26 > Martini collections PIATTI DOCCIA / VASCHE 27 MARTINI PIETRA fiammato - bocciardato FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE STANDARD sp. 2 cm STANDARD th. 2 cm / STANDARD ép. 2 cm P. 80 12,5 12,5 70 R1 35 70 P. > ISTRUZIONI R1 40 80 12,5 12,5 GAIA GREY GAIA BEIGE GAIA BROWN CODICE CODE CODE MISURE . cm SIZE . cm MESURES . cm 00PI200 00PI202 00PI204 00PI206 00PI208 00PI210 00PI212 00PI214 00PI216 00PI218 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 00PI220 00PI222 00PI224 00PI226 00PI228 00PI230 80 100 120 140 160 180 00PI232 00PI234 00PI236 00PI238 00PI240 00PI242 90 100 120 140 160 180 E CONSIGLI DI MONTAGGIO INSTRUCTION AND SUGGESTION FOR INSTALLATION / INSTRUCTIONS ET SUGGESTIONS DE MONTAGE > CONDIZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN Martini Pietra è un materiale preggiato e naturale di facile manutenzione. > Dopo la doccia, risciacquare bene il piatto. > Per la pulizia ordinaria usare detergenti non abrasivi e un panno morbido, evitando prodotti a base di alcool, solventi e acidi e spugne abrasive. > Copripiletta in acciaio removibile per la pulizia quotidiana. Martini Pietra is a precious and natural material, easy to care. > After shower, wash the tray carefully. > For ordinary care, use non-abrasive cleaners and a soft cloth, avoiding detergents that are alcohol, solvent or acid based and do not use abrasive sponge. > Steel drain cover is removable for daily care. Martini Pietra est un matériel de qualité et naturel, facile à garder. > Après la douche, rincer très bien le receveur. > Pour le nettoyage ordinaire, il suffit d’utiliser des détergents non abrasifs et un chiffon mou, en évitant les produits à base de alcool, solvants, acides et les éponges abrasives. > La couverture en acier du bonde est transportable pour le nettoyage quotidienne. 90 12,5 12,5 R1 On peut couper le receveur en façon personnalisée pour l’adapter à l’espace ou aux parois avec une meuleuse ou une scie circula ire avec lame en diamant. Pour l’installation, il faut le coller et le sceller avec les produits habituels à effet rapide spécifiques pour sanitaires. les P. 90 The tray could be customized to adapt it to the space and to the walls; it could be cut with a grinder or a circular saw withiamond d blade. To install the tray, glue it and seal it with standard rapid effect products specific for bathroom fixture. 45 Il piatto può essere tagliato a misura per adattarsi allo spazio e alle pareti con una molatrice o una sega circolare con disco diamantato. Per il montaggio, incollare e sigillare con i normali prodotti ad effetto rapido specifici per i sanitari. GAIA NERO GG DI CONSEGNA DELIVERY JOURS DE LIVRAISON 28 > Martini collections MARTINI PIETRA MARTINI PIETRA fiammato - bocciardato GAIA GREY FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE SEMICIRCOLARI sp. 2 cm SEMICIRCULAR th. 2 cm / SEMI-CIRCULAIRES ép. 2 cm GAIA BEIGE GAIA BROWN CODICE CODE CODE MISURE . cm SIZE . cm MESURES . cm 00PI244 80 x 80 GAIA NERO GG DI CONSEGNA DELIVERY JOURS DE LIVRAISON fiammato - bocciardato GAIA GREY FLAMED - BUSHAMMERED / FLAMME - BOUCHARDE GAIA BEIGE GAIA BROWN GAIA NERO PIATTI SU MISURA - TAGLI SPECIALI CUSTOMIZED TRAY - SPECIAL CUT / RECEVEURS PERSONNALISES - COUPES SPECIALES 40 40 PER ORDINARE UN PIATTO SU MISURA 45 R1 R55 12,5 12,5 90 45 90x90 00PI246 90 x 90 L L L > Specificare larghezza e lunghezza desiderata al mm, allegando insieme un disegno tecnico con forma e dimensioni del piatto, maggiormente richiesto nel caso di forme irregolari. > Il taglio viene sempre eseguito in entrambi i lati per garantire la piletta di scarico equidistante dai bordi. > Il piatto doccia può essere incassato a parete max 51,cm > Tagliabile in opera se il bordo non rimane a vista. HOW TO ORDER A CUSTOMIZED TRAY > Specify width and length required at mm, with a technical drawing of shape and size of the tray. > Cut is always made in both sides to guarantee the equidistant position of the drain from the edge. > Shower tray could be recessed in the wall max 1, 5 cm > Tray could be cut during the installation if the edge is hidden. POUR ORDONNER UN RECEVEUR PERSONNALISE > Il faut spécifier la largeur et la longueur désirées au millimètre, en attachant un dessein technique avec la forme et les dimensions du receveurs. > Le coupe est toujours effectué dans tous les deux côtés pour garantir la même distance de la bonde des bords. > Le receveur de douche peut être encastré dans le paroi max51.cm > On peut couper le receveur au moment de l’installation si le bord n’est pas visible. PER CALCOLARE IL PREZZO Fare riferimento al prezzo della misura superiore (vedi pag. 27). Esempio: Per un piatto da 137 x 78 cm prendere il prezzo del piatto 140 x 80 cm. HOW TO CALCULATE THE PRICE See the price of the bigger size (see p. 27). EXAMPLE: For a tray 137 x 78 cm take the tray price 140 x 80 cm. POUR CALCULER LE PRIX Voir le prix de la mesure supérieure (voir p. 27). EXEMPLE: Pour un receveur 137 x 78 cm prendre le prix du receveur 140 x 80 cm. PILETTA DI SCARICO DRAIN / BONDE D’EVACUATION FILO PAVIMENTO Floor level - Au niveau du plancher APPOGGIO PAVIMENTO On the floor- En appui sur le plancher 2 9 11 9 35 35 Il prezzo della piletta è comprensivo nel costo del piatto Drain price is included in the tray price/ Le prix du bonde est compris dans le prix du receveur 12,5 0,2 R55 R1 P P P 1,5 12,5 12,5 80 80x80 29 9
© Copyright 2024 ExpyDoc