個人的 メール - Bab.La

個人的
メール
メール - 書き出し
ロシア語
ロシア語
Дорогой Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогой Иван,
Дорогая мама/папа
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогая мама/папа
Дорогой дядя Петя,
Дорогой дядя Петя,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Привет, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Привет, Иван,
Здорово, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Здорово, Иван,
Иван,
Иван,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Любимый (ая),
Любимый (ая),
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Дорогой мой...
Дорогой мой...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Милый Иван,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Милый Иван,
Спасибо за E-mail.
Eメールに返信する時
Спасибо за E-mail.
Рад(а) был(а) снова услышать о
Рад(а)
тебе.был(а) снова услышать о теб
Eメールに返信する時
Извини, что так долго не писал(а)
Извини, что так долго не писал(а)
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Мы так давно не общались
Мы так давно не общались
ページ 1
24.04.2017
個人的
メール
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
メール - 本文
ロシア語
ロシア語
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
重要なニュースがある時
У тебя есть какие-нибудь планы Уна...?
тебя есть какие-нибудь планы на...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Большое спасибо за то, что Большое спасибо за то, что
послали/пригласили/сообщили...
послали/пригласили/сообщили...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Я очень благодарен вам за то, что
Я очень
вы мне
благодарен вам за то, что вы
сообщили/предложили/написали...
сообщили/предложили/написали...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Это было очень любезно с вашей
Это
стороны
было очень любезно с вашей сто
написать/пригласить/выслать...
написать/пригласить/выслать...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
С удовольствием сообщаю, что...
С удовольствием сообщаю, что...
友達に良い報告をする時
Я был рад услышать, что...
メッセージやニュースを伝える時
Я был рад услышать, что...
К сожалению, должен вам сообщить,
К сожалению,
что...
должен вам сообщить, ч
友達に悪い報告をする時
Я так сожалею о...
落ち込んでいる友達を慰める時
Я так сожалею о...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь
Был бы
на
тебе благодарен, если зайдешь
мой новый веб-сайт на странице...
новый веб-сайт на странице...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Добавь меня в свои друзья на ....,
ページ 2
24.04.2017
個人的
メール
пожалуйста. Мой ник ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пож
ник ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時
メール - 結び
ロシア語
ロシア語
Передавай сердечные приветы ... и скажи
Передавай сердечные приветы ... и скажи
им, что я очень по ним скучаю. очень по ним скучаю.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...тоже шлет приветы.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
...тоже шлет приветы.
Передай ... привет от меня.
Передай ... привет от меня.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Надеюсь на скорый ответ.
手紙の返信が欲しい時
Надеюсь на скорый ответ.
Ответь как можно скорее
手紙の返信が欲しい時
Ответь как можно скорее
Напиши, если/когда...
Напиши, если/когда...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь
Напиши
об
мне, если узнаешь что-нибудь
этом.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Береги себя.
家族や友達に対してのメールの時
Береги себя.
Я тебя люблю.
パートナーに対してのメールの時
Я тебя люблю.
С наилучшими пожеланиями
家族、友達、同僚に対してのメールの時
С наилучшими пожеланиями
С наилучшими пожеланиями,
С наилучшими пожеланиями,
ページ 3
24.04.2017
個人的
メール
家族、友達に対してのメールの時
С уважением..
家族、友達に対してのメールの時
С уважением..
Всего наилучшего,
家族、友達に対してのメールの時
Всего наилучшего,
С любовью,
家族、友達に対してのメールの時
С любовью,
Я вас люблю,
家族に対してのメールの時
Я вас люблю,
Люблю,
家族に対してのメールの時
Люблю,
ページ 4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017