Gewinne auf nationaler Ebene A gagner au niveau national RüCKBLICK 2013 Entdecke die vielfalt: NAtur gestalten ! ZYkLUS 3 Cycle 3 ZYkLUS 2 Cycle 2 1. RéTROSPECTIVE 2013 Découvre la diversité : Façonne la Nature ! 1. ZYkLUS 1 Cycle 1 44. Internationalen Raiffeisen Molconcours Drambiller Huel eis mat an deng Fantasie ! 1. * * 3. 2. 3. 3. 2. www.molconcours.lu Lina Birgen Zyklus 1 Cycle 1 Iris Bach (2ème Prix international) Zyklus 2 Cycle 2 Lucie Charnaut (1er Prix international) Zyklus 3 Cycle 3 Marie Lanners Zyklus 4 Cycle 4 2. ZYkLUS 4 Cycle 4 TEILNAHMESCHEIN BULLETIN DE PARTICIPATION oberstufe lycée 1. * 1. Vorname Prénom Im Juni 2014 reist du zur internationalen Schlussfeier nach Zürich, wo dich ein tolles Programm erwartet. Du erhältst Taschengeld und hast die Chance, internationaler Gewinner zu werden. En juin 2014, tu participeras à la cérémonie de clôture internationale à Zurich, ou un superbe programme t’attend. Tu recevras de l’argent de poche et auras la possibilité de devenir lauréat(e) international(e). Nachname Nom Straße und Hausnummer Rue et numéro 2. Postleitzahl und Ort Code postal et localité Junge Garçon Mädchen Fille Geburtsdatum Date de naissance 3. Green Code Konto mit V PAY Karte und 400 Euro Guthaben. Compte Green Code avec la carte V PAY et 400 euros d’avoir. Green Code Konto mit V PAY Karte und 200 Euro Guthaben. Compte Green Code avec la carte V PAY et 200 euros d’avoir. 3. Schule/Zyklus Ecole/Cycle Name des Lehrers/der Lehrerin Nom de l’enseignant(e) 2. * courtesy of Apple Green Code Konto mit V PAY Karte und 400 Euro Guthaben. Compte Green Code avec la carte V PAY et 400 euros d’avoir. Green Code Konto mit V PAY Karte und 200 Euro Guthaben. Compte Green Code avec la carte V PAY et 200 euros d’avoir. Shari Pleimelding (2ème Prix international) Oberstufe 13-18 Jahre Lycée 13-18 ans www.molconcours.lu email: [email protected] Abgabetermin bei deiner Raiffeisenbank : 14. März 2014 Date limite de remise à ton agence Raiffeisen : 14 mars 2014 10 er präiss Klasse annen ze gew s classe Prix de gner à ga EHRENPATRONAT PARRAINAGE Claude Meisch Ministre de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse Liebe Kinder, Chers enfants, „Ich habe einen Traum“, so begann der amerikanische Bürgerrechtler Martin Luther King eine Rede, in der er gleiche Rechte und Freiheit für alle Menschen forderte. Auch der kürzlich verstorbene Nelson Mandela hatte einen Traum, der sich schließlich erfüllte, als die Rassentrennung in Südafrika abgeschafft wurde. Der Traum beider Männer wurde Wirklichkeit, wenn auch unter großen Opfern. Neben diesen höchst realistischen Träumen gibt es aber auch andere Traumwelten, welche mit der Realität wenig gemein haben. In diese Welten tauchen wir ein, wenn wir zum Beispiel ein spannendes Buch lesen. Träumen bedeutet nun, das zu denken, was bisher noch nicht gedacht wurde. Dabei sind der Vorstellungskraft keine Grenzen gesetzt. Und genau wie bei den erfüllten politischen Träumen von King und Mandela mögen solche Phantasien zukunftsweisend sein. Ich hoffe, dass ihr viel Spaß dabei habt, eure Traumwelt bildlich darzustellen. Die Organisatoren beglückwünsche ich zur Wahl des Themas, das dazu geeignet sein kann, die wichtige Innovationsquelle der Phantasie zu erschließen und zu erhalten, und hoffe, dass der Wettbewerb den verdienten Erfolg haben wird. « I have a dream », c’est ainsi que commençait le discours du militant américain pour les droits civiques, Martin Luther King, dans lequel il appelait à l’égalité des droits et à la liberté pour tous les peuples. Nelson Mandela aussi avait un rêve qui s’est finalement réalisé lorsque la ségrégation raciale en Afrique du Sud a été abolie. Le rêve de ces deux hommes est devenu réalité, au prix toutefois de grands sacrifices. Outre ces rêves extrêmement ancrés dans le réel, il existe aussi d’autres univers de songes qui ont peu de choses en commun avec la réalité. Quand, par exemple, nous lisons un livre passionnant, nous plongeons dans ces mondes magiques. Rêver signifie désormais penser à quelque chose qui n‘a pas encore été conçu. Il n’y a pas de limites à l’imagination. Et tout comme pour les rêves politiques exaucés de Martin Luther King et de Nelson Mandela, ces rêves peuvent être tournés vers l’avenir. J’espère que vous vous amuserez à décrire le monde de vos rêves. J’adresse mes félicitations aux organisateurs pour le choix du sujet qui est de nature même à explorer et utiliser l’importante source d’innovation de l’imaginaire. J‘espère que le concours rencontrera le succès mérité ! DER MALWETTBEWERB LE CONCOURS DE DESSIN Im Traum ist alles möglich: Fische sprechen, Hasen singen und du kannst fliegen. Träume bringen uns auf neue Ideen und lassen uns in fantastische Universen abtauchen. Manche verändern sogar die Welt! Wie sehen deine Traumbilder aus? Dans les rêves, tout est possible : les poissons parlent, les lapins chantent et toi, tu peux voler. Les rêves nous donnent des idées nouvelles et nous immergent dans des univers fantastiques. Certains changent même le monde ! A quoi ressemblent tes rêves ? Der 44. Internationale Raiffeisen-Jugendwettbewerb ruft Kinder und Jugendliche zur Darstellung ihrer Träume auf. Zum Thema „Traumbilder: Nimm uns mit in deine Fantasie” kannst du dich mit deinen Träumen, mit deinen Visionen von einer besseren Welt oder auch deiner eigenen Zukunft auseinandersetzen. Deine Traumbilder kannst du zeichnerisch, fotografisch oder in einer Collage einfangen. Wir freuen uns auf dein traumhaftes Werk ! Du kannst ausserdem tolle Preise gewinnen. Viel Spaß! Le 44e concours international Raiffeisen pour les jeunes invite les enfants et les ados à mettre leurs rêves en images. Le thème « Dessins de rêve : emmène-nous dans ton imaginaire » est une invitation à traduire tes rêves, tes visions d’un monde meilleur ou de ton propre avenir. Tu peux faire partager tes rêves grâce à un dessin, une photo ou un collage. Nous nous réjouissons de recevoir des œuvres fantastiques ! Et tu peux même gagner des chouettes prix. Bon amusement ! SPIELREGELN RèGLES Teilnehmen können alle zwischen 4 und 18 Jahren. Die Malarbeiten der 4- bis 5-Jährigen werden auf lokaler und nationaler, die der 6- bis 18-Jährigen auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene bewertet. Die neutralen Jurys orientieren sich dabei an folgenden Kriterien: Gesamtwirkung, Eigenständigkeit, Originalität, Fantasie, Aussagekraft. Die Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Teilnehmer versichern mit ihrer Einsendung, dass sie das Bild selbst gemalt haben (Urheber sind). Sie geben uns das Recht zur Veröffentlichung. Alle Arbeiten bleiben im Besitz der Raiffeisenbanken. Die Gewinner werden schriftlich benachrichtigt. Der Gegenwert der Sachpreise wird nicht in bar ausbezahlt. Les enfants et adolescents entre 4 et 18 ans peuvent participer. Les dessins des 4–5 ans seront évalués au niveau local et national. Ceux des 6–18 ans le seront au niveau local, national et international. Les jurys, neutres, appliqueront pour cela les critères suivants : Impression d’ensemble, Autonomie, Originalité, Imagination, Force d’expression. Les décisions du jury sont sans appel. Le recours aux tribunaux est exclu. En envoyant leur création, les participants assurent qu’ils l’ont composée euxmêmes (qu’ils en sont les auteurs). Ils nous donnent le droit de la publier. Tous les travaux resteront la propriété des banques Raiffeisen. Les gagnants seront informés par écrit. La contrevaleur des prix ne sera pas versée en espèces. Male, zeichne oder gestalte, wie und womit du willst. In Schwarz-Weiß oder Farbe. Mit Aquarellfarben, Buntstiften, Kreide, Tusche, Filzstiften, Sprühlack oder Zeichenkohle kreativ werden. Gestalte ein Plakat, einen Comicstrip, eine Collage oder eine Montage. Arbeite mit Drucktechniken oder digitaler Bildbearbeitung. Computergrafiken oder fotografische Kompositionen (keine Schnappschüsse) – alle Techniken sind erlaubt. Peins, dessine ou compose comme tu le souhaites et avec ce que tu veux. En noir et blanc ou en couleurs, à l’encre de Chine ou à l’aquarelle, au crayon de couleur, à la craie, au feutre, à la bombe ou au fusain. Compose une affiche, une bande dessinée, un collage ou un montage. Travaille avec des techniques d’impression ou un traitement numérique des images, par infographie ou par photos-montages (pas d’instantanés) – toutes les techniques sont autorisées. Wichtig: Abmalen oder kopieren darfst du nicht. Wir wollen nämlich deine eigenen Ideen sehen! Fair geht vor! Dein Bild muss im DIN-A3-Format sein (42 x 30 cm). Bitte schreib deinen Namen und Vornamen, deine Adresse, dein Geburtsdatum und deine Schule in Blockschrift auf den Teilnahmeschein. IMPORTANT: Tu n’as pas le droit de reproduire ni de copier. Ce sont tes idées personnelles qui nous intéressent ! Sois fair-play avant tout ! Ton dessin doit être de format A3 (42 x 30 cm). Prière d’inscrire ton nom, ton prénom, ton adresse, ta date de naissance et ton école en lettres majuscules sur le bulletin de participation. Wir wünschen dir viel Spaß und viel Erfolg ! Amuse-toi bien et bonne chance ! Deine aufgabe ZYkLUS / cycle (4-5 Jahre) ab Jahrgang 2010 (4-5 ans) année de naissance 2010 À TOI DE JOUER 1 ZYkLen / cycles (6-8 Jahre) (6-8 ans) (9-10 Jahre) (9-10 ans) 23 Zeig uns deinen Wunsch, deinen Traum: Was wünschst du dir am meisten - was ist dein größter Traum. Im Traum ist alles möglich. Vielleicht wünschst du dir fliegen zu können oder ein sprechendes Haustier. Gibt es vielleicht Träume, die du mit deiner Familie verwirklichen möchtest, oder Spielzeuge, von denen du immer schon geträumt hast? Nimm Pinsel und Papier, Stifte und Kleber und zeig uns, was du dir am meisten wünschst und wovon du träumst. Lass auch andere mit deiner Zeichnung an deinen Träumen teilnehmen! Zeig uns deine Träume ! Im Traum ist alles möglich – das hast du sicherlich auch schon einmal erlebt: Im Traum können Fische sprechen, Hasen singen und du kannst fliegen und ohne Mühe an vielen Orten gleichzeitig sein. Vielleicht hast du dich auch schon einmal nachts gefürchtet, weil du einen schlechten Traum hattest? Oder du träumst am Tag von Fantasietieren oder lustigen Erfindungen, vielleicht einer Hausaufgaben- oder Süßigkeitenmaschine? Wie sieht deine Fantasiewelt aus? An welche Orte träumst du dich? Was oder wer begegnet dir in deinen Träumen? Schnapp dir Farbe, einen Pinsel und zeig uns, wovon du träumst! MONTRE-NOUS TON RÊVE LE PLUS CHER : Que souhaites-tu le plus souvent ? Quel est ton principal rêve ? Dans les rêves, tout est possible. Peut-être rêves-tu de la possibilité de voler ou d’un animal de compagnie sachant parler ? Existe-t-il des rêves que tu pourrais réaliser avec ta famille ou des jouets dont tu as toujours rêvé ? Prends tes pinceaux et du papier, tes crayons et de la colle et montrenous ce que tu désires le plus et ce dont tu rêves. Grâce à ton dessin, permets aux autres de prendre part à tes rêves ! Montre-nous tes rêves ! Dans les rêves, tout est possible – tu as certainement déjà vécu ça : les poissons parlent, les lapins chantent et tu peux voler et être sans effort à deux endroits en même temps. Peut-être as-tu déjà eu peur la nuit à cause d’un mauvais rêve ? Ou alors durant la journée imagines-tu des animaux fantastiques ou des inventions drôles comme une machine à faire les devoirs ou une machine à fabriquer des bonbons ? A quoi ressemble ton monde imaginaire ? Où rêvestu d’aller ? Qui ou que rencontres-tu dans tes rêves ? Prends tes couleurs et ton pinceau et montre-nous tes rêves ! 10 KLASSENPREISE ZU GEWINNEN ! Die Gewinner der Zyklen 2 bis 4 dürfen sich auf einen tollen Nachmittag mit vielen Überraschungen freuen. 10 PRIX DE CLASSES À GAGNER ! Les gagnants des cycles 2 à 4 peuvent s’attendre à une après-midi découverte pleine de surprises. …sowie 3000 weitere Preise in den lokalen raiffeisen banken ! …ainsi que 3000 autres prix dans les agences raiffeisen ! ZYkLUS / cycle (11-12 Jahre) (11-12 ans) 4 oberstufe / lycée (13-18 Jahre) bis Jahrgang 1995 (13-18 ans) année de naissance 1995 Traumhafte Welt ! Stell dir vor, es geht so fantastisch zu wie im Schlaraffenland: Gebratene Hühnchen fliegen durch die Luft, du bist mit deinem Lieblingsstar befreundet oder kannst schon Auto fahren. In Fantasiewelten ist alles möglich und in deinen Träumen geht es bestimmt oft ziemlich verrückt zu. Auf welche Reise gehst du in deinen Träumen? Welche Wesen triffst du dort? Was wäre, wenn ein Traum Wirklichkeit werden würde? Ist es vielleicht auch manchmal ganz gut, dass der Traum nur ein Traum bleibt? Welcher Traum soll in Erfüllung gehen – und welcher auf keinen Fall? Zeig uns deine Bilder von einer traumhaften Welt! Malerei, Zeichnung oder Collage, du entscheidest, wie dein Traum aussieht! Traumwandler gesucht ! Malen kann die Fortsetzung eines Traums sein, in deinen Bildern kannst du deine Träume festhalten. Der Surrealist Salvador Dalí lässt in seinen Werken die Grenzen zwischen Traum und Wirklichkeit gleich ganz verschwinden. Lass auch du dich von deinen Träumen inspirieren: Schon mal eine zündende Idee im Traum gehabt, wilde Dinge erfunden oder merkwürdige Wesen getroffen? In Tagträumen deinen Traumprinzen oder deine Traumfrau erobert oder das andere Ende der Welt gesehen? Bist du Fantast oder großer Visionär? Fang deine Träume ein, sei ein Wandler zwischen Realität und Fiktion und zeig uns deine Fantasiewelten und Traumbilder als Malerei, Zeichnung oder Collage! monde imaginaire ! Imagine-toi au pays des merveilles : des poulets rôtis volent dans les airs, tu es l’ami d’une star ou tu peux déjà conduire. Dans un monde imaginaire, tout est possible et tes rêves sont sans doute souvent assez fous. Quel voyage fais-tu dans tes rêves ? Quelles créatures y rencontres-tu ? Que se passerait-il si un de tes rêves devenait réalité ? Peut-être vaut-il mieux que certains rêves restent des rêves ? Quel rêve devrait se réaliser - et lequel en aucun cas ? Montre-nous concrètement ton univers féérique ! Peinture, dessin ou collage, tu décides toi-même à quoi ton rêve ressemble ! Faire d’un rêve la réalité ! Un dessin peut être l’expression d’un rêve, grâce à tes dessins, tu peux retenir tes rêves. Le peintre surréaliste Salvador Dalí fait complètement disparaître la frontière entre rêve et réalité. Toi aussi, laisse-toi inspirer par tes rêves : il t’est déjà arrivé d’avoir une idée brillante en rêve, inventé des trucs sauvages ou rencontré des créatures curieuses ? Tu as déjà imaginé conquérir ton prince charmant ou ta princesse ou atteindre l’autre bout de la terre ? Fantasque ou visionnaire, laisse toi guider par tes rêves. Voyage entre la réalité et la fiction. Montre-nous tes mondes imginaires et des images de rêve, qu’elles soient peinture, dessin ou collage. DER PUBLIKUMSPREIS Neben den von der Jury verliehenen Preisen gibt es noch einen Sonderpreis, über den das Publikum entscheidet. So können Teilnehmer sowie ihre Familien und Freunde, die Lehrkräfte und auch die Kunstliebhaber ihr Lieblingsbild prämieren. Die von unserer nationalen Jury ausgewählten Bilder, über die das Publikum abstimmen kann, werden wir auf unserer Facebook-Seite www.facebook.com/raiffeisen.lu veröffentlichen. Wählen Sie Ihr Lieblingsbild und gewinnen Sie selbst einen Preis! Le Prix du public Parallèlement au prix attribué par le jury, un prix spécial sera décerné suite à l’appréciation du public. Ainsi, les participants ainsi que leurs parents et amis, les enseignants ou encore les amateurs d’art pourront décerner un prix à leur dessin préféré. Les dessins sélectionnés par notre jury national et soumis au vote du public seront repris sur notre page Facebook www.facebook.com/ raiffeisen.lu. Votez pour votre dessin favori et gagnez vous aussi un prix !
© Copyright 2024 ExpyDoc