JULIA BERAUD 302 CHEMIN DU GLACIS 34200 SETE 06.28.03.47.81 [email protected] Née à Nîmes, France Le 26 septembre 1989 (24 ans) RELATIONS INTERNATIONALES Expériences professionnelles 02/05/2013 - 30/06/2013 Lisbonne, Portugal Ambassade de France au Portugal Stagiaire Chargée de Mission, Chancellerie Diplomatique - Analyse des politiques sociales au Portugal - Réalisation d’une synthèse de presse hebdomadaire - Tâches administratives et de traduction 04/06/2012 - 22/09/2012 Madrid, Espagne Service des Affaires Sociales, Ambassade de France en Espagne Stagiaire Rédactrice-Documentaliste - Rédaction de documents sur les politiques sociales en Espagne - Recherche de contacts et de documentations - Traduction des discours et des courriers administratifs (françaisespagnol) 01/02/2012 - 31/03/2012 Lisbonne, Portugal STAR Serviços Linguísticos Stagiaire traductrice - Traduction (français-portugais-français et portugais-espagnol) - Gestion de projets de traduction 01/07/2011 - 19/12/2011 Dublin, Irlande STAR Translation and Services Stagiaire chef de projet - Gestion de projets de traduction - Traduction et relecture: anglais-français Trois saisons estivales 2008, 2009, 2010 Villeneuve-Lès-Avignon, France Fort St André, Monument CMN Agent d’accueil trilingue - Accueil des touristes, visite guidée français et anglais - Traduction des documents d’information et de visite Formations 2013/2014 Consortium d’Universités Master en Management des ressources humaines et du développement social, spécialisé dans les RELATIONS EUROMEDITERRANÉENNES Thèmes d’études : • Gender policies and the euro-Mediterranean relations • Cultural transfer, demortaic society and constiutionalism in the History of Euro-Mediterranean relations • Théorie et pratiques des diasporas et des mouvements transnationaux dans la méditerranée 2011/2012 Université Le Mirail Toulouse 2 (Enseignement à distance) Maîtrise en Affaires Economiques Internationales (Mention LEA Anglais-Espagnol) - Langue des affaires : espagnol et anglais - Théorie et stratégies d’internationalisation des FMN - Economie du développement - Droit économique international (OMC, financements internationaux et droit de la concurrence) 2009/2011 ESTRI, Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales (Lyon) Diplôme Universitaire d’Attachée de Relations InternationalesTraducteur, Mention Assez Bien - Traduction et interprétation anglais et espagnol - Sciences politiques - Droit comparé Autres diplômes 2012/2014 Master Traduction Espagnol-Portugais Université Paul Valéry, Montpellier 3 2008/2012 Licence LLCE Portugais Université Paul Valéry, Montpellier 3 2008-2011 Licence LEA Anglais-Espagnol (Mention Assez Bien) Université Lumière, Lyon 2 2011 Diplôme Supérieur d’Espagnol Commercial (Mention Bien) Chambre de Commerce Franco-espagnole (COCEF, Paris) Langues Français Langue maternelle Espagnol Ecrit, lu, parlé parfaitement couramment (Niveau C1-C2) Deux immersions : 12 mois à Grenade et 4 mois à Madrid Anglais Ecrit, lu, parlé couramment (Niveau C1) Immersion : 6 mois à Dublin Portugais Ecrit, lu, parlé parfaitement couramment (Niveau C1) Immersion : 6 mois à Lisbonne Arabe Débutant (Niveau A2) Informatique - Outils Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Publisher) - Adobe In design (PC et Mac) - Logiciels TAO (Transit et Trados) - Dreamweaver (conception de sites internet) - Solid PDF Convertor Loisirs - Danse Flamenco (8 ans de pratique + petites expériences professionnelles dans ce domaine) - Voyages et Culture : Théâtre, Cinéma, Expositions, Danse, Opéra, Musées…
© Copyright 2024 ExpyDoc