Afaceri E-Mail E-Mail - Introducere Germană Suedeză Sehr geehrter Herr Präsident, Bäste herr ordförande, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Sehr geehrter Herr, Bäste herrn, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Sehr geehrte Frau, Bästa fru, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Sehr geehrte Damen und Herren, Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului Bästa herr/fru, Sehr geehrte Damen und Herren, Bästa herrar, Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament Sehr geehrte Damen und Herren, Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning), Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor Sehr geehrter Herr Schmidt, Bäste herr Smith, Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Bästa fru Smith, Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Bästa fröken Smith, Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Bästa fru Smith, Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă Lieber Herr Schmidt, Bäste John Smith, Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat Lieber Johann, Informal, către un prieten, relativ rar Bäste John, Pagină 1 24.04.2017 Afaceri E-Mail Wir schreiben Ihnen bezüglich... Vi skriver till dig angående ... Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Vi skriver i samband med ... Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii Bezug nehmend auf... Vidare till ... Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei In Bezug auf... Med hänvisning till ... Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu Jag skriver för att fråga om ... erkundigen... Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formal, când scriem în numele altcuiva Jag skriver till dig på uppdrag av ... Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen... Formal, formula politicoasă de adresare Jag blev rekommenderad om ditt företag av ... E-Mail - Conţinut Germană Suedeză Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Solicitate formală, tentativă Vi är tacksamma om du ... Wären Sie so freundlich... Solicitate formală, tentativă Skulle du kunna vara så vänlig och ... Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Solicitate formală, tentativă Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ... Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten. Solicitate formală, foarte politicos Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ... Pagină 2 24.04.2017 Afaceri E-Mail Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten... Solicitate formală, foarte politicos Jag skulle vara tacksam om du kunde ... Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden... Solicitate formală, politicos Kunde du skicka mig ... Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten... Solicitate formală, politicos Vi är intresserade av att få/ta emot ... Ich möchte Sie fragen, ob... Solicitate formală, politicos Jag måste fråga dig om ... Können Sie ... empfehlen... Solicitate formală, direct Skulle du kunna rekommendera ... Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden... Solicitate formală, direct Skulle du kunna skicka mig ... Sie werden dringlichst gebeten... Solicitate formală, foarte direct Vi ber dig omgående att ... Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Vi skulle uppskatta om/ifall ... Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Solicitare formală specifică, direct Vad är ert nuvarande listpris för ... Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ... Solicitări formale, direct Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ... Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen... Solicitări formale, direct Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ... Wir beabsichtigen... Declararea intenţiilor formal şi direct Vi har för avsikt att ... Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und… Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ... Pagină 3 24.04.2017 Afaceri E-Mail Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass… Vi beklagar att behöva meddela att ... Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă. Der Anhang ist im ...-Format. Den bifogade filen är i formatet ... . Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram können. Mein Virenscanner hat einen Virus upptäckte ett virus. entdeckt. Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. Formal, politicos Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... Formal, când vă promovaţi site-ul För mer information, se vår hemsida ... E-Mail - Încheieri Germană Suedeză Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Formal, foarte politicos Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Formal, foarte politicos Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Vielen Dank im Voraus... Formal, foarte politicos Tack på förhand... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Formal, foarte politicos Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Pagină 4 24.04.2017 Afaceri E-Mail Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Formal, foarte politicos Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Bitte antworten Sie uns umgehend, da… Formal, politicos Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Formal, politicos Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Formal, politicos Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Formal, politicos Tack för hjälpen med detta ärende. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Formal, direct Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Falls Sie weitere Informationen benötigen... Formal, direct Om du behöver mer information ... Wir schätzen Sie als Kunde. Formal, direct Vi uppskattar att göra affärer med dig. Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Formal, foarte direct Kontakta mig - mitt telefonnummer är ... Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mai puţin formal, politicos Jag ser fram emot att höra från dig snart. Mit freundlichen Grüßen Formal, numele destinatarului fiind necunoscut Med vänlig hälsning, Mit freundlichen Grüßen Med vänliga hälsningar, Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Pagină 5 24.04.2017 Afaceri E-Mail Hochachtungsvoll Med vänlig hälsning, Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Herzliche Grüße Vänliga hälsningar, Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic Grüße Hälsningar, Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des Pagină 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 24.04.2017
© Copyright 2024 ExpyDoc