Christophe Rey Charles Nodier – Création et Métacréation Université de Picardie Jules Verne Colloque international et interdisciplinaire du CERCLL Université de Picardie Jules Verne 20-21 mars 2014 LESCLAP (CERCLL-EA 4283) Charles Nodier Métalexicographe ? Christophe Rey - 21 mars 2014 2 Problématique - Henri de Vaulchier, 2008, Corpus des écrits métalexicographiques de Charles Nodier, Honoré Champion, Collection Lexica Mots Et Dictionnaires, numéro 15 - Inventeur du concept de « dictionnairiste », terme proche de celui de « dictionnairique » mis à l'honneur bien plus tard par Bernard Quemada Charles Nodier métalexicographe ? Christophe Rey - 21 mars 2014 33 Une discipline moderne Naissance de la métalexicographie grâce à des travaux essentiels (Matoré, Wagner, Dubois) mais surtout à deux thèses fondamentales : Josette Rey-Debove Bernard Quemada (Étude linguistique et sémiotique (Les Dictionnaires du Français des dictionnaires français moderne 1539-1863 Étude sur contemporains, Mouton De leur histoire, leurs types et leurs Gruyter, 1971) méthodes, Didier, 1968) Lexicographe chez L'un des artisans du TLF Robert à travers la création de la base FRANTEXT Avec Alain Rey, acteurs Orientation moderne à la de l'évolution de la lexicographie et une lexicographie mutation en devenir pour la métalexicographie Christophe Rey - 21 mars 2014 Avant une définition...la métalexicographie, une discipline entre Lexicologie, Lexicographie...et Dictionnairique Une discipline touchant à des dimensions multiples Lexicologie Lexicographie Dictionnairique Art de Étude du lexique Élaboration des dictionnaires fabriquer un dictionnaire pour bien le vendre Une lacune théorique « Dictionnairique Syn. de Lexicographique » (Jean Dubois , Mathée Giacomo , Louis Guespin , Christiane Marcellesi , Jean-Baptiste Marcellesi , Jean-Pierre Mével, 1994, Grand dictionnaire Linguistique & Sciences du Langage) « Dictionnairique [...] adjectif. didact. Qui concerne le dictionnaire. -> LEXICOGRAPHIQUE.(Petit Robert, 2011) Christophe Rey - 21 mars 2014 44 55 La place grandissante de la dictionnairique Notion qui s'inscrit au sein du travail pionnier, novateur et incontournable de Bernard Quemada. Définition par Jean Pruvost en 2003 : « À la dictionnairique correspond tout ce qui a trait à l'élaboration que définit le dictionnaire lorsqu'il fait l'objet d'un commerce. Ainsi, déterminer le nombre de pages, le nombre de signes, choisir la hiérarchie des caractères en fonction de la lisibilité, prévoir le public auquel il sera destiné, adapter le contenu à ce public, programmer la vente de l'ouvrage, sa date de lancement, la publicité dont il fera l'objet, tout cela relève de la dictionnairique. Elle n'est pas moins importante que la lexicographie, elle est simplement chronologiquement seconde tout en ayant parfois des impératifs qui s'exercent dès l'élaboration du projet. » (Pruvost, J., 2003 : 23) Pour quiconque travaille sur les dictionnaires, cette troisième dimension est devenue de plus en plus incontournable, illustrant ainsi la place grandissante qu'elle occupe dans les processus lexicographiques que la millésimisation de nos dictionnaires impose. Exemple : les processus relatifs à l'introduction de nouveaux articles dans les dictionnaires millésimés (phénomène non-linguistique) Christophe Rey - 21 mars 2014 Une définition tardive de la Métalexicographie «Consécration» tardive car la première entrée lexicographique consacrée au terme se trouve dans le Dictionnaire des sciences du langage de Franck Neveu (2004). « À partir du grec meta, « ce qui dépasse, englobe ». La métalexicographie est une discipline dont l'objectif est l'étude des types de dictionnaires de langue et des Cf. Quemada méthodes qui président à leur constitution. Elle ne travaille pas à l'élaboration des dictionnaires, mais fait des dictionnaires, de leur histoire, de leur mode de (1987) traitement sémantique du lexique, et des problèmes pratiques résultant du travail lexicographique, son objet de réflexion et de recherche. » (Neveu, F., 2004, Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Armand Colin : 189) 1er ajout La métalexicographie concerne tous les types de dictionnaires. La métalexicographie doit en effet saisir l'occasion qui est donnée au genre dictionnaire, sujet à une extrême diversification, de se diversifier ellemême. La métalexicographie se doit, selon nous, d'être aussi plurielle que son objet d'étude. Changement adopté dans la seconde édition de ce dictionnaire (2011) 2e ajout La nature intrinsèque de cette discipline : une discipline résolument tournée vers l'avenir, ainsi que l'illustre la place grandissante de l'outil Informatique, à la fois dans la dimension de l'objet qu'elle étudie mais aussi dans le outils mêmes sur lesquels elle repose. Christophe Rey - 21 mars 2014 66 77 Une théorisation récente : P. Swiggers/G. Petrequin Pierre Swiggers et Gilles Petrequin (2007), « La métalexicographie Contours et perspectives d'une (sous-)discipline » publié dans l'Information grammaticale : opposition entre une « métalexicographie historique » et une « métalexicographie achronique ».=> Puis reprise par G. Petrequin dans son ouvrage de 2009 sur Richelet. Métalexicographie achronique VS Métalexicographie historique Un embryon de théorisation à poursuivre Christophe Rey - 21 mars 2014 8 Que fait-on en métalexicographie aujourd'hui ? * Approches terminologiques => François Gaudin (2003a et 2003b) ou encore de Loïc Depecker (2005, 2002 et 2001). * Approches orthographiques => Suzanne Baddeley (1993 et 2010), Christine Jacquet-Pfau et Michel Mathieu-Colas (2009) ou encore Camille Martinez (2012). * Approches néologiques => Jean-François Sablayrolles (2000, 2006 et 2008), John Humbley (2003, 2008 et 2010) et Jean Pruvost (2003b), Humbley et Sablayrolles (2014). * Approches plus descriptives concernant le genre dictionnaire => François Gaudin sur Maurice Lachâtre (2006), Christine Jacquet-Pfau sur Marcelin Berthelot (2009a et 2009b), Agnès Steuckardt sur Pierre-Nicolas Chantreau (2008), C. Rey (2014). Christophe Rey - 21 mars 2014 Nodier s'inscrit-il dans le courant de la métalexicographie ? 9 Une discipline en plein renouveau (2014) XXIe siècle XVIII siècle e Charles Nodier Bernard Quemada Les dictionnaires comme corpus d'étude Christophe Rey - 21 mars 2014 Jean Pruvost 10 Un homme du dictionnaire A- Un corpus lexicographique impressionnant et une expérience plurielle du dictionnaire B- Un regard critique et constructif sur les dictionnaires : Examen critique des dictionnaires de la langue française (1828) Christophe Rey - 21 mars 2014 11 Un focus sur l'Examen critique des dictionnaires de la langue française (1828) Christophe Rey - 21 mars 2014 12 Une conception désacralisée du dictionnaire « Trop jeune et trop peu instruit pour me mêler de ces débats, j'en tirois cependant tout le parti que je pouvois en tirer ; je lisois attentivement ces Dictionnaires que je regardois alors comme les archives authentiques de la langue ; je les comparois entre eux ; je me rendois compte, la plume à la main, de leurs définitions étranges, de leurs étranges contradictions, de leurs omissions inexplicables, de leurs fausses et ridicules variantes d'orthographe, et je m'étonnois de plus en plus que les titres littéraires d'une nation qui n'est pas médiocrement ambitieuse dans ses prétentions de toute espèce, eussent été plus négligés que ceux de l'argot. » (Nodier, préface Examen critique des dictionnaires, pp. 9-10) Un préalable indispensable à une approche métalexicographique Christophe Rey - 21 mars 2014 13 Vision de grammairien Vision de linguiste Christophe Rey - 21 mars 2014 14 Le dictionnaire comme « prétexte » pour travailler sur la langue « Je respecte tous les talents, toutes les bonnes études, toutes les entreprises utiles, et je place au premier rang des plus honorables ouvriers de la littérature les grammairiens, les lexicographes, les dictionnairistes. Si leurs dictionnaires sont mauvais, ce n'est presque jamais leur faute. C'est d'abord celle de la langue, qui n'est pas bien faite ; celle de l'alphabet, qui est détestable ; celle de l'orthographe, qui est une des plus mauvaises et des plus arbitraires de l'Europe. C'est ensuite celle de la routine, qui est une loi en France. C'est peut-être enfin celle des institutions littéraires préposées à la conservation de la langue, et qui ont fait de cette routine un fatal monopole. » (Nodier, Examen critique des dictionnaires, p. 14) Une réflexion plus générale sur la langue française Christophe Rey - 21 mars 2014 15 Un regard critique visant à améliorer les dictionnaires Contraire à la métalexicographie en tant que discipline linguistique qui vise essentiellement à décrire les dictionnaires comme des ouvrages pour eux-mêmes et dans la perspective de proposer une réflexion sur le développement des connaissances linguistiques. « Dans cet esprit de prosélytisme linguistique qui appartient encore au siècle précédent, c'est aussi pour les étrangers qu'il corrige les lexicographes de son temps ; constamment reviennent sous sa plume des critiques tendant à faciliter la compréhension de nos classiques ou de nos idiotismes. » (De Vaulchier, 1984 : 173) Une lutte réelle contre les mots d'origine étrangère Phénomène qui montre la visée très prescriptive et élitisme de Nodier en ce qui concerne la langue. « Mais c'est contre les mots d'origine étrangère qu'il décoche les traits les plus nombreux. Le grec, l'italien, l'allemand, l'arabe et même le turc ont laissé dans la langue française des souvenirs fâcheux à renvoyer sans tarder aux pays d'origine. » (De Vaulchier, 1984 : 177) Ex : Italianismes « GABEGIE. Tromperie, fascination, etc. […] Ce mot trivial est d'un usage si commun dans le peuple qu'il n'est presque pas permis de l'omettre dans les Dictionnaires, et qu'il est du moins curieux d'en chercher l'étymologie. Il est évident qu'il nous a été apporté par les Italiens du temps des Médicis, et que c'est une des compensations de peu de valeur que nous avons reçues d'eux en échange des innombrables altérations que leur prononciation efféminée a fait subir à notre belle langue. » (Nodier, Examen critique, p. 189) Christophe Rey - 21 mars 2014 16 17 Nodier fait-il autre chose que les différents compilateurs qui l'ont précédé ? Christophe Rey - 21 mars 2014 18 Une tradition déjà ancienne Basnage de Beauval Encyclopédistes (1751-1772) Grand Vocabulaire François Encyclopédie Méthodique (1782-1832) (1767-1772) Jésuites de Antoine Furetière Trévoux Encyclopédie Trévoux Académie Etc. Christophe Rey - 21 mars 2014 19 Un regard néanmoins différent Le but de son Examen crtique des dictionnaires est différent...il ne s'agit pas de proposer un autre dictionnaire mais seulement une critique prenant une forme lexicographique Originalité : un observateur de la langue aux facettes multiples Christophe Rey - 21 mars 2014 20 Les facettes multiples de Nodier * Linguiste ? (Cf. Nobile, Charles Nodier et la linguistique des origines) * Dictionnairiste * Synonymiste * Remarqueur * Censeur de la langue 21 Nodier dictionnairiste/lexicographe Des expériences multiples Une conception du dictionnaire « bien fait »... ABREVIATIONS. Il est essentiel d'indiquer les lettres abréviatives aux étrangers, dans un Dictionnaire bien fait, puisque notre langue en admet un nombre considérable. SIGNES MODICATIFS. Un bon Dictionnaire ne doit pas négliger d'indiquer les signes modificatifs, surtout dans une langue où la modification fait quelquefois la lettre. BRUISSEMENT. Il me semble qu'on ne doit pas négliger, dans un Dictionnaire bien fait, des variantes d'orthographe aussi importantes, quand elles sont appuyées par de telles autorités. Christophe Rey - 21 mars 2014 Nodier synonymiste Exemples De Vaulchier fournit une liste des articles de synonymie que Nodier reprend ou corrige Christophe Rey - 21 mars 2014 22 23 Nodier remarqueur ? Cite les remarqueurs VAIS (je m'en), VAS (je m'en) […] Mais, je m'en vas se dit toujours, et Girard le trouve même préférable, à je m'en vais. Je partage là-dessus l'opinion du père Bouhours, qui étoit très-indifférent sur le choix. Défends les variations de la langue BARRAULT. Les Dictionnaire françois sont par trop parisiens. Avant les nouvelles dénominations des poids et mesures, barrault indiquoit une grande mesure de liquides en Bourgogne, en Franche Comté [...] L'usage prime sur les outils qui l'enregistrent SAIGNER. Du nez. Au nez. Par le nez. Les Dictionnaires ont mal à propos négligé la dernière de ces acceptions, et confondu les deux autres. L'usage, plus puissant que les Dictionnaires, leur attribue des usages très-distincts. La première, qui n'est pas très-noble, n'est jamais que figurée. Elle signifie, manquer de courage, de résolution. La seconde se dit d'une blessure extérieure. La troisième d'une hémorrhagie, et ce seroit mal parler que de s'exprimer autrement. Christophe Rey - 21 mars 2014 24 Un censeur de la langue ? Christophe Rey - 21 mars 2014 25 Conclusion - Nodier n'est pas un métalexicographe au sens moderne du terme (plus grammairien que linguiste) - Il reste néanmoins un spécialiste de dictionnaire dans la mesure où il prend celui-ci comme l'un des corpus qui mettent en scène la langue - Les facettes multiples de Nodier font de lui un personnage hors norme, une sorte d'« inclassable »... peut-être cet éclectisme est-il à l'origine de sa relative « sous-exploitation » au sein d'études de nature linguistique ? Christophe Rey - 21 mars 2014
© Copyright 2024 ExpyDoc