. 7 1 6 2 7 8 S6AG5510 5 AVVERTENZA È possibile che il tamburo della puleggia esca dalla propria sede. Tenere fermo il tamburo della puleggia con la mano, quindi rimuovere la piastra di trascinamento. S6AG5530 5. Controllare il dente di trascinamento, la forcella a E, lo stantuffo di avviamento e la piastra di trascinamento. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 6. Controllare le molle. Sostituire in caso di piegamenti, incrinature o danneggiamenti. Rimuovere il tamburo 3 della puleggia. 2. 4 S6AG5550 3 S6AG5520 7. Controllare il tamburo della puleggia. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 8. Controllare la molla a spirale. Sostituire in caso di incrinature, piegamenti o danneggiamenti. AVVERTENZA La molla a spirale può essere espulsa. Coprire la molla a spirale con degli strofinacci, quindi estrarre il tamburo della puleggia. 3. Rimuovere la molla a spirale 4 dal coperchio dello starter manuale. AVVERTENZA La molla a spirale può essere espulsa. Coprire la molla a spirale con degli strofinacci quando viene rimossa. S6AG5540 5-9 6AG3J41 Starter manuale (modello con starter manuale) 9. Controllare la maniglia dello starter. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 4. Avvolgere la fune di avviamento 1 due volte intorno al tamburo 2 della puleggia nella direzione della freccia indicata in figura. 10. Controllare la fune di avviamento. Sostituire in caso di danneggiamenti. 1 NOTA: b • Quando si sostituisce la fune di avviamento, verificare che la lunghezza della fune sia pari a circa 1.800 mm (70,9 in). • Utilizzare una fune di avviamento originale Selva. 1 2 2 Montaggio dello starter manuale 1. S6AG5570 5 Installare la fune di avviamento 1 nel tamburo 2 della puleggia. NOTA: Prima di installare il coperchio 3, instradare la fune di avviamento nel coperchio dello starter manuale. 2. Installare il dente di trascinamento 4, lo stantuffo di avviamento 5, le molle 6 e la forcella ad E. 3. Installare la maniglia 7 dello starter. NOTA: Dopo avere avvolto la fune di avviamento 1 intorno al tamburo 2 della puleggia, inserire la fune di avviamento nella tacca b. 5. Installare la molla a spirale 8 nel coperchio 9 dello starter manuale. 5 3 c d 9 2 4 6 7 8 S6AG5580 NOTA: Agganciare l’estremità c della molla a spirale 8 alla fessura d del coperchio dello starter. 1 E 1 a S6AG5560 NOTA: • Effettuare un nodo all’estremità della fune di avviamento, come indicato in figura. • Accertarsi di lasciare 12–20 mm (0,47–0,79 in) all’estremità a della fune di avviamento. 6AG3J41 5-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 6. Gruppo motore Installare il tamburo 2 della puleggia nel coperchio 9 dello starter manuale. 2 NOTA: Bloccare lo stantuffo di avviamento C ruotando il tamburo della puleggia come indicato in figura. 8 f e 9. 9 Rimuovere la fune di avviamento dall’apertura b, quindi inserirla nella scanalatura del tamburo della puleggia. NOTA: S6AG5590 NOTA: • Durante l’installazione del tamburo della puleggia, posizionare la molla a spirale ruotando il tamburo della puleggia. • Agganciare l’estremità e della molla a spirale 8 alla fessura f del tamburo 2 della puleggia. 7. Installare la molla 1 0 del nottolino di trasmissione e la piastra di trasmissione A, quindi serrare la vite B alla coppia specificata. • Sostenere il tamburo della puleggia con la mano in modo che ruoti lentamente. • Durante l’avvolgimento della fune di avviamento attorno al tamburo, lasciare che il tamburo venga ruotato dalla forza della molla. 10. Tirare la maniglia 7 dello starter diverse volte, per verificare che il tamburo della puleggia ruoti regolarmente e per verificare se la fune di avviamento è lasca. Ripetere i punti 4–9 se necessario. C B A A 0 7 S6AG5620 NOTA: S6AG5600 T. R. 8. Vite B piastra di trascinamento: 7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb) Ruotare il tamburo 2 della puleggia di 4 giri nella direzione indicata dalla freccia. Bloccare lo stantuffo di avviamento C tirando la maniglia 7 dello starter. 11. Installare lo starter manuale sul gruppo motore, serrare i bulloni alla coppia specificata, quindi collegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. T. R. b Bullone starter manuale: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) C 2 5-11 S6AG5610 6AG3J41 Starter manuale (modello con starter manuale) NOTA: • Disporre il cavo di protezione dall’avviamento in marcia nella posizione originale. • Per regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, vedere “Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale)” (3-11). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12. Tirare completamente la maniglia dello starter, quindi misurare la lunghezza g della fune di avviamento. g S6AG5630 Lunghezza g di estrazione fune di avviamento: 1.400–1.600 mm (55,12–62,99 in) 6AG3J41 5-12 POWR Gruppo motore Gruppo motore 5 Gruppo motore (modello con barra di governo) 1 5 29 T. 27 R. 30 30 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 5 14 15 31 26 28 7 4 4 BOW 25 13 21 2 16 13 7 22 6 23 12 10 9 8 3 11 24 20 3 19 32 18 17 LT R. 14 15 16 17 5-13 R. T. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb) T. 572 1 2 4 Denominazione Gruppo motore Guarnizione Spina di centraggio Bullone Astina di livello olio Staffa Bullone Staffa Bullone Gruppo spia Protezione Vite Cavo interruttore di spegnimento di emergenza motore Bullone Cavo pulsante di avviamento del motore Carter inferiore Vite 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG5G80 Q.tà 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 Note Non riutilizzabile M8 × 85 mm M6 × 20 mm/eccetto modello con tilt elettroidraulico M6 × 20 mm ø6 × 12 mm M6 × 15 mm Modello con starter elettrico ø6 × 30 mm 6AG3J41 Gruppo motore 5 1 29 T. 27 R. 30 30 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 5 14 15 31 26 28 7 4 4 BOW 25 13 21 2 16 13 7 22 6 23 12 9 8 3 10 11 24 20 3 19 32 18 17 LT R. 26 27 28 29 30 31 32 Denominazione Dado Piastra di fermo Bullone Cavo acceleratore Bullone Camma asta cambio Bullone Cavo di protezione dall’avviamento in marcia Dado Cavo motorino PT Tappo Cavo interruttore PT Bullone Rondella Cavo batteria 6AG3J41 R. T. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb) T. 572 1 2 4 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG5G80 Q.tà 2 1 2 2 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 1 Note M6 × 30 mm M6 × 14 mm/eccetto modello con tilt elettroidraulico M6 × 20 mm Modello con starter manuale Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico M6 × 35 mm/modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico Modello con starter elettrico 5-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Gruppo motore (modello con telecomando) 4 4 5 14 1 11 BOW 15 13 5 10 22 23 7 12 15 16 8 9 2 6 17 21 26 3 27 3 20 25 19 24 18 R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5-15 Denominazione Gruppo motore Guarnizione Spina di centraggio Bullone Astina di livello olio Staffa Bullone Gruppo spia Protezione Vite Cavo motorino PT Dado Tappo Cavo interruttore PT Bullone Rondella Carter inferiore R. T. 2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb) T. LT 572 4 1 2 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG5G90 Q.tà 1 1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 Note Non riutilizzabile M8 × 85 mm M6 × 20 mm ø6 × 12 mm Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico M6 × 35 mm/modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico 6AG3J41 Gruppo motore 5 4 4 14 1 11 BOW 15 13 5 10 22 23 7 12 15 16 8 9 2 6 17 21 26 3 27 3 20 25 19 24 18 R. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Denominazione Vite Dado Piastra di fermo Bullone Cavo acceleratore Cavo del cambio Cablaggio principale a 10 poli Cavo batteria Camma asta cambio Bullone 6AG3J41 R. T. 2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb) T. LT 572 4 1 2 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG5G90 Q.tà 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 Note ø6 × 30 mm M6 × 30 mm M6 × 20 mm 5-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Bobina di accensione e raddrizzatore/regolatore . R. 2 5 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 2 1 5 5 3 11 3 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 4 4 12 8 10 . R. 10 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) 6 9 9 7 . R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5-17 Denominazione Raddrizzatore/Regolatore Dado Collarino Anello di tenuta Vite Supporto Supporto Bobina di accensione Cappuccio della candela Bullone Bullone Candela Q.tà 1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib) S6AG5740 Note Modello con starter elettrico Modello con starter elettrico Modello con starter elettrico Modello con starter elettrico ø6 × 30 mm/modello con starter elettrico M6 × 25 mm M6 × 15 mm 6AG3J41 Gruppo motore Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt manuale) 6 6 . 5 R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . R. 2 5 21 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 23 21 23 20 3 1 22 4 8 4 19 7 16 18 17 . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) R. . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 10 19 18 16 13 26 15 14 12 9 11 25 . R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Denominazione Coperchio scatola di giunzione Scatola di giunzione Smorzatore Bullone Staffa Bullone Supporto Anello di tenuta Centralina CDI Bullone Bullone Staffa Bullone Anello di tenuta Collarino Interruttore folle Staffa 6AG3J41 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 3 3 3 1 1 24 S6AG5710 Note M6 × 14 mm M6 × 20 mm M6 × 20 mm M6 × 20 mm M6 × 25 mm Modello con barra di governo e starter elettrico 5-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore 5 6 6 . 5 R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . R. 2 21 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 23 21 23 20 3 1 22 4 8 4 19 7 16 18 17 . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) R. . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 10 19 18 16 13 26 15 14 12 9 11 25 . R. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 5-19 Denominazione Supporto Bullone Bobina impulsi Bullone Gruppo bobina statore Bullone Cablaggio Cablaggio Molletta 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) Q.tà 2 2 1 2 1 3 1 1 1 24 S6AG5710 Note M6 × 16 mm M5 × 12 mm M6 × 30 mm Modello con barra di governo Modello con telecomando 6AG3J41 Gruppo motore Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt elettroidraulico) . R. . R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . R. 30 R. R. 7 . . 28 29 30 28 29 8 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 12 27 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 5 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 32 32 13 1 9 7 6 26 2 31 10 13 25 5 21 22 24 7 3 4 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 24 21 18 19 23 20 15 . R. 17 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 16 14 11 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 34 33 Denominazione Coperchio scatola di giunzione Scatola di giunzione Cablaggio secondario tilt elettroidraulico Smorzatore Supporto Vite Bullone Terminale Bullone Staffa Relè PT Supporto Anello di tenuta Centralina CDI Bullone Bullone Staffa 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 S6AG5700 Note Modello con telecomando Modello con telecomando ø6 × 12 mm/modello con telecomando M6 × 14 mm M6 × 12 mm M6 × 20 mm M6 × 20 mm 5-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore 5 . R. . R. R. 30 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . 7 R. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 28 29 30 28 29 8 . . 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 12 27 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 32 32 13 1 9 7 6 26 2 31 10 13 25 5 21 22 24 7 3 4 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 24 21 18 19 23 20 15 . R. 17 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 16 14 11 Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 5-21 34 33 Denominazione Bullone Anello di tenuta Collarino Interruttore folle Staffa Molletta Bullone Bobina impulsi Bullone Tappo Bullone Collarino Anello di tenuta Gruppo bobina statore Bullone Cablaggio Cablaggio Q.tà 3 3 3 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 1 3 1 1 S6AG5700 Note M6 × 25 mm Modello con barra di governo M6 × 16 mm M5 × 12 mm M6 × 30 mm M6 × 30 mm Modello con barra di governo Modello con telecomando 6AG3J41 Gruppo motore Staffa (modello con starter manuale) 5 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) R. 3 2 1 7 6 4 A 8 5 9 6 5 10 . R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 12 15 12 13 21 16 18 14 11 19 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 16 R. 17 20 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6AG5730 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Denominazione Interruttore termico Piastra Bullone Staffa Bullone Supporto Supporto Rondella Vite Supporto Staffa Bullone Bullone Supporto Bullone Pressostato olio Cavo del pressostato olio 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Note M6 × 10 mm M6 × 14 mm ø6 × 10 mm M8 × 25 mm M8 × 16 mm M6 × 15 mm 5-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore 5 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) R. 3 2 1 7 6 4 A 8 5 9 6 5 10 . R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 12 15 12 13 21 16 18 14 11 19 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 16 R. 17 20 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) S6AG5730 Pos. 18 19 20 21 5-23 Denominazione Cablaggio Supporto Supporto Fascetta di plastica Q.tà 1 1 1 2 Note 6AG3J41 Gruppo motore Staffa (modello con starter elettrico) 1 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 6 R. 4 . 2 R. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . . 3 5 5 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 10 11 12 6 . R. 5 14 9 24 23 30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib) 16 8 27 26 28 29 29 13 22 7 24 30 33 16 26 25 15 17 18 30 R. R. R. R. 32 . R. . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) . R. Denominazione Interruttore termico Piastra Bullone Staffa Bullone Supporto Staffa Bullone Supporto Supporto Rondella Vite Supporto Relè motorino di avviamento Cavo motorino di avviamento Bullone Cavo fusibile 6AG3J41 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 19 20 21 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . . 31 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 15 27 S6AG5720 Note M6 × 10 mm M6 × 14 mm M6 × 14 mm ø6 × 10 mm M6 × 10 mm 5-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore 5 1 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 6 R. 4 . 2 R. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . . 3 5 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 10 11 12 6 . R. 5 14 9 24 23 30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib) 16 8 27 26 28 29 29 13 22 7 24 30 33 16 26 25 15 17 18 R. R. 30 . . 32 R. R. R. R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) . . . R. 5-25 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 19 20 21 31 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 15 27 Denominazione Fusibile Tappo Coperchio Coperchio motorino di avviamento Bullone Motorino di avviamento Bullone Bullone Cavo batteria Cavo relè PT Bullone Bullone Pressostato olio Supporto Cavo del pressostato olio Cablaggio 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 S6AG5720 Note 20 A M6 × 14 mm M8 × 45 mm M8 × 35 mm Modello con tilt elettroidraulico M8 × 16 mm M6 × 15 mm 6AG3J41 Gruppo motore Camma acceleratore 5 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 9 A 10 11 2 A 12 14 8 15 11 3 4 13 5 6 7 1 2 M T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) S6AG5750 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Denominazione Staffa Bullone Camma acceleratore Albero Leva dell’acceleratore libero Rondella Bullone Molla Forcella Fermo Rondella Collarino Staffa Bullone Cavo acceleratore 6AG3J41 Q.tà 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 Note M6 × 14 mm M6 × 45 mm Modello con barra di governo Modello con barra di governo Modello con barra di governo Modello con barra di governo Modello con barra di governo M6 × 14 mm/modello con barra di governo Modello con barra di governo 5-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Rimozione del gruppo motore 1. 5 Scollegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, quindi rimuovere il coperchio della puleggia e lo starter manuale. (Modello con starter manuale) Rimuovere il coperchio della puleggia e il coperchio del magnete-volano. (Modello con starter elettrico) È 5 6 9 0 NOTA: Prima di rimuovere il coperchio del magnetevolano, rimuovere i bulloni della staffa della scatola di giunzione. (Modello con tilt elettroidraulico) 2. 3. Rimuovere la piastra di fermo. Scollegare i cavi della batteria. (Modello con starter elettrico) Scollegare i cavi della batteria e il connettore a 10 poli del cablaggio principale. (Modello con telecomando) F 4 8 S6AG5D03 7 Scollegare i tubi flessibili di lavaggio 1, i tubi flessibili dell’acqua di raffreddamento 2 e i tubi flessibili del carburante 3. S6AG5D04 É BC 5 D A 1 2 3 S6AG5D00 4. Rimuovere il coperchio della scatola di giunzione, quindi le fascette di plastica 4 e le fascette 5. 5. Scollegare il cavo (W) 6 dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. Rimuovere il bullone 7 e il terminale 8 del cavo (B) dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. Scollegare i cavi (R) 9 e (Br) 0 dell’interruttore di avviamento del motore. (Modello con tilt manuale/modello con barra di governo) Rimuovere i dadi A del terminale, quindi scollegare i cavi B del motorino PT e i cavi C del relè PT. Scollegare il connettore D e i cavi (R) E dell’interruttore PT. (Modello con tilt elettroidraulico) 5-27 4 BC 4 5 4 G E S6AG5D06 È Modello con tilt manuale/Modello con barra di governo É Modello con tilt elettroidraulico 6. Rimuovere la staffa F della scatola di giunzione. (Modello con tilt manuale) Rimuovere il relè PT G. (Modello con tilt elettroidraulico) 6AG3J41 Gruppo motore 7. Rimuovere il gruppo spia H e la staffa I. I 4 1 5 6 3 2 M BOW N H O O S6AG5D09 8. Scollegare i cavi dell’acceleratore dalla camma dell’acceleratore. (Modello con barra di governo) Scollegare il giunto del cavo dalla camma dell’acceleratore. (Modello con telecomando) 9. Rimuovere i bulloni J, quindi rimuovere la camma K dell’asta del cambio. L L L S6AG5D70 È J K J É J K J S6AG5D10 È Modello con barra di governo É Modello con telecomando 10. Rimuovere l’astina di livello e il carter inferiore, quindi rimuovere i bulloni di fissaggio L. 11. Rimuovere il gruppo motore M, la guarnizione N e le spine di centraggio O. 6AG3J41 5-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Cinghia della distribuzione e puleggia T. 8 11 9 R. 7 5 108 N · m (10.8 kgf · m, 79.7 ft · lb) 2 E 3 T. 22 N · m (2.2 kgf · m, 16.2 ft · Ib) R. T. 14 1 R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 15 E 4 6 X 7 4 1-X 24 6 H-4 4 6A 5 E 13 8 9 10 11 T. R. 12 110 N · m (11.0 kgf · m, 81.1 ft · lb) S6AG5680J Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5-29 Denominazione Dado Rondella Magnete-volano Bullone Gruppo bobina statore Cinghia della distribuzione Dado Piastra di fermo Puleggia dentata albero motore Chiavetta a mezzaluna Chiavetta a mezzaluna Chiavetta a mezzaluna Puleggia dentata albero a camme Bullone Rondella Q.tà 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Note Distanza tra le facce: 24 mm M6 × 30 mm Distanza tra le facce: 41 mm M8 × 25 mm 6AG3J41 Cinghia della distribuzione e puleggia Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia 1. 2 5 Rimuovere il magnete-volano e il gruppo bobina dello statore. -XX 41 62 H-4 6A NOTA: Vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3). 2. Allineare il riferimento “1 ” a sulla puleggia dentata 1 dell’albero a camme con il “ ” riferimento b sulla testata. 1 S6AG5H90 ATTENZIONE: Se non espressamente specificato nelle seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia della distribuzione non è installata. In caso contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi. a 4. b S6AG5H80 c Allineare il riferimento e sulla puleggia dentata dell’albero motore con la superficie di accoppiamento f del carter dell’albero motore e del blocco cilindri ruotando l’albero motore in senso orario di circa 90° in modo graduale. d e f S6AG5A50 S6AG5B25 NOTA: Controllare che il riferimento c sulla puleggia dentata dell’albero motore e il riferimento d sul blocco cilindri siano allineati. 3. ATTENZIONE: Non ruotare l’albero motore di oltre 90°. In caso contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi. Rimuovere la cinghia della distribuzione 2 dalla puleggia dentata dell’albero a camme, quindi dalla puleggia dentata dell’albero motore. 6AG3J41 5-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 5. Gruppo motore Bloccare la puleggia dentata dell’albero a camme tramite l’utensile speciale 4, quindi rimuovere il bullone 3 della puleggia dentata dell’albero a camme. Attrezzo di bloccaggio per albero 5: 90890-06069 8. 4 3 S6AG5B30J Controllo della cinghia della distribuzione e della puleggia Attrezzo per blocco 4 del volano: 90890-06522 6. Rimuovere la puleggia dentata dell’albero a camme e la chiavetta a mezzaluna. 7. Installare il gruppo motore sull’utensile speciale 5 come indicato in figura, quindi rimuovere il dado 6 della puleggia dentata dell’albero motore. 5 1. Controllare l’interno e l’esterno della cinghia della distribuzione. Sostituire in caso di incrinature, danneggiamenti o usura. 2. Controllare la puleggia dentata dell’albero motore e la puleggia dentata dell’albero a camme. Sostituire in caso di incrinature, danneggiamenti o usura. NOTA: Verificare che la puleggia dentata dell’albero a camme non ruoti quando si allenta il bullone della puleggia dentata dell’albero a camme. Rimuovere la piastra di fermo, la puleggia dentata dell’albero motore e la chiavetta a mezzaluna. Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione 5 ATTENZIONE: Se non espressamente specificato nelle seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia della distribuzione non è installata. In caso contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi. 1. 7 6 Controllare che la sede per chiavetta a nell’albero motore e la superficie di accoppiamento b del carter dell’albero motore e il blocco cilindri siano allineati. a b 5 S6AG5A90 S6AG5A70 2. NOTA: • Utilizzare una bussola avvitadadi profonda da 41 mm 7 per allentare il dado 6 della puleggia dentata dell’albero motore. • Verificare che il gruppo motore non ruoti quando si allenta il dado 6 della puleggia dentata dell’albero motore. 5-31 Installare la chiavetta a mezzaluna 1, la puleggia dentata 2 dell’albero motore e la piastra di fermo 3, quindi installare provvisoriamente il dado 4 della puleggia dentata dell’albero motore. 6AG3J41 Cinghia della distribuzione e puleggia 4 3 E 2 4 3 1 2 0 9 E 8 1 7 S6AG5A80 3. Installare il gruppo motore sull’utensile speciale 5, quindi serrare il dado 4 della puleggia dentata dell’albero motore alla coppia specificata. S6AG5B40 5. Bloccare la puleggia dentata dell’albero a camme tramite l’utensile speciale A, quindi serrare il bullone 0 della puleggia dentata dell’albero a camme alla coppia specificata. 6 A 0 4 S6AG5B50J NOTA: 5 S6AG5B00 Verificare che la puleggia dentata dell’albero a camme non ruoti quando si serra il bullone della puleggia dentata dell’albero a camme. NOTA: Attrezzo per blocco A del volano: 90890-06522 T. R. • Utilizzare una bussola avvitadadi profonda da 41 mm 6 per serrare il dado della puleggia dentata dell’albero motore. • Verificare che il gruppo motore non ruoti quando si serra il dado della puleggia dentata dell’albero motore. Bullone 0 puleggia dentata albero a camme: 22 N·m (2,2 kgf·m, 16,2 ft·lb) Attrezzo di bloccaggio per albero 5: 90890-06069 T. R. 4. Dado 4 puleggia dentata albero motore: 110 N·m (11,0 kgf·m, 81,1 ft·lb) Installare la chiavetta a mezzaluna 7, la puleggia dentata 8 dell’albero a camme e la rondella 9, quindi installare provvisoriamente il bullone 0 della puleggia dentata dell’albero a camme. 6AG3J41 5-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 6. Gruppo motore Allineare il riferimento “1 ” c sulla puleggia dentata 8 dell’albero a camme con il “ ” riferimento d sulla testata. 8 ATTENZIONE: • Non torcere, non montare a rovescio e non piegare la cinghia della distribuzione oltre il limite massimo di 25 mm (1,0 in), altrimenti può danneggiarsi. • Non sporcare di olio o di grasso la cinghia della distribuzione. 9. c Ruotare di due giri in senso orario la puleggia dentata dell’albero motore, quindi controllare che i riferimenti h e k siano allineati. h d k S6AG5H81 7. Allineare il riferimento e sulla puleggia dentata dell’albero motore con il riferimento f sul blocco cilindri ruotando l’albero motore in senso antiorario di circa 90° in modo graduale. e B S6AG5102 10. Installare il gruppo bobina dello statore e il magnete-volano. f NOTA: Vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3). S6AG5B20 8. Installare la cinghia della distribuzione B sulla puleggia dentata dell’albero motore, quindi installarla sulla puleggia dentata dell’albero a camme con il relativo codice articolo in posizione verticale g. B g -XX 41 62 -4 AH 6 S6AG5115 5-33 6AG3J41 Cinghia della distribuzione e puleggia / Testata Testata 5 R. R. 2 . . 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 13 . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 2 13 2 6 11 9 8 5 10 10 7 2 13 E 1 6 . R. 271 1 2 3 15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · lb) 29 N · m (2.9 kgf · m, 21.4 ft · lb) 60˚ 1 2 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb) 12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb) . R. 4 12 LT 3 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 14 17 A 7 . 15 R. 16 14 7 17 LT 271 16 A 15 LT 271 6AG3J41 Q.tà 1 4 1 1 1 6 3 1 1 4 1 1 5 2 2 2 2 R. R. Denominazione Collettore di aspirazione Bullone Guarnizione Guarnizione Gruppo testata Bullone Bullone Piastra Guarnizione Vite Guarnizione Coperchio testata Bullone Tappo O-ring Anodo Vite . . Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) S6AG5650 Note M6 × 55 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile M9 × 84 mm M6 × 25 mm Non riutilizzabile ø4 × 9 mm Non riutilizzabile M6 × 20 mm Non riutilizzabile ø5 × 24 mm 5-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore 5 17 16 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · Ib) . For Europe F15 a R. 23 15 8 18 E E 7 20 A 1 F20 6 E 15 9 2 21 29 6 18 21 7 A 4 E 5 E 4 5 2 21 A 7 10 23 15 6 15 9 2 9 6 17 16 7 18 E 8 10 21 E E 22 E E 3 M 19 E E 16 17 8 8 17 16 14 E 12 11 E M 13 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5-35 Denominazione Testata Sede molla valvola Albero Valvola di aspirazione Valvola di scarico Molla valvola Fermo molla valvola Semicono Tenuta valvola Collarino Bullone Piastra Bullone Gruppo pompa olio Bilanciere Vite di registro Controdado E Q.tà 1 4 1 2 2 4 4 8 4 2 1 1 3 1 4 4 4 S6AG5660 Note Non riutilizzabile M6 × 12 mm M6 × 35 mm 6AG3J41 Testata 5 17 16 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · Ib) . For Europe F15 a R. 23 15 8 18 E E 7 20 A 1 F20 6 E 15 9 2 21 29 6 18 21 7 A 4 E 5 E 4 5 2 21 A 7 10 23 15 6 15 9 2 9 6 17 16 7 18 E 8 10 21 E E 22 E E 3 M 19 E E 16 17 8 8 17 16 14 E 12 11 E M 13 Pos. 18 19 20 21 22 23 Denominazione Albero a camme Perno Paraolio Guidavalvola Guarnizione Molla 6AG3J41 E Q.tà 1 1 1 4 1 2 S6AG5660 Note F15/F20 (Per Europa) Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile 5-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Rimozione della testata 5 NOTA: 1. Rimuovere il coperchio della testata. 2. Rimuovere i bulloni della testata nella sequenza indicata in figura. 1 2 • Allentare il controdado e regolare la vite per diminuire la tensione, prima di rimuovere l’albero dei bilancieri. • Accertarsi di tenere i componenti nell’ordine in cui sono stati rimossi. 3. 8 6 Rimuovere l’albero a camme 7, quindi rimuovere il paraolio 8. 5 9 7 3 7 4 8 S6AG5140 ATTENZIONE: Non graffiare o danneggiare le superfici di accoppiamento della testata e del blocco cilindri. 4. Smontaggio della testata 1. S6AG5170 5 Rimuovere le valvole di aspirazione e scarico. Rimuovere il gruppo pompa olio 1. 9 1 0 S6AG5150 NOTA: Per smontare, controllare e montare la pompa dell’olio, vedere “Controllo della pompa dell’olio” (5-47). 2. Rimuovere la piastra 2 dalla testata, estrarre l’albero 3, quindi rimuovere le molle 4, i collarini 5 e i bilancieri 6. 4 6 5 4 S6AG5130 6 5 3 6 2 S6AG5160 5-37 6AG3J41 Testata NOTA: Accertarsi di mantenere le valvole, le molle e gli altri componenti nell’ordine in cui sono stati rimossi. Compressore per molle valvole 9: 90890-04019 Adattatore compressore per molle valvole 0: 90890-06320 Controllo della testata 1. 2. a Lunghezza a molla valvola non compressa: 32,63 mm (1,2846 in) 5 Eliminare i depositi carboniosi dalle camere di combustione e controllare se sono deteriorate. Controllare la deformazione della testata utilizzando una riga di riscontro 1 e uno spessimetro 2 nelle direzioni indicate in figura. Sostituire il gruppo testata se superiore al valore specificato. S68V5775 2. Misurare l’inclinazione b della molla della valvola. Se superiore al valore specificato, sostituire. 2 1 Limite di inclinazione b molla valvola: 1,4 mm (0,055 in) S6AG5260 S6AG5270 Limite di deformazione della testata: 0,10 mm (0,0039 in) Controllo della molla della valvola 1. 5 Misurare la lunghezza a della molla della valvola non compressa. Se inferiore al valore specificato, sostituire. 6AG3J41 5-38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Controllo della valvola 5 1. Controllare la faccia della valvola. Sostituire la valvola se vaiolata o usurata. 2. Misurare lo spessore a del bordo della valvola. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la valvola. Limite scentratura stelo valvola: 0,01 mm (0,0004 in) Controllo del guidavalvola 5 NOTA: Spessore a bordi valvole: Aspirazione: 0,8–1,2 mm (0,0315–0,0472 in) Scarico: 1,0–1,4 mm (0,0394–0,0551 in) 3. Prima di controllare il guidavalvola, accertarsi che il diametro dello stelo della valvola rientri nelle specifiche. 1. Misurare il diametro interno a del guidavalvola. Misurare il diametro b dello stelo della valvola. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la valvola. Diametro interno a guidavalvola: Aspirazione e scarico: 5,500–5,512 mm (0,2165–0,2170 in) Diametro b steli valvole: Aspirazione: 5,475–5,490 mm (0,2156–0,2161 in) Scarico: 5,460–5,475 mm (0,2150–0,2156 in) 4. 2. Calcolare il gioco tra lo stelo della valvola ed il guidavalvola come segue. Sostituire il guidavalvola se non rientra nelle specifiche. Misurare la scentratura dello stelo della valvola. Se superiore al valore specificato, sostituire la valvola. 5-39 6AG3J41 Testata Altezza a guidavalvola: Aspirazione e scarico: 10,8 ± 0,2 mm (0,4 ± 0,01 in) Gioco tra stelo valvola e guidavalvola = diametro interno guidavalvola – diametro stelo valvola: Aspirazione: 0,010–0,037 mm (0,0004–0,0015 in) Scarico: 0,025–0,052 mm (0,0010–0,0020 in) 4. Inserire l’utensile speciale nel guidavalvola 2, quindi alesare il guidavalvola. 4 Sostituzione del guidavalvola 5 1. Rimuovere la tenuta della valvola. 2. Rimuovere il guidavalvola 1 battendo sull’utensile speciale dal lato della camera di combustione. 2 E S6AG5190 1 NOTA: S6AG5181 Estrattore/inseritore guidavalvole: 90890-06801 3. • Lubrificare con olio motore la superficie interna del guidavalvola prima di rimuoverlo. • Ruotare l’alesatore guidavalvole in senso orario per alesare il guidavalvola. • Non ruotare l’alesatore in senso antiorario quando lo si rimuove. • Accertarsi di pulire il guidavalvola dopo l’alesatura. Alesatore guidavalvole 4: 90890-06804 Installare un nuovo guidavalvola 2 utilizzando l’utensile speciale 3 dal lato albero a camme, all’altezza specificata a. 5. 2 Misurare il diametro interno del guidavalvola. Diametro interno guidavalvola: Aspirazione e scarico: 5,500–5,512 mm (0,2165–0,2170 in) 3 Controllo della sede della valvola 5 1. Eliminare il carbone o i depositi dalla valvola. 2. Applicare un leggero strato uniforme di blu di Prussia (Dykem) sulla sede della valvola. a E S6AG5180 NOTA: Lubrificare con olio motore la superficie del nuovo guidavalvola prima dell’installazione. Estrattore/installatore guidavalvole 3: 90890-06801 6AG3J41 5-40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 3. Gruppo motore Premere lentamente la sede della valvola con un lappatore per valvole come indicato in figura. Rettifica della sede della valvola 1. 5 Rettificare la sede della valvola con la fresa per sedi valvole. S6AG5200 4. Misurare la larghezza di contatto a della sede della valvola dove il blu di Prussia ha lasciato un’impronta sulla faccia della valvola. Rettificare la sede della valvola se la valvola non appoggia perfettamente o se la larghezza di contatto della sede della valvola non rientra nelle specifiche. Controllare il guidavalvola se il contatto della sede della valvola non è uniforme. Supporto per frese per sedi valvole: 90890-06316 Fresa per sedi valvole: 30° (aspirazione): 90890-06818 30° (scarico): 90890-06819 45° (aspirazione): 90890-06555 45° (scarico): 90890-06312 60° (aspirazione): 90890-06323 60° (scarico): 90890-06315 2. Fresare la superficie della sede della valvola con una fresa a 45° ruotandola in senso orario fino a quando la superficie della sede della valvola non è levigata. S6AG5210 45˚ a S6AG5J20J Larghezza di contatto a sedi valvole: Aspirazione e scarico: 1,2–1,6 mm (0,047–0,063 in) 5-41 a Scorie o superficie ruvida 6AG3J41 Testata 6. ATTENZIONE: Non fresare eccessivamente la sede della valvola. Accertarsi di ruotare la fresa esercitando una pressione uniforme verso il basso di 40– 50 N (4–5 kgf, 8,8–11 lbf) per evitare rigature che provocano lo sfarfallamento delle valvole. 3. Utilizzare una fresa a 30° per regolare la larghezza di contatto del bordo superiore della sede della valvola. Controllare la superficie di contatto della sede della valvola. NOTA: Per controllare la superficie di contatto della sede della valvola, vedere “Controllo della sede della valvola” (5-40). 7. 30˚ b Se la superficie di contatto della sede della valvola è troppo larga e al centro della faccia della valvola, utilizzare una fresa a 30° per fresare il bordo superiore della sede della valvola, una fresa a 60° per fresare il bordo inferiore, centrare la superficie e regolarne la larghezza. 30˚ b S6AG5J60J b Larghezza di contatto precedente 4. Utilizzare una fresa a 60° per regolare la larghezza di contatto del bordo inferiore della sede della valvola. 60˚ S6AG5J30J b Larghezza di contatto precedente 8. b 30˚ 60˚ Se la superficie di contatto della sede valvola è troppo stretta e vicina al bordo superiore della faccia della valvola, usare una fresa a 30° per fresare il bordo superiore della sede valvola, poi una fresa a 45° per centrare la superficie e regolare la sua larghezza. b S6AG5J70J b Larghezza di contatto precedente 5. Utilizzare una fresa a 45° per regolare la larghezza di contatto della sede della valvola in base alle specifiche. S6AG5J40J b Larghezza di contatto precedente b c 45˚ S6AG5J80J b Larghezza di contatto precedente c Larghezza di contatto prescritta 6AG3J41 5-42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 9. Gruppo motore Se la superficie di contatto della sede valvola è troppo stretta e vicina al bordo inferiore della faccia della valvola, usare una fresa a 60° per fresare il bordo inferiore della sede valvola, poi una fresa a 45° per centrare la superficie e regolare la sua larghezza. Controllo del bilanciere e dell’albero dei bilancieri 5 1. Controllare i bilancieri, l’albero dei bilancieri e la superficie di contatto a dei bilancieri. Sostituire in caso di usura. 2. Misurare il diametro interno b dei bilancieri e il diametro esterno c dell’albero dei bilancieri. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. b a b c 60˚ S6AG5J50J b Larghezza di contatto precedente 10. Dopo aver rettificato le sedi delle valvole alla superficie di contatto, applicare un leggero strato uniforme di pasta per lappare nelle sedi delle valvole, quindi lappare le valvole usando un lappatore per valvole. S6AG5230 Diametro interno b bilancieri: 13,000–13,018 mm (0,5118–0,5125 in) Diametro esterno c albero bilancieri: 12,941–12,951 mm (0,5095–0,5099 in) Controllo dell’albero a camme 1. 5 Misurare il lobo della camma. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. S6AG5220 ATTENZIONE: La pasta per lappare non deve raggiungere lo stelo della valvola ed il guidavalvola. 11. Dopo ogni lappatura, ricordarsi di eliminare qualsiasi traccia residua di pasta per lappare dalla testata e dalla valvola. 12. Ricontrollare la superficie di contatto della sede della valvola. NOTA: Per controllare la superficie di contatto della sede della valvola, vedere “Controllo della sede della valvola” (5-40). 5-43 6AG3J41 Testata Lobo a camma: Aspirazione: 28,546–28,646 mm (1,1239–1,1278 in) Scarico: 28,582–28,682 mm (1,1253–1,1292 in) Lobo b camma: Aspirazione e scarico: 23,95–24,05 mm (0,9429–0,9468 in) 2. Diametro c perno di banco albero a camme: 21,967–21,980 mm (0,8648–0,8654 in) Diametro d perno di banco albero a camme: 33,935–33,955 mm (1,3360–1,3368 in) Diametro interno e perno di banco testata: 22,000–22,021 mm (0,8661–0,8670 in) Diametro interno f perno di banco testata: 34,000–34,025 mm (1,3386–1,3396 in) Misurare la scentratura dell’albero a camme. Se superiore al valore specificato, sostituire. 4. Controllare l’attuatore decompressione automatica. Sostituire l’albero a camme se danneggiato o usurato. S6AG5240 Limite di scentratura albero a camme: 0,03 mm (0,0012 in) 3. Misurare i diametri c e d del perno di banco dell’albero a camme e i diametri interni e e f del perno di banco della testata. Se non rientra nelle specifiche, sostituire l’albero a camme, la testata, o entrambi. e f S6AG5245 Montaggio della testata 1. 5 Installare un nuovo paraolio 1 della valvola sul guidavalvola. c d 1 E S6AG5250 S6AG5280 6AG3J41 5-44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 2. Gruppo motore Installare la valvola 2, la sede 3 della molla della valvola, la molla 4 della valvola e lo scodellino 5 della molla della valvola nella sequenza indicata in figura, quindi collegare gli utensili speciali. a 6 5 S6AG5300 7 8 E 8 4 3 E 2 S6AG5310 5. Installare un nuovo paraolio 9. S6AG5290 0 NOTA: Rivolgere l’estremità a con il passo più esteso, contrassegnata dalla verniciatura, verso lo scodellino 5 della molla della valvola. A E 9 Compressore per molle valvole 6: 90890-04019 Adattatore compressore per molle valvole 7: 90890-06320 3. Comprimere la molla della valvola, e poi installare i semiconi 8. S6AG5330 Estrattore per cuscinetti L3 0: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini A: 90890-06653 6. 4. Installare l’albero a camme B nella direzione indicata in figura. Picchiettare leggermente sullo scodellino della molla della valvola con un martello di plastica per fare assestare i semiconi 8 in posizione. 5-45 6AG3J41 Testata B E M E E M S6AG5340 7. Allineare la sede per chiavetta b nell’albero a camme con il riferimento c sulla testata come indicato in figura. H d S6AG5390 NOTA: c b • Per smontare, controllare e montare la pompa dell’olio, vedere “Controllo della pompa dell’olio” (5-47). • Prima di installare la pompa dell’olio, riempirla con una piccola quantità di olio motore attraverso i condotti dell’olio e. S6AG5350 8. Installare i bilancieri C, le molle D e i collarini E nella testata, quindi installare l’albero F e la piastra G. D C E D C E F C G S6AG5370 9. Installare la pompa dell’olio allineando la fessura d nell’albero della pompa dell’olio con il perno H dell’albero a camme. e e S6AG5380 6AG3J41 5-46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Installazione della testata 1. 5 Installare la nuova guarnizione e la testata, quindi serrare i bulloni alle coppie specificate nella sequenza indicata in figura. 6 5 8 1 1 2 7 S6AG5430 4 9 2. Controllare la superficie interna del corpo della pompa dell’olio. Se presenta graffiature, sostituire il gruppo pompa olio. 3. Misurare i giochi del rotore della pompa dell’olio come indicato in figura. Sostituire il gruppo pompa dell’olio se non rientra nelle specifiche. 3 a 60˚ E S6AG5440 ATTENZIONE: Non riutilizzare la guarnizione della testata, sostituirla sempre. NOTA: • Lubrificare con olio motore i bulloni della testata prima dell’installazione. • Serrare i bulloni alle coppie specificate in tre fasi. • Tracciare un contrassegno a sui bulloni (M9) della testata e sulla testata, quindi serrare i bulloni a 60° dal contrassegno. T. R. Controllo della pompa dell’olio 1. a Bullone (M9) 1–6 estata: Prima fase: 15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb) Seconda fase: 29 N·m (2,9 kgf·m, 21,4 ft·lb) Terza fase: 60° Bullone (M6) 7–9 testata: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) b c 5 Rimuovere le viti 1 della pompa dell’olio, quindi smontare la pompa dell’olio. S6AG5420 5-47 6AG3J41 Testata Gioco a: 0,09–0,15 mm (0,0035–0,0059 in) Gioco b: Entro 0,12 mm (0,0047 in) Gioco c: 0,03–0,08 mm (0,0012–0,0031 in) 4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Montare la pompa dell’olio, quindi serrare le viti 1 della pompa dell’olio alla coppia specificata. C 2 C LT 1 242 S6AG5670 NOTA: Durante il montaggio della pompa dell’olio, rivolgere il contrassegno “C” di ciascun rotore 2 verso l’alto. T. R. Vite 1 pompa olio: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 6AG3J41 5-48 POWR Gruppo motore Blocco cilindri 5 7 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) UP 6 15 5 LT 3 4 271 16 17 2 T. R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 18 1 21 T. R. 1 2 E 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · lb) 19 S518 16 23 E 22 9 E 10 23 25 S518 23 20 19 8 11 4 13 E 14 26 T. R. 27 23 T. R. E 26 271 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 1 2 24 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb) 12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb) R. Q.tà 1 1 1 2 2 1 3 1 1 1 7 1 1 1 2 4 2 R. R. 5-49 Denominazione Blocco cilindri Guarnizione Termostato Vite Anodo Coperchio termostato Bullone Filtro olio Guarnizione Coperchio dello scarico Bullone Tappo Anodo Vite Set fasce elastiche Forcella Spinotto pistone 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb) 12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb) T. T. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 5 11 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) T. 27 12 LT 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) S6AG5640J Note Non riutilizzabile ø5 × 25 mm M6 × 25 mm Non riutilizzabile M6 × 25 mm ø4 × 16 mm Non riutilizzabile 6AG3J41 Blocco cilindri 5 7 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) UP 6 15 5 LT 3 4 271 16 17 2 T. R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 18 1 21 E T. R. 14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb) 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · lb) 1 2 19 S518 16 23 E 22 9 E 10 23 25 S518 23 20 19 8 11 4 13 E 14 26 T. R. 27 23 T. R. E 26 271 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 1 2 24 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb) 12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb) R. 6AG3J41 Q.tà 2 2 4 1 1 4 1 1 6 4 R. R. Denominazione Pistone Biella Bullone Paraolio Albero motore Cuscinetto di banco Paraolio Carter per albero motore Bullone Bullone 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb) 12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb) T. T. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 5 11 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) T. 27 12 LT 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) S6AG5640J Note M6 × 36 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile M6 × 40 mm M8 × 65 mm 5-50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Smontaggio del blocco cilindri 1. 5 Rimuovere i bulloni del coperchio dello scarico nella sequenza indicata, quindi rimuovere il coperchio dello scarico. 4 3 7 6 5 2 1 S6AG5790 S6AG5A10J 2. Rimuovere il coperchio del termostato. 3. Rimuovere il filtro dell’olio utilizzando una chiave per filtri olio da 64 mm (2,5 in). 6. Rimuovere l’albero motore, i cuscinetti di banco e i paraolio. NOTA: Accertarsi di tenere i cuscinetti nell’ordine in cui sono stati rimossi. 7. di banco Rimuovere gli anelli elastici 1 dello spinotto del pistone e lo spinotto stesso, quindi rimuovere il pistone. b 1 a 1 S6AG5810 1 Rimuovere i bulloni del carter dell’albero motore nella sequenza indicata, quindi rimuovere il carter dell’albero motore. 0 1 6 5 8 S6AG5840 • Contrassegnare ciascun pistone con un numero di identificazione a del cilindro corrispondente. • Per evitare di scambiare le bielle e i relativi cappelli, tracciare un riferimento di identificazione b sui componenti ed assicurarsi di conservarli nell’ordine in cui sono stati rimossi. 4 7 1 1 NOTA: 9 2 3 5. UP 4. 1 Chiave per filtri olio: 90890-01426 S6AG5820 8. Rimuovere le fasce elastiche. Rimuovere i bulloni ed i cappelli delle bielle, quindi rimuovere i gruppi delle bielle e dei pistoni. 5-51 6AG3J41 Blocco cilindri Controllo del diametro del pistone 1. 5 Misurare il diametro del pistone nel punto di misurazione specificato. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. Controllo del gioco dei pistoni 1. 5 In caso di sostituzione dei pistoni, del gruppo fasce elastiche, del blocco cilindri o di tutte le parti, controllare i giochi dei pistoni. NOTA: I valori riportati sono indicativi. In base alle modalità di installazione delle parti, le misurazioni effettive potrebbero non rientrare negli intervalli specificati. Gioco pistoni (dati di riferimento): 0,035–0,065 mm (0,0014–0,0026 in) Diametro a pistone: 62,950–62,965 mm (2,4783–2,4789 in) Punto di misurazione b: 3,5 mm (0,14 in) dal fondo del mantello del pistone Diametro del pistone maggiorato: Prima maggiorazione: 63,200–63,215 mm (2,4882–2,4888 in) Seconda maggiorazione: 63,450–63,465 mm (2,4980–2,4986 in) Controllo dell’alesaggio dei cilindri 1. c 5 Misurare l’alesaggio dei cilindri (D1–D6) nei punti di misurazione a, b e c e in direzione d (D1, D3, D5), che è parallela all’albero motore; e in direzione e (D2, D4, D6), che è perpendicolare rispetto all’albero motore. b a D2 D1 d D4 D3 e D6 D5 S69J5B70 a 20 mm (0,8 in) b 40 mm (1,6 in) c 60 mm (2,4 in) Alesaggio (D1–D6) cilindri: 63,000–63,015 mm (2,4803–2,4809 in) 6AG3J41 5-52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore Controllo della fascia elastica 1. 5 Misurare le dimensioni B e T delle fasce elastiche. Sostituire il gruppo fasce elastiche se non rientra nelle specifiche. 1 b Dimensioni delle fasce elastiche: Prima fascia a: B: 1,17–1,19 mm (0,0461–0,0469 in) T: 2,30–2,50 mm (0,0906–0,0984 in) Seconda fascia b: B: 1,17–1,19 mm (0,0461–0,0469 in) T: 2,4–2,6 mm (0,0945–0,1024 in) Raschiaolio c: B: 2,34–2,46 mm (0,0921–0,0969 in) T: 2,75 mm (0,1083 in) Controllo della luce della fascia elastica a S6AG5860 NOTA: I valori riportati sono indicativi. In base alle modalità di installazione delle parti, le misurazioni effettive potrebbero non rientrare negli intervalli specificati. Luce a fascia elastica (dati di riferimento): Prima fascia: 0,15–0,30 mm (0,0059–0,0118 in) Seconda fascia: 0,25–0,4 mm (0,0098–0,0157 in) Raschiaolio: 0,2–0,7 mm (0,0079–0,0276 in) Punto di misurazione b (dati di riferimento): 20 mm (0,8 in) 5 1. Livellare la fascia elastica 1 nel cilindro con il cielo di un pistone. 2. Misurare la luce a della fascia elastica nel punto di misurazione specificato b. Controllo delle scanalature delle fasce elastiche 1. 5-53 5 Misurare le scanalature delle fasce elastiche. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il pistone. 6AG3J41 Blocco cilindri a S6AG5890 NOTA: Scanalatura fasce elastiche: Prima fascia a: 1,21–1,23 mm (0,0476–0,0484 in) Seconda fascia b: 1,21–1,23 mm (0,0476–0,0484 in) Raschiaolio c: 2,51–2,53 mm (0,0988–0,0996 in) Controllo del gioco laterale delle fasce elastiche 1. Quando si misura il foro della sede dello spinotto del pistone, non misurarlo in corrispondenza della scanalatura a della fascia elastica. Foro sede spinotto pistone: 16,004–16,015 mm (0,6301–0,6305 in) 5 Misurare il gioco laterale delle fasce elastiche. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il pistone e le fasce elastiche in blocco. Gioco laterale fasce elastiche: Prima fascia a: 0,02–0,06 mm (0,0008–0,0024 in) Seconda fascia b: 0,02–0,06 mm (0,0008–0,0024 in) Raschiaolio c: 0,05–0,19 mm (0,0020–0,0075 in) Controllo del foro della sede dello spinotto del pistone 1. 1. 5 Misurare il diametro dello spinotto del pistone. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. Diametro spinotto pistone: 15,995–16,000 mm (0,6297–0,6299 in) Controllo del diametro interno del piede e della testa di biella 1. 5 5 Serrare i bulloni del cappello di biella alle coppie specificate in 2 fasi. T. R. Misurare il foro della sede dello spinotto del pistone. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il pistone. 6AG3J41 Controllo del diametro dello spinotto del pistone Bullone cappello di biella: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) 5-54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 2. Gruppo motore Misurare il diametro interno a del piede di biella e il diametro interno b della testa di biella. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la biella. b a a a b S6AG5H70 Diametro interno a piede biella: 16,015–16,029 mm (0,6305–0,6311 in) Diametro interno b testa di biella: 34,030–34,042 mm (1,3398–1,3402 in) Controllo del gioco laterale della testa di biella 1. S6AG5910 c c S6AG5920 Diametro a perni di banco albero motore: 36,997–37,009 mm (1,4566–1,4570 in) Diametro b perno di biella: 33,997–34,009 mm (1,3385–1,3389 in) Larghezza c perno di biella: 21,000–21,070 mm (0,8268–0,8295 in) 5 Misurare il gioco laterale a della testa di biella. a a 2. Misurare la scentratura dell’albero motore. Se superiore al valore specificato, sostituire. S6D55800 Gioco laterale a testa di biella (dati di riferimento): 0,05–0,22 mm (0,0020–0,0087 in) Controllo dell’albero motore 1. 5 Misurare il diametro a dei perni di banco dell’albero motore e il diametro b e la larghezza c del perno di biella. Se non rientra nelle specifiche, sostituire l’albero motore. S6AG5930 Limite di scentratura albero motore: 0,05 mm (0,0020 in) Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di biella 1. 5-55 5 Pulire le superfici di contatto della biella e del perno di biella. 6AG3J41 Blocco cilindri 2. Mettere un pezzo di Plastigauge (PG-1) sul perno di biella, parallelo all’albero motore. NOTA: Non ruotare la biella fino al termine della misurazione del gioco di lubrificazione dei perni di biella. NOTA: Accertarsi di non mettere il Plastigauge (PG-1) sul foro di lubrificazione nel perno di biella dell’albero motore. T. R. 3. Installare la biella 1 sul perno di biella 2. 5. a 1 Bullone cappello di biella: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) Rimuovere il cappello di biella e misurare la larghezza del Plastigauge (PG-1) appiattito su ciascun perno di biella. Controllare le bielle e l’albero motore se non rientrano nelle specifiche e, se necessario, sostituirli in gruppo. E a È 2 1 S6AG5940 Gioco di lubrificazione perni biella (dati di riferimento): 0,021–0,045 mm (0,0008–0,0018 in) NOTA: Accertare che le sporgenze a della biella siano rivolte verso il lato magnete-volano È dell’albero motore. 4. Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore Pulire i cuscinetti di banco, i perni di banco dell’albero motore e le parti supportanti del carter dell’albero motore e del blocco cilindri. 2. Mettere il blocco cilindri capovolto su un banco. Serrare i bulloni del cappello di biella alle coppie specificate in 2 fasi. 6AG3J41 5 1. 5-56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 3. Gruppo motore Installare i semicuscinetti 1 e l’albero motore 2 nel blocco cilindri 3. NOTA: Lubrificare con olio motore le filettature dei bulloni del carter dell’albero motore. 7. Serrare i bulloni del carter dell’albero motore alle coppie specificate in due fasi e nella sequenza indicata in figura. 1 NOTA: • Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni originali. • Inserire la sporgenza a di ciascun cuscinetto nelle fessure presenti nel blocco cilindri. 4. Mettere un pezzo di Plastigauge (PG-1) su ciascun perno di banco dell’albero motore parallelo all’albero motore. 2 9 0 5 6 7 8 4 3 E S6AG5830 NOTA: Non girare l’albero motore fino al termine della misurazione del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore. T. R. Bullone (M8) 1–4 carter albero motore: Prima fase: 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb) Seconda fase: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) Bullone (M6) 5–0 carter albero motore: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) NOTA: Accertarsi di non mettere il Plastigauge (PG-1) sul foro di lubrificazione nei perni di banco dell’albero motore. 5. 8. Rimuovere delicatamente il carter dell’albero motore e misurare la larghezza del Plastigauge (PG-1) appiattito su ciascun perno di banco. Se non rientrano nelle specifiche, sostituire i cuscinetti di banco. Installare gli altri semicuscinetti nel carter dell’albero motore. NOTA: • Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni originali. • Inserire la sporgenza di ciascun cuscinetto nelle fessure presenti nel carter dell’albero motore. 6. Installare il carter dell’albero motore sul blocco cilindri. 5-57 6AG3J41 Blocco cilindri Assemblaggio del blocco cilindri NOTA: Quando si allentano i bulloni del carter dell’albero motore, allentarli nell’ordine inverso rispetto al serraggio. 1. 5 Montare il pistone 1, la biella 2, lo spinotto 3 del pistone e gli anelli elastici 4 dello spinotto del pistone. a Gioco di lubrificazione perni di banco albero motore (dati di riferimento): 0,011–0,039 mm (0,0004–0,0015 in) E E 5 Controllare i riferimenti stampigliati a e b sul carter dell’albero motore e sul blocco cilindri. 3 UP 1. a 1 Selezione dei cuscinetti di banco dell’albero motore 2 1 4 4 c b #1 #2 E S6AG5960 ATTENZIONE: Non riutilizzare gli anelli elastici dello spinotto 4 del pistone, sostituirli sempre. NOTA: a c b • Rivolgere le sporgenze a sulla biella nella stessa direzione del riferimento “UP” b sul pistone. • Fare in modo che l’estremità dell’anello elastico dello spinotto del pistone non si allinei con la fessura c dello spinotto del pistone. S6AG5950 NOTA: Il riferimento stampigliato a per il cuscinetto di banco del perno di banco n. 1 dell’albero motore si trova sul coperchio del carter dell’albero motore e il riferimento stampigliato b per il cuscinetto di banco del perno di banco n. 2 dell’albero motore si trova sul blocco cilindri. 2. Selezionare dalla tabella il colore adatto c per il cuscinetto di banco. Riferimenti stampigliati a e b Colore c del cuscinetto A Blu B Nero C Marrone 6AG3J41 5-58 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 2. Gruppo motore Installare il raschiaolio 5, la seconda fascia 6 e la prima fascia 7 su ciascun pistone. Attrezzo per montaggio fasce elastiche 8: 90890-06529 NOTA: Verificare che i contrassegni “T” d sulla seconda fascia e sulla prima fascia siano rivolti verso l’alto. 3. 5. Installare i semicuscinetti 9 nel blocco cilindri 0. 0 Sfalsare le luci delle fasce elastiche come indicato in figura. d #3 45˚ 45˚ 9 #2 UP E T UP 63P 5 #1,#4 #5 #5 e #4 6 #3 #2 #1 NOTA: 7 T E S6AG5990 d • Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni originali. • Inserire la sporgenza e di ciascun cuscinetto nelle fessure presenti nel blocco cilindri. S6D55900 6. ATTENZIONE: Installare l’albero motore A e i paraolio B e C nel blocco cilindri come indicato in figura. Non graffiare i pistoni né rompere le fasce elastiche. A E NOTA: Dopo l’installazione delle fasce elastiche, controllare che si muovano regolarmente. 4. C Installare il pistone con il riferimento “UP” sul cielo del pistone rivolto verso il magnetevolano. B E UP S6AG5A00 E NOTA: Lubrificare con olio motore l’interno dei paraolio prima dell’installazione. 8 S6AG5980 NOTA: Lubrificare con olio motore le pareti dei pistoni e le fasce elastiche prima dell’installazione. 5-59 6AG3J41 Blocco cilindri 7. Installare i cappelli D sulle bielle, quindi serrare i bulloni dei cappelli di biella alle coppie specificate in due fasi. E E f D S518 È f E S6AG5A20 E NOTA: Non applicare sigillante sui cuscinetti di banco. 10. Installare il carter dell’albero motore sul blocco cilindri. S6AG5A10 NOTA: NOTA: • Verificare che le sporgenze f del cappello di biella siano rivolte verso il lato magnete-volano È dell’albero motore. • Lubrificare con olio motore i bulloni dei cappelli di biella prima dell’installazione. • Dopo il serraggio dei bulloni dei cappelli di biella, controllare che l’albero motore ruoti regolarmente. T. R. 8. Lubrificare con olio motore le filettature dei bulloni del carter dell’albero motore. 11. Serrare i bulloni del carter dell’albero motore alle coppie specificate in due fasi e nella sequenza indicata in figura. 1 Bullone cappello di biella: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) R. 6AG3J41 T. Applicare del sigillante alla superficie di accoppiamento del carter dell’albero motore. 0 5 6 8 NOTA: 9. 9 7 Installare gli altri semicuscinetti nel carter dell’albero motore. • Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni originali. • Inserire la sporgenza di ciascun cuscinetto nelle fessure presenti nel carter dell’albero motore. 2 4 3 E S6AG5830 Bullone (M8) 1–4 carter albero motore: Prima fase: 14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb) Seconda fase: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) Bullone (M6) 5–0 carter albero motore: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) 5-60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore R. g T. 12. Installare il filtro olio, quindi serrarlo alla coppia specificata con una chiave per filtri olio da 64 mm (2,5 in). Bullone coperchio scarico: Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) Seconda fase: 12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb) Installazione del gruppo motore 1. E S6AG5A40 5 Pulire la superficie di accoppiamento del gruppo motore e installare le spine di centraggio 1, una nuova guarnizione 2 e il gruppo motore 3. ATTENZIONE: Non riutilizzare la guarnizione, sostituirla sempre con una nuova. NOTA: • Prima di installare il filtro dell’olio, verificare che l’olio motore passi nel condotto dell’olio g. • Applicare uno strato sottile di olio motore sull’Oring del nuovo filtro dell’olio prima dell’installazione. Chiave per filtri olio: 90890-01426 2. Installare i bulloni di fissaggio 4, quindi serrarli alla coppia specificata. B3 68 02 17 A4 59 3 BOW T. R. Filtro olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) 2 1 1 13. Installare una nuova guarnizione, il termostato e il coperchio del termostato. T. R. Bullone coperchio termostato: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 14. Installare una nuova guarnizione e il coperchio dello scarico, quindi serrare i bulloni alle coppie specificate in due fasi nella sequenza indicata in figura. LT 4 4 4 572 S6AG5H50 NOTA: 4 1 Prima di installare il gruppo motore, rimuovere la pompa benzina per evitare di danneggiarla. 2 Bullone di fissaggio gruppo motore: Prima fase: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) Seconda fase: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) T. 5 R. 3 7 6 S6AG5800 5-61 3. Installare il carter inferiore e l’astina di livello. 4. Installare la camma 5 dell’asta del cambio, quindi serrare i bulloni 6. 6AG3J41 Blocco cilindri È 7 7 NOTA: Quando si installa la camma 9 dell’acceleratore sulla staffa D, accertarsi di agganciare l’estremità a della molla nella sporgenza b della staffa, come indicato in figura. 6 5 T. 6 R. É Bullone camma acceleratore C: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 7 6. 6 5 6 Ruotare la camma 9 dell’acceleratore in senso antiorario c fino a quando il fermo d della posizione di apertura completa sulla camma viene a contatto con la staffa della camma dell’acceleratore, quindi rilasciarla e e controllare che il fermo f della posizione di chiusura completa sulla camma venga a contatto con la staffa per la forza elastica. S6AG5H60 e È Modello con barra di governo É Modello con telecomando d 9 c NOTA: Prima di installare la camma 5 dell’asta del cambio, verificare che le aste 7 della leva del cambio (modello con barra di governo) o l’asta del cambio 7 (modello con telecomando) siano installate correttamente. 5. Installare la molla 8, la camma 9 dell’acceleratore, l’albero 0, la leva A dell’acceleratore libero, la rondella B e il bullone C, quindi serrare il bullone alla coppia specificata. f D S6AG5780 NOTA: Se il fermo f della posizione di chiusura completa non viene a contatto con la staffa, controllare che la molla 8 sia installata correttamente. Se l’estremità a della molla non è agganciata nella sporgenza b della staffa, ripetere i punti 5– 6. D 8 9 0 A B C M a 6AG3J41 b S6AG5770 5-62 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR 7. Gruppo motore Installare i cavi dell’acceleratore sulla camma 9 dell’acceleratore, quindi regolare i cavi dell’acceleratore. (Modello con barra di governo) Installare il giunto del cavo sulla camma 9 dell’acceleratore, quindi regolare il cavo dell’acceleratore. (Modello con telecomando) È T I L M NOTA: • Per regolare i cavi dell’acceleratore, vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo)” (3-7) oppure “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando)” (3-8). • Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore, regolare il coperchio della staffa del timone. (Modello con barra di governo) S G K 8. S6AG5H10 J Installare la staffa E e il gruppo spia F. E S6AG5H11 F É S6AG5H00 g 9. Installare la staffa G della scatola di giunzione. (Modello con tilt manuale) Installare il relè PT H. (Modello con tilt elettroidraulico) O NS Q P 10. Collegare il cavo (W) I dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. Installare il terminale K del cavo (B) dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore con il bullone J. Collegare i cavi (R) L e (Br) M dell’interruttore di avviamento del motore. (Modello con tilt manuale/modello con barra di governo) Collegare i cavi N del motorino PT e i cavi O del relè PT, quindi installare i dadi P del terminale. Collegare il connettore Q e il cavo (R) R dell’interruttore PT. (Modello con tilt elettroidraulico) O NS S T R S H S6AG5H20 È Modello con tilt manuale/Modello con barra di governo É Modello con tilt elettroidraulico NOTA: Installare i cavi N del motorino PT e i cavi O del relè PT ai terminali, verificando di installare i cavi con un’inclinazione g di circa 15–20°. 5-63 6AG3J41 Blocco cilindri 11. Fissare i cavi con le fascette di plastica S e i supporti T, quindi installare il coperchio della scatola di giunzione. 12. Collegare il tubo flessibile di lavaggio U, il tubo flessibile dell’acqua di raffreddamento V e il tubo flessibile del carburante W. NOTA: • Per collegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, vedere “Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale)” (3-11). • Assicurarsi di installare i tappi Y sui bulloni X sul coperchio del magnete-volano e sulla scatola di giunzione. 15. Versare la quantità specificata di olio motore consigliato nel foro di rifornimento. NOTA: Per la quantità specificata di olio motore consigliato, vedere “Cambio dell’olio motore” (3-3). U V W S6AG5D01 13. Collegare i cavi della batteria. (Modello con starter elettrico) Collegare i cavi della batteria e il connettore a 10 poli del cablaggio principale. (Modello con telecomando) Installare la piastra di fermo. 14. Installare lo starter manuale e il coperchio della puleggia, quindi collegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. (Modello con starter manuale) Installare il coperchio del magnete-volano e il coperchio della puleggia. (Modello con starter elettrico) Y X S6AG5D02 6AG3J41 5-64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWR Gruppo motore — MEMO — 5-65 6AG3J41 LOWR Piede Piede ............................................................................................................................6-1 Rimozione del piede ..............................................................................................6-4 Rimozione della pompa dell’acqua ........................................................................6-5 Controllo della pompa dell’acqua ..........................................................................6-5 Sede albero elica ........................................................................................................6-6 Rimozione del gruppo sede dell’albero dell’elica...................................................6-7 Smontaggio del gruppo albero dell’elica................................................................6-7 Smontaggio del gruppo sede albero dell’elica .......................................................6-7 Controllo della sede dell’albero dell’elica...............................................................6-8 Controllo dell’albero dell’elica ................................................................................6-8 Montaggio del gruppo albero dell’elica ..................................................................6-8 Montaggio della sede dell’albero dell’elica ............................................................6-9 Albero di trasmissione e piede................................................................................6-11 Rimozione dell’albero di trasmissione, della sede dell’albero di trasmissione e dell’asta del cambio ...........................................................................................6-12 Smontaggio della sede dell’albero di trasmissione..............................................6-12 Smontaggio dell’ingranaggio della marcia avanti ................................................6-12 Smontaggio del piede..........................................................................................6-13 Controllo del pignone e dell’ingranaggio della marcia avanti ..............................6-13 Controllo dei cuscinetti ........................................................................................6-13 Controllo dell’albero di trasmissione ....................................................................6-13 Controllo dell’asta del cambio..............................................................................6-13 Controllo del piede...............................................................................................6-13 Montaggio del piede ............................................................................................6-14 Montaggio dell’ingranaggio della marcia avanti...................................................6-14 Montaggio della sede dell’albero di trasmissione ................................................6-15 Installazione dell’asta del cambio, della sede dell’albero di trasmissione e dell’albero di trasmissione .................................................................................6-15 Installazione della sede dell’albero dell’elica .......................................................6-16 Installazione della pompa dell’acqua...................................................................6-16 Installazione del piede .........................................................................................6-17 Selezione spessori ...................................................................................................6-20 Selezione spessori ..............................................................................................6-21 Selezione degli spessori del pignone ..................................................................6-21 Selezione degli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti.............................6-21 Selezione degli spessori dell’ingranaggio della retromarcia ................................6-22 Misurazione del gioco ..............................................................................................6-23 Misurazione del gioco dell’ingranaggio della marcia avanti e della retromarcia ........................................................................................................6-23 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Piede 6 M 1 1104J T. 12 R. T. R. 14 13 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 14 15 17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib) LT 572 1104J 16 3 7 11 9 8 10 D 19 17 20 16 4 5 2 17 LT 572 T. 6 R. T. R. R. Denominazione Guarnizione di gomma Piede Bullone Anodo Rondella speciale Bullone Copiglia Dado elica Rondella Elica Distanziale Dado di registro Controdado Spina di centraggio Vite di controllo Guarnizione Coperchio entrata acqua di raffreddamento 22 572 T. R. T. 6-1 3 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 21 LT 18 9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 LT 572 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Q.tà 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 S6AG6010J Note M8 × 30 mm Non riutilizzabile M6 × 35 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile 6AG3J41 Piede 6 M 1 1104J T. 12 R. T. R. 14 13 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 14 15 17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib) LT 572 1104J 16 3 7 11 9 8 10 D 19 17 20 16 4 5 2 17 LT 572 3 T. R. R. 6AG3J41 6 T. R. Denominazione Vite Dado Vite di scarico Pinna direzionale Bullone 22 572 T. R. T. Pos. 18 19 20 21 22 21 LT 18 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib) LT 572 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 1 1 S6AG6010J Note M6 × 16 mm 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede 6 8 T. 8 R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) LT 9 9 572 A 7 3 1 A 4 A 2 5 A 10 T. R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 6 LT 4 572 11 2 A S6AG6020J Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6-3 Denominazione Chiavetta a mezzaluna Girante Alloggiamento pompa acqua Sede interna O-ring Spina di centraggio Guarnizione di gomma Bullone Piastra Bullone Piastra esterna Q.tà 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 1 Note Non riutilizzabile M8 × 45 mm M8 × 25 mm 6AG3J41 Piede Rimozione del piede 1. 6 Scaricare l’olio per ingranaggi. 1 2 3 S6AG6421 NOTA: Rimuovere il controdado dall’asta del cambio prima di rimuovere il piede. S6AG6030 2. Portare il cambio in posizione di folle, posizionare un blocchetto di legno tra la piastra anticavitazione e l’elica per impedire a quest’ultima di girare, quindi rimuovere il dado dell’elica e l’elica stessa. 5. Rimuovere il piede rimuovendo i relativi bulloni di fissaggio 4. 6. Rimuovere la pinna direzionale 5, l’anodo 6 e i coperchi delle entrate dell’acqua di raffreddamento. 4 5 S6AG6040 AVVERTENZA • Non bloccare l’elica con le mani durante l’allentamento o il serraggio. • Scollegare i cavi della batteria e rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. (Modello con starter elettrico) 3. 6 4 S6AG6050J Allentare il controdado 2 tenendo bloccato il dado di regolazione 1, quindi ruotare il dado di regolazione per scollegare l’asta del cambio 3. NOTA: Portare il cambio in posizione di folle prima di scollegare l’asta del cambio. 4. Rimuovere il controdado 2. 6AG3J41 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Rimozione della pompa dell’acqua 6 1. Rimuovere l’alloggiamento 1 e la girante 2 della pompa dell’acqua. 2. Rimuovere la chiavetta a mezzaluna 3 dall’albero di trasmissione, quindi rimuovere la piastra esterna 4. 3. Rimuovere le spine di centraggio 5 dal piede. 3 1 2 5 4 S6AG6060J Controllo della pompa dell’acqua 1. 6 Controllare l’alloggiamento della pompa dell’acqua. Sostituire in caso di deformazioni. NOTA: In caso di surriscaldamento del motore, la parte interna dell’alloggiamento della pompa dell’acqua potrebbe deformarsi. Rimuovere la sede interna durante il controllo dell’alloggiamento. 2. Controllare la girante, la sede interna e la piastra esterna. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 3. Controllare la chiavetta a mezzaluna e la sede per chiavetta nell’albero di trasmissione. Sostituire in caso di usura o deformazioni. 6-5 6AG3J41 Piede / Sede albero elica Sede albero elica 6 D 16 5 4 2 1 15 F 15 3 13 G LT 572 A A 11 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 13 11 15 16 14 12 9 6 10 8 R 7 G 14 G S6AG6070 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Denominazione Pistoncino del cambio Cursore cambio Perno passante Anello perno passante Molla Rondella Ingranaggio retromarcia O-ring Spessore ingranaggio retromarcia Cuscinetto a sfere Cuscinetto a rullini O-ring Bullone Sede albero elica Paraolio Albero elica 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 — 1 1 1 2 1 2 1 Note Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile M6 × 20 mm Non riutilizzabile 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Rimozione del gruppo sede dell’albero dell’elica 6 1. Rimuovere i bulloni dalla sede dell’albero dell’elica. 2. Rimuovere la sede 1 dell’albero dell’elica, quindi rimuovere l’albero 2 dell’elica. 5 2 4 S6AG6100 2. Rimuovere il cuscinetto a sfere. 2 1 3 3 1 S6AG6080 4 Piastra guida fermo 3: 90890-06501 Bullone di centraggio 4: 90890-06504 Leve per estrattore sedi cuscinetti S 5: 90890-06564 S6AG6110 Smontaggio del gruppo albero dell’elica 1. 2. 3. 6 Rimuovere il pistoncino 1 del cambio dall’albero dell’elica. ATTENZIONE: Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo. Rimuovere l’anello 2 del perno passante, quindi rimuovere il perno passante 3 e il cursore 4 del cambio. Piastra guida fermo 1: 90890-06501 Bullone di centraggio 2: 90890-06504 Gruppo estrattore cuscinetti 3: 90890-06535 Supporto della guida del fermo 4: 90890-06538 Estrarre la molla 5 dall’albero dell’elica. 2 4 1 3. Rimuovere i paraolio e il cuscinetto a rullini. 3 5 S6AG6090 Smontaggio del gruppo sede albero dell’elica 1. 6-7 6 Togliere l’ingranaggio della retromarcia e gli spessori. 6AG3J41 Sede albero elica Limite scentratura albero elica: 0,05 mm (0,0020 in) 5 3. Controllare il cursore del cambio, il pistoncino del cambio e il perno passante. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 6 Montaggio del gruppo albero dell’elica 6 1. Inserire la molla 1 nell’albero dell’elica. 2. Installare il cursore 2 del cambio, il perno passante 3 e l’anello 4 del perno passante. NOTA: S6AG6120 Installare il cursore del cambio con il riferimento “F” rivolto verso l’ingranaggio della marcia avanti. ATTENZIONE: Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo. 3. Installare il pistoncino 5 del cambio. 4 2 Estrattore per cuscinetti L3 5: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 6: 90890-06616 5 3 Controllo della sede dell’albero dell’elica Pulire la sede dell’albero dell’elica, quindi controllarla. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 2. Controllare i denti e gli innesti dell’ingranaggio della retromarcia. Sostituire l’ingranaggio della retromarcia se incrinato o usurato. Controllo dell’albero dell’elica 1 F 6 1. S6AG6150 4 3 5 2 1 6 1. Controllare l’albero dell’elica. Sostituire se danneggiati o usurati. 2. Misurare la scentratura dell’albero dell’elica. Se superiore al valore specificato, sostituire. S6AG6140 S6AG6130 6AG3J41 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Montaggio della sede dell’albero dell’elica 1. Estrattore per cuscinetti L3 1: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 3: 90890-06613 6 Installare il nuovo cuscinetto ad aghi nella sede dell’albero dell’elica. Profondità di installazione a: 3,0–3,5 mm (0,12–0,14 in) 1 3. Installare il nuovo cuscinetto a sfere nella sede dell’albero dell’elica. G 2 4 5 S6AG6160 NOTA: Installare il cuscinetto a rullini con il riferimento identificativo del produttore rivolto verso il paraolio (lato elica). Estrattore per cuscinetti L3 1: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 2: 90890-06616 2. G S6AG6180 NOTA: Ingrassare i nuovi paraolio, quindi installarli nella sede dell’albero dell’elica alla profondità specificata a. Installare il cuscinetto a sfere con il riferimento di produzione rivolto verso l’ingranaggio della retromarcia. Estrattore per cuscinetti LS 4: 90890-06606 Installatore/estrattore cuscinetti a sfere 5: 90890-06632 A 4. 1 a 3 Installare l’ingranaggio della retromarcia e gli spessori originali nella sede dell’albero dell’elica. S6AG6170 NOTA: Installare un paraolio a metà nella dell’albero dell’elica, poi l’altro paraolio. 6-9 sede 6AG3J41 Sede albero elica G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S6AG6190 NOTA: • In caso di sostituzione della sede dell’albero dell’elica, del cuscinetto a sfere o del piede, selezionare gli spessori dell’ingranaggio della retromarcia. Per la selezione degli spessori, vedere “Selezione spessori” (6-20). • Dopo aver installato l’ingranaggio della retromarcia e gli spessori, controllare se l’ingranaggio della retromarcia ruota regolarmente. 6AG3J41 6-10 LOWR Piede Albero di trasmissione e piede 1 3 6 14 13 4 A 12 2 15 1 3 4 16 13 12 11 5 10 9 G G 6 7 G 8 T. G R. 25 N · m (2.5 kgf · m, 18.4 ft · Ib) S6AG6560 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6-11 Denominazione Albero di trasmissione Sede dell’albero di trasmissione Boccola dell’albero di trasmissione Cuscinetto a rullini Spessore pignone Ingranaggio marcia avanti Cuscinetto a rulli conici Spessore ingranaggio marcia avanti Dado pignone Pignone Cuscinetto reggispinta Boccola Paraolio Guarnizione O-ring Asta cambio Q.tà 1 1 1 1 — 1 1 — 1 1 1 1 2 1 1 1 Note Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S 6AG3J41 Albero di trasmissione e piede Rimozione dell’albero di trasmissione, della sede dell’albero di trasmissione e dell’asta del cambio 1. 1 6 Rimuovere il dado del pignone. 1 2 1 2 S6AG6230 Estrattore per cuscinetti L3 1: 90890-06652 Adattatore per inserimento/estrazione bussole 2: 90890-06649 S6AG6200 Attrezzo di blocco albero di trasmissione 1 1: 90890-06515 Smontaggio dell’ingranaggio della marcia avanti 2. Rimuovere il pignone, gli spessori del pignone e il cuscinetto reggispinta. 3. Rimuovere l’albero di trasmissione, quindi rimuovere il gruppo sede albero di trasmissione, la guarnizione e l’asta del cambio. 1. 6 Rimuovere il cuscinetto a rullini conici dall’ingranaggio della marcia avanti utilizzando una pressa. 2 1 S6AG6240J ATTENZIONE: S6AG6220 Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo. ATTENZIONE: Rimuovere l’albero di trasmissione prima di rimuovere la relativa sede dal piede. 4. Rimuovere la boccola dell’albero di trasmissione. 5. Estrarre l’ingranaggio della marcia avanti. Smontaggio della sede dell’albero di trasmissione 1. Boccola per cuscinetti a rullini 1: 90890-06616 Separatore cuscinetti 2: 90890-06534 6 Smontare i paraolio e la boccola. 6AG3J41 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Smontaggio del piede 1. 6 Rimuovere la pista esterna del cuscinetto a rullini conici e gli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti. NOTA: Rimuovere l’ingranaggio della marcia avanti prima di rimuovere il cuscinetto a rullini. Estrattore per cuscinetti L3: 90890-06652 Adattatore per cuscinetto a rullini: 90890-06617 1 2 3 a Controllo del pignone e dell’ingranaggio della marcia avanti 1. S6AG6250 Controllo dei cuscinetti 1. ATTENZIONE: 6 Controllare i denti del pignone e i denti e gli innesti dell’ingranaggio della marcia avanti. Sostituire il pignone o l’ingranaggio della marcia avanti se incrinato o usurato. 6 Controllare i cuscinetti. Sostituire se sono vaiolati o rumorosi. Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo. Controllo dell’albero di trasmissione 1. Controllare l’albero di trasmissione. Sostituire in caso di piegature o usura. NOTA: 2. Misurare la scentratura dell’albero di trasmissione. Se superiore al valore specificato, sostituire. Inserire i ganci delle leve dell’estrattore nelle fessure a nel piede. 6 Piastra guida fermo 1: 90890-06501 Bullone di centraggio 2: 90890-06504 Gruppo estrattore cuscinetti 3: 90890-06535 2. Rimuovere il cuscinetto a rullini dal piede. S6AG6270 Limite scentratura albero di trasmissione: 0,5 mm (0,0197 in) Controllo dell’asta del cambio 1. S6AG6260 ATTENZIONE: Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo. 6-13 Controllo del piede 1. 6 Controllare l’asta del cambio. Sostituire in caso di piegature o usura. 6 Controllare la pinna, il bulbo anteriore e la piastra anticavitazione. Se sono incrinati o danneggiati, sostituire il piede. 6AG3J41 Albero di trasmissione e piede Montaggio del piede 1. 6 Estrattore per cuscinetti SL 5: 90890-06602 Piastra di profondità cuscinetto 6: 90890-06603 Boccola per cuscinetti a rullini 7: 90890-06617 Installare gli spessori originali 1 dell’ingranaggio della marcia avanti e la nuova pista esterna 2 del cuscinetto a rulli conici. 3 4 1 Profondità di installazione c: 172,7–173,2 mm (6,80–6,82 in) 2 G 12 S6AG6280 NOTA: In caso di sostituzione del piede o del cuscinetto a rullini conici, selezionare gli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti. Per la selezione degli spessori, vedere “Selezione spessori” (6-20). Montaggio dell’ingranaggio della marcia avanti 1. 6 Installare il cuscinetto a rullini conici nell’ingranaggio della marcia avanti con una pressa. 1 Estrattore per cuscinetti LL 3: 90890-06605 Adattatore per anelli esterni cuscinetti 4: 90890-06625 G S6AG6300 2. Installare un nuovo cuscinetto a rullini nel piede alla profondità specificata c. 6 Adattatore per anelli interni cuscinetti 1: 90890-06644 5 5 6 a 7 G b c 7 S6AG6290 NOTA: • Installare il cuscinetto a rullini con il riferimento identificativo del produttore a rivolto verso l’alto. • Installare il fermo b sull’estrattore per cuscinetti SL alla profondità di installazione c indicata in figura. Installare cuscinetto a rullini finché il fermo b non viene a contatto con la piastra di profondità 6 del cuscinetto. 6AG3J41 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Montaggio della sede dell’albero di trasmissione 1. Estrattore per cuscinetti L3 3: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 4: 90890-06613 6 Installare la boccola nella sede dell’albero di trasmissione con una pressa. a Profondità di installazione c: 7,0–8,0 mm (0,28–0,31 in) 1 b Installazione dell’asta del cambio, della sede dell’albero di trasmissione e dell’albero di trasmissione Installare il gruppo ingranaggio della marcia avanti 1 nel piede. 2. Installare la boccola 2 dell’albero di trasmissione nel piede. G 2 S6AG6310 NOTA: Allineare la scanalatura a nella boccola con il foro b nella sede dell’albero di trasmissione. NOTA: Installare la boccola 2 dell’albero di trasmissione con il foro a rivolto in avanti. 3. Estrattore per cuscinetti L3 1: 90890-06652 Adattatore per inserimento/estrazione bussole 2: 90890-06649 2. Ingrassare i nuovi paraolio, quindi installarli nella sede dell’albero di trasmissione alla profondità specificata. 3 Installare l’asta del cambio, una nuova guarnizione 3 e il gruppo sede 4 dell’albero di trasmissione. NOTA: Accertarsi che la sporgenza b sulla guarnizione sia rivolta verso il lato sinistro. 4. Installare l’albero di trasmissione 5, il cuscinetto reggispinta 6, gli spessori originali 7 del pignone, il pignone 8 e il dado 9 del pignone nel piede. 4 c 6 1. 5 3 b 2 A 4 a S6AG6320 NOTA: 6 7 Installare un paraolio a metà nella sede dell’albero di trasmissione, poi l’altro paraolio. G 1 6-15 9 G 8 S6AG6330J 6AG3J41 Albero di trasmissione e piede NOTA: 4 A • Quando si installa il pignone, sollevare leggermente l’albero di trasmissione e allineare gli ingranaggi e le millerighe dell’albero. • In caso di sostituzione del pignone, del cuscinetto reggispinta o del piede, selezionare gli spessori del pignone corretti. Per la selezione degli spessori, vedere “Selezione spessori” (620). 2 3 G S6AG6360 5. Serrare il dado del pignone alla coppia specificata. T. Bullone 4 sede albero elica: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) R. 3. Controllare che il meccanismo del cambio funzioni correttamente e regolarmente. F F N R 0 N R S6AG6371 S6AG6340 Installazione della pompa dell’acqua Attrezzo di blocco albero di trasmissione 1 0: 90890-06515 6 Installare le spine di centraggio 1 e la piastra esterna 2. 1 T. R. Dado 9 pignone: 25 N·m (2,5 kgf·m, 18,4 ft·lb) A Installazione della sede dell’albero dell’elica 1. 1. 2 6 Installare il gruppo albero 1 dell’elica nel piede. 1 S6AG6380 G 2. S6AG6341 Installare la rondella 2 e il gruppo sede 3 dell’albero dell’elica nel piede, quindi serrare i bulloni 4 alla coppia specificata. 6AG3J41 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR 2. Piede Installare la chiavetta a mezzaluna 3 e la girante 4 nell’albero di trasmissione. 9 9 LT 4 A 572 A 0 8 7 3 S6AG6390 0 LT 572 NOTA: LT Quando si installa la girante 4 sull’albero di trasmissione, allineare la scanalatura sulla girante con la chiavetta a mezzaluna 3. 3. Installare la sede interna 5 e un nuovo Oring 6 nell’alloggiamento della pompa. a b 5 ATTENZIONE: Non ruotare l’albero di trasmissione in senso antiorario, altrimenti la girante della pompa dell’acqua potrebbe subire danni. • Lubrificare con grasso l’interno della sede della pompa dell’acqua. • Mentre si ruota l’albero di trasmissione in senso orario, premere la sede della pompa dell’acqua ed installarla. • Allineare la sporgenza sulla tenuta di gomma 8 con il foro nell’alloggiamento della pompa. S6AG6570 5. NOTA: Allineare la sporgenza a della sede interna con il foro b nell’alloggiamento della pompa. Serrare i bulloni 9 dell’alloggiamento della pompa acqua e i bulloni 0 della piastra esterna alla coppia specificata. T. R. 4. Installare il gruppo alloggiamento pompa acqua 7 nel piede, quindi installare la tenuta di gomma 8. Bullone 9 alloggiamento pompa acqua: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Bullone 0 piastra esterna: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Installazione del piede 6-17 S6AG6400 NOTA: 6 A 572 6 1. Portare la leva del cambio in posizione di folle. (Modello con barra di governo) Portare la leva del telecomando in posizione di folle. (Modello con telecomando) 2. Portare l’asta del cambio in posizione di folle. 6AG3J41 Albero di trasmissione e piede NOTA: F F N R Dopo aver collegato l’asta del cambio, controllare che il cambio funzioni correttamente. N 6. R Installare l’anodo 6, la pinna direzionale 7 e i coperchi 8 delle entrate, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. S6AG6370 3. Installare il piede nel gambale, quindi serrare i bulloni di fissaggio 1 del piede alla coppia specificata. 2 8 7 6 2 LT 1104J 572 8 1 LT 572 S6AG6430 LT 572 S6AG6410 Installare la pinna direzionale nella posizione originale. NOTA: T. R. • Prima di installare il piede nel gambale, installare le spine di centraggio 2 nel piede. • Prima di installare il piede, verificare che il controdado sia stato rimosso dall’asta del cambio. T. R. 4. NOTA: Bullone anodo: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) Bullone pinna direzionale: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) Bullone di fissaggio 1 piede: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Installare il controdado 3, quindi avvitare il dado di registro 4 sull’asta 5 del cambio. 4 3 a 5 S6AG6420 NOTA: Il dado di registro 4 deve essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) a. 5. Serrare il controdado 3. 6AG3J41 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR 7. Piede Installare l’elica 9 e il dado 0 dell’elica. Inserire un blocco di legno tra la piastra anticavitazione e l’elica per impedire a quest’ultima di ruotare, successivamente serrare il dado alla coppia specificata. 9 0 D S6AG6440 S6AG6720 AVVERTENZA • Non bloccare l’elica con le mani durante l’allentamento o il serraggio. • Scollegare i cavi della batteria e rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. (Modello con starter elettrico) NOTA: Se le scanalature nel dado dell’elica non sono allineate con il foro della copiglia, serrare il dado fino a quando non sono allineate. T. R. 8. Dado elica: 17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb) Riempire di olio per ingranaggi fino a raggiungere il livello corretto. Olio per ingranaggi consigliato: Olio per ingranaggi ipoidi API: GL-4 SAE: 90 Quantità olio per ingranaggi: 300 cm3 (10,14 US oz, 10,58 Imp oz) 6-19 6AG3J41 Albero di trasmissione e piede / Selezione spessori Selezione spessori 6 M1 T3 M4 T1 M2 T2 M3 S6AG6450 6AG3J41 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede Selezione spessori 6 NOTA: • Non è necessario selezionare gli spessori se si montano il piede e le parti interne originali. • Occorre selezionare gli spessori se si montano le parti interne originali ed un piede nuovo. • Occorre selezionare gli spessori quando si sostituiscono le parti interne. Selezione degli spessori del pignone 1. 6 Misurare lo spessore (M1) del cuscinetto reggispinta. Valore calcolato Altezza spessori (mm) 1,14–1,20 1,13 1,21–1,30 1,20 Spessori disponibili: 1,13 e 1,20 mm Selezione degli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti 1. 6 Ruotare la pista esterna 1 del cuscinetto a rullini conici 2 o 3 volte per assestare i rullini, quindi misurare l’altezza del cuscinetto (M2) come indicato in figura. 1 2 1 M1 M2 S6AG6460 3 NOTA: • Selezionare l’altezza dello spessore (T3) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche. • Misurare il cuscinetto reggispinta in quattro punti per rilevare lo spessore medio. S6AG6470J NOTA: • Selezionare l’altezza dello spessore (T1) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche. • Misurare la pista esterna del cuscinetto in quattro punti per rilevare l’altezza media. Calibro digitale 1: 90890-06704 2. Calcolare pignone. l’altezza dello spessore del Formula di calcolo: Altezza spessore pignone (T3) = 6,05 – M1 3. Calibro digitale 2: 90890-06704 Piastra di spessoramento 3: 90890-06701 Selezionare gli spessori del pignone (T3) come segue. 2. Formula di calcolo: Altezza (T1) spessore ingranaggio marcia avanti = 16,60 – M2 3. 6-21 Calcolare l’altezza dello spessore dell’ingranaggio della marcia avanti. Selezionare gli spessori (T1) dell’ingranaggio della marcia avanti come segue. 6AG3J41 Selezione spessori Valore numerico calcolato a 1/100 Valore numerico arrotondato 1, 2 0 3, 4, 5 2 6, 7, 8 5 9, 10 8 2 1 10 mm (0.39 in) M3’ M3 Spessori disponibili: 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm S6AG6490J M3 = M3’–10 mm Esempio: Se “T1” è pari a 0,23 mm, lo spessore dell’ingranaggio della marcia avanti è pari a 0,22 mm. Se “T1” è pari a 0,30 mm, lo spessore dell’ingranaggio della marcia avanti è pari a 0,28 mm. Selezione degli spessori dell’ingranaggio della retromarcia 6 1. Rimuovere l’ingranaggio della retromarcia e gli spessori dell’ingranaggio della retromarcia dalla sede dell’albero dell’elica. 2. Misurare l’altezza (M3) della sede dell’albero dell’elica, come indicato in figura. NOTA: Misurare la sede dell’albero dell’elica in quattro punti per rilevare l’altezza media. Calibro digitale 1: 90890-06704 Piastra di spessoramento 2: 90890-06701 1 2 S6AG6480 6AG3J41 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR 3. Piede Ruotare il cuscinetto a sfere 2 o 3 volte, quindi misurare l’altezza dal cuscinetto a sfere (M4), come indicato in figura. 1 Valore calcolato Altezza spessori (mm) 0,31–0,40 0,30 0,41–0,50 0,40 0,51–0,60 0,50 0,61–0,70 0,60 Spessori disponibili: 0,1, 0,2, 0,3, 0,4 e 0,5 mm 2 Misurazione del gioco 6 Misurazione del gioco dell’ingranaggio della marcia avanti e della retromarcia 6 NOTA: • Rimuovere il gruppo pompa acqua prima di misurare il gioco. • Fissare la sede dell’albero di trasmissione sul piede con 6 bulloni (M8 × 25 mm). S6AG6500 2 1 1. installare il piede su un banco per riparazioni. 2. Portare l’asta del cambio in posizione di folle nel piede. 10 mm (0.39 in) M4’ M4 F F N R N S6AG6510J R M4 = M4’–10 mm NOTA: • Selezionare l’altezza dello spessore (T2) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche. • Misurare l’altezza dal cuscinetto a sfere in quattro punti per rilevare l’altezza media. 4. Calcolare l’altezza dello spessore dell’ingranaggio della retromarcia. S6AG6371 3. Ruotare il piede in modo che l’albero dell’elica sia rivolto verso il basso. 4. Installare gli utensili speciali. 5. Serrare il bullone di centraggio 3 alla coppia specificata mentre si ruota l’albero di trasmissione. Formula di calcolo: Altezza spessore ingranaggio della retromarcia (T2) = 57,85 – (M3 – M4) 5. Selezionare gli spessori dell’ingranaggio della retromarcia (T2) come segue. 6-23 6AG3J41 Selezione spessori / Misurazione del gioco Indicatore di gioco: 90890-06706 Piastra della base magnetica: 90890-07003 Set del comparatore: 90890-01252 Base magnetica B: 90890-06844 8. 2 1 3 Ruotare lentamente l’albero di trasmissione in senso orario ed antiorario e misurare il gioco quando l’albero di trasmissione si ferma in ciascuna direzione. NOTA: S6AG6520 • Tirare verso il basso l’albero di trasmissione, quindi ruotarlo. • Misurare il gioco in quattro punti per rilevare la media. Piastra guida fermo 1: 90890-06501 Leve per estrattore sedi cuscinetti S 2: 90890-06564 Bullone di centraggio 3: 90890-06504 Gioco ingranaggio marcia avanti: 0,18–0,87 mm (0,0071–0,0343 in) 9. T. Bullone di centraggio 3: 2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb) R. Regolare l’altezza dello spessore se il gioco dell’ingranaggio della marcia avanti non rientra nelle specifiche. Gioco ingranaggio marcia avanti 6. Capovolgere il piede. 7. Installare l’indicatore di gioco sull’albero di trasmissione (13 mm [0,51 in] di diametro) e poi installare il comparatore. Altezza spessori Inferiore a 0,18 mm (0,0071 in) Da ridurre di (0,53 – M) × 0,43 Superiore a 0,87 mm (0,0343 in) Da aumentare di (M – 0,53) × 0,43 M: Misura Spessori disponibili: 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm 10. Rimuovere gli utensili speciali dall’albero dell’elica. a b S6AG6530 NOTA: Installare il comparatore in modo che la punta a del tester sia allineata con il contrassegno b sull’indicatore di gioco. 6AG3J41 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LOWR Piede 11. Installare l’elica, la rondella e il dado senza installare il distanziale 4. 4 15. Regolare l’altezza dello spessore se il gioco dell’ingranaggio della retromarcia non rientra nelle specifiche. Gioco ingranaggio retromarcia Altezza spessori Inferiore a 0,95 mm (0,0374 in) Da ridurre di (1,31 – M) × 0,43 Superiore a 1,66 mm (0,0654 in) Da aumentare di (M – 1,31) × 0,43 M: Misura S6AG6540 12. Serrare il dado dell’elica alla coppia specificata. T. R. Dado elica: 2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb) Spessori disponibili: 0,1, 0,2, 0,3, 0,4 e 0,5 mm 16. Rimuovere gli utensili speciali e l’elica, quindi installare il gruppo pompa dell’acqua. NOTA: 13. Capovolgere il piede. Installare il distanziale e l’elica. 14. Ruotare lentamente l’albero di trasmissione in senso orario ed antiorario e misurare il gioco quando l’albero di trasmissione si ferma in ciascuna direzione. 17. Riempire di olio per ingranaggi fino a raggiungere il livello corretto. S6AG6550 NOTA: • Tirare verso il basso l’albero di trasmissione, quindi ruotarlo. • Misurare il gioco in quattro punti per rilevare la media. Gioco ingranaggio retromarcia: 0,95–1,66 mm (0,0374–0,0654 in) 6-25 6AG3J41 Misurazione del gioco — MEMO — 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6AG3J41 6-26 BRKT Gruppo supporto piede Barra di governo (modello con barra di governo) ...................................................7-1 Smontaggio della barra di governo........................................................................7-3 Montaggio della barra di governo ..........................................................................7-3 Piastra di attrito (modello con barra di governo) ....................................................7-5 Smontaggio della piastra di attrito .........................................................................7-6 Montaggio della piastra di attrito............................................................................7-6 Bacinella ......................................................................................................................7-8 Gambale e perno del timone....................................................................................7-11 Rimozione del gambale .......................................................................................7-15 Smontaggio del gambale .....................................................................................7-15 Controllo della boccola dell’albero di trasmissione (Modello specchio di poppa a L) .........................................................................................................7-15 Smontaggio del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico ...............................................................................................................7-15 Controllo del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico ...............................................................................................................7-16 Controllo dell’elemento filtrante olio.....................................................................7-16 Montaggio della guida dello scarico, della coppa dell’olio e del collettore di scarico ...............................................................................................................7-16 Montaggio del gambale .......................................................................................7-17 Rimozione del perno del timone ..........................................................................7-18 Installazione del perno del timone .......................................................................7-18 Installazione del gambale ....................................................................................7-19 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)........................7-20 Rimozione della staffa di bloccaggio ...................................................................7-22 Smontaggio della staffa girevole .........................................................................7-22 Assemblaggio della staffa girevole ......................................................................7-23 Installazione della staffa di bloccaggio ................................................................7-24 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) ............7-25 Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico.............................................................7-27 Rimozione della staffa di bloccaggio ...................................................................7-27 Installazione della staffa di bloccaggio ................................................................7-28 Installazione del gruppo tilt elettroidraulico..........................................................7-28 Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)......................................................7-30 Smontaggio del motorino PT ...............................................................................7-31 Controllo del motorino PT ....................................................................................7-32 Controllo del portaspazzole e della spazzola ......................................................7-33 Montaggio del motorino PT .................................................................................7-33 6AG3J41 Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)......7-35 Smontaggio della pompa ad ingranaggi ..............................................................7-38 Controllo della pompa ad ingranaggi...................................................................7-38 Controllo delle tenute delle valvole......................................................................7-38 Controllo dei filtri..................................................................................................7-39 Montaggio della pompa ad ingranaggi ................................................................7-39 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico).........................7-41 Smontaggio del cilindro di tilt ...............................................................................7-43 Controllo del cilindro di tilt e del pistone ..............................................................7-43 Montaggio del cilindro di tilt .................................................................................7-44 Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico ..................................................................7-46 Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico).......................7-47 Controllo del fusibile ............................................................................................7-47 Controllo del relè PT ............................................................................................7-48 Controllo dell’interruttore PT ................................................................................7-49 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Barra di governo (modello con barra di governo) . R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 2 2 7 8 R. 15 14 18 14 15 A A 16 . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 17 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 12 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 11 R. 10 5 6 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 9 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) R. 4 1 . 2 3 7 13 22 A 19 13 30 29 34 30 31 32 34 25 27 27 26 . R. . R. Q.tà 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 R. 7-1 33 . 14 15 16 17 Denominazione Cavo acceleratore Vite Coperchio staffa timone Vite Bullone Supporto Leva cambio Asta leva cambio Bullone Collarino Rondella ondulata Barra di governo Interruttore di spegnimento di emergenza motore Rondella ondulata Rondella Boccola Anello di tenuta 21 A 23 26 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 20 24 28 32 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) S6AG7050 Note ø6 × 18 mm ø6 × 19 mm M6 × 18 mm M6 × 40 mm 2 2 1 1 6AG3J41 Barra di governo (modello con barra di governo) 7 . R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 2 2 7 8 R. 15 14 18 14 15 A A 16 . R. 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 17 . R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 12 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 11 R. 10 5 6 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) . 9 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) R. 4 3 1 . 2 13 22 A 19 13 30 29 34 30 31 32 34 25 27 27 26 . R. . R. Q.tà 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 3 1 2 R. 6AG3J41 33 . Denominazione Staffa della barra di governo Boccola Coperchio staffa barra di governo Bullone Registro frizione dell’acceleratore Elemento di attrito Puleggia valvola a farfalla Piastra Bullone Vite Boccola Molla Rondella Staffa Vite Interruttore PT Vite 21 A 23 26 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 20 24 28 32 Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 A 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) S6AG7050 Note M6 × 55 mm M6 × 20 mm ø5 × 12 mm Modello con tilt elettroidraulico ø6 × 16 mm/Modello con tilt elettroidraulico Modello con tilt elettroidraulico ø6 × 20 mm/Modello con tilt elettroidraulico 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Smontaggio della barra di governo 1. 7 Rimuovere il coperchio 1 della staffa del timone. 4 1 5 S6AG7A80 4. Rimuovere la barra di governo. S6AG7A60 NOTA: 2. Scollegare i cavi 2 dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e i cavi 3 dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), quindi rimuovere i cavi dai relativi supporti. È Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (71). Montaggio della barra di governo 7 NOTA: 2 Per il montaggio, vedere il disegno esploso (7-1). 2 1. Montare la barra di governo. 2. Installare il registro 1 della frizione dell’acceleratore, quindi installare la coppiglia 2. 1 S6AG7A70 É 2 2 3 2 3. Installare l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore 3 sulla staffa 4 della barra di governo. Serrare il dado 5 alla coppia specificata. Far passare il cavo attraverso il passacavo. 4. Installare l’interruttore PT 6 sulla staffa 7, quindi serrare le viti 8 della staffa alla coppia specificata. (Modello con tilt elettroidraulico) 5. Installare l’interruttore PT 6 sulla staffa 4 della barra di governo. Far passare il cavo attraverso il passacavo. (Modello con tilt elettroidraulico) S6AG7A71 È Modello con tilt manuale É Modello con tilt elettroidraulico 3. 7-3 Scollegare i cavi 4 dell’acceleratore dalla camma 5 dell’acceleratore. S6AG7490 6AG3J41 Barra di governo (modello con barra di governo) 4 5 C D 0 3 9 8 C S6AG7A00 NOTA: Serrare le viti 9 e serrare la vite 0. T. R. 6. Dado 5 interruttore di spegnimento di emergenza motore: 2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb) Vite 8 staffa interruttore PT: 4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb) Viti 9 e 0 interruttore PT: 4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb) • Quando si instrada il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), verificare che non venga schiacciato dalla piastra B e che non sia allentato nell’area a indicata in figura. • Verificare che le estremità b dei cavi esterni C dell’acceleratore siano posizionati saldamente nel passacavo D come indicato in figura. 7. R. C Installare la staffa della barra di governo sulla staffa del timone, quindi installare il coperchio della staffa della barra di governo e serrare i bulloni alla coppia specificata. T. Collegare le estremità del cavo dell’acceleratore alla puleggia A della valvola a farfalla. A S6AG7470 NOTA: 6 7 b 8. Bullone coperchio staffa barra di governo: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) Collegare i cavi dell’acceleratore alla camma dell’acceleratore. NOTA: • Per regolare i cavi dell’acceleratore, vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo)” (3-7). • Durante la regolazione dei cavi dell’acceleratore, verificare che le estremità b dei cavi esterni non fuoriescano dal passacavo. • Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore, regolare il coperchio della staffa del timone. D B a 4 9. Collegare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), quindi fissarli. S6AG7480 6AG3J41 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Piastra di attrito (modello con barra di governo) 4 2 7 4 6 2 2 5 6 11 T. R. T. 3 R. 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) 11 3 5 TOP 7 12 6 13 9.0 mm 12 T. R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 3.8 mm 8 13 7 9 10 8 8.0 mm 5.4 mm T. R. T. R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7-5 LT 6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · Ib) 572 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) Denominazione Bullone Staffa Rondella Albero di bloccaggio del timone Leva di bloccaggio del timone Collarino Elemento di attrito Collarino Rondella di bloccaggio del timone Dado autobloccante Bullone Rondella Bullone 1 Q.tà 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 S6AG7A50 Note M5 × 20 mm Corto Lungo M5 × 18 mm M8 × 22 mm 6AG3J41 Piastra di attrito (modello con barra di governo) Smontaggio della piastra di attrito 1. 7 Rimuovere i bulloni 1 e 2 della piastra di attrito, quindi rimuovere il gruppo piastra di attrito dalla staffa girevole. NOTA: Se l’albero di bloccaggio del timone non è allineato con la posizione b, ruotarlo meno di 90° c finché non è allineato. 2. Montare il gruppo piastra di attrito. NOTA: 1 • Per il montaggio, vedere il disegno esploso (75). • Rivolgere il riferimento “TOP” sulla leva di bloccaggio del timone verso l’alto. • Accertarsi di installare i collarini nelle posizioni corrette; le lunghezze dei collarini sono differenti. 1 2 S6AG7A90 NOTA: Prima di rimuovere i bulloni 1 della piastra di attrito, ruotare il motore fuoribordo completamente verso sinistra o verso destra. 2. Smontare il gruppo piastra di attrito. NOTA: Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (75). Montaggio della piastra di attrito 1. 7 Ruotare l’albero di bloccaggio 1 del timone finché non è a filo con l’estremità a del dado 2 sulla piastra. 1 2 1 a a 2 S6AG7B00 b c S6AG7B01 6AG3J41 7-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 3. Gruppo supporto piede Installare il gruppo piastra di attrito sulla staffa girevole e serrare provvisoriamente i bulloni 3 e 4 della piastra di attrito. NOTA: Per controllare e regolare la piastra di attrito, vedere “Controllo del funzionamento del timone (modello con barra di governo)” (3-13). T. R. 4 Dado autobloccante piastra di attrito 6: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb) 4 3 S6AG7B10 NOTA: Prima di installare i bulloni 4 della piastra di attrito, ruotare il motore fuoribordo completamente verso sinistra o verso destra. 4. Serrare i bulloni 3 e 4 della piastra frizione alle coppie specificate. T. R. 5. Bullone (M8) 3 piastra di attrito: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Bullone (M5) 4 piastra di attrito: 7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb) Portare la leva di bloccaggio 5 del timone in posizione d, quindi serrare il dado autobloccante 6 alla coppia specificata. 5 d 6 S6AG7B20 7-7 6AG3J41 Piastra di attrito (modello con barra di governo) / Bacinella Bacinella 7 26 25 22 27 BOW 47 46 48 48 24 27 21 28 47 23 A STBD 49 A 19 T. R. 20 17 6 30 32 45 44 8 4 34 18 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 1 33 29 37 38 29 30 36 40 36 4 3 35 39 36 39 43 41 10 9 5 31 14 31 15 7 11 12 16 13 2 27 13 42 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Denominazione Adattatore Gruppo spia Staffa Bullone Staffa Bullone Supporto Vite Anello di tenuta Bullone Giunto del carburante Tappo Q.tà 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 13 14 15 16 17 Pulsante di avviamento motore Bacinella Anello di tenuta Tappo Piastra di fermo 1 1 1 1 1 6AG3J41 S6AG7460 Note Modello con barra di governo M6 × 10 mm/modello con barra di governo Modello con telecomando M6 × 14 mm/Modello con telecomando Modello con tilt elettroidraulico ø6 × 20 mm M6 × 20 mm Eccetto modello con barra di governo e starter elettrico Modello con barra di governo e starter elettrico Modello con barra di governo Modello con telecomando 7-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede 7 26 25 22 27 BOW 47 46 48 48 24 27 21 28 47 23 A STBD 49 A 19 T. R. 20 17 4 6 34 18 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 1 33 29 30 32 45 44 8 37 38 29 30 36 40 36 4 3 35 39 36 39 43 41 10 9 5 31 14 31 15 7 11 12 16 13 2 27 13 42 Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 7-9 Denominazione Bullone Smorzatore Anello di tenuta Anello di tenuta Anello di tenuta Tappo Tappo Tappo Cavo di protezione dall’avviamento in marcia Asta cambio Tubo flessibile di lavaggio Bullone Anello di tenuta Collarino Anello di tenuta Bullone Piastra Q.tà 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 2 1 1 S6AG7460 Note M6 × 30 mm Modello con barra di governo Modello con telecomando Modello con barra di governo senza starter elettrico Modello con barra di governo e starter elettrico Modello con telecomando Modello con starter manuale M6 × 35 mm M6 × 20 mm 6AG3J41 Bacinella 7 26 25 22 27 BOW 47 46 48 48 24 27 21 28 47 23 A STBD 49 A 19 T. R. 20 17 4 6 34 18 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) 1 33 29 30 32 45 44 8 37 38 29 30 36 40 36 4 3 35 39 36 39 43 41 10 9 5 31 14 31 15 7 11 12 13 16 2 27 13 42 Pos. 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Denominazione Anello di tenuta Bullone Supporto Tubo flessibile carburante Impugnatura Leva di aggancio/sgancio calandra Bullone Guarnizione di gomma Uscita acqua Guida del cavo Bullone Raccordo leva asta cambio Staffa Leva asta cambio Braccio asta cambio 6AG3J41 Q.tà 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 S6AG7460 Note M6 × 12 mm M6 × 12 mm Modello con telecomando M6 × 20 mm/Modello con telecomando 7-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Gambale e perno del timone R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 24 22 24 . R. 24 R. . 24 . R. R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . . 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 7 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 2 3 15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · Ib) 28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib) 32 N · m (3.2 kgf · m, 23.6 ft · Ib) T. R. 40 N · m (4.0 kgf · m, 29.5 ft · Ib) 13 30 12 6 29 16 23 31 . 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) R. A A 28 26 27 7 7 1 2 25 17 18 14 3 2 4 3 BOW 9 10 A 19 9 1 15 8 LT 11 572 20 21 T. R. 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) . Denominazione Sede del supporto elastico Smorzatore di gomma Smorzatore di gomma Smorzatore di gomma Bullone Bullone Dado Bullone Cavo di massa Ingrassatore Bullone Piastra Dado Gruppo gambale R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 . R. 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) Q.tà 2 2 2 1 2 2 4 1 1 1 1 1 2 1 15 16 Piastra Perno timone 1 1 17 Rondella 1 7-11 5 6 9 5 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) S6AG7500 Note Grande Piccolo M8 × 85 mm M8 × 105 mm M5 × 10 mm M6 × 8 mm Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S 6AG3J41 Gambale e perno del timone 7 R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 24 22 24 . R. 24 R. . 24 . R. R. 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) . . 4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib) 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 1 2 3 15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · Ib) 28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib) 32 N · m (3.2 kgf · m, 23.6 ft · Ib) T. R. 40 N · m (4.0 kgf · m, 29.5 ft · Ib) 13 30 12 6 29 16 23 31 . 2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib) R. A A 28 26 27 7 7 1 2 25 17 18 14 3 2 4 3 BOW 9 10 A 19 1 15 8 9 LT 11 572 20 21 T. R. . Coperchio Bullone Gancio timone Bullone Dado 6AG3J41 R. Denominazione Boccola 1 Boccola 2 O-ring Piastra Coperchio staffa timone Vite Vite Interruttore PT Vite . R. 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Q.tà 1 1 1 1 1 1 4 1 2 1 2 1 1 1 6 5 9 5 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) S6AG7500 Note Non riutilizzabile Modello con telecomando ø6 × 20 mm/modello con telecomando ø6 × 18 mm/modello con telecomando Modello con telecomando e tilt elettroidraulico ø6 × 20 mm/Modello con telecomando e tilt elettroidraulico Modello con telecomando M6 × 30 mm/Modello con telecomando Modello con telecomando M8 × 25 mm/Modello con telecomando Modello con telecomando 7-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede 7 T. T. 30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib) R. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 29 19 1 LT 4 2 572 LT 3 21 572 5 LT LT 21 20 572 572 23 6 21 572 21 LT 572 22 24 A 11 30 LT A A 10 24 12 7 8 25 9 9 28 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) LT 14 13 572 18 16 15 28 17 15 LT A 28 T. 572 R. 572 LT R. 7-13 Denominazione Anello di tenuta Tubo dell’acqua Supporto elastico superiore Bullone Guida scarico Paraolio Guarnizione Elemento filtrante olio Bullone Deflettore Guarnizione Tubo Coppa olio Spina di centraggio Bullone Smorzatore Guarnizione Q.tà 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 R. T. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) T. 572 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 26 27 LT Pos. 1 2 LT 572 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG7510 Note Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S M8 × 30 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile M6 × 16 mm M8 × 30 mm Non riutilizzabile 6AG3J41 Gambale e perno del timone 7 T. T. 30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib) R. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 29 19 1 LT 4 2 572 LT 3 21 572 5 LT LT 21 20 572 572 23 6 21 572 21 LT 572 22 24 A 11 30 LT A A 10 24 12 7 8 25 9 9 28 T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) LT 14 13 572 18 16 15 28 17 15 LT A 28 T. 572 R. 572 LT R. Denominazione Bullone di scarico Guarnizione Collettore di scarico Bullone Guarnizione di gomma Guida tubo dell’acqua Spina di centraggio Gambale Boccola albero di trasmissione Anello elastico Bullone Collettore di scarico Gambale 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 6 1 1 R. T. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) T. 572 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) 26 27 LT Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 LT 572 27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib) S6AG7510 Note Non riutilizzabile Modello specchio di poppa a L M6 × 25 mm Modello specchio di poppa a L Solo modello specchio di poppa a L Solo modello specchio di poppa a L M8 × 30 mm Modello specchio di poppa a S Modello specchio di poppa a S 7-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Rimozione del gambale 7 1 NOTA: 2 • Scaricare l’olio motore prima di rimuovere il gruppo gambale. • Rimuovere il gruppo asta del cambio prima di rimuovere il gruppo gambale dalla staffa di bloccaggio. 1. Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa dalla staffa girevole. 2. Rimuovere le sedi 2 dei supporti elastici, quindi rimuovere gli smorzatori di gomma 3. 3. Rimuovere i dadi di fissaggio superiori 4, quindi rimuovere il gruppo gambale. 3 4 S6AG7530 3 4. 3 2 3 Rimuovere l’anello elastico 4, quindi rimuovere la boccola 5 dell’albero di trasmissione. (Modello specchio di poppa a L) 6 3 2 6 7 5 3 7 5 4 S6AG7540 1 Smontaggio del gambale S6AG7520 Estrattore per cuscinetti L3 6: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 7: 90890-06618 7 1. Rimuovere il bullone di scarico dell’olio motore e lo smorzatore. 2. Rimuovere il tubo dell’acqua 1 e il supporto elastico superiore 2 dal gruppo gambale. 3. Rimuovere i bulloni 3 del gruppo coppa dell’olio, quindi rimuovere il gruppo coppa dell’olio dal gambale. Controllo della boccola dell’albero di trasmissione (Modello specchio di poppa a L) 1. Smontaggio del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico 1. 7-15 7 Controllare la boccola dell’albero di trasmissione. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti. 7 Rimuovere il collettore di scarico 1 e la guarnizione 2 dalla coppa dell’olio 3. 6AG3J41 Gambale e perno del timone Controllo del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico 3 2 1. È 7 Controllare il collettore di scarico, la coppa dell’olio e la guida dello scarico. Sostituire in caso di incrinature o corrosione. NOTA: Pulire i componenti rimossi prima di controllarli. Controllo dell’elemento filtrante olio 1. 1 Montaggio della guida dello scarico, della coppa dell’olio e del collettore di scarico 1 1. S6AG7560 7 Controllare l’elemento filtrante dell’olio. In caso di sporco e di eventuali residui, pulire. 7 Installare un nuovo paraolio 1 nella guida 2 dello scarico. È Modello specchio di poppa a S 2. Rimuovere la coppa dell’olio 3 dalla guida 4 dello scarico, quindi rimuovere il deflettore 5. 3. Rimuovere l’elemento filtrante olio 6 e la guarnizione 7 dalla guida dello scarico. 4. Rimuovere il paraolio 8 dalla guida dello scarico. 3 4 A 1 2 S6AG7580J Estrattore per cuscinetti L3 3: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 4: 90890-06612 4 8 7 6 5 3 S6AG7570J 6AG3J41 7-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 2. 3. Gruppo supporto piede Installare le spine di centraggio 5 e una nuova guarnizione 6 sulla guida 7 dello scarico. A F 9 8 F LT Installare il filtro dell’olio 8 e i bulloni 9 del filtro dell’olio, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. 572 E È D F LT C 9 572 F 9 D LT 572 6 S6AG7630 5 5 È Modello specchio di poppa a S T. R. 7 S6AG7600 Montaggio del gambale 1. T. R. 4. Bullone F collettore di scarico: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) Bullone 9 elemento filtrante olio: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 7 Installare la boccola 1 dell’albero di trasmissione nel gambale, quindi installare l’anello elastico 2. (Modello specchio di poppa a L) 1 Installare il deflettore 0 e la coppa dell’olio A, quindi serrare i bulloni B della coppa dell’olio alla coppia specificata. 2 3 A B LT 4 572 LT A 572 S6AG7650 NOTA: Dopo l’installazione della boccola dell’albero di trasmissione, ingrassare l’interno della boccola. 0 Estrattore per cuscinetti L3 3: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 4: 90890-06613 S6AG7620 T. R. 5. Bullone B coppa olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Installare una nuova guarnizione C, il collettore di scarico D e la guarnizione di gomma E, quindi serrare i bulloni F del collettore di scarico alla coppia specificata. 7-17 2. Installare la guida 5 del tubo dell’acqua sul gambale. 3. Installare le spine di centraggio 6, il gruppo coppa dell’olio 7 e i bulloni 8 del gruppo coppa dell’olio, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. 6AG3J41 Gambale e perno del timone 4. Installare il supporto elastico superiore 9, quindi serrare i bulloni 0 del supporto elastico superiore alla coppia specificata. 5. Installare il tubo dell’acqua A. 1 A 5 6 0 A 2 6 LT 572 9 LT LT 572 572 8 S6AG7711 8 5 A NOTA: Per lo smontaggio delle staffe di bloccaggio, vedere “Rimozione della staffa di bloccaggio” (722) oppure “Rimozione della staffa di bloccaggio” (7-27). 7 Installazione del perno del timone S6AG7660 Installare la rondella 1 e la boccola 1 2 sul perno del timone. 2. Mettere in posizione verticale la staffa girevole 3, quindi installare il perno del timone sulla staffa girevole. 3. Installare la boccola 2 4, un nuovo O-ring 5 e la piastra 6 sulla staffa girevole. NOTA: Assicurarsi di far passare il tubo dell’acqua A attraverso la relativa guida 5. T. R. 6. Bullone 8 del gruppo pompa olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Bullone 0 del supporto elastico superiore: 30 N·m (3,0 kgf·m, 22,1 ft·lb) Installare lo smorzatore e il bullone di scarico olio motore, quindi serrare il bullone di scarico alla coppia specificata. T. R. Bullone di scarico dell’olio motore: 27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb) Rimozione del perno del timone 1. 7 1. A 3 1 2 7 Rimuovere il perno del timone 1 dalla staffa girevole 2 estraendolo dalla staffa. 4 A A 5 6 S6AG7710 6AG3J41 7-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 4. Gruppo supporto piede Applicare grasso all’ingrassatore 7 sulla staffa girevole finché il grasso fuoriesce dalla boccola superiore a. Installare il terminale B del cavo di massa sul gambale come indicato in figura. 6. 2 a 0 4 7 1 0 A 2. 3. LT 572 3 B 9 8 7 A 8 9 S6AG7670 7 Installare il gruppo carenatura superiore 1 sulla staffa di bloccaggio. Installare la piastra e i dadi di fissaggio superiori 2, quindi serrare i dadi di fissaggio superiori alla coppia specificata. C 2 7 3 B B S6AG7680J R. Serrare i dadi 0 delle sedi dei supporti elastici alla coppia specificata in 3 fasi e nella sequenza indicata in figura. A 4 A T. • Rimuovere le tracce di olio dai bulloni 8 e 9 delle sedi dei supporti elastici. • Installare il terminale 7 del cavo di massa in modo tale che rientri nell’intervallo a indicato in figura. 1 a Installare gli smorzatori di gomma 3 (piccolo), 4 (grande) e 5 (anteriore), quindi installare le sedi 6 dei supporti elastici e il terminale 7 del cavo di massa utilizzando i bulloni 8 e 9 e i dadi 0 delle sedi dei supporti elastici. NOTA: 4. 4 6 C AB Per il montaggio delle staffe di bloccaggio, vedere “Installazione della staffa di bloccaggio” (7-24) oppure “Installazione della staffa di bloccaggio” (7-28). 1. 3 S6AG7740 NOTA: Installazione del gambale 5 6 Dado di fissaggio superiore 2: 40 N·m (4,0 kgf·m, 29,5 ft·lb) Dado 0 sede supporto elastico: Prima fase: 15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb) Seconda fase: 28 N·m (2,8 kgf·m, 20,7 ft·lb) Terza fase: 32 N·m (3,2 kgf·m, 23,6 ft·lb) Ingrassatore C: 3 N·m (0,3 kgf·m, 2,2 ft·lb) NOTA: Serrare i dadi 0 della sede del supporto elastico in modo uniforme e nel seguente ordine: 1–2– 3–4. 5. Installare il terminale A del cavo di massa sulla staffa girevole. 7-19 6AG3J41 Gambale e perno del timone / Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale) Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale) 7 16 10 15 T. 14 R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 14 A 12 14 A A 15 16 5 9 17 4 A 12 14 T. R. 19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib) 11 A A 6 8 7 2 6 13 8 1 A a b 3 LT R. b T. a 242 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) S6AG7060 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Denominazione Perno di tilt Molla Bullone Collarino Dado Dado autobloccante Staffa di aggancio Tubo passante Staffa girevole Staffa di bloccaggio Staffa di bloccaggio Boccola Ingrassatore Bullone Rondella ondulata Piastra fermo tilt Leva di bloccaggio tilt 6AG3J41 Q.tà 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 2 2 1 Note M6 × 155 mm Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S STBD PORT 7-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede 7 2 2 a 3 6 5 5 1 b 6 10 5 A 4 b 3 A 4 5 5 9 a 13 7 16 8 5 14 17 12 10 15 17 11 11 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7-21 Denominazione Leva di bloccaggio tilt Asta 1 di bloccaggio tilt Leva di tilt Molla Forcella ad E Albero leva di tilt Albero fermo Gruppo di rinvio Staffa girevole Asta 2 di bloccaggio tilt Collarino Piastra 1 di bloccaggio tilt Piastra 2 di bloccaggio tilt Albero di bloccaggio tilt Forcella ad E Albero di bloccaggio retromarcia Molla S6AG7400 Q.tà 1 1 1 1 4 1 1 1 1 Note a>b a>b Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di poppa a S 1 2 1 1 1 1 1 2 6AG3J41 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale) Rimozione della staffa di bloccaggio 7 1. Rimuovere il perno di tilt 1, quindi rimuovere il bullone 2 della staffa di bloccaggio, il dado della staffa di bloccaggio e il collarino. 2. Rimuovere i bulloni 3 delle piastre del fermo tilt (lato staffa girevole). 3. Rimuovere il dado autobloccante 4 e la staffa di aggancio 5. 4. Rimuovere il tubo passante 6 e la leva di bloccaggio tilt 7, quindi smontare le staffe di bloccaggio. NOTA: Sganciare l’asta 1 di bloccaggio tilt 8 dalla leva di bloccaggio tilt 7 quando la si rimuove. 5. Rimuovere i bulloni 9 delle piastre del fermo di tilt (lato staffa di bloccaggio) e le piastre 0 del fermo di tilt. 3 2 1 4 5 S6AG7410 NOTA: Sganciare l’asta 2 di bloccaggio tilt 4 dalla leva di tilt 3 quando la si rimuove. 2. Rimuovere la forcella a E 6 dall’albero 7 del fermo, quindi estrarre l’albero e rimuovere il gruppo di rinvio 8. 2 1 0 9 3 9 3 0 8 6 7 5 7 3 4 1 4 8 S6AG7950 1 5 6 2 Smontaggio della staffa girevole 1. 1 S6AG7A40 7 Rimuovere la molla 5. Rimuovere la forcella a E 1 dall’albero 2 della leva di tilt, quindi estrarre l’albero e rimuovere la leva di tilt 3 e l’asta 2 di bloccaggio tilt 4. 6AG3J41 7-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 3. Gruppo supporto piede Rimuovere la forcella a E 9 dall’albero di bloccaggio retromarcia 0, quindi estrarre l’albero. 4. Rimuovere le molle G. 5. Rimuovere la forcella a E A dall’albero di bloccaggio tilt B, quindi estrarre l’albero e rimuovere i collarini C, l’asta 2 di bloccaggio tilt D, la piastra 1 di bloccaggio tilt E e la piastra 2 di bloccaggio tilt F. a a 7 7 1 0 B 8 F S6AG7440 NOTA: D Dopo aver installato la forcella a E, ruotarla per accertarsi che sia installata saldamente. 9 E A G C S6AG7960 Assemblaggio della staffa girevole 1. 2 1 2 4 Installare l’albero 9 del fermo e il gruppo di rinvio 0 sulla staffa girevole A, quindi installare la forcella a E B. 4. Agganciare l’asta 2 di bloccaggio tilt C, la molla D e l’asta 1 di bloccaggio tilt E alla leva di tilt F. 5. Installare l’albero G della leva di tilt nella staffa girevole A, accertandosi di far passare l’albero attraverso il gruppo di rinvio 0 e la leva di tilt F, quindi installare le forcelle a E H. 6. Agganciare la molla D al gruppo di rinvio 0. 7 Montare la piastra 2 di bloccaggio tilt 1, la piastra 1 di bloccaggio tilt 2, i collarini 3, l’asta 2 di bloccaggio tilt 4 e l’albero di bloccaggio tilt 5, quindi installare la forcella a E 6. 5 3. E G 6 H A A F 3 S6AG7970 B NOTA: D Dopo aver installato la forcella a E, ruotarla per accertarsi che sia installata saldamente. 0 2. Far passare l’albero di bloccaggio retromarcia 8 attraverso la staffa girevole e la piastra 2 di bloccaggio tilt 1, quindi installare la forcella a E. Agganciare le molle 7 alla piastra 1 di bloccaggio tilt 2, quindi agganciarle ai fori a nella staffa girevole. 7-23 H 9 C A S6AG7A20J 6AG3J41 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale) NOTA: NOTA: • Per le direzioni di installazione della molla D e dell’asta 1 di bloccaggio tilt E, vedere il diagramma esploso (7-21). • Verificare che le forcelle ad E siano installate saldamente. Durante l’installazione del tubo passante 4, fissare l’asta 1 di bloccaggio tilt 8 sulla leva di blocco/sblocco tilt 9. 4. Installazione della staffa di bloccaggio 7 T. Installare le piastre 1 del fermo di tilt e i bulloni 2 delle piastre del fermo di tilt sulle staffe di bloccaggio, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. 1. R. 5. T. R. Bullone 2 piastra fermo di tilt: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 1 T. A 2 5 2 0 6 C 5 4 A A Installare il collarino A e il bullone B della staffa di bloccaggio, quindi serrare il dado C della staffa di bloccaggio. 7. Installare il perno di tilt D. 8. Applicare grasso a tutti gli ingrassatori finché il grasso fuoriesce dalle zone a. 0 9 Bullone 0 piastra fermo di tilt: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 6. 1 A Dado autobloccante 7: 19 N·m (1,9 kgf·m, 14,0 ft·lb) Installare le piastre 1 del fermo di tilt e i bulloni 0 delle piastre del fermo di tilt sulla staffa girevole, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. R. 7 Installare il dado autobloccante 7 sul tubo passante, quindi serrarlo alla coppia specificata. 3 a 8 9 A A B D LT S6AG7990 242 a 2. Serrare completamente il dado autobloccante 3 sull’estremità filettata più corta del tubo passante 4. A S6AG7843 NOTA: A a b 3 Per controllare il funzionamento del sistema di tilt, vedere “Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale)” (1-17). 4 a b A S6AG7801 3. Montare le staffe di bloccaggio 5 e la staffa girevole 6, quindi installare il tubo passante 4 dal lato sinistro. 6AG3J41 7-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) Ó T. R. Ú 24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib) T. R. 2 6 8 16 13 19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib) 1 7 16 13 9 A A 11 5 10 R. 24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib) 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) T. 17 A T. 4 13 14 16 R. 11 18 LT 19 242 A 24 T. R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 25 15 7 A 12 23 3 A 25 26 30 2 12 22 28 27 3 21 29 a b b 242 20 18 17 Q.tà 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2/4 2 R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) T. 7-25 Denominazione Tappo Dado autobloccante Tubo passante Staffa di aggancio Staffa girevole Staffa di bloccaggio Staffa di bloccaggio Albero Collarino Forcella ad E Collarino Fermo Dado Rondella Bullone Tappo Bullone LT 23 R. 17 A A A T. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 A A a 1413 19 1 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) S6AG7760 Note STBD PORT Non riutilizzabile Ó: Modello specchio di poppa a L/Ú: Modello specchio di poppa a S M8 × 16 mm 6AG3J41 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) 7 Ó 13 T. R. 19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib) R. 2 Ú 24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib) T. 1 6 8 16 16 13 9 A A 11 5 10 R. 24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib) 3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib) T. 17 A T. 4 13 14 16 R. 11 18 LT 19 242 A 24 T. R. 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) T. R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) 25 15 7 A 12 23 3 A 25 26 30 2 12 22 28 27 3 21 29 a b b LT 18 17 R. 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib) Q.tà 2 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 242 20 T. R. Denominazione Rondella Collarino Albero Anodo Bullone Bullone Cavo di massa Collarino Cavo motorino PT Gruppo tilt elettroidraulico Collarino Collarino Fascetta di plastica 6AG3J41 A A 23 T. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 16 A A A a 1413 19 1 18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib) S6AG7760 Note M6 × 20 mm M6 × 10 mm 7-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico 1. 5. Rimuovere la forcella a E 0, l’albero A e il collarino B, quindi rimuovere l’estremità superiore dell’asta di tilt dalla staffa girevole. 6. Rimuovere il gruppo tilt elettroidraulico C, quindi rimuovere il collarino D. 7 Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo tilt. D A B S6AG7771 67 8 C 8 0 4 5 AVVERTENZA Dopo avere sollevato il motore fuoribordo, ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo tilt. Altrimenti, in caso di perdita di pressione dell’olio del gruppo tilt elettroidraulico, il motore fuoribordo potrebbe abbassarsi improvvisamente. 8 9 7 S6AG7780 NOTA: Rimozione della staffa di bloccaggio Se il gruppo tilt elettroidraulico non funziona, aprire la valvola manuale ruotandola in senso antiorario, quindi inclinare manualmente verso l’alto il motore fuoribordo. 1. 2. 6 7 Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa e i dadi autobloccanti 2 del tubo passante 3, quindi rimuovere le staffe di bloccaggio. Rimuovere la fascetta di plastica 1 dalla staffa di bloccaggio 2, quindi estrarre il cavo 3 del motorino PT. 3 2 2 1 1 S6AG7770 3. 4. Rimuovere il bullone 4 e il cavo di massa 5 dal gruppo tilt elettroidraulico. 3 2 S6AG7790 Rimuovere i bulloni 6, le rondelle 7, i collarini 8 e l’albero 9. 7-27 6AG3J41 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) NOTA: 4 Ó 0 Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa prima di rimuovere i dadi autobloccanti 2. 9 5 Installazione della staffa di bloccaggio 1. Ú 0 3 9 7 Ingrassare i filetti del dado autobloccante, quindi serrare completamente il dado 1 sull’estremità filettata più corta del tubo passante 2. 9 8 2 0 A a b 1 2 7 8 9 6 a b A S6AG7800 2. 3. 3 0 A Montare le staffe di bloccaggio 3 e la staffa girevole 4, quindi installare il tubo passante 2 dal lato sinistro. Ó Modello specchio di poppa a L Ú Modello specchio di poppa a S NOTA: Installare l’anodo A con la sporgenza rivolta verso prua. T. Installare il dado autobloccante 5 sul tubo passante, quindi serrarlo alla coppia specificata. R. 4. Installare i terminali 6 del cavo di massa sulle staffe utilizzando i bulloni 7. 5. Installare i fermi 8, i dadi 9 dei fermi e i tappi 0. S6AG7810 Dado autobloccante 5: 19 N·m (1,9 kgf·m, 14,0 ft·lb) Bullone 7: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) Dado 9 fermo tilt: 24 N·m (2,4 kgf·m, 17,7 ft·lb) Installazione del gruppo tilt elettroidraulico 1. 7 Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo tilt. S6AG3220U AVVERTENZA Dopo avere sollevato il motore fuoribordo, ricordarsi di supportarlo con la leva di fermo tilt. 6AG3J41 7-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede 2. Installare il collarino 1 sul gruppo tilt elettroidraulico 2. 3. Installare il gruppo tilt elettroidraulico 2 i collarini 3, l’albero 4 e le rondelle 5 sulla staffa di bloccaggio 6, quindi serrare i bulloni 7 alla coppia specificata. 4. 5. C D b Installare i collarini 8, l’estremità superiore del pistone di supporto tilt, l’albero 9 e la forcella ad E 0 sulla staffa girevole. Installare il terminale A del cavo di massa sul gruppo tilt elettroidraulico. 8 a S6AG7830 NOTA: Instradare il cavo C del motorino PT sulla parte anteriore del fermo b. A A 8. 1 2 9 8 75 Applicare grasso a tutti gli ingrassatori finché il grasso fuoriesce dalle zone c. c 3 0 3 A A B A A 6 c 3 4 A A 5 S6AG7840 7 S6AG7820 NOTA: Installare il cavo di massa A come indicato in figura. T. R. Bullone 7 albero di supporto gruppo tilt elettroidraulico: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb) Bullone B cavo di massa: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb) 6. Far passare il cavo C del motorino PT attraverso il foro a nella staffa di bloccaggio (STBD). 7. Fissare il cavo C del motorino PT sulla staffa di bloccaggio con una fascetta di plastica D. 7-29 6AG3J41 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) / Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) 7 a 6 b 7 a 17 13 16 13 b 9 6 8 4 12 11 10 9 10 5 6 8 T. R. 15 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 3 T. R. 2 10 1 5 T. R. 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 7 9 8 T. R. Denominazione Vite Statore O-ring Indotto Vite Spazzola Spazzola Vite Molla spazzola Bullone Base motorino PT Guarnizione Paraolio O-ring Valvola manuale O-ring Tappo serbatoio 6AG3J41 7 4 14 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 1 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Q.tà 2 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 S6AG7010 Note ø4 × 10 mm Non riutilizzabile ø4 × 8 mm Cavo lungo Cavo corto ø4 × 10 mm M5 × 25 mm Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile 7-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Smontaggio del motorino PT 1. 7 Rimuovere il gruppo tilt elettroidraulico dalla staffa. 2 3 NOTA: Per la rimozione del gruppo tilt elettroidraulico, vedere “Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico” (7-27). 2. 2 Estendere completamente il pistone di supporto tilt, quindi aprire la valvola manuale 1 ruotandola in senso antiorario. 4 6 5 7 S6AG7070 5. Rimuovere lo statore 8 e l’O-ring 9 dalla base 0 del motorino PT. 8 AVVERTENZA Prima di rimuovere il motorino PT, accertarsi che il pistone di supporto tilt sia completamente esteso, altrimenti la pressione interna potrebbe provocare la fuoriuscita di olio. 0 9 NOTA: Per evitare che i componenti interni del gruppo tilt elettroidraulico cadano, appoggiare il gruppo tilt elettroidraulico su un lato in modo tale che il motorino PT sia in posizione verticale prima che venga rimosso. S6AG7145 6. Rimuovere la vite A della piastra dell’indotto, quindi rimuovere il gruppo indotto B. A 3. Rimuovere i bulloni 2, quindi rimuovere il gruppo motorino PT 3 e la guarnizione 4 dal cilindro di tilt. 4. Rimuovere la valvola manuale 5, l’O-ring 6 e il perno 7. B S6AG7086 7-31 6AG3J41 Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) 3. NOTA: • Mettere da parte le spazzole, quindi rimuovere il gruppo indotto. • Non rimuovere il cuscinetto dal gruppo indotto. 7. Rimuovere le viti C del portaspazzole, le spazzole D, le molle E e il paraolio dalla base 0 del motorino PT. C C D E E Intaglio standard a del commutatore del motorino: 1,00 mm (0,039 in) Limite di usura: 0,50 mm (0,020 in) 0 4. S6AG7125 Controllo del motorino PT 1. Misurare l’intaglio a del commutatore. Se inferiore al valore specificato, sostituire l’indotto. Controllare la continuità dell’indotto. Se non rientra nelle specifiche, sostituire l’indotto. 7 Controllare il commutatore. Se necessario, pulire con tela smeriglio n. 600 e aria compressa. b c d S6AG7087 Continuità dell’indotto S6AG8440 2. Misurare il diametro del commutatore. Se inferiore al valore specificato, sostituire l’indotto. Segmenti commutatore b Continuità Segmento – Nucleo c dell’indotto Mancanza di continuità Segmento – Albero d dell’indotto Mancanza di continuità S6AG8450J Diametro standard del commutatore del motorino: 16,5 mm (0,65 in) Limite di usura: 15,5 mm (0,61 in) 6AG3J41 7-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 5. Gruppo supporto piede Controllare il cuscinetto. Sostituire in caso di danneggiamenti. NOTA: • Se il cuscinetto è danneggiato, sostituire il gruppo indotto. • Non riutilizzare il paraolio. Controllo del portaspazzole e della spazzola 1. 7 Controllare la continuità del gruppo portaspazzole. Sostituire la base del motorino PT se non rientra nelle specifiche. Lunghezza standard delle spazzole del motorino: 6,0 mm (0,24 in) Limite di usura a: 3,0 mm (0,12 in) 4 1 Montaggio del motorino PT 7 ATTENZIONE: 2 3 4 • Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre con uno nuovo. • Evitare che grasso e olio vengano a contatto con l’indotto. 3 1 1. G 2 Installare un nuovo paraolio sulla base del motorino PT come indicato in figura. 1 L S6AG7090 2 NOTA: Il portaspazzole e l’interruttore automatico non possono essere rimossi dal gruppo base motorino PT; se uno dei due componenti è danneggiato, sostituire la base del motorino PT. S6AG7100 Continuità base motorino PT Terminale 1–3 (G) Terminale 2–4 (L) Continuità Per tutte le combinazioni di terminali non elencate sopra. Mancanza di continuità 2. Misurare la lunghezza di ciascuna spazzola. Se inferiore al valore specificato, sostituire le spazzole. 7-33 Estrattore per cuscinetti L3 1: 90890-06652 Boccola per cuscinetti a rullini 2: 90890-06614 2. Installare le molle 3, le spazzole (cavo corto) 4, le spazzole (cavo lungo) 5 e le viti 6 del portaspazzole sulla base del motorino PT come indicato in figura. 6AG3J41 Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) 6 a 5 4 b 6 NOTA: Allineare la parte arrotondata c dello statore 0 con la parte arrotondata d della base A del motorino PT. 3 3 T. R. S6AG7120 T. R. Vite 6 portaspazzole: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) Lunghezza cavi spazzole: a > b 3. Vite B statore: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 5. Installare un nuovo O-ring C, il perno D, la valvola manuale E e un nuovo O-ring F sul gruppo motorino PT G. 6. Installare una nuova guarnizione H e il gruppo motorino PT G sul cilindro di tilt, quindi serrare i bulloni I della base del motorino PT alla coppia specificata. 8 I G Inserire le spazzole nei portaspazzole, quindi installare l’indotto 7 e serrare la vite 8 della piastra dell’indotto alla coppia specificata. I 7 H C E D F S6AG7130 T. R. Vite 8 piastra indotto: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) S6AG7075 4. T. R. Installare un nuovo O-ring 9 e lo statore 0 sulla base A del motorino PT, quindi serrare le viti B alla coppia specificata. Bullone I base motorino PT: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 0 B A c 9 d S6AG7140 6AG3J41 7-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 23 15 6 30 9 9 6 10 15 4 10 29 36 28 26 R. 27 T. 38 39 25 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 24 23 19 18 35 34 19 33 17 22 8 21 15 14 8 32 6 16 13 33 12 29 28 27 26 25 24 37 T. R. 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 7-35 7 13 34 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 6, 9 20 32 35 7 12 11 11 10 10 31 8 5 2 7 9 31 30 21 20 Denominazione O-ring Valvola manuale Perno Molla Perno di sbloccaggio manuale Molla Spillo valvola Tenuta valvola Molla Molla Spillo della valvola ammortizzatore Sfera Bullone Piastra Filtro Alloggiamento pompa ad ingranaggi Ingranaggio conduttore 4 3 Q.tà 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 2 6 1 2 1 1 1 S6AG7030 Note Non riutilizzabile Lunghezza: 14,7 mm (0,58 in) Lunghezza: 16,0 mm (0,63 in) M5 × 25 mm 6AG3J41 Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 7 23 15 6 30 9 9 6 10 15 4 10 29 36 28 26 R. 27 T. 38 39 25 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 24 23 19 18 35 34 19 33 17 22 15 8 21 20 14 8 32 13 33 12 29 28 27 26 25 24 37 T. R. 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) Denominazione Ingranaggio condotto Perno Forcella ad E Paraolio valvola principale O-ring Pistone selettore di circuito 1 O-ring Sede della valvola Valvola principale Molla Distanziale Filtro Pistone selettore di circuito 2 Molla Spina di centraggio O-ring Sfera 6AG3J41 6 16 34 Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 7 13 32 35 7 6, 9 12 11 11 10 10 31 8 5 4 2 7 9 31 30 21 20 3 Q.tà 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 1 S6AG7030 Note Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile 7-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede 7 23 15 6 30 9 9 6 10 15 4 10 29 36 28 26 R. 27 T. 38 39 25 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 24 23 19 18 35 34 19 33 17 22 15 8 21 20 14 8 32 13 33 12 29 28 27 26 25 24 37 T. R. 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 37 38 39 7-37 6 16 34 Pos. 35 36 7 13 32 35 7 6, 9 12 11 11 10 10 31 8 5 2 7 9 31 30 21 20 Denominazione Molla Valvola principale per l’inclinazione verso il basso Valvola principale per l’inclinazione verso l’alto Tappo serbatoio O-ring 4 3 Q.tà 2 1 1 S6AG7030 Note 1 1 1 Non riutilizzabile 6AG3J41 Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) Smontaggio della pompa ad ingranaggi 1. 7 Rimuovere la valvola manuale 1, i perni di sbloccaggio manuale 2, le tenute 3 delle valvole di sicurezza e le sfere 4. E 0 D A C B C S6AG7170 Controllo della pompa ad ingranaggi Controllare l’ingranaggio conduttore e l’ingranaggio condotto. Sostituire se danneggiati o eccessivamente usurati. 2. Controllare la sede della pompa ad ingranaggi. Sostituire se presenta graffiature. 3 1 2 4 3 Controllo delle tenute delle valvole 1. S6AG7071 2. 3. 7 1. 7 Controllare le tenute 1 delle valvole e gli spilli 2 delle valvole di smorzamento. Sostituire in caso di danneggiamenti. 1 Rimuovere i bulloni 5 della scatola ingranaggi, quindi rimuovere l’alloggiamento 6 della pompa ad ingranaggi, la piastra 7 e i filtri 8. 1 2 2 Rimuovere i pistoni selettori di circuito 9. 9 6 8 S6AG7185 7 2. 9 Controllare le valvole principali 3. Sostituire in caso di danneggiamenti. 5 3 S6AG7150 4. 3 Rimuovere la valvola principale per l’inclinazione verso il basso 0, la valvola principale per inclinazione verso l’alto A le sfere B, le spine di centraggio C, l’ingranaggio conduttore D e l’ingranaggio condotto E. S6AG7180 3. 6AG3J41 Controllare la valvola manuale e la molla. Sostituire in caso di danneggiamenti. 7-38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Controllo dei filtri 1. 7 7 Controllare i filtri della pompa ad ingranaggi. In caso di sporco o di eventuali residui, pulire. 9 0 A NOTA: 8 Per la posizione di installazione del filtro, vedere il disegno esploso (7-35). B Montaggio della pompa ad ingranaggi S6AG7200 7 ATTENZIONE: 7 • Non utilizzare stracci durante il montaggio del gruppo tilt elettroidraulico in quanto la polvere e i corpi estranei sui componenti del gruppo tilt elettroidraulico potrebbero essere causa di scarse prestazioni. • Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre con uno nuovo. 0 8 0 S6AG7201 NOTA: Durante il montaggio, lubrificare i componenti con olio ATF Dexron II. 1. Installare l’ingranaggio conduttore 1, l’ingranaggio condotto 2, le sfere 3, le spine di centraggio 4 e le valvole principali 5 sul cilindro di tilt 6. R. 5 Assicurarsi di installare il pistone selettore di circuito 1 7 e il pistone selettore di circuito 2 8 nelle posizioni corrette; le forme dei pistoni sono differenti. T. 2 NOTA: 1 5 4. Installare le sfere C, le tenute D delle valvole di sicurezza, i perni di sbloccaggio manuale E e la molla F sul cilindro di tilt. 5. Installare la valvola manuale G e l’O-ring H sulla base del motorino PT. 4 3 6 4 S6AG7190 2. Installare il pistone selettore di circuito1 7 e il pistone selettore di circuito 2 8 sull’alloggiamento 9 della pompa ad ingranaggi, quindi installare l’alloggiamento 9 sul cilindro di tilt. 3. Installare i filtri 0, la piastra A e i bulloni B dell’alloggiamento della pompa ad ingranaggi, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata. 7-39 Bullone B alloggiamento pompa ad ingranaggi: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 6AG3J41 Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) L M M I E F E J C C I K J FJ G E H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D I D C S6AG7072 6. Installare una nuova la guarnizione K e il gruppo motorino PT L sul cilindro di tilt, quindi serrare i bulloni M della base del motorino PT alla coppia specificata. T. R. Bullone M base motorino PT: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 6AG3J41 7-40 BRKT Gruppo supporto piede Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 7 T. R. 45 N · m (4.5 kgf · m, 33.2 ft · Ib) T. R. 60 N · m (6.0 kgf · m, 44.3 ft · Ib) 20 2 3 4 2 A 7 3 19 4 19 18 16 8 17 1 8 16 5 21 22 18 17 12 13 12 10 11 15 10 13 14 15 11 R. 271 T. LT 6 14 R. 7-41 Denominazione Gruppo pistone di supporto tilt Pistone libero Anello di fissaggio O-ring Canna cilindro O-ring Cilindro O-ring Bullone O-ring Anello di fissaggio Pistone di tilt Sfera Perno Molla Ghiera di chiusura cilindro di tilt O-ring T. T30 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 9 Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) S6AG7040 Note Non riutilizzabile Non riutilizzabile Non riutilizzabile M6 × 10 mm/T30 Non riutilizzabile Non riutilizzabile 6AG3J41 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 7 T. R. 45 N · m (4.5 kgf · m, 33.2 ft · Ib) T. R. 60 N · m (6.0 kgf · m, 44.3 ft · Ib) 20 2 3 4 2 A 7 3 19 4 19 18 16 8 17 8 1 16 5 21 22 18 17 12 13 12 10 11 15 10 13 14 15 11 R. 271 T. LT 6 14 6AG3J41 R. Denominazione Anello di fissaggio Parapolvere Pistone di supporto tilt Tappo serbatoio O-ring T. T30 Pos. 18 19 20 21 22 5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib) 9 Q.tà 1 1 1 1 1 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib) S6AG7040 Note Non riutilizzabile Non riutilizzabile 7-42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT Gruppo supporto piede Smontaggio del cilindro di tilt 1. 2. 7 5 Bloccare il cilindro di tilt 1 in una morsa utilizzando delle piastre di alluminio a su entrambi i lati. 6 T30 Allentare la ghiera di chiusura del cilindro di tilt, quindi rimuovere il gruppo pistone di supporto tilt. 1 S6AG7260 2 6. a Bloccare il pistone di tilt 7 in una morsa utilizzando le piastre di alluminio su entrambi i lati, quindi rimuovere il pistone di tilt 7 e la ghiera di chiusura 8 del cilindro PTT dal gruppo pistone di supporto tilt 9. a S6AG7215 AVVERTENZA Accertarsi che il pistone di supporto sia completamente esteso prima di rimuovere la ghiera di chiusura. 9 8 7 Chiave 2 per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico: 90890-06560 3. Scaricare l’olio tilt elettroidraulico. 4. Rimuovere la canna 3 del cilindro e il pistone libero 4 dal cilindro 1. 2 S6AG7235 Chiave 2 per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico: 90890-06560 4 Controllo del cilindro di tilt e del pistone 3 7 1. Controllare la canna 1 del cilindro. Sostituire in caso di incrinature o graffiature. 2. Controllare il pistone di tilt 2, il pistone libero 3 e gli anelli di fissaggio 4 e 5. Sostituire in caso di incrinature o graffiature. 1 S6AG7250 5. Rimuovere il bullone 5, quindi rimuovere le valvole di smorzamento 6 dal pistone di tilt. 7-43 6AG3J41 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 3. 4. Controllare la ghiera di chiusura 6 del cilindro di tilt, il parapolvere 7 e l’anello di fissaggio 8. Sostituire in caso di incrinature o graffiature. Controllare il pistone di supporto tilt 9. Lucidare con tela a smeriglio n. 400–600 se è presente un leggero strato di ruggine oppure sostituire se è piegato o eccessivamente corroso. NOTA: Durante il montaggio, lubrificare i componenti con olio ATF Dexron II. 1. Installare un nuovo parapolvere 1, dei nuovi O-ring 2 e 3 e l’anello di fissaggio 4 sulla ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt. 1 A 5 9 3 2 5 4 3 7 1 4 3 2 5 S6AG7300 6 2. Installare la ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt e il pistone di tilt 6 sul pistone di supporto tilt 7. 3. Bloccare il pistone di tilt in una morsa utilizzando delle piastre di alluminio su entrambi i lati. 4. Serrare il pistone di supporto tilt 7 alla coppia specificata. 1 8 2 4 S6AG7270 5. Controllare le valvole di smorzamento 0 del pistone di tilt. In caso di sporco o di eventuali residui, pulire. 7 5 8 6 0 S6AG7245 S6AG7280 Montaggio del cilindro di tilt Chiave 8 per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico: 90890-06560 7 ATTENZIONE: R. 6AG3J41 T. • Non utilizzare stracci durante il montaggio del gruppo tilt elettroidraulico in quanto la polvere e i corpi estranei sui componenti del gruppo tilt elettroidraulico potrebbero essere causa di scarse prestazioni. • Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre con uno nuovo. Pistone di supporto tilt 7: 45 N·m (4,5 kgf·m, 33,2 ft·lb) 7-44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 5. Gruppo supporto piede Installare un nuovo O-ring 9 e l’anello di fissaggio 0 sul pistone di tilt. 6. Installare le sfere A, gli spilli B delle valvole di smorzamento e le molle C come indicato in figura. 7. Installare la piastra D, la rondella E e il bullone F sul pistone di tilt 6, quindi serrare il bullone alla coppia specificata. NOTA: Per l’installazione del gruppo motorino PT e del gruppo pompa ad ingranaggi, vedere “Montaggio della pompa ad ingranaggi” (7-39). 10. Riempire il cilindro di tilt con l’olio consigliato fino a circa il 60%. Olio tilt elettroidraulico consigliato: ATF Dexron II F LT T30 271 E 11. Installare l’anello di fissaggio J e un nuovo O-ring K sul pistone libero L, quindi installare il pistone libero nel cilindro di tilt I. 0 9 D C 0 9 6 B 6 C B A L L J K J A S6AG7310 K T. R. 8. S6AG7311 Bullone F pistone di tilt: 7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb) Installare un nuovo O-ring G sulla canna H del cilindro, quindi installare la canna H del cilindro nel cilindro di tilt I. I H 12. Posizionare la ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt sul fondo del pistone di supporto tilt 7. 13. Installare il gruppo pistone di tilt nel cilindro di tilt. 7 G 5 S6AG7320 9. Installare la pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico, il gruppo motorino PT e il tappo del serbatoio nel cilindro di tilt. S6AG7330 7-45 6AG3J41 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 14. Serrare la ghiera di chiusura del cilindro PTT alla coppia specificata. 8 NOTA: S6AG7225 • Se l’olio idraulico è al livello corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di rifornimento. • Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto, rabboccare con l’olio consigliato. Chiave 8 per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico: 90890-06560 T. R. Ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt: 60 N·m (6,0 kgf·m, 44,3 ft·lb) Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico Olio tilt elettroidraulico consigliato: ATF Dexron II 7 NOTA: Verificare che il pistone di supporto tilt sia completamente esteso. 4. Installare il tappo 2 del serbatoio, quindi serrarlo alla coppia specificata. T. Posizionare il gruppo tilt elettroidraulico in posizione verticale. 2. Ruotare la valvola manuale 1 in senso orario di 90° per chiuderla. 3. Rimuovere il tappo del serbatoio 2, quindi controllare il livello dell’olio nel serbatoio. 6AG3J41 R. 1. Tappo 2 serbatoio: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) 7-46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 5. Gruppo supporto piede Collegare i cavi del motorino PT ai terminali della batteria per fare rientrare completamente il pistone di supporto tilt. NOTA: • Ripetere i punti 5–6 per estendere e fare rientrare completamente il pistone di supporto tilt da 4 a 5 volte. • Se il pistone di supporto tilt non si alza e si abbassa agevolmente, spingerlo e tirarlo per facilitare il movimento. 7. Estendere completamente il pistone di supporto tilt. 8. Rimuovere il tappo del serbatoio, quindi controllare il livello dell’olio idraulico nel serbatoio. AVVERTENZA Pistone di supporto Basso Cavo motorino PT Terminale batteria Verde (G) + Blu (L) - Durante la rimozione del tappo del serbatoio, accertarsi che il pistone di supporto tilt sia completamente esteso, altrimenti la pressione interna potrebbe provocare la fuoriuscita dell’olio. NOTA: 6. Invertire i cavi del motorino PT tra i terminali della batteria per estendere completamente il pistone di supporto tilt. • Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di rifornimento quando si rimuove il tappo. • Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto, rabboccare con l’olio consigliato. Olio tilt elettroidraulico consigliato: ATF Dexron II 9. Installare il tappo del serbatoio e serrarlo alla coppia specificata. NOTA: Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto al punto 8, ripetere i punti 5–9 fino al raggiungimento del livello corretto. Terminale batteria Blu (L) + Verde (G) - R. Alto Cavo motorino PT T. Pistone di supporto Tappo serbatoio: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb) Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) Controllo del fusibile 1. 7-47 7 7 Controllare la continuità del fusibile. Se non c’è continuità, sostituire. 6AG3J41 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) / Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) 2. Collegare il cavo positivo della batteria al cavo verde chiaro (Lg) 6 e il cavo negativo della batteria al terminale (B) 1 come indicato in figura, quindi controllare la continuità del relè PT. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il relè PT. 1 2 B R NOTA: Per la posizione del fusibile, vedere “Componenti elettrici e percorso cablaggio” (8-1). Sb 3 Lg 4 5 Controllo del relè PT 1. G L 6 7 Controllare la continuità del relè PT. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il relè PT. Sb Lg S6AG7870 1 Continuità relè PT B R 2 G L Sb 3 Lg 4 1 2 Sb B R G L 3 4 5 Terminale 2 – Terminale 3 Continuità Terminale 2 – Terminale 4 Terminale 3 – Terminale 4 Mancanza di continuità Lg 6 Lg Sb S6AG7850 Continuità relè PT Terminale 1 – Terminale 3 Terminale 1 – Terminale 4 Terminale 1 – Terminale 5 Terminale 1 – Terminale 6 Continuità Terminale 2 – Terminale 3 Terminale 2 – Terminale 4 Mancanza di continuità 6AG3J41 7-48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRKT 3. Gruppo supporto piede Collegare il cavo positivo della batteria al cavo azzurro (Sb) 5 e il cavo negativo della batteria al terminale (B) 1 come indicato in figura, quindi controllare la continuità del relè PT. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il relè PT. Colore cavi Posizione interruttore Azzurro (Sb) Rosso (R) Verde chiaro (Lg) Non premuto 1 2 Alto B R 3 Basso G L Sb Lg 4 5 Sb 6 Lg S6AG7880 Continuità relè PT Terminale 2 – Terminale 4 Continuità Terminale 2 – Terminale 3 Terminale 3 – Terminale 4 Mancanza di continuità Controllo dell’interruttore PT 1. 7 Controllare la continuità dell’interruttore PT. Se non rientra nelle specifiche, sostituire l’interruttore PT. Lg Sb R UP DN Lg Sb R 7-49 S6AG7890 6AG3J41 ELEC – + Impianti elettrici Componenti elettrici e percorso cablaggio..............................................................8-1 Vista dall’alto .........................................................................................................8-1 Vista da prua .........................................................................................................8-3 Vista lato sinistro ...................................................................................................8-7 Controllo dei componenti elettrici ..........................................................................8-11 Misurazione della tensione di picco .....................................................................8-11 Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)........................................8-12 Rimozione del motorino di avviamento................................................................8-14 Controllo del funzionamento del motorino di avviamento ....................................8-14 Controllo del pignone del motorino di avviamento...............................................8-14 Smontaggio del motorino di avviamento .............................................................8-14 Controllo del motorino di avviamento ..................................................................8-15 Controllo del portaspazzole e della spazzola ......................................................8-16 Montaggio del motorino di avviamento ................................................................8-17 Installazione del motorino di avviamento.............................................................8-18 Impianto di avviamento............................................................................................8-18 Controllo del fusibile (modello con starter elettrico).............................................8-18 Controllo del pulsante di avviamento del motore (modello con barra di governo e starter elettrico)..............................................8-18 Controllo dell’interruttore di avviamento del motore (modello con telecomando) ...............................................................................8-19 Controllo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico).............................................................................................................8-19 Controllo dell’interruttore del folle (modello con telecomando)............................8-20 Controllo del relè del motorino di avviamento (modello con starter elettrico) ......8-21 Accensione e sistema di comando accensione ....................................................8-21 Controllo dell’intensità di accensione ..................................................................8-21 Controllo dei cappucci delle candele ...................................................................8-22 Controllo della bobina di accensione...................................................................8-22 Controllo della bobina impulsi..............................................................................8-23 Controllo della bobina di carica ...........................................................................8-23 Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo)..........................................................................8-24 Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con telecomando) ...............................................................................8-24 Sistema elettronico di comando motore ................................................................8-25 Controllo della centralina CDI ..............................................................................8-25 Controllo dell’interruttore termico.........................................................................8-25 Controllo del pressostato olio ..............................................................................8-26 Controllo del gruppo spia.....................................................................................8-28 Controllo della bobina di alimentazione (per Prime Start) ...................................8-29 Sistema di ricarica (modello con starter elettrico) ................................................8-29 Controllo della bobina di illuminazione ................................................................8-29 Controllo del Raddrizzatore/Regolatore ..............................................................8-30 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Componenti elettrici e percorso cablaggio 8 Vista dall’alto 8 2 3 É 1 4 Ê Ò 0 È 5 Ì Ë Í 7 Ï 6 DN UP A 9 A-A 8 Î , + Ñ A UP DN A A S6AG8310 + Modello con telecomando , Modello con barra di governo 1 2 3 4 5 Prime Start Interruttore termico Bobina di accensione Pressostato olio Gruppo bobina statore (bobina di carica, bobina di illuminazione e bobina di alimentazione) 8-1 6 Bobina impulsi 7 Interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) 8 Gruppo spia 9 Pulsante di avviamento motore (modello con barra di governo e starter elettrico) 6AG3J41 Componenti elettrici e percorso cablaggio 0 Interruttore di spegnimento di emergenza motore (modello con barra di governo) A Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) È Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con tilt elettroidraulico), il cavo del motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato e tagliare l’estremità in eccesso della fascetta affinché sporga di 3 mm (0,12 in) o meno. É Fissare il cavo dell’interruttore termico con il supporto. Ê Fissare il cavo del gruppo bobina statore con il supporto. Ë Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo del motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) e il cavo del Prime Start con il supporto. Ì Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo del motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) e il cavo del Prime Start con il supporto. Í Posizionare i cavi della batteria e il cablaggio in modo tale che il nastro bianco sia rivolto verso l’interno della staffa inferiore. Î Instradare il cavo del gruppo spia tra la piastra e la staffa (modello con tilt manuale) o il relè PT (modello con tilt elettroidraulico). Ï Installare la piastra, accertandosi che entri in contatto con la sporgenza sulla bacinella. Ñ Legare il cavo dell’interruttore PT piegandolo in corrispondenza del nastro bianco (2 posizioni), quindi fissare le parti piegate con fascette di plastica, accertandosi che il cavo non sporga oltre i bordi della staffa del timone. Ò Non schiacciare il cablaggio nella zona indicata in figura. 6AG3J41 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Vista da prua 8 Modello con starter manuale con tilt manuale È 1 É 2 Ê A Ë Í A Ì 3 4 + , 8Ï 0 C A G Ï8 7 Ñ Ï8 7Ñ Ò 6 9 B Î Ò 5 9 B Î A E G F 6 0 C D F A 9 B L 0 M Î H I J K NF A-A S6AG8320 + Modello con barra di governo e starter manuale , Modello con barra di governo e starter elettrico - Modello con telecomando 1 2 3 4 Bobina impulsi Scatola di giunzione Centralina CDI Interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) 8-3 5 Cavo interruttore folle (Br) (modello con barra di governo e starter elettrico) 6 Cavo interruttore di spegnimento di emergenza motore (B) (modello con barra di governo) 7 Cavo fusibile (R) (modello con starter elettrico) 8 Cavo bobina di carica (B/R, G/R) 9 Connettore bobina impulsi (B) 0 Connettore bobina impulsi (W/R) A Connettore bobina di carica (B/R) 6AG3J41 Componenti elettrici e percorso cablaggio B C D E F G H I J K L M N Connettore bobina di carica (G/R) Connettore interruttore di spegnimento di emergenza motore (W)(modello con barra di governo) Connettore pulsante di avviamento motore (Br) (modello con barra di governo e starter elettrico) Connettore pulsante di avviamento motore (R) (modello con barra di governo e starter elettrico) Connettori Prime Start (L) Connettore contagiri (G) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (W) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (P) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a fusibile) (modello con telecomando) (R) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (G) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (P) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (W) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (G) È Far passare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) e il cavo del Prime Start attraverso il passacavo. É Far passare il cavo della bobina impulsi attraverso il passacavo. Ê Non schiacciare il cablaggio e i cavi con il coperchio del supporto. Ë Fissare il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile (modello con starter elettrico), il cavo dell’interruttore folle, il cavo del pulsante di avviamento del motore (modello con barra di governo e starter elettrico) e il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo) con il supporto. Ì Coprire il bordo del connettore con il tubo di protezione in modo tale che non entri in contatto con i cavi. Í Installare il supporto come indicato in figura. Î I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto. Tuttavia, non fissare il connettore della bobina impulsi (W/R) e il connettore dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (W) nell’apertura inferiore del supporto. Ï Piegare indietro il cavo della bobina di carica (B/R, G/R), collegarlo ai connettori del cavo (B/R, G/R), quindi fissarlo con il supporto. Ñ Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del pulsante di avviamento del motore (R). Ò Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (B) e il cavo dell’interruttore folle (Br) (modello con barra di governo e starter elettrico) con il supporto. 6AG3J41 8-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici 8 Modello con starter elettrico con tilt elettroidraulico Ê É Ë 4 B C 5 Ë È Ì È Ï a A 3 Î C 6 + 2 B 8 7 Ñ + Ò 1 Ò Ó Ù + Ô × A Õ , Ú Û Ý A Ü + Modello con barra di governo , Modello con telecomando 1 2 3 4 5 6 7 Interruttore del folle (modello con barra di governo) Bobina impulsi Tappo Connettore (cavi relè PT) (Sb, Lg) Connettore (cavi relè PT) (Sb, Lg) Scatola di giunzione Centralina CDI 8-5 B-B A Þ D 0 F Þ J 9 C B E E G , O N P Q R Þ F Þ J S I HK M L C B E E G KUT C-C S6AG8340 8 Relè PT 9 Connettore pulsante di avviamento motore (Br) 0 Connettore (da pulsante di avviamento motore a fusibile) (R) A Connettore contagiri (G) B Connettore bobina di carica (B/R) C Connettore bobina di carica (G/R) D Connettore interruttore di spegnimento di emergenza motore (W) E Connettore Prime Start (L) 6AG3J41 Componenti elettrici e percorso cablaggio F G H I J K L M N O P Q R S T U Connettore bobina impulsi (W/R) Cavo bobina di carica (B/R, G/R) Cavo interruttore di spegnimento di emergenza motore (B) Cavo interruttore folle (Br) Connettore interruttore PT (R) Connettore bobina impulsi (B) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (P) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (P) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a fusibile) (R) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (G) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (G) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (W) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (W) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Sb, Lg) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Sb) Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Lg) È Installare i cavi (Sb, Lg) del motorino PT e i cavi (Sb, Lg) del relè PT ai terminali, verificando di installare i cavi con un’inclinazione a di circa 15–20°. É Far passare i cavi del motorino PT (Sb, Lg) e i cavi dell’interruttore PT (Sb, Lg) attraverso i cappucci, quindi collegare i cavi ai terminali. Lubrificare i collegamenti con grasso Selva, quindi coprirli con i cappucci. Accertarsi di far passare i cavi dello stesso colore attraverso i cappucci e di collegarli allo stesso terminale. Ê Fissare il cavo del motorino PT, il cavo del relè PT e il cavo dell’interruttore PT con una fascetta di plastica. Ë Fissare il cavo del relè PT e il cavo dell’interruttore PT con il supporto. Ì Piegare indietro il cavo della bobina di carica (B/R, G/R), collegarlo ai connettori del cavo (B/R, G/R), quindi fissarlo con il supporto. Í Non schiacciare il cablaggio durante l’installazione del coperchio della scatola di giunzione. Accertarsi che il cablaggio o i cavi nella scatola di giunzione non siano allentati. Î Fissare il cablaggio (Sb, Lg) e i cavi sul lato sinistro del supporto con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura. Ï Far passare il cavo della bobina impulsi attraverso il passacavo. Ñ Fissare il cavo del motorino PT e il cavo dell’interruttore PT sul lato destro dello smorzatore con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura, accertandosi di posizionarlo nella scanalatura dello smorzatore. Ò Fissare il cavo dell’interruttore folle, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore, il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile e il cavo del pulsante di avviamento del motore con una fascetta di plastica. Ó Fissare il connettore del gruppo spia, il cavo dell’interruttore folle, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore, il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile e il cavo del pulsante di avviamento del motore con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura. Ô Accertarsi che i cavi del relè PT non entrino in contatto con il coperchio della scatola di giunzione. Õ Instradare i cavi del relè PT verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarli, quindi fissarli con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura. × Instradare il cavo del relè PT (Sb, Lg) verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarlo. Ù Instradare il cavo del Prime Start, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo dell’interruttore folle come indicato in figura. Ú Fissare il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio e il cavo del fusibile con una fascetta di plastica. Û Fissare il connettore del gruppo spia, il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio e il cavo del fusibile con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura. Ü Instradare il cavo del relè PT (R, B) verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarlo. Ý Instradare i cavi del relè PT verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarli, quindi fissarli con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura. Þ I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto. 6AG3J41 8-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Vista lato sinistro 8 Modello con starter manuale A Ô 0 9 Õ A C E D B B-B Ë 3 2 4 1 È É Ì Í B Ê Ò C 8 7 6 Ñ Î Ï B A C B Ó 5 C-C 1 Bobina impulsi 2 Gruppo bobina statore (bobina di carica, bobina di illuminazione e bobina di alimentazione) 3 Pressostato olio 4 Interruttore termico 5 Bobina di accensione 6 Cavo interruttore di spegnimento di emergenza motore 7 Cavo bobina di carica 8-7 S6AG8350 8 9 0 A B C D E Centralina CDI Connettori bobina di illuminazione (G) Connettore bobina di accensione (O) Connettore interruttore termico (Gy/B) Connettore interruttore termico (B) Connettore bobina di accensione (B) Connettore pressostato olio (P) Cavo pressostato olio (P) 6AG3J41 Componenti elettrici e percorso cablaggio È Posizionare il supporto tra le fascette di plastica. É Fissare il cablaggio in corrispondenza del nastro bianco con una fascetta di plastica. Ê Fissare il cablaggio, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo del gruppo bobina statore con il supporto. Ë Installare i terminali del cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo di massa del cablaggio utilizzando il bullone, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva. Ì Fissare i cavi della bobina di illuminazione, il cablaggio e il cavo di massa con il supporto. Í Installare il terminale del cavo pressostato olio in modo tale che il cavo venga instradato come indicato in figura. Lubrificare i terminale e il bullone con grasso Selva, quindi installare il cappuccio. Î Inserire i tappi di gomma nei connettori della bobina di illuminazione. Ï Fissare il cavo della bobina di accensione con il supporto. Ñ Fissare il cablaggio con fascette di plastica. Ò Installare la fascetta di plastica come indicato e tagliare l’estremità in eccesso della fascetta affinché sporga di 3 mm (0,12 in) o meno. Ó Installare le fascette di plastica come indicato in figura. Ô Installare il terminale del cavo di massa utilizzando il bullone, accertandosi che la sezione piegata del terminale che fissa il cavo di massa sia rivolta verso l’esterno come indicato in figura. Õ I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto. 6AG3J41 8-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici 8 Modello con starter elettrico 1 2 È ÉÊ 3 Ë Ì 4 Í 5 C A C B B 0 Û ÚÙ ×Õ 8 7 ÒÔ Ó Ñ Ò9 Ï Î 6 + 2 ÜÊ 8 3 1 A B Þ D C A ß 0 Û À F I J Á KL M C-C E À G H N B-B Ù × ÔÝÓ 9 Ý S6AG8370 + Modello con starter elettrico senza tilt elettroidraulico 1 Bobina impulsi 2 Motorino di avviamento 3 Gruppo bobina statore (bobina di carica, bobina di illuminazione e bobina di alimentazione) 4 Interruttore termico 5 Raddrizzatore/Regolatore 8-9 6 7 8 9 0 A B C D E Bobina di accensione Pressostato olio Fusibile (20 A) Relè motorino di avviamento Centralina CDI Connettori bobina di illuminazione Connettore bobina di accensione (O) Connettore interruttore termico (Gy/B) Connettore interruttore termico (B) Connettore bobina di accensione (B) 6AG3J41 Componenti elettrici e percorso cablaggio F G H I J K L M N Connettore cavo positivo batteria (R) Connettore relè motorino di avviamento (Br) Connettore pressostato olio (P) Connettore Raddrizzatore/Regolatore (R) Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a relè motorino di avviamento) (Br) (modello con telecomando) o cavo interruttore folle (Br) (modello con barra di governo) Cavo fusibile (R) Cavo Raddrizzatore/Regolatore (B) Cavo pressostato olio (P) Connettore Raddrizzatore/Regolatore (R) È Installare i terminali del cavo negativo della batteria e del cavo (B) del relè PT utilizzando il bullone, verificando di installare il terminale del cavo negativo della batteria sotto il cavo (B) del relè PT, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva. É Fissare il cablaggio e i cavi sulla parte anteriore del motorino di avviamento con il supporto. Ê Installare i terminali del cavo di massa dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo di massa del cablaggio e il cavo negativo della batteria utilizzando il bullone, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva. Ë Fissare i cavi della bobina di illuminazione, il cablaggio, i cavi del fusibile e il cavo dell’interruttore del folle (modello con barra di governo) con il supporto. Ì Inserire il tappo di gomma nel connettore del Raddrizzatore/Regolatore (R). Í Fissare il cavo della bobina di accensione e il cavo del Raddrizzatore/Regolatore con il supporto. Î Installare la staffa del fusibile, accertandosi che il fermo sulla staffa entri in contatto con il corpo del cilindro. Ï Installare i terminali del cavo di massa del relè del motorino di avviamento e del cavo di massa del Raddrizzatore/Regolatore utilizzando il bullone, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva. Ñ Installare i terminali del cavo positivo della batteria e del cavo del relè PT (R) utilizzando il bullone, lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva, quindi coprire i terminali con il cappuccio. Ò Installare i terminali del cavo del motorino di avviamento utilizzando il bullone e il dado, lubrificare i terminali, il bullone e il dado con grasso Selva, quindi coprire i terminali con i cappucci. Ó Installare il terminale del cavo del motorino di avviamento come indicato in figura. Ô Instradare il cavo del relè del motorino di avviamento (Br) e il cavo di massa del Raddrizzatore/Regolatore tra il relè del motorino di avviamento e il motorino di avviamento. Õ Accertarsi che il cavo del relè PT (B) non passi davanti al supporto. × Instradare i cavi della batteria come indicato in figura e fissarli con il supporto. Ù Fissare il cablaggio in corrispondenza del nastro bianco con il supporto. Ú Instradare il cavo del relè PT come indicato in figura. Û Accertarsi che i cavi della batteria non siano allentati. Ü Installare il terminale del cavo negativo della batteria utilizzando il bullone, quindi lubrificare il terminale e il bullone con grasso Selva. Ý Installare il terminale del cavo positivo della batteria utilizzando il bullone e i terminali del cavo del motorino di avviamento utilizzando il bullone e il dado, lubrificare i terminali, i bulloni e il dado con grasso Selva, quindi coprire i terminali con i cappucci. Þ Piegare indietro il cavo (Y) (modello con telecomando), quindi fissare il connettore e il cavo con il supporto come indicato in figura. ß Installare il terminale piegato del cablaggio sul motorino di avviamento. À I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto. Á Piegare indietro il cavo dell’interruttore folle (Br), quindi collegarlo al connettore del relè del motorino di avviamento (Br). Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del cavo positivo della batteria. Fissare i cavi che sono stati piegati all’indietro con il supporto. (Modello con barra di governo) Piegare indietro il cavo (dal connettore a 10 poli del cablaggio principale) (Br), quindi collegarlo al connettore del relè del motorino di avviamento (Br). Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del cavo positivo della batteria. Fissare i cavi che sono stati piegati all’indietro con il supporto. (Modello con telecomando) 6AG3J41 8-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Controllo dei componenti elettrici Misurazione della tensione di picco 8 8 Per controllare i componenti elettrici o misurare la tensione di picco, usare gli utensili speciali. Si può controllare facilmente un componente elettrico guasto misurando la tensione di picco. Il regime motore specificato quando si misura la tensione di picco viene influenzato negativamente da molti fattori, come per esempio le candele sporche o la batteria scarica. In presenza di uno di questi fattori, la tensione di picco non può essere misurata correttamente. Tester digitale per circuiti: 90890-03174 Adattatore per la tensione di picco B: 90890-03172 DC V S6AL8010 AVVERTENZA Quando si controlla la tensione di picco, non toccare nessuno dei collegamenti dei cavi del tester digitale. ATTENZIONE: Quanto di controlla la tensione tra i terminali di un componente elettrico con il tester digitale, non permettere che nessuno dei cavi tocchi delle parti metalliche. Se questo accade, il componente elettrico può andare in cortocircuito e danneggiarsi. NOTA: • Prima di misurare la tensione di picco, controllare che tutti i cablaggi siano collegati correttamente e non siano corrosi, e che la batteria sia completamente carica. • Utilizzare l’adattatore per la tensione di picco B con il tester digitale per circuiti consigliato. • Collegare il puntale positivo dell’adattatore per la tensione di picco B al terminale positivo del tester digitale, ed il puntale negativo al terminale negativo. • Quando si misura la tensione di picco impostare il selettore del tester digitale per circuiti sulla modalità tensione CC. 8-11 6AG3J41 Controllo dei componenti elettrici / Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) 1 11 2 2 3 4 13 3 7 5 6AH - XXXXX - XX 0.6kw XXXX - XXX 12V 1 8 14 15 18 6 7 17 16 19 8 9 10 20 22 C 23 11 21 27 28 12 T. R. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Denominazione Forcella Fermo pignone Molla Gruppo fermo pignone Pignone Coperchio O-ring Rondella Spessore Rondella Indotto Rondella Statore Gruppo portaspazzole Molla spazzola Spazzola 1 Gruppo spazzola 2 6AG3J41 24 25 26 27 28 22 15 21 23 15 21 0.4 N · m (0.04 kgf · m, 0.30 ft · lb) Q.tà 1 1 1 1 1 1 2 1 — 1 1 1 1 1 2 1 1 21 16 S6AG8380 Note Non riutilizzabile Non riutilizzabile t = 1,0 mm t = 2,0 mm t = 0,25 mm 8-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici 8 2 1 11 2 3 4 13 3 7 5 6AH - XXXXX - XX 0.6kw XXXX - XXX 12V 1 14 15 18 6 7 17 16 19 8 9 10 20 22 C 23 11 21 27 28 12 T. R. Pos. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 8-13 Denominazione Vite Distanziale Staffa Bullone O-ring Rondella O-ring Distanziale Rondella Rondella elastica Dado 24 25 26 27 28 22 15 21 23 15 21 0.4 N · m (0.04 kgf · m, 0.30 ft · lb) Q.tà 2 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 21 16 S6AG8380 Note ø4 × 8 mm M5 × 120 mm 6AG3J41 Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) Rimozione del motorino di avviamento 1. 8 Rimuovere il motorino di avviamento dal gruppo motore. NOTA: • Controllare l’interruttore di avviamento del motore o il pulsante di avviamento del motore, l’interruttore folle, il relè del motorino di avviamento e il fusibile prima di rimuovere il motorino di avviamento. • Per rimuovere il motorino di avviamento, vedere “Staffa (modello con starter elettrico)” (5-24). Controllo del funzionamento del motorino di avviamento Bloccare il motorino di avviamento in una morsa utilizzando delle piastre di alluminio a su entrambi i lati. 2. Collegare il cavo positivo 1 della batteria al terminale 2 del relè del motorino di avviamento, collegare il cavo 3 del motorino di avviamento al terminale positivo 4 del motorino di avviamento e collegare il cavo negativo 5 della batteria al corpo 6 del motorino di avviamento. Collegare il cavo (marrone) 7 del relè del motorino di avviamento al terminale positivo della batteria. Collegare il cavo (nero) 8 del relè del motorino di avviamento al terminale negativo della batteria per controllare il funzionamento del motorino di avviamento. 9 6 4 4. Scollegare il cavo negativo e il cavo positivo della batteria dai relativi terminali. Controllo del pignone del motorino di avviamento 8 ATTENZIONE: Accertarsi di scollegare i cavi della batteria prima di controllare il pignone del motorino di avviamento. 1. Controllare i denti del pignone. Sostituire il pignone se incrinato o danneggiato. 2. Controllare che il pignone si muova agevolmente. NOTA: 8 1. 8 7 R Br B • Controllare per alcuni secondi il funzionamento del motorino di avviamento. • Se il motorino di avviamento è stato smontato per interventi di manutenzione, controllarne di nuovo il funzionamento dopo averlo rimontato. Smontaggio del motorino di avviamento 3 2 NOTA: Ruotare il pignone in senso antiorario per controllare se si muove regolarmente e ruotarlo in senso orario per controllare se si blocca in posizione. 5 1 Non toccare il pignone né collocare oggetti vicino ad esso. Il pignone 9 si sposta leggermente dal corpo del motorino di avviamento e ruota ad alta velocità. 8 1. 3. AVVERTENZA Far scorrere verso il basso il fermo 1 del pignone come indicato in figura, quindi rimuovere la forcella 2, il fermo del pignone e la molla. 2 R B 1 S6AG8390J S6AG8400 6AG3J41 8-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC 2. – + Impianti elettrici Ruotare il pignone 3 in senso orario, quindi rimuovere il pignone. B C 3 D A 0 9 8 S6AG8410 3. Rimuovere i bulloni 4, quindi rimuovere il coperchio 5, lo statore 6, l’indotto 7 e la rondella. 9 8 S6AG8430 Controllo del motorino di avviamento 1. 5 6 7 S6AG8440 2. 4 4. 8 Controllare il commutatore. Se necessario, pulire con tela smeriglio n. 600 e aria compressa. Misurare il diametro del commutatore. Se inferiore al valore specificato, sostituire l’indotto. S6AG8420 Rimuovere i dadi 8, le rondelle elastiche 9, la rondella 0, il distanziale A e le viti B, quindi rimuovere il gruppo portaspazzole C dalla staffa D. S6AG8450J Diametro standard commutatore: 30,0 mm (1,18 in) Limite di usura: 29,0 mm (1,14 in) 8-15 6AG3J41 Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) 3. Misurare l’intaglio a del commutatore. Se inferiore al valore specificato, sostituire l’indotto. 2 1 3 3 Continuità del gruppo portaspazzole Controllare la continuità dell’indotto. Se non rientra nelle specifiche, sostituire l’indotto. b c 2 S6AG8470 Intaglio standard commutatore a: 0,8 mm (0,03 in) Limite di usura: 0,2 mm (0,01 in) 4. 1 Punti di controllo Spazzola 1 – Terminale 3 Sì Spazzola 1 – Spazzola 2 Spazzola 2 – Terminale 3 No 2. d Continuità Misurare la lunghezza di ciascuna spazzola. Se inferiore al valore specificato, sostituire. S6AG8460 Continuità dell’indotto Punti di controllo Continuità Segmenti commutatore b Sì Segmento – Nucleo c dell’indotto No Segmento – Albero d dell’indotto No Controllo del portaspazzole e della spazzola 1. Lunghezza standard spazzole: 12,5 mm (0,49 in) Limite di usura a: 9,0 mm (0,35 in) 8 Controllare la continuità del gruppo portaspazzole. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. 6AG3J41 8-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Montaggio del motorino di avviamento 8 E ATTENZIONE: 1. Installare il gruppo portaspazzole 1 sulla staffa 2, quindi serrare le viti 3. 2. Installare l’O-ring 4, il distanziale 5, la rondella 6 e la rondella elastica 7, quindi serrare il dado 8 alla coppia specificata. A b Evitare che grasso e olio vengano a contatto con l’indotto. a D b C B 2 c 0 1 3 9 1 F 2 2 6AH - XXXXX - XX 0.6kw XXXX - XXX 12V 4 5 6 7 8 E A a 2 S6AG8480 T. R. Dado 8 terminale motorino di avviamento: 0,4 N·m (0,04 kgf·m, 0,30 ft·lb) 3. Installare la rondella 9 e l’indotto 0 nella staffa 2. 4. Installare lo statore A, la rondella B, gli spessori C, la rondella D e il coperchio E, quindi serrare i bulloni F. 8-17 S6AG8490 d b c S6AG8500 NOTA: • Allineare le sporgenze b sullo statore A con la scanalatura c sulla staffa 2 e la scanalatura d sul coperchio E. • Installare lo statore in modo tale che l’etichetta a possa essere letta dal basso verso l’alto come indicato in figura. 5. Installare il pignone G, la molla H e il fermo I del pignone. 6. Far scorrere verso il basso il fermo del pignone, quindi installare una nuova forcella J. 6AG3J41 Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) / Impianto di avviamento Controllo del pulsante di avviamento del motore (modello con barra di governo e starter elettrico) J J I I 1. Scollegare i connettori del pulsante di avviamento del motore 1. 2. Misurare la tensione di ingresso tra il connettore (lato cablaggio) del pulsante di avviamento del motore 1 e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare il fusibile 2 e il cablaggio. H H G G S6AG8510 8 NOTA: • Installare il fermo I del pignone nella direzione indicata in figura. • Controllare nuovamente il funzionamento del motorino di avviamento dopo averlo montato. Installazione del motorino di avviamento 1. 2. 8 Installare il motorino di avviamento sul gruppo motore. NOTA: 2 R Br Br Br R R R 20A Installare il cablaggio sul motorino di avviamento, quindi fissare il cablaggio. 1 R Per l’installazione del cablaggio sul motorino di avviamento, vedere “Componenti elettrici e percorso cablaggio” (8-1). S6AG8170 Impianto di avviamento Controllo del fusibile (modello con starter elettrico) 1. 8 8 Controllare la continuità del fusibile. Se non c’è continuità, sostituire. Tensione di ingresso pulsante di avviamento motore (dati di riferimento): Rosso (R) – Massa 12 V (tensione di batteria) NOTA: Per la posizione del fusibile, vedere “Componenti elettrici e percorso cablaggio” (8-1). 6AG3J41 8-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC 3. – + Impianti elettrici Controllare la continuità del pulsante di avviamento del motore 1 tra i connettori del pulsante di avviamento del motore (lato pulsante di avviamento motore). Se non rientra nelle specifiche, sostituire. 1 Br Tensione di ingresso interruttore di avviamento motore (dati di riferimento): Rosso (R) – Massa 12 V (tensione di batteria) 3. Mettere la leva del telecomando in posizione di folle. 4. Controllare la continuità dell’interruttore di avviamento del motore in corrispondenza del connettore a 10 poli del cablaggio principale (lato scatola telecomando). Se non rientra nelle specifiche, controllare il cablaggio e l’interruttore folle o sostituire l’interruttore di avviamento del motore. R a b S6AG8180 Continuità pulsante di avviamento motore: Rosso (R) – Marrone (Br) Posizione pulsante ON START Continuità Rilasciato a No Premuto b Sì 4. OFF Collegare i connettori del pulsante di avviamento del motore 1. 3 4 Controllo dell’interruttore di avviamento del motore (modello con telecomando) 1. 2. 1 8 Scollegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale. Misurare la tensione di ingresso tra il connettore a 10 poli del cablaggio principale (lato motore fuoribordo) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare il fusibile e il cablaggio. 2 5 S6AG8200 Colore cavi Posizione interruttore Bianco Nero Rosso Giallo Marrone (Y) (Br) (W) (B) (R) 1 2 3 5 4 OFF ON START 5. R Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale. Controllo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) 1. 8 Scollegare i connettori dell’interruttore folle 1. S6AG8190 8-19 6AG3J41 Impianto di avviamento 2. Premere il pulsante di avviamento del motore, quindi misurare la tensione di ingresso tra il connettore dell’interruttore folle (lato pulsante di avviamento motore) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare il pulsante di avviamento motore 2 e il cablaggio. Continuità interruttore folle: Marrone (Br) – Marrone (Br) Posizione interruttore Continuità Premuto a (folle) Sì Rilasciato b (marcia avanti o retromarcia) No 4. Collegare i connettori dell’interruttore folle 1. Controllo dell’interruttore del folle (modello con telecomando) 2 R Br Br Br Portare la leva del telecomando in posizione di folle, marcia avanti o retromarcia. 2. Portare l’interruttore di avviamento del motore su “START,” quindi controllare la continuità dell’interruttore del folle in corrispondenza del connettore a 10 poli del cablaggio principale (lato scatola telecomando). Se non rientra nelle specifiche, controllare il cablaggio o sostituire l’interruttore folle. Br B 1 8 1. OFF ON START S6AG8210 Tensione di ingresso interruttore folle (dati di riferimento): Marrone (Br) – Massa 12 V (tensione di batteria) 1 3. Controllare la continuità tra i connettori dell’interruttore folle 1 (lato interruttore folle). Se non rientra nelle specifiche, sostituire. Br 2 S6AG8201 NOTA: • Controllare la continuità dell’interruttore di avviamento motore prima di controllare l’interruttore del folle. • Controllare la continuità quando l’interruttore di avviamento del motore è su “START.” Br 1 a b S6AG8220 Colore cavi Posizione leva telecomando Rosso (R) 1 Marrone (Br) 2 Folle Marcia avanti o retromarcia 6AG3J41 8-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici 3. Portare l’interruttore motore su “OFF”. di avviamento del 4. Scollegare i cavi della batteria, quindi rimuovere il relè del motorino di avviamento. 4. Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale. 5. Collegare i cavi del tester digitale per circuiti ai terminali del relè del motorino di avviamento. 6. Collegare il cavo marrone (Br) del relè del motorino di avviamento al terminale positivo della batteria e collegare il cavo nero (B) al terminale negativo della batteria. Controllare la continuità tra i terminali del relè del motorino di avviamento. Se non c’è continuità, sostituire. 7. Scollegare il cavo marrone (Br) o nero (B) del relè del motorino di avviamento dal relativo terminale della batteria. Verificare che non ci sia continuità tra i terminali del relè del motorino di avviamento. Se c’è continuità, sostituire. Controllo del relè del motorino di avviamento (modello con starter elettrico) 8 1. Scollegare il connettore del relè 1 del motorino di avviamento. 2. Portare la leva del cambio o la leva del telecomando in posizione di folle. 3. Premere il pulsante di avviamento del motore, quindi misurare la tensione di ingresso tra il connettore del relè del motorino di avviamento (lato interruttore del folle) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare il pulsante di avviamento motore, l’interruttore del folle, il cablaggio e il cavo di massa. (Modello con barra di governo) Portare l’interruttore di avviamento del motore su “START,” quindi misurare la tensione di ingresso tra il connettore del relè del motorino di avviamento (lato interruttore del folle) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare l’interruttore di avviamento del motore, l’interruttore del folle (nella scatola del telecomando), il cablaggio e il cavo di massa. (Modello con telecomando) Br B S6AG8240 8. Installare il relè del motorino di avviamento, quindi collegare i cavi della batteria, il connettore del relè del motorino di avviamento e il cavo del relè del motorino di avviamento. Accensione e sistema di comando accensione Controllo dell’intensità di accensione 1. 1 Br 8 8 Scollegare i cappucci delle candele. NOTA: Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. Br B S6AG8230 Tensione di ingresso relè motorino di avviamento (dati di riferimento): Marrone (Br) – Massa 12 V (tensione di batteria) 8-21 6AG3J41 Impianto di avviamento / Accensione e sistema di comando accensione 2. Collegare il cappuccio della candela all’utensile speciale. Tester per accensione: 90890-06754 3. Fare girare il motore e controllare se ci sono scintille. Se non ci sono scintille, controllare l’impianto di accensione. S6AG8040 Resistenza del cappuccio della candela: 3,75–6,25 kΩ Controllo della bobina di accensione S6AG8020 Scollegare i connettori della bobina di accensione. 2. Smontare i cappucci delle candele dai cavi delle candele ruotando i cappucci in senso antiorario. 3. Misurare la resistenza della bobina di accensione. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. AVVERTENZA • Non toccare i collegamenti dell’utensile speciale. • Accertarsi di installare l’utensile speciale sul cappuccio della candela in modo che le scintille non fuoriescano. • Tenere lontani gas o liquidi infiammabili, in quanto questa prova può generare scintille. 8 1. NOTA: B Ripetere i punti 2–3 per tutti i cappucci delle candele. O Controllo dei cappucci delle candele 1. S6AG8050 8 Smontare i cappucci delle candele dai cavi delle candele ruotando i cappucci in senso antiorario. Resistenza della bobina di accensione: Avvolgimento primario: Arancione (O) – Nero (B) 0,26–0,35 Ω a 20 °C (68 °F) Avvolgimento secondario: Cavo della candela – cavo della candela 6,8–10,2 kΩ a 20 °C (68 °F) 4. S6AG8030 2. Installare i cappucci delle candele sui cavi delle candele ruotando i cappucci in senso orario, quindi collegare i connettori della bobina di accensione. Misurare la resistenza dei cappucci delle candele. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. 6AG3J41 8-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC – + Impianti elettrici Controllo della bobina impulsi 1. 8 Misurare la tensione di picco erogata dalla bobina impulsi 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire. 4. Collegare i connettori della bobina impulsi. Controllo della bobina di carica 1. 8 Misurare la tensione di picco erogata dalla bobina di carica 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire la bobina dello statore. 1 7 W/R 1 W/R B B 6 G/R G/R 8 B/R B/R S6AG8060 S6AG8070 NOTA: • Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. • Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. • Se si misura la tensione di picco erogata in assenza di carico, scollegare i connettori. • Quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore, i valori della tensione possono variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter. NOTA: • Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. • Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. • Se si misura la tensione di picco erogata in assenza di carico, scollegare i connettori. • Quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore, i valori della tensione possono variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter. Tensione di picco erogata dalla bobina impulsi: Bianco/rosso (W/R) – Nero (B) giri/min Senza carico Con carico Avviamento V CC 5,1 2,6 1.500 3.500 5,3 8,4 2. Scollegare i connettori della bobina impulsi. 3. Misurare la resistenza della bobina impulsi. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. Resistenza bobina impulsi (dati di riferimento): Bianco/rosso (W/R) – Nero (B) 152–228 Ω a 20 °C (68 °F) 8-23 6AG3J41 Accensione e sistema di comando accensione Tensione di picco erogata dalla bobina di carica: Nero/rosso (B/R) – Verde/rosso (G/R) Senza carico giri/min 60 b Con carico Avviamento V CC a 140 1.500 3.500 150 150 c 2. Scollegare i connettori della bobina di carica. 3. Misurare la resistenza della bobina di carica. Sostituire il gruppo bobina statore se non rientra nelle specifiche. W B Resistenza bobina di carica (dati di riferimento): Nero/rosso (B/R) – Verde/rosso (G/R) 25,5–34,5 Ω a 20 °C (68 °F) 4. Collegare i connettori della bobina di carica. Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo) 1. S6AG8150 Continuità interruttore di spegnimento di emergenza motore: Bianco (W) – Nero (B) 8 Scollegare il connettore e il terminale dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore 1. Posizione interruttore Continuità Forcella installata a No Pulsante di spegnimento del motore premuto b Sì Forcella rimossa c Sì 3. B Collegare il connettore e il terminale dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con telecomando) 1. 8 Scollegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale. 1 9 W W B S6AG8140 2. Controllare la continuità dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore 1 tra il connettore e il terminale relativi (lato interruttore di spegnimento di emergenza motore). Se non rientra nelle specifiche, sostituire. 6AG3J41 8-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – ELEC 2. + Impianti elettrici Portare l’interruttore di avviamento del motore su “ON,” quindi controllare la continuità dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore in corrispondenza del connettore a 10 poli del cablaggio principale (lato scatola del telecomando). Se non c’è continuità, controllare il cablaggio o sostituire l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. OFF ON START 17 18 1 O O B B B S6AG8080 1 NOTA: 2 S6AG8160 Continuità interruttore di spegnimento di emergenza motore: Bianco (W) 1 – Nero (B) 2 Posizione interruttore Continuità Forcella inserita No Forcella rimossa Sì 3. Portare l’interruttore motore su “OFF”. di avviamento 4. Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale. Sistema elettronico di comando motore Controllo della centralina CDI 1. del 8 Tensione di picco erogata dalla centralina CDI: Arancione (O) – Nero (B) giri/min Con carico Avviamento 1.500 3.500 140 150 150 8 Misurare la tensione di picco erogata dalla centralina CDI 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire. 8-25 • Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. • Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. • Quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore, i valori della tensione possono variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter. • Assicurarsi di controllare la bobina di carica e la bobina impulsi prima di misurare la tensione picco erogata dalla centralina CDI. V CC Controllo dell’interruttore termico 8 1. Scollegare i connettori dell’interruttore termico 1. 2. Avviare il motore, quindi misurare la tensione di ingresso in corrispondenza dei connettori (lato cablaggio) dell’interruttore termico. Se non rientra nelle specifiche, controllare il cablaggio. 6AG3J41 Accensione e sistema di comando accensione / Sistema elettronico di comando motore a b c d 1 14 Gy/B Gy/B B Temperatura Tempo Mancanza di continuità Continuità B Temperatura di continuità interruttore termico: Grigio/nero (Gy/B) – Nero (B) e: 76–84 °C (169–183 °F) f: 63–77 °C (145–171 °F) S6AG8090 Tensione di ingresso interruttore termico (dati di riferimento): Grigio/nero (Gy/B) – Nero (B) 7,5 V a regime minimo 3. Premere il pulsante di spegnimento del motore. (Modello con barra di governo) Portare l’interruttore di avviamento del motore su “OFF.” (Modello con telecomando) 4. Rimuovere l’interruttore termico. 5. Mettere l’interruttore termico in un contenitore pieno d’acqua e riscaldare lentamente l’acqua. Gy/B 7. Installare l’interruttore termico, quindi collegare i relativi connettori. Controllo del pressostato olio 1. 8 Scollegare il connettore del pressostato olio. B S6AG8100 6. Controllare la continuità dell’interruttore termico alle temperature specificate. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. 6AG3J41 8-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELEC 2. – + Impianti elettrici Avviare il motore, quindi misurare la tensione di ingresso tra il connettore del pressostato olio (lato cablaggio) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare il cablaggio. 1 13 P P 1 13 P P S6AG8110 Continuità pressostato olio: Pressostato olio – Massa S6AG8120 Stato del motore Tensione di ingresso pressostato olio (dati di riferimento): Rosa (P) – Massa 12 V (tensione batteria) a regime minimo 3. 4. Premere il pulsante di spegnimento del motore. (Modello con barra di governo) Portare l’interruttore di avviamento del motore su “OFF.” (Modello con telecomando) Continuità Fermo Sì In funzione No 5. Rimuovere il pressostato olio. 6. Collegare l’utensile speciale al pressostato olio. 7. Controllare se c’è continuità nel pressostato olio alla pressione specificata. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. Controllare la continuità del pressostato olio 1 quando il motore è fermo e quando è in funzione. Controllare la pressione dell’olio e il pressostato olio se fuori specifica. S6AG8130 NOTA: Azionare lentamente l’utensile speciale. Vacuometro/manometro: 90890-06756 8-27 6AG3J41 Sistema elettronico di comando motore Continuità pressostato olio: Pressostato olio – Massa Pressione olio Continuità Inferiore a 49,0 kPa (0,490 kgf/cm2, 7,105 psi) Sì Superiore a 49,0 kPa (0,490 kgf/cm2, 7,105 psi) No 8. Y/B LED2 Installare il pressostato olio, quindi collegare il connettore del pressostato olio. NOTA: Per controllare la pressione dell’olio, vedere “Controllo della pressione dell’olio” (5-1). Controllo del gruppo spia 1. 2. 3. S6AG8300 9. Collegare il cavo giallo/rosso (Y/R) al terminale positivo della pila a stilo (1,5 V) e collegare il cavo rosa/bianco (P/W) al terminale negativo, quindi controllare che la spia si accenda. Se non si accende, sostituire il gruppo spia. 8 Scollegare i connettori dell’interruttore termico, quindi collegare a terra il cavo grigio/nero (Gy/B) (lato cablaggio). Avviare il motore e farlo funzionare a regime minimo per almeno 120 secondi, quindi controllare che la spia di surriscaldamento motore si accenda. Scollegare il connettore del pressostato olio, quindi collegare a terra il cavo rosa (P) (lato cablaggio). 4. Avviare il motore, portare il regime motore a circa 2.000 giri/min, quindi controllare che la spia bassa pressione olio si accenda dopo 10 secondi. 5. Premere il pulsante di spegnimento del motore. (Modello con barra di governo) Portare l’interruttore di avviamento del motore su “OFF.” (Modello con telecomando) 6. Collegare i connettori dell’interruttore termico e il terminale del cavo del pressostato olio. 7. Scollegare il connettore del gruppo spia. 8. Collegare il cavo giallo/nero (Y/B) al terminale positivo della pila a stilo (1,5 V) e collegare il cavo rosa/nero (P/B) al terminale negativo, quindi controllare che la spia si accenda. Se non si accende, sostituire il gruppo spia. 6AG3J41 P/B + Y/R + P/W - LED1 S6AG8290 ATTENZIONE: • Utilizzare solo una pila a stilo (1,5 V) quando si controllano le spie (LED). Altre batterie (ad es.: batterie alcaline o batterie ad alta tensione) danneggiano i diodi. • Non applicare una tensione superiore a 1,7 V ai cavi quando si controllano le spie (LED). NOTA: Una caratteristica dei LED consiste nel lasciare che il flusso di corrente scorra in una sola direzione. 8-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – ELEC + Impianti elettrici Controllo della bobina di alimentazione (per Prime Start) 1. Tensione di picco erogata dalla bobina di alimentazione: Blu (L) – Blu (L) 8 Misurare la tensione di picco erogata dalla bobina di alimentazione 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire la bobina dello statore. giri/min V CC giri/min V CC L 1.500 3.500 10,3 27,8 63,2 Con carico Avviamento 1.500 3.500 9,5 27,5 61,6 Scollegare i connettori della bobina di alimentazione. 3. Misurare la resistenza della bobina di alimentazione. Sostituire il gruppo bobina statore se non rientra nelle specifiche. L Resistenza bobina di alimentazione (dati di riferimento): Blu (L) – Blu (L) 0,77–1,04 Ω a 20 °C (68 °F) L 2 4. S6AG8250 NOTA: • Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. • Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. • Se si misura la tensione di picco erogata in assenza di carico, scollegare i connettori. • Quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore, i valori della tensione possono variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter. • Potrebbe essere impossibile eseguire misurazioni a 1.500 giri/min in assenza di carico o quando il Prime Start 2 non funziona correttamente perché il regime motore potrebbe essere troppo elevato. 8-29 Avviamento 2. 1 L Senza carico Collegare i connettori della bobina di alimentazione. Sistema di ricarica (modello con starter elettrico) Controllo della bobina di illuminazione 8 8 1. Scollegare i connettori della bobina di illuminazione. 2. Misurare la tensione di picco erogata dalla bobina di illuminazione 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire la bobina dello statore. 6AG3J41 Sistema elettronico di comando motore / Sistema di ricarica (modello con starter elettrico) 1. Misurare la tensione di picco erogata dal Raddrizzatore/Regolatore 1. Controllare la continuità del Raddrizzatore/Regolatore se la tensione di picco erogata è inferiore a quanto specificato. 1 R G G G G G B G G B G R R 20A 2 S6AG8260 1 NOTA: • Per evitare che il motore si avvii quando viene fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i cappucci delle candele. • Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. Senza carico V CC 3. Avviamento 1.500 3.500 13,4 33,2 75,4 Misurare la resistenza della bobina di illuminazione. Sostituire il gruppo bobina statore se non rientra nelle specifiche. Resistenza bobina di illuminazione (dati di riferimento): Verde (G) – Verde (G) 0,31–0,43 Ω a 20 °C (68 °F) 4. NOTA: • Misurare la tensione di picco erogata dal Raddrizzatore/Regolatore quando il connettore (R) 2 è scollegato. • Non utilizzare l’adattatore per la tensione di picco B quando si misura la tensione di picco in uscita del raddrizzatore/regolatore. • Assicurarsi di controllare la bobina di illuminazione prima di misurare la tensione di picco erogata dal raddrizzatore/regolatore. Tensione di picco erogata dalla bobina illuminazione: Verde (G) – Verde (G) giri/min S6AG8270 Tensione di picco erogata dal Raddrizzatore/Regolatore: Rosso (R) – Nero (B) giri/min V CC Senza carico 1.500 3.500 13 13 Collegare i connettori della bobina di illuminazione. Controllo del Raddrizzatore/Regolatore 8 ATTENZIONE: Se i cavi della batteria vengono invertiti, il Raddrizzatore/Regolatore può subire danni. 6AG3J41 8-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – ELEC 2. 3. + Impianti elettrici Scollegare il connettore e il terminale del Raddrizzatore/Regolatore. Controllare la continuità del Raddrizzatore/Regolatore. Se non rientra nelle specifiche, sostituire. B R G1 G2 R R R G1 G2 B Continuità Raddrizzatore/Regolatore (diodo di prova) Cavo del tester + - Valore sul display (V) (dati di riferimento) G1 R 0,434 G1 B OL G1 G2 OL G2 R 0,454 G2 B OL G2 G1 OL B R 0,838 B G1 0,458 B G2 0,460 R B OL R G1 OL R G2 OL OL: Indica un sovraccarico S6AG8280 b a S6S18360 NOTA: Quando si controlla la continuità del Raddrizzatore/Regolatore, impostare l’intervallo di misurazione a e visualizzare il riferimento b premendo l’interruttore “SHIFT”. 8-31 6AG3J41 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Ricerca guasti del motore fuoribordo.......................................................................9-1 Formato della tabella di ricerca guasti ...................................................................9-1 Ricerca guasti del gruppo motore..........................................................................9-1 Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) .....9-7 Ricerca guasti del piede ........................................................................................9-9 6AG3J41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Ricerca guasti del motore fuoribordo 9 NOTA: Prima di eseguire la ricerca guasti del motore fuoribordo: • Verificare che sia stato utilizzato il carburante pulito del tipo specificato. • Verificare che la batteria sia completamente carica. • Controllare che i connettori e i terminali della batteria siano collegati saldamente. • Quando si controlla la tensione di ingresso di un componente, i connettori devono essere scollegati. Tuttavia, fare attenzione a non cortocircuitare il cablaggio. • Eseguire la ricerca guasti come descritto nelle tabelle seguenti. Formato della tabella di ricerca guasti 9 La ricerca guasti viene eseguita sulla base delle seguenti 4 voci. Sintomo 1: Condizioni specifiche di guasto Sintomo 2: Condizioni di guasto di una zona o di un singolo componente Causa 1: Il contenuto considerato come le cause di guasto del sintomo 2. Causa 2: Il contenuto considerato come le cause di guasto della causa 1. Ricerca guasti del gruppo motore 9 Sintomo 1: Il motore non si avvia (modello con starter manuale) Sintomo 2 La fune di avviamento non funziona Causa 1 Leva cambio non in posizione di folle Causa 2 Procedura di controllo Portare la leva del cambio in posizione di folle. 3-9 — Regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. 3-11 Smontare e controllare lo starter manuale. 5-9 Smontare e controllare il gruppo motore. 5-1 Accumulo di materiale estraneo sull’albero di trasmissione e sulla boccola Smontare e controllare il gambale. (Solo modello specchio di poppa a L) 7-15 Errore di funzionamento dei componenti interni del piede Smontare e controllare il piede. 6-12 Smontare e controllare lo starter manuale. 5-9 Cavo di protezione dall’avviamento in marcia non regolato correttamente — Errore di funzionamento starter manuale — Pistone bloccato Bloccaggio del pistone causato dalla presenza di acqua nella camera di combustione Albero di trasmissione bloccato La fune di avviamento funziona, ma il motore non gira 9-1 Errore di funzionamento starter manuale Fare riferimento a pagina — — 6AG3J41 Ricerca guasti del motore fuoribordo Sintomo 1: Il motore non si avvia (modello con starter elettrico) Sintomo 2 Il motorino di avviamento non funziona Causa 1 Causa 2 Procedura di controllo — Portare la leva del cambio o la leva del telecomando in posizione di folle. 3-9 3-10 — Controllare il fusibile. 8-18 Errore di funzionamento pulsante di avviamento motore o interruttore di avviamento motore 8-18 — Controllare il pulsante di avviamento del motore o l’interruttore di avviamento del motore. Errore di funzionamento interruttore folle — Controllare l’interruttore folle. 8-19 8-20 Errore di funzionamento relè motorino di avviamento Controllare il relè del motorino di avviamento. 8-21 — Controllare la continuità del cablaggio. WD Smontare e controllare il motorino di avviamento. 8-14 Smontare e controllare il gruppo motore. 5-1 Accumulo di materiale estraneo sull’albero di trasmissione e sulla boccola Smontare e controllare il gambale. (Solo modello specchio di poppa a L) 7-15 Errore di funzionamento dei componenti interni del piede Smontare e controllare il piede. 6-12 Smontare e controllare il motorino di avviamento. 8-14 Leva cambio o leva telecomando non in posizione di folle Fusibile bruciato Il motorino di avviamento funziona, ma il motore non gira Fare riferimento a pagina Cortocircuito, interruzione o collegamento allentato nel circuito del motorino di avviamento — Errore di funzionamento motorino di avviamento — Pistone bloccato Bloccaggio del pistone causato dalla presenza di acqua nella camera di combustione Albero di trasmissione bloccato Errore di funzionamento motorino di avviamento — — WD: Vedere lo schema elettrico. 6AG3J41 9-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Sintomo 1: Il motore non si avvia (il motorino di avviamento funziona) Sintomo 2 La candela non funziona Mancata erogazione di carburante Causa 1 Errore di funzionamento candela — Errore di funzionamento cappuccio candela Errore di funzionamento bobina di accensione Procedura di controllo Controllare la candela. 3-5 Controllare il cappuccio della candela. 8-22 — Controllare la bobina di accensione. 8-22 — Controllare l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. 8-24 Controllare la bobina di carica. 8-23 Errore di funzionamento interruttore di spegnimento di emergenza motore — Errore di funzionamento bobina di carica — Errore di funzionamento bobina impulsi — Controllare la bobina impulsi. 8-23 Errore di funzionamento centralina CDI — Controllare la centralina CDI. 8-25 3-2 — Controllare i tubi flessibili del carburante e il giunto dei tubi flessibili del carburante. Filtro carburante ostruito — Pulire o sostituire il filtro del carburante. 3-3 Errore di funzionamento pompa carburante Smontare e controllare la pompa carburante. 4-6 — Smontare e controllare il carburatore. 4-12 Controllare il Prime Start. 4-13 Regolare il gioco delle valvole. 5-2 Smontare e controllare la testata e il gruppo motore. 5-37 5-51 Tubo flessibile carburante schiacciato o attorcigliato Errore di funzionamento carburatore Pressione di compressione bassa Causa 2 Fare riferimento a pagina Errore di funzionamento componenti interni carburatore Errore di funzionamento Prime Start — Gioco valvole non regolato correttamente — Guarnizione testata danneggiata Valvola danneggiata Valvola bloccata nel guidavalvola — Pistone e fasce elastiche graffiati 9-3 6AG3J41 Ricerca guasti del motore fuoribordo Sintomo 1: Regime minimo irregolare, accelerazione insufficiente, prestazioni scarse, regime motore limitato o stallo motore Sintomo 2 Candela intermittente Erogazione di una quantità non corretta di carburante e di aria Causa 1 Errore di funzionamento candela — Errore di funzionamento cappuccio candela Errore di funzionamento bobina di accensione 6AG3J41 Procedura di controllo Controllare la candela. 3-5 Controllare il cappuccio della candela. 8-22 — Controllare la bobina di accensione. 8-22 — Controllare l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. 8-24 Controllare la bobina di carica. 8-23 Errore di funzionamento interruttore di spegnimento di emergenza motore — Errore di funzionamento bobina di carica — Errore di funzionamento bobina impulsi — Controllare la bobina impulsi. 8-23 Errore di funzionamento centralina CDI — Controllare la centralina CDI. 8-25 3-2 — Controllare i tubi flessibili del carburante e il giunto dei tubi flessibili del carburante. Filtro carburante ostruito — Pulire o sostituire il filtro del carburante. 3-3 Errore di funzionamento pompa carburante Smontare e controllare la pompa carburante. 4-6 — Vite di arresto valvola a farfalla non regolata correttamente Regolare la vite di arresto valvola a farfalla. 3-11 Vite di registro del minimo non regolata correttamente Regolare la vite di registro del minimo. 4-15 Errore di funzionamento componenti interni carburatore Smontare e controllare il carburatore. 4-12 Controllare il Prime Start. 4-13 Controllare la bobina di alimentazione. 8-29 Tubo flessibile carburante schiacciato o attorcigliato Errore di funzionamento carburatore Errore di funzionamento sistema Prime Start Causa 2 Fare riferimento a pagina Errore di funzionamento Prime Start — Errore di funzionamento bobina di alimentazione — 9-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Sintomo 2 Pressione di compressione bassa Causa 1 Gioco valvole non regolato correttamente Causa 2 Procedura di controllo Regolare il gioco delle valvole. 5-2 — Smontare e controllare la testata e il gruppo motore. 5-37 5-43 5-51 Errore di funzionamento attuatore decompressione automatica Guarnizione testata danneggiata Fare riferimento a pagina — Valvola danneggiata Pistone e fasce elastiche graffiati La valvola a farfalla non si apre completamente — Errore di funzionamento sistema di controllo acceleratore Cavo/i acceleratore non regolati correttamente Controllare e regolare i cavi dell’acceleratore. 3-7 3-8 Perdite di aria (dal carburatore alla testata) Guarnizioni, distanziale e collettore di aspirazione danneggiati (dal carburatore alla testata) Controllare le guarnizioni, il distanziale e il collettore di aspirazione (dal carburatore alla testata). 4-12 5-34 Sintomo 1: Regime minimo elevato Sintomo 2 Errore di funzionamento sistema Prime Start Il regime minimo non diminuisce quando la leva della valvola a farfalla è in posizione di chiusura completa La leva della valvola a farfalla non ritorna alla posizione di chiusura completa 9-5 Causa 1 Causa 2 Errore di funzionamento Prime Start — Errore di funzionamento bobina di alimentazione Errore di funzionamento carburatore Errore di funzionamento sistema di controllo acceleratore Procedura di controllo Fare riferimento a pagina Controllare il Prime Start. 4-13 Controllare la bobina di alimentazione. 8-29 — Vite di arresto valvola a farfalla non regolata correttamente Regolare la vite di arresto valvola a farfalla. 3-11 Vite di registro del minimo non regolata correttamente Regolare la vite di registro del minimo. 4-15 Errore di funzionamento componenti interni carburatore Smontare e controllare il carburatore. 4-12 Cavo/i acceleratore non regolati correttamente Controllare e regolare i cavi dell’acceleratore. 3-7 3-8 Camma dell’acceleratore non installata correttamente Controllare la camma dell’acceleratore. 5-61 6AG3J41 Ricerca guasti del motore fuoribordo Sintomo 1: Regime motore limitato (inferiore a 2.000 giri/min) Sintomo 2 • Il cicalino suona (modello con telecomando) • La spia di surriscaldamento si accende • L’acqua di raffreddamento non viene scaricata dal foro di controllo • Il cicalino suona (modello con telecomando) • La spia pressione olio si accende Causa 1 Entrata acqua di raffreddamento ostruita Condotti acqua di raffreddamento ostruiti Perdita acqua di raffreddamento Causa 2 Procedura di controllo Controllare le entrate dell’acqua di raffreddamento. 3-7 — Controllare i condotti dell’acqua di raffreddamento. 3-7 Controllare il tubo dell’acqua e la relativa installazione. 7-15 — Tubo acqua danneggiato o installazione non corretta — Errore di funzionamento pompa acqua Girante pompa acqua danneggiata Controllare la girante. 6-5 Controllare la chiavetta a mezzaluna. 6-5 Perdite di acqua dal corpo della pompa dell’acqua Controllare il corpo della pompa dell’acqua. 6-5 Controllare la sede interna. 6-5 Controllare la piastra esterna. 6-5 Controllare il termostato. 3-6 Controllare l’interruttore termico. 8-25 Aggiungere olio. 3-3 Controllare la pressione dell’olio. 5-1 Errore di funzionamento pompa olio Controllare la pompa dell’olio. 5-47 Elemento filtrante olio ostruito Controllare l’elemento filtrante dell’olio. 7-16 Condotti olio ostruiti Controllare i condotti dell’olio motore (gruppo motore e pompa olio). 5-37 Filtro olio ostruito Sostituire il filtro dell’olio. 3-4 Controllare il pressostato olio. 8-26 Errore di funzionamento termostato — Errore di funzionamento interruttore termico — Olio motore insufficiente — Calo pressione olio motore — Errore di funzionamento pressostato olio 6AG3J41 Fare riferimento a pagina — 9-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) 9 Sintomo 1: Il gruppo tilt elettroidraulico non funziona Causa 2 Procedura di controllo Fare riferimento a pagina Fusibile bruciato — Controllare il fusibile. 7-47 Errore di funzionamento interruttore PT — Controllare l’interruttore PT. 7-49 Controllare la continuità del cablaggio. WD Controllare il relè PT. 7-48 Controllare la continuità del cablaggio. WD Smontare e controllare il motorino PT. 7-31 Controllare la valvola manuale. 7-38 Aggiungere olio. 3-13 Controllare se il gruppo tilt elettroidraulico perde. 7-43 Smontare e controllare il gruppo tilt elettroidraulico. 7-38 Sintomo 2 Il relè PT non funziona Il motorino PT non funziona Il motorino PT funziona, ma il pistone di supporto tilt non si estende Causa 1 Cortocircuito, interruzione o collegamento allentato del cablaggio — Errore di funzionamento relè PT — Cortocircuito, interruzione o collegamento allentato nel circuito del motorino PT — Errore di funzionamento motorino PT — Valvola manuale lasciata aperta Olio tilt elettroidraulico insufficiente Perdite di olio tilt elettroidraulico Errore di funzionamento valvola manuale — — Filtro ostruito Condotti olio ostruiti Errore di funzionamento dei componenti interni del gruppo tilt elettroidraulico — WD: Vedere lo schema elettrico. 9-7 6AG3J41 Ricerca guasti del motore fuoribordo Sintomo 1: Il gruppo tilt elettroidraulico non mantiene sollevato il motore fuoribordo Sintomo 2 Causa 1 Valvola manuale lasciata aperta Olio tilt elettroidraulico insufficiente — Perdite di olio tilt elettroidraulico Causa 2 Errore di funzionamento valvola manuale — — Condotti olio ostruiti Errore di funzionamento dei componenti interni del gruppo tilt elettroidraulico 6AG3J41 — Procedura di controllo Fare riferimento a pagina Controllare la valvola manuale. 7-38 Aggiungere olio. 3-13 Controllare se il gruppo tilt elettroidraulico perde. 7-43 Smontare e controllare il gruppo tilt elettroidraulico. 7-38 9-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRBL SHTG Individuazione dei guasti Ricerca guasti del piede 9 Sintomo 1: Il meccanismo di cambio marcia dell’ingranaggio della marcia avanti e dell’ingranaggio della retromarcia non funziona correttamente Sintomo 2 Causa 1 Causa 2 Procedura di controllo 3-7 — Portare la camma dell’acceleratore in posizione di chiusura completa. (Modello con barra di governo) 3-10 — Controllare e regolare il cavo del cambio e il giunto del cavo del cambio. (Modello con telecomando) Errore di funzionamento scatola telecomando (modello con telecomando) 3-10 — Controllare la scatola del telecomando. (Modello con telecomando) Errore di funzionamento camma asta del cambio — Controllare l’asta di collegamento del cambio. 3-9 3-10 Errore di funzionamento fermo Controllare la camma dell’asta del cambio. 5-13 5-15 Asta cambio non collegata correttamente Controllare il collegamento dell’asta del cambio. 6-17 Asta cambio non regolata correttamente Regolare l’asta del cambio. 6-17 Smontare e controllare il piede. 6-7 Valvola a farfalla aperta (modello con barra di governo) Errore di funzionamento cavo del cambio e giunto cavo del cambio (modello con telecomando) — Errore di funzionamento asta del cambio Errore di funzionamento meccanismo di cambio marcia (nel piede) 9-9 Fare riferimento a pagina — 6AG3J41 Indice analitico A. Abbreviazione ..................................................... 1-3 Accensione e sistema di comando accensione...................................................... 8-21 Albero di trasmissione e piede .......................... 6-11 Assemblaggio del blocco cilindri ....................... 5-58 Assemblaggio della staffa girevole.................... 7-23 B. Bacinella.............................................................. 7-8 Barra di governo (modello con barra di governo)............................................................ 7-1 Blocco cilindri .................................................... 5-49 Bobina di accensione e raddrizzatore/regolatore.................................. 5-17 Buone abitudini di lavoro..................................... 1-5 C. Calandra.............................................................. 3-2 Cambio dell’olio motore....................................... 3-3 Cambio dell’olio per ingranaggi......................... 3-14 Camma acceleratore......................................... 5-26 Caratteristiche tecniche generali......................... 2-1 Carburatore ....................................................... 4-10 Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt elettroidraulico) ..................... 5-20 Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt manuale)............................... 5-18 Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ............................................... 7-41 Cinghia della distribuzione e puleggia............... 5-29 Come usare questo manuale .............................. 1-1 Componenti elettrici e percorso cablaggio .......... 8-1 Componenti, lubrificanti e sigillanti...................... 1-4 Controlli prima della consegna.......................... 1-12 Controllo degli anodi ......................................... 3-15 Controllo dei cappucci delle candele................. 8-22 Controllo dei componenti elettrici ...................... 8-11 Controllo dei cuscinetti ...................................... 6-13 Controllo dei filtri ............................................... 7-39 Controllo del bilanciere e dell’albero dei bilancieri.......................................................... 5-43 Controllo del carburatore................................... 4-12 Controllo del cilindro di tilt e del pistone............ 7-43 Controllo del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico ................. 7-16 Controllo del condotto dell’acqua di raffreddamento ................................................. 3-7 Controllo del diametro del pistone..................... 5-52 Controllo del diametro dello spinotto del pistone ............................................................ 5-54 Controllo del diametro interno del piede e della testa di biella ................................................... 5-54 Controllo del filtro del carburante ........................ 3-3 Controllo del foro della sede dello spinotto del pistone ............................................................ 5-54 Controllo del funzionamento del cambio (modello con barra di governo) ......................... 3-9 Controllo del funzionamento del cambio (modello con telecomando) ............................ 3-10 6AG3J41 Controllo del funzionamento del cambio e dell’acceleratore.............................................. 1-15 Controllo del funzionamento del motorino di avviamento...................................................... 8-14 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt elettroidraulico) ..................... 3-13 Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt manuale)............................... 3-13 Controllo del funzionamento del timone (modello con barra di governo) ....................... 3-13 Controllo del fusibile.......................................... 7-47 Controllo del fusibile (modello con starter elettrico) .......................................................... 8-18 Controllo del gioco dei pistoni ........................... 5-52 Controllo del gioco delle valvole.......................... 5-2 Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore............................. 5-56 Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di biella............................................................ 5-55 Controllo del gioco laterale della testa di biella................................................................ 5-55 Controllo del gioco laterale delle fasce elastiche.......................................................... 5-54 Controllo del giunto del carburante ..................... 4-3 Controllo del giunto e del tubo flessibile del carburante (dal giunto al carburatore)............... 3-2 Controllo del gruppo filtro carburante.................. 4-3 Controllo del gruppo spia .................................. 8-28 Controllo del guidavalvola ................................. 5-39 Controllo del livello dell’olio motore................... 1-13 Controllo del livello dell’olio per ingranaggi ....... 1-14 Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico................................................. 3-13 Controllo del motorino di avviamento................ 8-15 Controllo del motorino PT ................................. 7-32 Controllo del piede ............................................ 6-13 Controllo del piede (eventuali perdite di aria).... 3-15 Controllo del pignone del motorino di avviamento...................................................... 8-14 Controllo del pignone e dell’ingranaggio della marcia avanti................................................... 6-13 Controllo del portaspazzole e della spazzola.................................................7-33, 8-16 Controllo del pressostato olio............................ 8-26 Controllo del Prime Start ................................... 4-13 Controllo del pulsante di avviamento del motore (modello con barra di governo e starter elettrico) ............................................... 8-18 Controllo del pulsante o dell’interruttore di avviamento del motore e dell’interrutore di spegnimento di emergenza del motore........... 1-18 Controllo del Raddrizzatore/Regolatore ............ 8-30 Controllo del regime minimo ............................. 3-11 Controllo del relè del motorino di avviamento (modello con starter elettrico) ......................... 8-21 Controllo del relè PT ......................................... 7-48 Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale) ......................................................... 1-17 Controllo del sistema di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ..................... 1-17 Controllo del termostato ...................................... 3-6 Controllo dell’albero a camme........................... 5-43 Controllo dell’albero dell’elica.............................. 6-8 i-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Indice analitico Controllo dell’albero di trasmissione ................. 6-13 Controllo dell’albero motore .............................. 5-55 Controllo dell’alesaggio dei cilindri .................... 5-52 Controllo dell’altezza di montaggio del motore fuoribordo........................................................ 1-13 Controllo dell’asta del cambio ........................... 6-13 Controllo dell’elemento filtrante olio .................. 7-16 Controllo dell’elica ............................................. 3-15 Controllo dell’impianto del carburante............... 1-13 Controllo dell’impianto sterzante ....................... 1-16 Controllo dell’intensità di accensione ................ 8-21 Controllo dell’interruttore del folle (modello con telecomando) .................................................. 8-20 Controllo dell’interruttore di avviamento del motore (modello con telecomando) ................ 8-19 Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo) ............................................ 8-24 Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con telecomando) .................................................. 8-24 Controllo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico)................. 8-19 Controllo dell’interruttore PT ............................. 7-49 Controllo dell’interruttore termico ...................... 8-25 Controllo dell’olio motore..................................... 3-3 Controllo dell’olio per ingranaggi....................... 3-14 Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ............................................... 1-18 Controllo della batteria ...................................... 3-17 Controllo della batteria (modello con starter elettrico) .......................................................... 1-14 Controllo della bobina di accensione ................ 8-22 Controllo della bobina di alimentazione (per Prime Start)..................................................... 8-29 Controllo della bobina di carica ......................... 8-23 Controllo della bobina di illuminazione.............. 8-29 Controllo della bobina impulsi ........................... 8-23 Controllo della boccola dell’albero di trasmissione (Modello specchio di poppa a L).................................................................. 7-15 Controllo della calandra ...................................... 3-2 Controllo della centralina CDI ........................... 8-25 Controllo della cinghia della distribuzione ........... 3-5 Controllo della cinghia della distribuzione e della puleggia.................................................. 5-31 Controllo della fasatura dell’accensione............ 3-12 Controllo della fascia elastica............................ 5-53 Controllo della luce della fascia elastica ........... 5-53 Controllo della membrana e delle valvole ........... 4-7 Controllo della molla della valvola..................... 5-38 Controllo della pompa ad ingranaggi ................ 7-38 Controllo della pompa carburante ....................... 4-6 Controllo della pompa dell’acqua ........................ 6-5 Controllo della pompa dell’olio .......................... 5-47 Controllo della pressione dell’olio........................ 5-1 Controllo della pressione di compressione ......... 5-1 Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter manuale) ............ 3-11 Controllo della sede dell’albero dell’elica ............ 6-8 Controllo della sede della valvola...................... 5-40 Controllo della testata ....................................... 5-38 Controllo della valvola ....................................... 5-39 i-2 Controllo delle candele........................................ 3-5 Controllo delle scanalature delle fasce elastiche.......................................................... 5-53 Controllo delle tenute delle valvole ................... 7-38 Coppie di serraggio ........................................... 2-30 Coppie di serraggio generali ............................. 2-33 Coppie di serraggio secondo specifica ............. 2-30 D. Dimensioni ........................................................ 2-24 Dimensioni dell’elica.......................................... 1-12 Disposizione del cavo del telecomando (modello con telecomando)............................. 1-14 Dopo la prova di funzionamento ....................... 1-19 F. Filtro carburante .................................................. 4-2 Formato del manuale .......................................... 1-1 Formato della tabella di ricerca guasti ................ 9-1 G. Gambale e perno del timone............................. 7-11 Generalità.......................................................... 3-15 Gruppo carburatore............................................. 4-9 Gruppo motore .......................... 2-7, 2-16, 3-3, 5-13 Gruppo motore (controllo e regolazione) ............ 5-1 Gruppo motore (modello con barra di governo).......................................................... 5-13 Gruppo motore (modello con telecomando)...... 5-15 Gruppo supporto piede ..................................... 3-13 I. Identificazione ..................................................... 1-6 Impianto del carburante ................... 2-11, 2-19, 3-2 Impianto di avviamento ..................................... 8-18 Impianto elettrico......................................2-12, 2-21 Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)........................................... 7-47 Installazione del carburatore ............................. 4-14 Installazione del gambale.................................. 7-19 Installazione del gruppo motore ........................ 5-61 Installazione del gruppo tilt elettroidraulico ....... 7-28 Installazione del motorino di avviamento .......... 8-18 Installazione del perno del timone..................... 7-18 Installazione del piede....................................... 6-17 Installazione dell’asta del cambio, della sede dell’albero di trasmissione e dell’albero di trasmissione.................................................... 6-15 Installazione della pompa dell’acqua ................ 6-16 Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione ........................................... 5-31 Installazione della sede dell’albero dell’elica..... 6-16 Installazione della staffa di bloccaggio.....7-24, 7-28 Installazione della testata.................................. 5-47 L. Lavorare in sicurezza .......................................... 1-4 Lubrificazione del motore fuoribordo................. 3-18 6AG3J41 Indice analitico M. Misurazione del gioco ....................................... 6-23 Misurazione del gioco dell’ingranaggio della marcia avanti e della retromarcia.................... 6-23 Misurazione della tensione di picco .................. 8-11 Modello................................................................ 1-6 Montaggio del carburatore ................................ 4-13 Montaggio del cilindro di tilt............................... 7-44 Montaggio del gambale..................................... 7-17 Montaggio del gruppo albero dell’elica................ 6-8 Montaggio del motorino di avviamento ............. 8-17 Montaggio del motorino PT ............................... 7-33 Montaggio del piede.......................................... 6-14 Montaggio dell’ingranaggio della marcia avanti .............................................................. 6-14 Montaggio della barra di governo........................ 7-3 Montaggio della guida dello scarico, della coppa dell’olio e del collettore di scarico ........ 7-16 Montaggio della piastra di attrito ......................... 7-6 Montaggio della pompa ad ingranaggi .............. 7-39 Montaggio della pompa carburante..................... 4-7 Montaggio della sede dell’albero dell’elica.......... 6-9 Montaggio della sede dell’albero di trasmissione.................................................... 6-15 Montaggio della testata ..................................... 5-44 Montaggio dello starter manuale....................... 5-10 Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) .......................................................... 8-12 Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)... 7-30 N. Numero di matricola ............................................ 1-6 P. Percorso dei tubi flessibili.................................... 4-1 Piastra di attrito (modello con barra di governo)............................................................ 7-5 Piede ....................................... 2-12, 2-20, 3-14, 6-1 Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ..................... 7-35 Pompa carburante............................................... 4-4 Precauzioni in caso di trasporto o rimessaggio del motore fuoribordo...................................... 1-19 Prevenzione incendi............................................ 1-4 Protezione dagli infortuni..................................... 1-4 Prova di funzionamento .................................... 1-19 R. Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo) ......................... 3-7 Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando) .............................. 3-8 Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla ............................................................... 3-9 Regolazione della vite di registro del minimo.... 4-15 Rettifica della sede della valvola ....................... 5-41 Ricerca guasti del gruppo motore ....................... 9-1 Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ....................... 9-7 Ricerca guasti del motore fuoribordo .................. 9-1 6AG3J41 Ricerca guasti del piede...................................... 9-9 Rimozione del carburatore ................................ 4-12 Rimozione del gambale..................................... 7-15 Rimozione del gruppo motore ........................... 5-27 Rimozione del gruppo sede dell’albero dell’elica ............................................................ 6-7 Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico .......... 7-27 Rimozione del motorino di avviamento ............. 8-14 Rimozione del perno del timone........................ 7-18 Rimozione del piede............................................ 6-4 Rimozione del rivestimento di protezione del silenziatore dell’aspirazione ............................ 1-13 Rimozione dell’albero di trasmissione, della sede dell’albero di trasmissione e dell’asta del cambio....................................................... 6-12 Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia.................................................. 5-30 Rimozione della pompa dell’acqua ..................... 6-5 Rimozione della staffa di bloccaggio........7-22, 7-27 Rimozione della testata..................................... 5-37 Rodaggio........................................................... 1-19 S. Scarico del carburante ........................................ 3-3 Sede albero elica ................................................ 6-6 Selezione .......................................................... 1-12 Selezione degli spessori del pignone................ 6-21 Selezione degli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti .......................................... 6-21 Selezione degli spessori dell’ingranaggio della retromarcia ............................................. 6-22 Selezione dei cuscinetti di banco dell’albero motore............................................................. 5-58 Selezione dell’elica............................................ 1-12 Selezione spessori ...................................6-20, 6-21 Simboli ................................................................ 1-2 Sistema di controllo............................................. 3-7 Sistema di ricarica (modello con starter elettrico) .......................................................... 8-29 Sistema elettronico di comando motore............ 8-25 Smontaggio del blocco cilindri........................... 5-51 Smontaggio del carburatore.............................. 4-12 Smontaggio del cilindro di tilt ............................ 7-43 Smontaggio del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello scarico....... 7-15 Smontaggio del gambale .................................. 7-15 Smontaggio del gruppo albero dell’elica ............. 6-7 Smontaggio del gruppo sede albero dell’elica .... 6-7 Smontaggio del motorino di avviamento ........... 8-14 Smontaggio del motorino PT............................. 7-31 Smontaggio del piede ....................................... 6-13 Smontaggio dell’ingranaggio della marcia avanti .............................................................. 6-12 Smontaggio della barra di governo ..................... 7-3 Smontaggio della piastra di attrito....................... 7-6 Smontaggio della pompa ad ingranaggi............ 7-38 Smontaggio della pompa carburante .................. 4-6 Smontaggio della sede dell’albero di trasmissione.................................................... 6-12 Smontaggio della staffa girevole ....................... 7-22 Smontaggio della testata................................... 5-37 Smontaggio dello starter manuale ...................... 5-9 i-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Indice analitico Smontaggio e montaggio .................................... 1-5 Sostituzione del filtro olio .................................... 3-4 Sostituzione del guidavalvola............................ 5-40 Sostituzione della cinghia della distribuzione...... 5-3 Specifiche di manutenzione ................................ 2-7 Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico................ 7-46 Staffa (modello con starter elettrico) ................. 5-24 Staffa (modello con starter manuale) ................ 5-22 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) ..................... 7-25 Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)............................... 7-20 Starter manuale (modello con starter manuale) ........................................................... 5-7 T. Tabella degli intervalli di manutenzione .............. 3-1 Tabella prodotti sigillanti e bloccanti ................... 1-3 Testata .............................................................. 5-34 Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di mandata vapori olio e tubo flessibile acqua di raffreddamento ................................................. 4-1 U. Utensili speciali ................................................... 1-7 V. Ventilazione......................................................... 1-4 Vista da prua ....................................................... 8-3 Vista dall’alto ....................................................... 8-1 Vista lato sinistro ................................................. 8-7 i-4 6AG3J41 Indice analitico — MEMO — 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6AG3J41 i-5 Schema elettrico Wahoo 15M, Wahoo 20M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B Centralina CDI Gruppo bobina statore (bobina dello statore) Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione) Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione) Bobina impulsi Prime Start Bobina di accensione Candela Interruttore termico Pressostato olio Interruttore di spegnimento di emergenza motore Spia È Al contagiri Codice colore B G L O P W B/R G/R Gy/B P/B P/W W/R Y/B Y/R : Nero : Verde : Blu : Arancione : Rosa : Bianco : Nero/rosso : Verde/rosso : Grigio/nero : Rosa/nero : Rosa/bianco : Bianco/rosso : Giallo/nero : Giallo/rosso Schema elettrico Wahoo 15E, Wahoo 20EBT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M Centralina CDI Gruppo bobina statore (bobina dello statore) Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione) Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione) Bobina impulsi Prime Start Raddrizzatore/Regolatore Fusibile (20 A) Motorino di avviamento Relè motorino di avviamento Batteria Bobina di accensione Candela Interruttore termico Pressostato olio Interruttore folle Pulsante di avviamento del motore Interruttore di spegnimento di emergenza motore Spia Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) Terminale (modello con tilt elettroidraulico) Relè PT (modello con tilt elettroidraulico) Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) È Modello con tilt elettroidraulico É Al contagiri Codice colore B Br G L Lg O P R Sb W B/R G/R Gy/B P/B P/W W/R Y/B Y/R : Nero : Marrone : Verde : Blu : Verde chiaro : Arancione : Rosa : Rosso : Azzurro : Bianco : Nero/rosso : Verde/rosso : Grigio/nero : Rosa/nero : Rosa/bianco : Bianco/rosso : Giallo/nero : Giallo/rosso Schema elettrico Wahoo 15E, Wahoo 20E, Wahoo 20ET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J Centralina CDI Gruppo bobina statore (bobina dello statore) Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione) Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione) Bobina impulsi Prime Start Raddrizzatore/Regolatore Fusibile (20 A) Motorino di avviamento Relè motorino di avviamento Batteria Bobina di accensione Candela Interruttore termico Pressostato olio Spia Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico) Terminale (modello con tilt elettroidraulico) Relè PT (modello con tilt elettroidraulico) Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) È Modello con tilt elettroidraulico É Al telecomando Codice colore B Br G L Lg O P R Sb W Y B/R G/R Gy/B P/B P/W W/R Y/B Y/R : Nero : Marrone : Verde : Blu : Verde chiaro : Arancione : Rosa : Rosso : Azzurro : Bianco : Giallo : Nero/rosso : Verde/rosso : Grigio/nero : Rosa/nero : Rosa/bianco : Bianco/rosso : Giallo/nero : Giallo/rosso Wahoo 15M, Wahoo 20M A 6 L L L L È 3 2 G B/R B/R G/R G/R 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 G G 5 P/B Y/B G G/R W/R B/R W W/R W/R B B P/W B P Gy/B Y/R 7 B O O O B B Gy/B Gy/B B B 8 9 B 1 3 2 4 Y/B P/B Y/R P/W B Y/B P/B Y/R P/W 0 P A W B W B B B B P B Wahoo 15E, Wahoo 20EBT A B C 6 L L L L É 3 2 G B/R B/R G/R G/R 4 A 5 1 2 P/B 3 4 Y/B G 5 6 G/R 7 W/R 8 B/R W 9 10 11 P/W 12 13 P 14 Gy/B 15 Y/R 16 17 B 18 O 1 W/R G G G G W/R B 7 B R B G G B O O B B B C R R R R D 1 3 2 4 I G W B B Y/B P/B Y/R P/W R R R P B B B B B R Br R R Br R B R R Br Br Br 9 Br Br B B B B 0 R B M È 8 W B R F R E P H Gy/B 20A B Y/B P/B Y/R P/W Gy/B Sb R Lg Sb Lg 2 1 C G G L L R J Sb Lg L K A B B Wahoo 15E, Wahoo 20E, Wahoo 20ET B/R B/R G/R G/R L L 4 A 1 L 5 P/B Y/B G G/R W/R B/R W W/R B G G G G W/R B P/W C 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A 6 L 7 B R B P Gy/B Y/R P B O G G B Y O O B B B C R P P G G D 1 3 2 4 Y/B P/B Y/R P/W F R Gy/B Gy/B B B Y/B P/B Y/R P/W R R R R R R 20A B R R E 8 Y G P W Lg W W B É P B B B B R P Br Br Br Br Sb B R R Sb R R Sb Sb Lg Lg B R 9 Br B Lg 0 Sb Lg C 2 1 R B Sb Lg J È Sb R Lg B B B Sb Lg 2 1 C G G L L R G Sb Lg I H A B B
© Copyright 2024 ExpyDoc