Télécharger le diaporama - Université de Picardie Jules Verne

Christophe Rey
Charles Nodier – Création et Métacréation
Université de Picardie Jules
Verne
Colloque international et interdisciplinaire
du CERCLL
Université de Picardie Jules Verne
20-21 mars 2014
LESCLAP (CERCLL-EA 4283)
Charles Nodier
Métalexicographe ?
Christophe Rey - 21 mars 2014
2
Problématique
- Henri de Vaulchier, 2008, Corpus des écrits
métalexicographiques de Charles Nodier, Honoré
Champion, Collection Lexica Mots Et Dictionnaires,
numéro 15
- Inventeur du concept de « dictionnairiste », terme
proche de celui de « dictionnairique » mis à
l'honneur bien plus tard par Bernard Quemada
Charles Nodier métalexicographe ?
Christophe Rey - 21 mars 2014
33
Une discipline moderne
Naissance de la métalexicographie grâce à des travaux essentiels (Matoré, Wagner,
Dubois) mais surtout à deux thèses fondamentales :
Josette Rey-Debove
Bernard Quemada
(Étude linguistique et sémiotique
(Les Dictionnaires du Français
des dictionnaires français
moderne 1539-1863 Étude sur
contemporains, Mouton De
leur histoire, leurs types et leurs
Gruyter, 1971)
méthodes, Didier, 1968)
Lexicographe chez
L'un des artisans du TLF
Robert
à travers la création de
la base FRANTEXT
Avec Alain Rey, acteurs
Orientation moderne à la
de l'évolution de la
lexicographie et une
lexicographie
mutation en devenir pour
la métalexicographie
Christophe Rey - 21 mars 2014
Avant une définition...la métalexicographie, une
discipline entre Lexicologie, Lexicographie...et
Dictionnairique
Une discipline touchant à des dimensions multiples
Lexicologie
Lexicographie
Dictionnairique
Art de
Étude du
lexique
Élaboration des
dictionnaires
fabriquer un
dictionnaire
pour bien le
vendre
Une lacune
théorique
« Dictionnairique Syn. de Lexicographique » (Jean Dubois , Mathée
Giacomo , Louis Guespin , Christiane Marcellesi , Jean-Baptiste
Marcellesi , Jean-Pierre Mével, 1994, Grand dictionnaire Linguistique &
Sciences du Langage)
« Dictionnairique [...] adjectif. didact. Qui concerne le dictionnaire.
-> LEXICOGRAPHIQUE.(Petit Robert, 2011)
Christophe Rey - 21 mars 2014
44
55
La place grandissante de la dictionnairique
Notion qui s'inscrit au sein du travail pionnier, novateur et incontournable de
Bernard Quemada. Définition par Jean Pruvost en 2003 :
« À la dictionnairique correspond tout ce qui a trait à l'élaboration que définit le
dictionnaire lorsqu'il fait l'objet d'un commerce. Ainsi, déterminer le nombre de
pages, le nombre de signes, choisir la hiérarchie des caractères en fonction
de la lisibilité, prévoir le public auquel il sera destiné, adapter le contenu à ce
public, programmer la vente de l'ouvrage, sa date de lancement, la publicité
dont il fera l'objet, tout cela relève de la dictionnairique. Elle n'est pas moins
importante que la lexicographie, elle est simplement chronologiquement
seconde tout en ayant parfois des impératifs qui s'exercent dès l'élaboration
du projet. » (Pruvost, J., 2003 : 23)
Pour quiconque travaille sur les dictionnaires, cette troisième dimension est
devenue de plus en plus incontournable, illustrant ainsi la place grandissante
qu'elle occupe dans les processus lexicographiques que la millésimisation de
nos dictionnaires impose.
Exemple : les processus relatifs à l'introduction de nouveaux articles dans les
dictionnaires millésimés (phénomène non-linguistique)
Christophe Rey - 21 mars 2014
Une définition tardive de la Métalexicographie
«Consécration» tardive car la première entrée lexicographique consacrée au terme
se trouve dans le Dictionnaire des sciences du langage de Franck Neveu
(2004).
« À partir du grec meta, « ce qui dépasse, englobe ». La métalexicographie est une
discipline dont l'objectif est l'étude des types de dictionnaires de langue et des
Cf. Quemada méthodes qui président à leur constitution. Elle ne travaille pas à l'élaboration
des dictionnaires, mais fait des dictionnaires, de leur histoire, de leur mode de
(1987)
traitement sémantique du lexique, et des problèmes pratiques résultant du
travail lexicographique, son objet de réflexion et de recherche. » (Neveu, F.,
2004, Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Armand Colin : 189)
1er ajout
La métalexicographie concerne tous les types de dictionnaires. La
métalexicographie doit en effet saisir l'occasion qui est donnée au genre
dictionnaire, sujet à une extrême diversification, de se diversifier ellemême. La métalexicographie se doit, selon nous, d'être aussi
plurielle que son objet d'étude.
Changement adopté dans la seconde édition de ce dictionnaire (2011)
2e ajout
La nature intrinsèque de cette discipline : une discipline résolument
tournée vers l'avenir, ainsi que l'illustre la place grandissante de l'outil
Informatique, à la fois dans la dimension de l'objet qu'elle étudie mais aussi
dans le outils mêmes sur lesquels elle repose.
Christophe Rey - 21 mars 2014
66
77
Une théorisation récente : P. Swiggers/G. Petrequin
Pierre Swiggers et Gilles Petrequin (2007), « La métalexicographie Contours et
perspectives d'une (sous-)discipline » publié dans l'Information grammaticale : opposition
entre une « métalexicographie historique » et une « métalexicographie
achronique ».=> Puis reprise par G. Petrequin dans son ouvrage de 2009 sur Richelet.
Métalexicographie achronique VS Métalexicographie historique
Un embryon de
théorisation à
poursuivre
Christophe Rey - 21 mars 2014
8
Que fait-on en métalexicographie aujourd'hui ?
* Approches terminologiques => François Gaudin (2003a et 2003b) ou
encore de Loïc Depecker (2005, 2002 et 2001).
* Approches orthographiques => Suzanne Baddeley (1993 et 2010),
Christine Jacquet-Pfau et Michel Mathieu-Colas (2009) ou encore Camille
Martinez (2012).
* Approches néologiques => Jean-François Sablayrolles (2000, 2006 et
2008), John Humbley (2003, 2008 et 2010) et Jean Pruvost (2003b),
Humbley et Sablayrolles (2014).
* Approches plus descriptives concernant le genre dictionnaire =>
François Gaudin sur Maurice Lachâtre (2006), Christine Jacquet-Pfau sur
Marcelin Berthelot (2009a et 2009b), Agnès Steuckardt sur Pierre-Nicolas
Chantreau (2008), C. Rey (2014).
Christophe Rey - 21 mars 2014
Nodier s'inscrit-il dans le courant
de la métalexicographie ?
9
Une discipline en plein
renouveau
(2014)
XXIe
siècle
XVIII
siècle
e
Charles Nodier
Bernard Quemada
Les dictionnaires comme corpus d'étude
Christophe Rey - 21 mars 2014
Jean Pruvost
10
Un homme du dictionnaire
A- Un corpus lexicographique impressionnant et une
expérience plurielle du dictionnaire
B- Un regard critique et constructif sur les
dictionnaires : Examen critique des dictionnaires de
la langue française (1828)
Christophe Rey - 21 mars 2014
11
Un focus sur l'Examen critique des dictionnaires de la langue française (1828)
Christophe Rey - 21 mars 2014
12
Une conception désacralisée du dictionnaire
« Trop jeune et trop peu instruit pour me mêler de ces débats, j'en tirois cependant
tout le parti que je pouvois en tirer ; je lisois attentivement ces Dictionnaires que
je regardois alors comme les archives authentiques de la langue ; je les
comparois entre eux ; je me rendois compte, la plume à la main, de leurs
définitions étranges, de leurs étranges contradictions, de leurs omissions
inexplicables, de leurs fausses et ridicules variantes d'orthographe, et je
m'étonnois de plus en plus que les titres littéraires d'une nation qui n'est pas
médiocrement ambitieuse dans ses prétentions de toute espèce, eussent été plus
négligés que ceux de l'argot. » (Nodier, préface Examen critique des dictionnaires,
pp. 9-10)
Un préalable indispensable à une approche métalexicographique
Christophe Rey - 21 mars 2014
13
Vision
de
grammairien
Vision
de
linguiste
Christophe Rey - 21 mars 2014
14
Le dictionnaire comme « prétexte » pour
travailler sur la langue
« Je respecte tous les talents, toutes les bonnes études, toutes les entreprises utiles,
et je place au premier rang des plus honorables ouvriers de la littérature les
grammairiens, les lexicographes, les dictionnairistes. Si leurs dictionnaires sont
mauvais, ce n'est presque jamais leur faute. C'est d'abord celle de la langue, qui n'est
pas bien faite ; celle de l'alphabet, qui est détestable ; celle de l'orthographe, qui est
une des plus mauvaises et des plus arbitraires de l'Europe. C'est ensuite celle de la
routine, qui est une loi en France. C'est peut-être enfin celle des institutions littéraires
préposées à la conservation de la langue, et qui ont fait de cette routine un fatal
monopole. » (Nodier, Examen critique des dictionnaires, p. 14)
Une réflexion plus générale sur la langue française
Christophe Rey - 21 mars 2014
15
Un regard critique visant à améliorer les
dictionnaires
Contraire à la métalexicographie en tant que discipline linguistique qui
vise essentiellement à décrire les dictionnaires comme des ouvrages
pour eux-mêmes et dans la perspective de proposer une réflexion sur
le développement des connaissances linguistiques.
« Dans cet esprit de prosélytisme linguistique qui appartient encore
au siècle précédent, c'est aussi pour les étrangers qu'il corrige les
lexicographes de son temps ; constamment reviennent sous sa
plume des critiques tendant à faciliter la compréhension de nos
classiques ou de nos idiotismes. » (De Vaulchier, 1984 : 173)
Une lutte réelle contre les mots d'origine
étrangère
Phénomène qui montre la visée très prescriptive et
élitisme de Nodier en ce qui concerne la langue.
« Mais c'est contre les mots d'origine étrangère qu'il décoche les
traits les plus nombreux. Le grec, l'italien, l'allemand, l'arabe et
même le turc ont laissé dans la langue française des souvenirs
fâcheux à renvoyer sans tarder aux pays d'origine. » (De
Vaulchier, 1984 : 177)
Ex :
Italianismes
« GABEGIE. Tromperie, fascination, etc. […] Ce mot trivial est
d'un usage si commun dans le peuple qu'il n'est presque pas
permis de l'omettre dans les Dictionnaires, et qu'il est du
moins curieux d'en chercher l'étymologie. Il est évident qu'il
nous a été apporté par les Italiens du temps des Médicis, et
que c'est une des compensations de peu de valeur que nous
avons reçues d'eux en échange des innombrables altérations
que leur prononciation efféminée a fait subir à notre belle
langue. » (Nodier, Examen critique, p. 189) Christophe Rey - 21 mars 2014
16
17
Nodier fait-il autre chose que les différents
compilateurs qui l'ont précédé ?
Christophe Rey - 21 mars 2014
18
Une tradition déjà ancienne
Basnage de Beauval
Encyclopédistes
(1751-1772)
Grand Vocabulaire
François
Encyclopédie
Méthodique
(1782-1832)
(1767-1772)
Jésuites de
Antoine Furetière
Trévoux
Encyclopédie
Trévoux
Académie
Etc.
Christophe Rey - 21 mars 2014
19
Un regard néanmoins différent
Le but de son Examen crtique des dictionnaires est
différent...il ne s'agit pas de proposer un autre
dictionnaire mais seulement une critique prenant une
forme lexicographique
Originalité : un observateur de la langue aux facettes
multiples
Christophe Rey - 21 mars 2014
20
Les facettes multiples de Nodier
* Linguiste ? (Cf. Nobile, Charles Nodier et la
linguistique des origines)
* Dictionnairiste
* Synonymiste
* Remarqueur
* Censeur de la langue
21
Nodier dictionnairiste/lexicographe
Des expériences multiples
Une conception du dictionnaire « bien fait »...
ABREVIATIONS. Il est essentiel d'indiquer les lettres abréviatives aux
étrangers, dans un Dictionnaire bien fait, puisque notre langue en admet
un nombre considérable.
SIGNES MODICATIFS. Un bon Dictionnaire ne doit pas négliger d'indiquer les
signes modificatifs, surtout dans une langue où la modification fait
quelquefois la lettre.
BRUISSEMENT. Il me semble qu'on ne doit pas négliger, dans un Dictionnaire
bien fait, des variantes d'orthographe aussi importantes, quand elles sont
appuyées par de telles autorités.
Christophe Rey - 21 mars 2014
Nodier synonymiste
Exemples
De Vaulchier fournit une liste des articles de synonymie que Nodier
reprend ou corrige
Christophe Rey - 21 mars 2014
22
23
Nodier remarqueur ?
Cite les
remarqueurs
VAIS (je m'en), VAS (je m'en) […] Mais, je m'en vas se dit toujours, et
Girard le trouve même préférable, à je m'en vais. Je partage là-dessus
l'opinion du père Bouhours, qui étoit très-indifférent sur le choix.
Défends
les variations
de la
langue
BARRAULT. Les Dictionnaire françois sont par trop parisiens. Avant les
nouvelles dénominations des poids et mesures, barrault indiquoit une
grande mesure de liquides en Bourgogne, en Franche Comté [...]
L'usage prime
sur les outils
qui
l'enregistrent
SAIGNER. Du nez. Au nez. Par le nez.
Les Dictionnaires ont mal à propos négligé la dernière de ces acceptions, et
confondu les deux autres. L'usage, plus puissant que les Dictionnaires, leur
attribue des usages très-distincts.
La première, qui n'est pas très-noble, n'est jamais que figurée. Elle
signifie, manquer de courage, de résolution.
La seconde se dit d'une blessure extérieure.
La troisième d'une hémorrhagie, et ce seroit mal parler que de s'exprimer
autrement.
Christophe Rey - 21 mars 2014
24
Un censeur de la langue ?
Christophe Rey - 21 mars 2014
25
Conclusion
- Nodier n'est pas un métalexicographe au sens moderne du terme
(plus grammairien que linguiste)
- Il reste néanmoins un spécialiste de dictionnaire dans la mesure où
il prend celui-ci comme l'un des corpus qui mettent en scène la
langue
- Les facettes multiples de Nodier font de lui un personnage hors
norme, une sorte d'« inclassable »... peut-être cet éclectisme est-il à
l'origine de sa relative « sous-exploitation » au sein d'études de
nature linguistique ?
Christophe Rey - 21 mars 2014