scheda tecnica

26 >
Martini collections
PIATTI DOCCIA / VASCHE
27
MARTINI PIETRA
fiammato - bocciardato
FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE
STANDARD sp. 2 cm
STANDARD th. 2 cm / STANDARD ép. 2 cm
P.
80
12,5
12,5
70
R1
35
70
P.
> ISTRUZIONI
R1
40
80
12,5
12,5
GAIA GREY
GAIA BEIGE
GAIA BROWN
CODICE
CODE
CODE
MISURE . cm
SIZE . cm
MESURES . cm
00PI200
00PI202
00PI204
00PI206
00PI208
00PI210
00PI212
00PI214
00PI216
00PI218
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
00PI220
00PI222
00PI224
00PI226
00PI228
00PI230
80
100
120
140
160
180
00PI232
00PI234
00PI236
00PI238
00PI240
00PI242
90
100
120
140
160
180
E CONSIGLI DI MONTAGGIO
INSTRUCTION AND SUGGESTION FOR INSTALLATION / INSTRUCTIONS ET SUGGESTIONS DE MONTAGE
> CONDIZIONI
PER L’USO E MANUTENZIONE
CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
Martini Pietra è un materiale preggiato e naturale di facile manutenzione.
> Dopo la doccia, risciacquare bene il piatto.
> Per la pulizia ordinaria usare detergenti non abrasivi e un panno morbido, evitando prodotti a base di alcool,
solventi e acidi e spugne abrasive.
> Copripiletta in acciaio removibile per la pulizia quotidiana.
Martini Pietra is a precious and natural material, easy to care.
> After shower, wash the tray carefully.
> For ordinary care, use non-abrasive cleaners and a soft cloth, avoiding detergents that are alcohol, solvent or acid based
and do not use abrasive sponge.
> Steel drain cover is removable for daily care.
Martini Pietra est un matériel de qualité et naturel, facile à garder.
> Après la douche, rincer très bien le receveur.
> Pour le nettoyage ordinaire, il suffit d’utiliser des détergents non abrasifs et un chiffon mou, en évitant les produits
à base de alcool, solvants, acides et les éponges abrasives.
> La couverture en acier du bonde est transportable pour le nettoyage quotidienne.
90
12,5
12,5
R1
On peut couper le receveur en façon personnalisée pour l’adapter à l’espace ou aux parois avec une meuleuse ou une scie circula
ire avec lame
en diamant. Pour l’installation, il faut le coller et le sceller avec les produits habituels à effet rapide spécifiques pour sanitaires.
les
P.
90
The tray could be customized to adapt it to the space and to the walls; it could be cut with a grinder or a circular saw withiamond
d
blade.
To install the tray, glue it and seal it with standard rapid effect products specific for bathroom fixture.
45
Il piatto può essere tagliato a misura per adattarsi allo spazio e alle pareti con una molatrice o una sega circolare con disco
diamantato. Per il montaggio, incollare e sigillare con i normali prodotti ad effetto rapido specifici per i sanitari.
GAIA NERO
GG DI CONSEGNA
DELIVERY
JOURS DE LIVRAISON
28 >
Martini collections
MARTINI PIETRA
MARTINI PIETRA
fiammato - bocciardato
GAIA GREY
FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE
SEMICIRCOLARI sp. 2 cm
SEMICIRCULAR th. 2 cm / SEMI-CIRCULAIRES ép. 2 cm
GAIA BEIGE
GAIA BROWN
CODICE
CODE
CODE
MISURE . cm
SIZE . cm
MESURES . cm
00PI244
80 x 80
GAIA NERO
GG DI CONSEGNA
DELIVERY
JOURS DE LIVRAISON
fiammato - bocciardato
GAIA GREY
FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE
GAIA BEIGE
GAIA BROWN
GAIA NERO
PIATTI SU MISURA - TAGLI SPECIALI
CUSTOMIZED TRAY - SPECIAL CUT / RECEVEURS PERSONNALISES - COUPES SPECIALES
40
40
PER ORDINARE UN PIATTO SU MISURA
45
R1
R55
12,5
12,5
90
45
90x90
00PI246
90 x 90
L
L
L
> Specificare larghezza e lunghezza desiderata al mm, allegando insieme un
disegno tecnico con forma e dimensioni del piatto, maggiormente richiesto
nel caso di forme irregolari.
> Il taglio viene sempre eseguito in entrambi i lati per garantire la piletta di
scarico equidistante dai bordi.
> Il piatto doccia può essere incassato a parete max 51,cm
> Tagliabile in opera se il bordo non rimane a vista.
HOW TO ORDER A CUSTOMIZED TRAY
> Specify width and length required at mm, with a technical drawing of
shape and size of the tray.
> Cut is always made in both sides to guarantee the equidistant position of
the drain from the edge.
> Shower tray could be recessed in the wall max 1,
5 cm
> Tray could be cut during the installation if the edge is hidden.
POUR ORDONNER UN RECEVEUR PERSONNALISE
> Il faut spécifier la largeur et la longueur désirées au millimètre, en
attachant un dessein technique avec la forme et les dimensions du
receveurs.
> Le coupe est toujours effectué dans tous les deux côtés pour garantir la
même distance de la bonde des bords.
> Le receveur de douche peut être encastré dans le paroi max51.cm
> On peut couper le receveur au moment de l’installation si le bord n’est
pas visible.
PER CALCOLARE IL PREZZO
Fare riferimento al prezzo della misura superiore (vedi pag. 27).
Esempio:
Per un piatto da 137 x 78 cm
prendere il prezzo del piatto 140 x 80 cm.
HOW TO CALCULATE THE PRICE
See the price of the bigger size (see p. 27).
EXAMPLE:
For a tray 137 x 78 cm take the tray price 140 x 80 cm.
POUR CALCULER LE PRIX
Voir le prix de la mesure supérieure (voir p. 27).
EXEMPLE:
Pour un receveur 137 x 78 cm
prendre le prix du receveur 140 x 80 cm.
PILETTA DI SCARICO
DRAIN / BONDE D’EVACUATION
FILO PAVIMENTO Floor level - Au niveau du plancher
APPOGGIO PAVIMENTO On the floor- En appui sur le plancher
2
9
11
9
35
35
Il prezzo della piletta è comprensivo nel costo del piatto
Drain price is included in the tray price/ Le prix du bonde est compris dans le prix du receveur
12,5
0,2
R55
R1
P
P
P
1,5
12,5
12,5
80
80x80
29
9