Météorologiste pour les Services Météorologiques du Canada (SMC)

Météorologiste pour les Services
Météorologiques du Canada (SMC)
Aperçu
• Processus de prévision
• Les différents lieux de travail
• Le processus d’embauche
• Exemples de parcours professionnels
Page 2 –
Comment fait-on des
prévisions météo?
Page 3 –
Processus de prévision
Diagnostic
• Recueillir le plus d’informations possible
sur l’état actuel de l’atmosphère.
• Analyse de cartes où des observations
sont pointées.
• Analyse des patrons météorologiques:
Fronts, dépressions, anticyclones autant à
la surface qu’en altitude.
Page 4 –
Processus de prévision
Analyse de surface
Page 5 –
Processus de prévision
Les données pointées sont acquises par:
• Stations terrestres
Page 6 –
Processus de prévision
• Navires, Avions, Bouées
Page 7 –
Processus de prévision
• Ballons sondes
 2 fois/jour (00Z et 12Z),
lancés simultanément
partout à travers le monde.
 Transportent une
radiosonde.
 Données prises à
différentes altitudes et
relayées à un ordinateur à
la surface.
Page 8 –
Téphigramme
• Ajouter analyse téphigramme
Page 9 –
Sites de sondages aérologiques
Page 10 –
Processus de prévision
Diagnostic
• Le prévisionniste complète ensuite son analyse par
l’observation d’images RADAR et satellites.
Page 11 –
Processus de prévision
Pronostic: Prévoir le comportement futur de
l’atmosphère.
• Les techniques d’analyse nous permettent
d’évaluer l’évolution générale de
l’atmosphère sur quelques heures.
• À plus long terme nous avons recours aux
modèles de prévision numérique du temps.
Page 12 –
Le SMC à travers le pays
• Centres de formation (PSME)
•
Montréal, Edmonton,
Dartmouth
Centres de Prévisions des Intempéries (CPI) Vancouver,
Edmonton, Winnipeg, Toronto, Montréal, Dartmouth, Gander.
• Centres météorologiques aéronautiques (CMAC)
•
•
•
Montréal et Edmonton
Centre météorologique canadien (CMC) à
Montréal
Centre canadien des ouragans à Dartmouth
Service canadien des glaces à Ottawa.
Le SMC procure également des météorologistes aux Forces
canadiennes (Gagetown, Esquimalt)
Page 13 –
CPI-Montréal
Page 14 –
Vous aimeriez vous
joindre à nous ?
Voici comment postuler!
Page 15 –
Processus d’embauche
• Offre d’emploi chaque année, début novembre.
• CV, résultats scolaires, diplômes et preuve de
•
•
•
•
•
citoyenneté canadienne demandés.
Examen écrit en janvier.
Entrevue et mise en situation fin février/mars
Résultats vers le mois de mai.
Signature de la clause de mobilité.
Assignation à l’un des centres de formation
(Edmonton, Montréal ou Dartmouth).
http://www.guichetemplois.gc.ca/accueil-fra.do?lang=fra&source=jb
Page 16 –
Programme de stage en météorologie
d’exploitation (PSME)
• Porte d’entrée pour être météorologue au
•
•
sein du SMC.
Durée de 8 mois
Formation rémunérée (niveau MT-01)
salaires: http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/coll_agre/sp/sp09eng.asp#toc242604262
• Assignation à l’un des 7 centres de
•
prévision selon vos préférences et les
besoins organisationnels.
Obligation d’être « mobile » pendant 5 ans.
Page 17 –
Programme de stage en météorologie
d’exploitation (PSME)
Page 18 –
PSME: 2 phases à compléter
1- Théorie (septembre à décembre)
• Familiarisation avec les outils informatiques.
• Étude des facteurs et processus physiques
•
•
•
contribuant au développement et à l’évolution du
temps.
Techniques et procédures utilisées pour produire
les prévisions.
Prise de conscience des besoins des utilisateurs
Compréhension des particularités des modèles
numériques et des prévisions statistiques.
Page 19 –
PSME: 2 phases à compléter
2- Bureau Simulé (janvier à avril)
• Similaire à un bureau de prévision réel.
• Au début l’emphase est mise sur l’analyse, le
•
•
diagnostique et le codage de prévisions sur
un domaine restreint
Les tâches augmentent graduellement et le
temps alloué diminue.
Focus sur le bureau destiné à chacun (CPI ou
CMAC)
Page 20 –
Et après le PSME ??
• Départ pour votre poste d’attachement début
•
•
•
•
mai.
Période de jumelage (~3 mois), obtention
niveau MT-02.
18 mois au niveau MT-02
Un MT-03 peut s’impliquer dans des projets
divers (vérification, formation, études de cas,
développement d’outils, etc…)
Occuper le poste de temps violent ou de
supervision requiert le niveau MT-05.
Page 21 –
Horaire de travail typique à Montréal
• Bureau 24/7, 365 jours/année.
Dim
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
1
2
3
4
5
P
6
7
8
J
9
J
10
N
11
12
N
13
J
14
15
J
20
N
22
21
P
27
16
28
18
19
24
25
26
N
23
J
29
17
J
30
N
1
2
J
Page 22 –
J
N
3
Exemples de parcours
Johanne Dorais
• 2003-2006 BACC. Mathématiques conc. météorologie,
•
•
•
•
•
•
UQAM.
2006-2009 Maîtrise en Sciences de l’atmosphère, UQAM.
Embauche chez EC en 2008, cours PSME.
Printemps 2009, prévisionniste pour le CPI-Montréal
Oct 12-jan13, développement de la version 1.7 du logiciel
NinJo.
Printemps 2013, affectation intérimaire au niveau MT-5,
développement de la couche avertissement de NinJo.
Présent: Météorologiste de projets (MT-5) dans la
Division Intégration et innovation des systèmes de prévision.
Page 23 –
Exemples de Parcours
Alain Roberge
• 2003-2006, bacc. Sciences de l’atmosphère. McGill
• 2006-2008, maîtrise en sc atmos. et océaniques
• 2009, embauche chez EC, cours PSME
• 2009-2011, prévisionniste CPI-Montréal
• 2011, prévisionniste CMAC-est
• Été 2013, automne 2014 à présent, instructeur au
PSME
• Personne ressource pour le logiciel NinJo.
Page 24 –
Opportunités de formation/conférences
Alain Roberge
Automne 2013: cours sur la météorologie
hivernale à Boulder, CO.
Automne 2013: Copenhague, NUG (NinJo
Users Group international Meeting)
Automne 2014: Toronto, NUG
Page 25 –
Qualités/Atouts recherchés
• Passion de la météo
• Capacité à travailler en équipe
• Capacité à travailler sous pression
• Bonne relations interpersonnelles
• Esprit analytique
• Capacité de prendre des décisions
• Aisance en communication
• Capacité de vulgarisation
• Bilinguisme
Page 26 –
Des questions?
Page 27 –