Drambiller Huel eis mat an deng Fantasie ! Drambiller Huel eis mat

Gewinne auf
nationaler Ebene
A gagner
au niveau national
RüCKBLICK 2013
Entdecke die
vielfalt:
NAtur gestalten !
ZYkLUS 3
Cycle 3
ZYkLUS 2
Cycle 2
1.
RéTROSPECTIVE 2013
Découvre la diversité :
Façonne la Nature !
1.
ZYkLUS 1
Cycle 1
44. Internationalen Raiffeisen Molconcours
Drambiller
Huel eis mat
an deng Fantasie !
1.
*
*
3.
2.
3.
3.
2.
www.molconcours.lu
Lina Birgen
Zyklus 1 Cycle 1
Iris Bach (2ème Prix international)
Zyklus 2 Cycle 2
Lucie Charnaut (1er Prix international)
Zyklus 3 Cycle 3
Marie Lanners
Zyklus 4 Cycle 4
2.
ZYkLUS 4
Cycle 4
TEILNAHMESCHEIN
BULLETIN DE PARTICIPATION
oberstufe
lycée
1.
*
1.
Vorname Prénom
Im Juni 2014 reist du zur internationalen Schlussfeier nach Zürich, wo dich ein tolles Programm
erwartet. Du erhältst Taschengeld und hast die
Chance, internationaler Gewinner zu werden.
En juin 2014, tu participeras à la cérémonie de
clôture internationale à Zurich, ou un superbe
programme t’attend. Tu recevras de l’argent de
poche et auras la possibilité de devenir lauréat(e)
international(e).
Nachname Nom
Straße und Hausnummer Rue et numéro
2.
Postleitzahl und Ort Code postal et localité
 Junge Garçon
 Mädchen Fille
Geburtsdatum Date de naissance
3.
Green Code Konto mit V PAY
Karte und 400 Euro Guthaben.
Compte Green Code avec la carte
V PAY et 400 euros d’avoir.
Green Code Konto mit V PAY
Karte und 200 Euro Guthaben.
Compte Green Code avec la carte
V PAY et 200 euros d’avoir.
3.
Schule/Zyklus Ecole/Cycle
Name des Lehrers/der Lehrerin Nom de l’enseignant(e)
2.
* courtesy of Apple
Green Code Konto mit V PAY
Karte und 400 Euro Guthaben.
Compte Green Code avec la carte
V PAY et 400 euros d’avoir.
Green Code Konto mit V PAY
Karte und 200 Euro Guthaben.
Compte Green Code avec la carte
V PAY et 200 euros d’avoir.
Shari Pleimelding
(2ème Prix international)
Oberstufe 13-18 Jahre
Lycée 13-18 ans
www.molconcours.lu
email: [email protected]
Abgabetermin bei deiner
Raiffeisenbank : 14. März 2014
Date limite de remise à ton agence
Raiffeisen : 14 mars 2014
10
er
präiss
Klasse annen
ze gew
s
classe
Prix de gner
à ga
EHRENPATRONAT
PARRAINAGE
Claude Meisch
Ministre de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse
Liebe Kinder,
Chers enfants,
„Ich habe einen Traum“, so begann der amerikanische Bürgerrechtler Martin Luther King eine Rede, in
der er gleiche Rechte und Freiheit für alle Menschen
forderte. Auch der kürzlich verstorbene Nelson
Mandela hatte einen Traum, der sich schließlich
erfüllte, als die Rassentrennung in Südafrika
abgeschafft wurde. Der Traum beider Männer wurde
Wirklichkeit, wenn auch unter großen Opfern.
Neben diesen höchst realistischen Träumen gibt
es aber auch andere Traumwelten, welche mit der
Realität wenig gemein haben. In diese Welten
tauchen wir ein, wenn wir zum Beispiel ein
spannendes Buch lesen. Träumen bedeutet nun,
das zu denken, was bisher noch nicht gedacht
wurde. Dabei sind der Vorstellungskraft keine
Grenzen gesetzt. Und genau wie bei den erfüllten
politischen Träumen von King und Mandela mögen
solche Phantasien zukunftsweisend sein.
Ich hoffe, dass ihr viel Spaß dabei habt, eure
Traumwelt bildlich darzustellen. Die Organisatoren
beglückwünsche ich zur Wahl des Themas, das
dazu geeignet sein kann, die wichtige Innovationsquelle der Phantasie zu erschließen und zu
erhalten, und hoffe, dass der Wettbewerb den
verdienten Erfolg haben wird.
« I have a dream », c’est ainsi que commençait
le discours du militant américain pour les droits
civiques, Martin Luther King, dans lequel il appelait
à l’égalité des droits et à la liberté pour tous les
peuples. Nelson Mandela aussi avait un rêve qui
s’est finalement réalisé lorsque la ségrégation
raciale en Afrique du Sud a été abolie. Le rêve de
ces deux hommes est devenu réalité, au prix toutefois de grands sacrifices.
Outre ces rêves extrêmement ancrés dans le réel,
il existe aussi d’autres univers de songes qui ont
peu de choses en commun avec la réalité. Quand,
par exemple, nous lisons un livre passionnant, nous
plongeons dans ces mondes magiques. Rêver signifie désormais penser à quelque chose qui n‘a pas
encore été conçu. Il n’y a pas de limites à l’imagination. Et tout comme pour les rêves politiques exaucés de Martin Luther King et de Nelson Mandela,
ces rêves peuvent être tournés vers l’avenir.
J’espère que vous vous amuserez à décrire le
monde de vos rêves. J’adresse mes félicitations
aux organisateurs pour le choix du sujet qui est
de nature même à explorer et utiliser l’importante
source d’innovation de l’imaginaire. J‘espère que
le concours rencontrera le succès mérité !
DER MALWETTBEWERB
LE CONCOURS DE DESSIN
Im Traum ist alles möglich: Fische sprechen, Hasen
singen und du kannst fliegen. Träume bringen uns auf
neue Ideen und lassen uns in fantastische Universen
abtauchen. Manche verändern sogar die Welt!
Wie sehen deine Traumbilder aus?
Dans les rêves, tout est possible : les poissons parlent,
les lapins chantent et toi, tu peux voler. Les rêves
nous donnent des idées nouvelles et nous immergent
dans des univers fantastiques. Certains changent
même le monde ! A quoi ressemblent tes rêves ?
Der 44. Internationale Raiffeisen-Jugendwettbewerb
ruft Kinder und Jugendliche zur Darstellung ihrer
Träume auf. Zum Thema „Traumbilder: Nimm uns
mit in deine Fantasie” kannst du dich mit deinen
Träumen, mit deinen Visionen von einer besseren
Welt oder auch deiner eigenen Zukunft auseinandersetzen. Deine Traumbilder kannst du zeichnerisch,
fotografisch oder in einer Collage einfangen. Wir
freuen uns auf dein traumhaftes Werk ! Du kannst
ausserdem tolle Preise gewinnen. Viel Spaß!
Le 44e concours international Raiffeisen pour les
jeunes invite les enfants et les ados à mettre leurs
rêves en images. Le thème « Dessins de rêve :
emmène-nous dans ton imaginaire » est une invitation
à traduire tes rêves, tes visions d’un monde meilleur ou
de ton propre avenir. Tu peux faire partager tes rêves
grâce à un dessin, une photo ou un collage. Nous nous
réjouissons de recevoir des œuvres fantastiques !
Et tu peux même gagner des chouettes prix.
Bon amusement !
SPIELREGELN
RèGLES
Teilnehmen können alle zwischen 4 und 18 Jahren.
Die Malarbeiten der 4- bis 5-Jährigen werden auf
lokaler und nationaler, die der 6- bis 18-Jährigen auf
lokaler, nationaler und internationaler Ebene
bewertet. Die neutralen Jurys orientieren sich dabei
an folgenden Kriterien: Gesamtwirkung, Eigenständigkeit, Originalität, Fantasie, Aussagekraft.
Die Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Teilnehmer
versichern mit ihrer Einsendung, dass sie das Bild
selbst gemalt haben (Urheber sind). Sie geben uns
das Recht zur Veröffentlichung. Alle Arbeiten bleiben
im Besitz der Raiffeisenbanken. Die Gewinner werden
schriftlich benachrichtigt. Der Gegenwert der
Sachpreise wird nicht in bar ausbezahlt.
Les enfants et adolescents entre 4 et 18 ans peuvent
participer. Les dessins des 4–5 ans seront évalués au
niveau local et national. Ceux des 6–18 ans le seront
au niveau local, national et international. Les jurys,
neutres, appliqueront pour cela les critères suivants :
Impression d’ensemble, Autonomie, Originalité,
Imagination, Force d’expression.
Les décisions du jury sont sans appel. Le recours
aux tribunaux est exclu. En envoyant leur création,
les participants assurent qu’ils l’ont composée euxmêmes (qu’ils en sont les auteurs). Ils nous donnent
le droit de la publier. Tous les travaux resteront la
propriété des banques Raiffeisen. Les gagnants
seront informés par écrit. La contrevaleur des prix
ne sera pas versée en espèces.
Male, zeichne oder gestalte, wie und womit du willst.
In Schwarz-Weiß oder Farbe. Mit Aquarellfarben,
Buntstiften, Kreide, Tusche, Filzstiften, Sprühlack
oder Zeichenkohle kreativ werden. Gestalte ein
Plakat, einen Comicstrip, eine Collage oder eine
Montage. Arbeite mit Drucktechniken oder digitaler
Bildbearbeitung. Computergrafiken oder fotografische Kompositionen (keine Schnappschüsse) – alle
Techniken sind erlaubt.
Peins, dessine ou compose comme tu le souhaites et
avec ce que tu veux. En noir et blanc ou en couleurs,
à l’encre de Chine ou à l’aquarelle, au crayon de
couleur, à la craie, au feutre, à la bombe ou au fusain.
Compose une affiche, une bande dessinée, un collage
ou un montage. Travaille avec des techniques d’impression ou un traitement numérique des images, par
infographie ou par photos-montages (pas d’instantanés) – toutes les techniques sont autorisées.
Wichtig: Abmalen oder kopieren darfst du nicht.
Wir wollen nämlich deine eigenen Ideen sehen! Fair
geht vor! Dein Bild muss im DIN-A3-Format sein
(42 x 30 cm). Bitte schreib deinen Namen und
Vornamen, deine Adresse, dein Geburtsdatum und
deine Schule in Blockschrift auf den Teilnahmeschein.
IMPORTANT: Tu n’as pas le droit de reproduire ni
de copier. Ce sont tes idées personnelles qui nous
intéressent ! Sois fair-play avant tout ! Ton dessin
doit être de format A3 (42 x 30 cm). Prière d’inscrire
ton nom, ton prénom, ton adresse, ta date de naissance et ton école en lettres majuscules sur le bulletin
de participation.
Wir wünschen dir viel Spaß und viel Erfolg !
Amuse-toi bien et bonne chance !
Deine aufgabe
ZYkLUS / cycle
(4-5 Jahre) ab Jahrgang 2010
(4-5 ans) année de naissance 2010
À TOI DE JOUER
1
ZYkLen / cycles
(6-8 Jahre) (6-8 ans)
(9-10 Jahre) (9-10 ans)
23
Zeig uns deinen Wunsch, deinen Traum:
Was wünschst du dir am meisten - was ist dein
größter Traum. Im Traum ist alles möglich.
Vielleicht wünschst du dir fliegen zu können oder
ein sprechendes Haustier. Gibt es vielleicht Träume,
die du mit deiner Familie verwirklichen möchtest,
oder Spielzeuge, von denen du immer schon
geträumt hast?
Nimm Pinsel und Papier, Stifte und Kleber und zeig
uns, was du dir am meisten wünschst und wovon
du träumst. Lass auch andere mit deiner Zeichnung
an deinen Träumen teilnehmen!
Zeig uns deine Träume ! Im Traum ist alles
möglich – das hast du sicherlich auch schon einmal
erlebt: Im Traum können Fische sprechen, Hasen
singen und du kannst fliegen und ohne Mühe an
vielen Orten gleichzeitig sein. Vielleicht hast du dich
auch schon einmal nachts gefürchtet, weil du einen
schlechten Traum hattest? Oder du träumst am Tag
von Fantasietieren oder lustigen Erfindungen,
vielleicht einer Hausaufgaben- oder Süßigkeitenmaschine? Wie sieht deine Fantasiewelt aus?
An welche Orte träumst du dich? Was oder wer
begegnet dir in deinen Träumen? Schnapp dir Farbe,
einen Pinsel und zeig uns, wovon du träumst!
MONTRE-NOUS TON RÊVE LE PLUS CHER :
Que souhaites-tu le plus souvent ? Quel est ton
principal rêve ? Dans les rêves, tout est possible.
Peut-être rêves-tu de la possibilité de voler ou d’un
animal de compagnie sachant parler ? Existe-t-il des
rêves que tu pourrais réaliser avec ta famille ou des
jouets dont tu as toujours rêvé ? Prends tes pinceaux
et du papier, tes crayons et de la colle et montrenous ce que tu désires le plus et ce dont tu rêves.
Grâce à ton dessin, permets aux autres de prendre
part à tes rêves !
Montre-nous tes rêves ! Dans les rêves, tout
est possible – tu as certainement déjà vécu ça : les
poissons parlent, les lapins chantent et tu peux voler
et être sans effort à deux endroits en même temps.
Peut-être as-tu déjà eu peur la nuit à cause d’un
mauvais rêve ? Ou alors durant la journée imagines-tu des animaux fantastiques ou des inventions
drôles comme une machine à faire les devoirs ou
une machine à fabriquer des bonbons ?
A quoi ressemble ton monde imaginaire ? Où rêvestu d’aller ? Qui ou que rencontres-tu dans tes rêves ?
Prends tes couleurs et ton pinceau et montre-nous
tes rêves !
10 KLASSENPREISE
ZU GEWINNEN !
Die Gewinner der Zyklen 2 bis 4
dürfen sich auf einen tollen Nachmittag
mit vielen Überraschungen freuen.
10 PRIX DE CLASSES À GAGNER !
Les gagnants des cycles 2 à 4
peuvent s’attendre à une
après-midi découverte pleine
de surprises.
…sowie 3000
weitere Preise
in den lokalen
raiffeisen banken !
…ainsi que
3000 autres prix
dans les agences
raiffeisen !
ZYkLUS / cycle
(11-12 Jahre)
(11-12 ans)
4
oberstufe / lycée
(13-18 Jahre) bis Jahrgang 1995
(13-18 ans) année de naissance 1995
Traumhafte Welt ! Stell dir vor, es geht so
fantastisch zu wie im Schlaraffenland: Gebratene
Hühnchen fliegen durch die Luft, du bist mit
deinem Lieblingsstar befreundet oder kannst schon
Auto fahren. In Fantasiewelten ist alles möglich und
in deinen Träumen geht es bestimmt oft ziemlich
verrückt zu. Auf welche Reise gehst du in deinen
Träumen? Welche Wesen triffst du dort? Was wäre,
wenn ein Traum Wirklichkeit werden würde?
Ist es vielleicht auch manchmal ganz gut, dass der
Traum nur ein Traum bleibt? Welcher Traum soll in
Erfüllung gehen – und welcher auf keinen Fall?
Zeig uns deine Bilder von einer traumhaften Welt!
Malerei, Zeichnung oder Collage, du entscheidest,
wie dein Traum aussieht!
Traumwandler gesucht ! Malen kann die
Fortsetzung eines Traums sein, in deinen Bildern
kannst du deine Träume festhalten. Der Surrealist
Salvador Dalí lässt in seinen Werken die Grenzen
zwischen Traum und Wirklichkeit gleich ganz
verschwinden. Lass auch du dich von deinen
Träumen inspirieren: Schon mal eine zündende
Idee im Traum gehabt, wilde Dinge erfunden oder
merkwürdige Wesen getroffen? In Tagträumen
deinen Traumprinzen oder deine Traumfrau erobert
oder das andere Ende der Welt gesehen? Bist du
Fantast oder großer Visionär? Fang deine Träume
ein, sei ein Wandler zwischen Realität und Fiktion
und zeig uns deine Fantasiewelten und Traumbilder
als Malerei, Zeichnung oder Collage!
monde imaginaire ! Imagine-toi au pays
des merveilles : des poulets rôtis volent dans les
airs, tu es l’ami d’une star ou tu peux déjà conduire.
Dans un monde imaginaire, tout est possible
et tes rêves sont sans doute souvent assez fous.
Quel voyage fais-tu dans tes rêves ? Quelles
créatures y rencontres-tu ? Que se passerait-il si
un de tes rêves devenait réalité ? Peut-être vaut-il
mieux que certains rêves restent des rêves ? Quel
rêve devrait se réaliser - et lequel en aucun cas ?
Montre-nous concrètement ton univers féérique !
Peinture, dessin ou collage, tu décides toi-même
à quoi ton rêve ressemble !
Faire d’un rêve la réalité ! Un dessin peut être
l’expression d’un rêve, grâce à tes dessins, tu peux
retenir tes rêves. Le peintre surréaliste Salvador
Dalí fait complètement disparaître la frontière entre
rêve et réalité.
Toi aussi, laisse-toi inspirer par tes rêves : il t’est
déjà arrivé d’avoir une idée brillante en rêve, inventé
des trucs sauvages ou rencontré des créatures
curieuses ? Tu as déjà imaginé conquérir ton prince
charmant ou ta princesse ou atteindre l’autre bout
de la terre ? Fantasque ou visionnaire, laisse toi
guider par tes rêves. Voyage entre la réalité et la
fiction. Montre-nous tes mondes imginaires et des
images de rêve, qu’elles soient peinture, dessin
ou collage.
DER PUBLIKUMSPREIS
Neben den von der Jury verliehenen Preisen
gibt es noch einen Sonderpreis, über den das
Publikum entscheidet. So können Teilnehmer
sowie ihre Familien und Freunde, die Lehrkräfte
und auch die Kunstliebhaber ihr Lieblingsbild
prämieren.
Die von unserer nationalen Jury ausgewählten
Bilder, über die das Publikum abstimmen kann,
werden wir auf unserer Facebook-Seite
www.facebook.com/raiffeisen.lu veröffentlichen.
Wählen Sie Ihr Lieblingsbild und gewinnen
Sie selbst einen Preis!
Le Prix du public
Parallèlement au prix attribué par le jury, un
prix spécial sera décerné suite à l’appréciation
du public. Ainsi, les participants ainsi que leurs
parents et amis, les enseignants ou encore les
amateurs d’art pourront décerner un prix à leur
dessin préféré.
Les dessins sélectionnés par notre jury national
et soumis au vote du public seront repris sur
notre page Facebook www.facebook.com/
raiffeisen.lu.
Votez pour votre dessin favori et gagnez vous
aussi un prix !