Afaceri Scrisoare

Afaceri
E-Mail
E-Mail - Introducere
Germană
Suedeză
Sehr geehrter Herr Präsident,
Bäste herr ordförande,
Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
Sehr geehrter Herr,
Bäste herrn,
Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Frau,
Bästa fru,
Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului
Bästa herr/fru,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bästa herrar,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament
Sehr geehrte Damen und Herren,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens
befattning),
Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Bäste herr Smith,
Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fröken Smith,
Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Bästa fru Smith,
Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă
Lieber Herr Schmidt,
Bäste John Smith,
Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat
Lieber Johann,
Informal, către un prieten, relativ rar
Bäste John,
Pagină 1
24.04.2017
Afaceri
E-Mail
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i samband med ...
Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii
Bezug nehmend auf...
Vidare till ...
Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei
In Bezug auf...
Med hänvisning till ...
Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu
Jag skriver för att fråga om ...
erkundigen...
Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, când scriem în numele altcuiva
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr
empfohlen...
Formal, formula politicoasă de adresare
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
E-Mail - Conţinut
Germană
Suedeză
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Vi är tacksamma om du ...
Wären Sie so freundlich...
Solicitate formală, tentativă
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitate formală, tentativă
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns
ausführlichere Informationen über ... zusenden
könnten.
Solicitate formală, foarte politicos
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer
information om ...
Pagină 2
24.04.2017
Afaceri
E-Mail
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitate formală, foarte politicos
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitate formală, politicos
Kunde du skicka mig ...
Wir sind daran interessiert, ... zu
beziehen/erhalten...
Solicitate formală, politicos
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitate formală, politicos
Jag måste fråga dig om ...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitate formală, direct
Skulle du kunna rekommendera ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitate formală, direct
Skulle du kunna skicka mig ...
Sie werden dringlichst gebeten...
Solicitate formală, foarte direct
Vi ber dig omgående att ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitare formală specifică, direct
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen,
...
Solicitări formale, direct
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ...
herstellen...
Solicitări formale, direct
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Wir beabsichtigen...
Declararea intenţiilor formal şi direct
Vi har för avsikt att ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Pagină 3
24.04.2017
Afaceri
E-Mail
Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă.
Der Anhang ist im ...-Format.
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram
können. Mein Virenscanner hat einen Virus
upptäckte ett virus.
entdeckt.
Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung
der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam
Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer"
an mich zurück.
Formal, politicos
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt
meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel
markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och
returnerades.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer
Internetseite unter...
Formal, când vă promovaţi site-ul
För mer information, se vår hemsida ...
E-Mail - Încheieri
Germană
Suedeză
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur
Verfügung.
Formal, foarte politicos
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och
kontakta mig.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter
behilflich sein können.
Formal, foarte politicos
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare
hjälp.
Vielen Dank im Voraus...
Formal, foarte politicos
Tack på förhand...
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur
Verfügung.
Formal, foarte politicos
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka
inte med att kontakta mig.
Pagină 4
24.04.2017
Afaceri
E-Mail
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese
Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen
könnten.
Formal, foarte politicos
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka
ärendet så snart som möjligt.
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, politicos
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur
Verfügung.
Formal, politicos
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och
kontakta mig.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans
med dig.
Formal, politicos
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, politicos
Tack för hjälpen med detta ärende.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen
zu besprechen.
Formal, direct
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direct
Om du behöver mer information ...
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer
ist...
Formal, foarte direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mai puţin formal, politicos
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Mit freundlichen Grüßen
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Med vänlig hälsning,
Mit freundlichen Grüßen
Med vänliga hälsningar,
Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Pagină 5
24.04.2017
Afaceri
E-Mail
Hochachtungsvoll
Med vänlig hälsning,
Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului
Herzliche Grüße
Vänliga hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic
Grüße
Hälsningar,
Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des
Pagină 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
24.04.2017