PROGRAMM Buch- und Projektpräsentation PERFORMING TRANSLATION Schnittstellen zwischen Kunst, Pädagogik und Wissenschaft Montag, 19.01.2015, 19.00 Uhr mdw, Joseph Haydn-Saal Performing Translation. Translate Performances. „Performing Translation“ steht für ein kulturwissenschaftliches Grundlagenprojekt (CULT), das von Werner Hasitschka, Rektor der mdw, ins Leben gerufen wurde. Entlang der zwei zentralen kulturtheoretischen Begriffe Translation und Performativität werden Schnittstellen und Forschungsfelder innerhalb der mdw, einer der größten Universitäten der Aufführungskünste der Welt, gesucht. Als erstes Ergebnis dieser Forschungsstrategie werden am heutigen Abend der dazu gehörende Sammelband sowie die wissenschaftlichen wie ästhetischen Forschungsprojekte präsentiert. Weitere Infos zur mdw-Initiative „Performing Translation“ erhalten Sie unter: https://performingtranslation.wordpress.com/ Informationen zum Buch: Werner Hasitschka (Hg.): Performing Translation. Schnittstellen zwischen Kunst, Pädagogik und Wissenschaft. Wien: Löcker 2014. Heute im mdwshop erhältlich! Moderation Sabine Nikolay Ö1-Journalistin Ressorts: Wissenschaft, Bildung, Gesellschaft Begrüßung Werner Hasitschka Rektor der mdw Electronic Sound Performance „WalkürenWalk“ Karlheinz Essl Institut für Komposition und Elektroakustik Einführung Annegret Huber Institut für Analyse, Theorie und Geschichte der Musik ARTs-Based PHILOSOPHY: Don’t Mind the Gap! Projektpräsentation mit Filmausschnitten Susanne Valerie Granzer Institut für Schauspiel und Schauspielregie (Max Reinhardt Seminar) Arno Böhler Institut für Philosophie der Universität Wien Translationen zwischen Kunst und Wissenschaft Beitrag zum Sammelband Alfred Smudits Institut für Musiksoziologie Film ist Translation. Eine Untersuchung im Feld von Intimität Projektpräsentation mit Filmausschnitten Claudia Walkensteiner-Preschl Institut für Film und Fernsehen (Filmakademie Wien) Translationen zwischen künstlerischen und wissenschaftlichen Praktiken Beitrag zum Sammelband Annegret Huber Institut für Analyse, Theorie und Geschichte der Musik Transkulturalität Projektpräsentation Ursula Hemetek Wei-Ya Lin Institut für Volksmusikforschung und Ethnomusikologie Translationen zwischen Kunst und Gesellschaft Beitrag zum Sammelband Therese Kaufmann Projektkoordination „Performing Translation“ 2014 Performing Diversity / Rituale der Vielfalt Projektpräsentation Harald Huber Magdalena Fürnkranz Institut für Popularmusik Reflexionen von KünstlerInnen zu Übersetzungsprozessen Beitrag zum Sammelband Elisabeth Mayerhofer Projektkoordination „Performing Translation“ 2013/2014 CUBE – A Journey into Jazz Projektpräsentation mit Filmausschnitten Horst-Michael Schaffer Institut für Popularmusik Translationen zwischen Kunst und Pädagogik Beitrag zum Sammelband Harald Huber Institut für Popularmusik For 1, 2 or 3 People von Christian Wolff (1964) – Codierung, Übersetzung, Aktion Projektpräsentation Karin Wagner Elisabeth Aigner-Monarth Musikalische Performance Manon Liu Winter Institut Ludwig van Beethoven (Tasteninstrumente in der Musikpädagogik) Translationen zwischen Kunst und Technologie sowie zwischen Kunst und Wirtschaft Beitrag zum Sammelband Peter Tschmuck Institut für Kulturmanagement und Kulturwissenschaft (IKM) Electronic Sound Performance „Tristan’s Lament“ Karlheinz Essl Institut für Komposition und Elektroakustik Im Anschluss laden wir Sie zu einer kleinen Stärkung im Foyer des Joseph Haydn-Saals ein! DANKE AN ALL JENE, DIE AN DIESEM PROJEKT MITWIRKEN BZW. MITGEWIRKT HABEN: Kernteam: Werner Hasitschka Annegret Huber Harald Huber Alfred Smudits Peter Tschmuck AutorInnen und Projektbeteiligte: Dagmar Abfalter Elisabeth Aigner-Monarth Jens Badura Magdalena Bork Katharina Czernin Andrea Ellmeier Karlheinz Essl Christoph Falschlunger Magdalena Fürnkranz Juri Giannini Werner Goebl Susanne Valerie Granzer Werner Hasitschka Maria Helfgott Ursula Hemetek Markus Hirsch Ursula Hofrichter Andreas Holzer Annegret Huber Harald Huber Michael Huber Doris Ingrisch Therese Kaufmann Judith Kopecky Johannes Kretz Wei-Ya Lin Elisabeth Mayerhofer Adelheid Mers Monika Mokre Kerstin Parth Doris Posch Ela Posch Rosa Reitsamer Peter Röbke Horst-Michael Schaffer Johannes Steiner Peter Tschmuck Karin Wagner Claudia Walkensteiner-Preschl Manon Liu Winter Tasos Zembylas Projektkoordination: Therese Kaufmann Elisabeth Mayerhofer Organisation & Technik: Sandra Bruckschwaiger Martina Schodl Robert Hofmann IMPRESSUM: Herausgeberin und Medieninhaberin: mdw - Universität für Musik und darstellende Kunst Wien Redaktion: Sandra Bruckschwaiger & Martina Schodl Grafische Gestaltung: Sandra Bruckschwaiger Foto: Löcker-Verlag Druck: Druck- und Kopierzentrum der mdw
© Copyright 2024 ExpyDoc