Journées du patrimoine 2014 - Quartier Saint-Augustin

JEP 2014 26x36 V3_Mise en page 1 28/07/2014 17:56 Page21
sam
vend
sam/dim
sam
DE BARRIÈRE EN BARRIÈRES
ORNANO/SAINT-AUGUSTIN
SOIRÉE INAUGURALE À LA BOURSE DU TRAVAIL
n Visite, animation, exposition
sam/dim
44, cours Aristide Briand
> Vendredi à 19h : cette soirée inaugurale des Journées européennes du patrimoine est une occasion unique qui permettra de mettre en lumière le patrimoine extraordinaire de la Bourse du Travail. Cet
événement marquera également la réouverture de la salle Ambroise Croizat au public. Cette soirée a pour
objectif, à travers la projection de films, la création de mapping vidéo et d'autres créations artistiques
d'investir la salle Ambroise Croizat, de revenir sur l'histoire et l'esprit du lieu et de se tourner vers
l'avenir possible de ce site classé Monument Historique avec des créations contemporaines.
Renseignements : 05 56 48 04 24.
La Bourse du Travail / Visit, exhibition, animation / 44, cours Aristide Briand. Friday at 7pm : re-discover the Ambroise Croizat
room and the history of this unique place. Information : 05 56 48 04 24.
La Bourse du Travail / Visita, exposición, animación / 44, cours Aristide Briand. Viernes a 19h : descubre la sala Ambroise Croizat y la historia de este sitio, único en su género. Informaciones : 05 56 48 04 24.
n Circuit
RDV place Johnston
> Samedi et dimanche à 10h et 14h : le quartier du Tondu et de Saint-Augustin, près du marais et
du cimetière de la Chartreuse, connaît un développement urbain spectaculaire à partir de la seconde moitié
du XIXe siècle. Venez découvrir l’architecture et l’urbanisme de ce quartier : des casernes, des hôpitaux et
bien sûr le stade et sa plaine sportive qui côtoient l’un des plus beaux lotissements Art déco de Bordeaux,
au milieu des cités des employés du tramway. Animation proposée par la ville de Bordeaux.
Renseignements : 05 24 57 52 96.
De barrière en barrière / Tour / Meeting point : Place Johnston. Saturday and Sunday at 10am and 2pm : guided tour. Information: 05 24 57 52 96.
De barrière en barrière / Circuito / Cita : Place Johnston. Sábado y domingo a 10h y 14h : visitas guiadas. Informaciones :
05 24 57 52 96.
dim
BALADE ENTRE STADE, MAISONS ET JARDIN URBAIN
BOURSE DU TRAVAIL
n Visite, animation, exposition
44, cours Aristide Briand
> Samedi et dimanche de 10h à 17h : visite libre de ce bâtiment conçu et imaginé par l’architecte
Jacques d’Welles, lieu historique et toujours vivant de culture, d'émancipation et de transformation sociale. Exposition "Plan de Montage", proposition artistique de huit artistes plasticiens en lien avec l’histoire de la Bourse du Travail, ses habitants, ses militants. Trois tables-rondes sont organisées, ainsi
que des rencontres, des ateliers "workshops" collaboratifs... Ou quand le travail est art.
> Samedi et dimanche à 10h, 13h et 15h : visites guidées avec les syndicalistes de l'Union départementale et l'Institut d'histoire Sociale CGT ainsi que les associations Pétronille et Archimuse.
Renseignements : [email protected] ou 05 57 22 71 40.
La Bourse du travail / Visit, exhibition, animation / 44, cours Aristide Briand. Saturday and Sunday from 10 am to 5 pm : self
guided tour. Saturday and Sunday at 10 am, 1 pm and 3 pm : guided tour. Information : [email protected] ou 05.57.22.71.40.
La Bourse du Travail / Visita, exposición, animación / 44, cours Aristide Briand. Sábado y domingo de 10h a 17h : visita libre.
Sábado y domingo a 10h, 13h y 15h : visita guiada. Informaciones : [email protected] ou 05.57.22.71.40
n Circuit
RDV devant le stade Chaban-Delmas, côté boulevard devant la grande porte
> Samedi de 10h à 11h30 : balade historique et contée par l’association O sol de portugal pour découvrir le stade et ses alentours, entre architecture et jardins : lever les yeux vers des façades, apercevoir
un détail et terminer au milieu des vignes du jardin caché de la Béchade.
Réservation souhaitée et renseignements : 05 56 01 04 19 ou [email protected].
Urban walk between stadium, houses and gardens / Visit / Meeting point : Chaban Delmas stadium main entrance. Saturday from 10 to 11.30 am : historical guided visit. Information : 05 56 01 04 19 or [email protected].
Paseo urbano entre estadio, casas y jardines / Visita / Cita : Estadio Chaban Delmas, entrada principal. Sábado y domingo
de 10h a 11h30 : visita guiada histórica. Informaciones : 05 56 01 04 19 o [email protected].
s
PAYSAGE URBAIN ET BIODIVERSITÉ À LA CHARTREUSE
n Visite
Rue François de Sourdis, RDV à l’entrée du cimetière face à l’église saint-Bruno.
> Dimanche à 10h : Visite du cimetière de la Chartreuse, premier grand cimetière bordelais établi à
la Révolution française à la périphérie de la ville sur les terrains des Chartreux. Dès lors, « la Chartreuse
» sera le lieu quasi unique des sépultures où s'exprime un art funéraire empreint de monumentalité et
de romantisme. Cet espace de calme et de recueillement est particulièrement propice aux oiseaux de nos
villes. Cette visite accompagnée d'un guide patrimoine et d'un guide naturaliste sera l’occasion de
présenter le paysage urbain dans sa relation avec la biodiversité, afin de mesurer l’impact sur la faune
et la flore de nos manières d’ "habiter la ville". Visite guidée par Pétronille et la LPO Aquitaine.
Sur réservation, places limitées : [email protected].
sam/dim
Urban landscape and biodiversity / Visit / Rue François de Sourdis, meeting point : cemetery's entrance. Sunday at 10am : guided visit of the cemetery. Compulsory reservation : [email protected].
Paisaje urbano y biodiversidad / Visita / Rue François de Sourdis, cita : entrada del cementerio. Domingo a 10h : visita guiada
del cementerio. Reserva obligatoria : [email protected].
Journées européennes du patrimoine 2014
21
JEP 2014 26x36 V3_Mise en page 1 28/07/2014 17:56 Page22
sam/dim
dim
sam/dim
BALADE URBAINE DANS LE
QUARTIER SAINT-AUGUSTIN
n Circuit
RDV devant l’entrée du stade Chaban-Delmas
> Dimanche à 11h30 et 16h30 : visite guidée à la découverte du
quartier avec un guide-conférencier des Villes d’art et d’histoire. Animation proposée par la ville de Bordeaux.
Renseignements : 05 56 48 04 24.
Urban walk in Saint-Augustin / Tour / Meeting point : Chaban Delmas stadium main
entrance. Sunday at 11.30am and 4.30pm : guided tour. Information : 05 56 48 04 24.
Paseo urbano en Saint-Augustin / Circuito / Cita : principa entrada del estadio Chaban Delmas. Domingo a 11h30 y 16h30 : visita guiada. Informaciones : 05 56 48 04 24.
EGLISE SAINTE-EULALIE
sam/dim
n Visite, concert
LYCÉE SAINTE-FAMILLE
SAINTONGE
n Visite
12 rue de Saintonge
> Samedi de 14h à 18h30 : visite des jardins et de la chapelle
du lycée.
Lycée Sainte-Famille Saintonge / Visit / 12, rue Saintonge. Saturday and Sunday
from 2 to 6.30 pm : guided tours.
Lycée Sainte-Famille Saintonge / Visita / 12, rue Saintonge. Sábado y domingo de
14h a 18h30 : visitas guiadas.
CITÉS RUN : RANDONNÉE DU
PATRIMOINE
EGLISE SAINT-AUGUSTIN
n Circuit (parcours sportif solidaire)
n Visite, exposition, animation
RDV place Emile Gentil, rue du grand Maurian.
> Dimanche à 10h : course pédestre de 5km et 10km ; sont aussi
proposées une marche nordique sur le parcours du 5 km, et en nouveauté une course en Duo. Les coureurs trouveront à l’arrivée un ravitaillement, des ostéopathes et une nutritionniste pour le bien être
de nos participants. Tarifs : course de 5km pour 5€ ou 7€ le jour
même ; Course 10km pour 8€ ou 10€ le jour même ; Marche
nordique pour 3€ et 4€ le jour même ; Course en duo pour 8€ ou 10€
le jour même. Inscriptions : 05 56 99 55 10 et renseignements
[email protected]
Place de l’église Saint-Augustin
> Samedi de 10h à 14h et dimanche de 14h à 17h : visites libres de l'église, ainsi que du clocher et de l'exposition sur l'histoire de
l'église et du quartier. Visites autour des vitraux, blasons et fresques.
> Samedi de 10h à 12h : visite, présentation de l'orgue et illustrations sonores par Anne-Marie Marvaud, organiste (organisé par
l'association Renaissance de l'orgue).
Cités Run / Run / Meeting point : place Emile Gentil. Sunday at 10 am : 10km or 5km
runs. Information and reservation : 05 56 99 55 10 or [email protected].
Cités Run / Carrera / Cita : place Emile Gentil. Domingo a 10h. Informaciones y reserva : 05 56 99 55 10 o [email protected].
13, place Sainte-Eulalie
> Samedi et dimanche de 14h à 18h : visite libre
> Samedi à 20h30 : concert autour de l’œuvre de J.-S. Bach avec
l’association des musiciens amateurs d’Aquitaine (musique baroque
avec chanteurs, musiciens, et l’orgue de chœur de l’église).
Sainte-Eulalie Church / Visit, concert / 13, place Sainte-Eulalie. Saturday and Sunday from 2 to 6pm : self guided visit. Saturday at 8.30 pm : concert.
Iglesia Sainte-Eulalie / Visita, concierto / 13, place Sainte-Eulalie. Sábado y domingo
de 14h a 18h : visita guiada. Sábado a 20h30 : concierto.
HÔTEL SAINT-MARC
n Visite
91, cours d’Albret
> Dimanche de 14h à 18h30 : visite libre et guidée.
Renseignements : 05 57 82 02 28.
St Augustin Church / Visit, exhibition, animation / Place Saint-Augustin. Saturday
from 10 am to 2 pm and Sunday from 2 to 5 pm : self-guided tour. Saturday from 10
am to 12 pm : guided tour of the organ.
Iglesia St Augustin / Visita, exposición, animación / Place Saint-Augustin. Sábado
de 10h a 14h y domingo de 14h a 17h : visita libre. Sábado de 10h a 12h : visita comentada del órgano.
Saint Marc Mansion / Visit / 91, cours d’Albret. Sunday from 2 pm to 6.30pm : Selfguided or guided tour. Information : 05 57 82 02 28.
Palacete Saint Marc / Visita / 91, cours d’Albret. Domingo de 14h a 18h30 : visita
libre o guiada. Informaciones : 05 57 82 02 28.
sam/dim
DE CHÂTEAU PICON À PERRENS ;
UN ITINÉRAIRE, UNE VIE
n Visite
RDV devant le bâtiment de l'administration du Centre Hospitalier 121, rue de la Béchade
> Dimanche à 14h, 15h30 et 17h : découverte du patrimoine à
travers des textes du quotidien de femmes et d'hommes qui font
l'histoire de ce Centre Hospitalier. Réservations conseillées et
renseignements : 05 56 56 17 81 ou [email protected].
From Picon Castle to Perrens : a path, a life / Visit / 121, rue de la Béchade. Sunday at 2pm, 3.30 and 5 pm : guided tours. Information and reservation : 05 56 56 17
81 ou [email protected].
Del castillo Picon a Perrens : uno itinerario, una vida / Visita / 121, rue de la Béchade. Domingo a 14h, 15h30 y 17h : Visitas guiadas. Informaciones y reserva : 05 56
56 17 81 ou [email protected].
EGLISE SAINT-AUGUSTIN
n Animation
Place de l’église Saint-Augustin
> Samedi de 10h à 14h et dimanche de 14h à 17h : jeu de piste
enfant et adulte « Les animaux dans l’église et leur symbolique ».
St Augustin Church / Animation / Place Saint-Augustin. Saturday from 10 am to 2
pm and Sunday from 2 to 5 pm : treasure hunting.
Iglesia St Augustin / Animación / Place Saint-Augustin. Sábado de 10h a 14h y domingo de 14h a 17h : caza del tesoro.
22
Journées européennes du patrimoine 2014
sam/dim
Le
saviez-vous ?
• Sur la place Amédée-Larrieu, le sculpteur
Raoul Verlet réalisa en 1901 une fontaine nommée
Burdigala, symbolisant la ville de Bordeaux au travers
d'un décor marin. Devant le succès du projet au salon
de 1900, la municipalité avait songé à déplacer la
fontaine dans un lieu plus prisé; ce qui ne se fit pas grâce
à l'insistance des habitants du quartier.
• Le Peugue, petit cours d'eau à l'origine du
développement du port de Bordeaux avec la Devèze,
coule encore de nos jours au sud-est du stade
Chaban Delmas. Il prend sa source dans la
commune de Pessac, traverse Bordeaux et vient se jeter dans la
Garonne.